分类: 未分类

  • 众议院民主党议员在被问及社会主义者的胜利是否会威胁民主党团结时暴怒回击


    2026年6月26日 美国东部时间下午5:01 / 福克斯新闻网

    康涅狄格州民主党众议员约翰·拉尔森表示,有信心杰弗里斯能够处理党团内部的意识形态分歧

    亚历克·谢梅尔、查德·珀格拉姆 福克斯新闻报道
    发布时间:2026年6月26日 下午5:01 | 更新时间:2026年6月26日 下午5:58

    观看:众议院民主党人与福克斯记者就社会主义候选人对杰弗里斯议长职位的威胁发生争执

    康涅狄格州民主党众议员约翰·拉尔森与福克斯新闻的查德·珀格拉姆发生激烈争执,话题围绕本周在纽约州初选中胜出的民主党社会主义者组织(DSA)背景候选人是否会给众议院民主党人以及哈基姆·杰弗里斯可能就任议长的道路制造麻烦展开。

    全新功能:您现在可以收听福克斯新闻的文章!

    blob:https://www.foxnews.com/16c9e520-1039-48ea-a0cc-b60e2584d9c7

    收听本文
    4分钟

    康涅狄格州民主党众议员约翰·拉尔森在国会山与福克斯新闻首席国会通讯员查德·珀格拉姆发生争执,珀格拉姆追问本周赢得纽约州民主党提名的民主党社会主义者组织支持的候选人是否会威胁民主党团结,并让众议院少数党领袖哈基姆·杰弗里斯的议长之路变得复杂。

    此次争执发生在数名社会主义者候选人本周赢得纽约市民主党提名之后,外界开始质疑民主党左翼阵营是否会干扰民主党的宣传节奏,并在民主党夺回众议院控制权的情况下给杰弗里斯带来新的麻烦。

    拉尔森为纽约选民选择候选人的权利进行了辩护,并多次表示相信纽约州民主党众议员杰弗里斯能够处理众议院民主党党团内部新出现的意识形态紧张局势,同时他还表示自己反对反犹主义,并认同民主党社会主义者组织的某些立场不太符合美国主流价值观。

    “这难道不会在国会山制造麻烦吗?对杰弗里斯来说?”拉尔森被问道。

    社会主义者为初选夜的“冲击波”欢呼,民主党社会主义者组织支持的候选人在多地胜出、晋级

    华盛顿——12月5日: 2023年12月5日周二,康涅狄格州民主党众议员约翰·拉尔森抵达朗沃思众议院办公楼,参加众议院筹款委员会“听证会:与IRS举报人会面——亨特·拜登调查阻挠行为实录”。(比尔·克拉克/CQ-罗尔呼叫公司 盖蒂图片社)

    “纽约的选民自己做决定。我们无权干涉纽约的选民。在美国这个自由民主共和国家,人民有权选择自己的民选代表,”拉尔森反驳道。“纽约人民已经做出了选择。怀俄明州的人民也有自己的选择,其他州的人民也是如此。民主就是这样运作的。”

    当被问及民主党社会主义者组织背景的议员来到国会山是否会在众议院民主党党团内部制造分裂和分歧时,拉尔森表示杰弗里斯将“团结所有人”,并辩称杰弗里斯迄今为止已经能够妥善应对诸多挑战,未来也将同样处理任何新出现的问题。

    “哈基姆·杰弗里斯是我们所能拥有的最优秀的领导人,因为他会团结所有人,就像他已经与众议院民主党党团中的11个不同核心小组以及更多群体合作过一样,”拉尔森回应道。

    随后珀格拉姆追问,民主党社会主义者组织支持的候选人是否会给杰弗里斯带来新的挑战,尤其是在他试图成为议长的关键时刻。

    民主党全国委员会主席淡化社会主义者与温和派的分歧,马达尼的崛起让一些民主党人感到不安

    “有人认为,如果是南希·佩洛西在她权力巅峰的几年前,她能够巧妙处理这种情况——但他从未担任过议长,”珀格拉姆向拉尔森提出质疑。

    好吧,她也不是一开始就担任议长的,但她最终成为了议长,并且表现出色。杰弗里斯也将成为一名出色的议长,因为他有能力团结众人,”拉尔森回击道。

    “党团内部有没有人反对——再说一次,这些候选人都来自纽约,[杰弗里斯]也是纽约人,对吧?舒默也是纽约人——这会不会削弱他们的影响力?如果党内其他人认为这些候选人会让民主党太过左倾,怎么办?”珀格拉姆继续追问。

    纽约民主党社会主义者获胜后,哈基姆·杰弗里斯遭遇“下一个就是你”的口号抗议

    康涅狄格州民主党众议员约翰·拉尔森与众议院多数党领袖南希·佩洛西在华盛顿举行的年度国会棒球赛期间走向RFK体育场的座位,与球迷打招呼。(菲利普·斯科特·安德鲁斯/《国会山报》 盖蒂图片社)

    哈基姆·杰弗里斯将成为众议院议长,仅此而已,”拉尔森反驳道。“为什么?因为他展现了领导能力,并且将有史以来世界上最多元化的党团团结在了一起。这正是他的过人之处,也将是他未来继续展现的能力。”

    珀格拉姆还追问民主党是否会与被指控持有反犹主义观点的候选人或团体划清界限。

    “如果候选人持有反犹主义观点,你们会站在他们那边吗?”珀格拉姆问道。

    “纽约人民选择了他们支持的候选人,”拉尔森回答。

    当被再次追问时,拉尔森说道:“我反对反犹主义吗?如果这是你的问题,”他明确表示自己反对反犹主义,但同时继续辩称选民有权选择自己的候选人。

    民主党议员抨击马达尼,称党应对“起义”言论持“零容忍”态度

    2026年6月18日,国会候选人克莱尔·巴尔韦德、国会候选人布拉德·兰德、市长佐赫兰·马达尼和国会候选人达丽利扎·阿维拉·谢瓦利尔在纽约市国王剧院举行的“出去投票”(GOTV)集会上举手。(迈克尔·M·圣地亚哥/盖蒂图片社)

    争执继续,珀格拉姆就民主党社会主义者组织的声明向拉尔森发难,该组织呼吁废除参议院,由众议院选举总统和最高法院大法官。

    “那就是民主党社会主义者组织的主张,”拉尔森说。“纽约人民决定他们的民选官员是谁。康涅狄格州人民决定他们的民选官员是谁。”

    当被问及这听起来是否激进时,拉尔森说:“很多人在我看来都很激进。左翼激进,右翼也激进。你想说什么?”

    点击此处下载福克斯新闻APP

    “你是否应该站出来反对说:‘嘿,我们不应该有人提议废除参议院?这也不太符合美国的价值观,’”珀格拉姆反问道。

    “我也认为这不太符合美国的价值观,”拉尔森说完便结束了采访,转而接受另一名记者的提问。

    亚历克·谢梅尔是福克斯新闻数字频道的政治记者,原籍北卡罗来纳州夏洛特,现居住在华盛顿特区-巴尔的摩大都会区。

    House Democrat lashes out when grilled on whether socialist victories would threaten Dem unity

    2026-06-26 5:01pm EDT / Fox News

    Rep John Larson, D-Conn., expressed confidence Jeffries can manage ideological tension inside the caucus

    By Alec Schemmel, Chad Pergram, Fox News

    Published June 26, 2026 5:01pm EDT | Updated June 26, 2026 5:58pm EDT

    WATCH: House Dem clashes with Fox reporter over socialist candidates’ threat to Jeffries speakership

    Rep. John Larson, D-Conn., got into a heated exchange with Fox News’ Chad Pergram over whether the DSA-affiliated candidates who won in New York City’s primaries could create headaches for House Democrats and a possible Speaker Hakeem Jeffries.

    NEW You can now listen to Fox News articles!

    blob:https://www.foxnews.com/16c9e520-1039-48ea-a0cc-b60e2584d9c7

    Listen to this article

    4 min

    Rep. John Larson, D-Conn., clashed with Fox News chief congressional correspondent Chad Pergram on Capitol Hill while being pressed on whether Democratic Socialists of America-backed candidates who won New York primaries this week could threaten Democratic unity and complicate House Minority Leader Hakeem Jeffries’ path to the speakership.

    The exchange came after several socialist candidates won Democratic nominations in New York City this week, fueling questions about whether the party’s left flank could complicate Democrats’ messaging and create new headaches for Jeffries if Democrats win back control of the House.

    Larson defended New York voters’ right to choose their nominees and repeatedly expressed confidence that Jeffries, D-N.Y., could manage any new ideological tension inside the House Democratic Caucus, while also saying he opposes antisemitism and agreeing that some DSA positions are not very American.

    “Isn’t it going to create hassles here on Capitol Hill? For Jeffries?” Larson was asked.

    SOCIALISTS CHEER ‘SHOCKWAVE’ PRIMARY NIGHT AS DSA-BACKED CANDIDATES WIN, ADVANCE ACROSS THE MAP

    WASHINGTON – DECEMBER 5: Rep. John Larson, D-Conn., arrives for the House Ways and Means Committee “Hearing with the IRS Whistleblowers: Hunter Biden Investigation Obstruction in Their Own Words” in the Longworth House Office Building on Tuesday, December 5, 2023.(Bill Clark/CQ-Roll Call, Inc via Getty Images)

    The voters of New York make up their own mind. We don’t control voters of New York. In America, in a free Democratic-Republic, people get to choose their elective representatives,” Larson shot back. “The people of New York have made a decision. The people in Wyoming make decisions too, the people in other states make decisions. That’s the way democracy works.”

    Pressed on whether DSA-affiliated candidates coming to Capitol Hill would create division and dissension inside the House Democratic Caucus, Larson said Jeffries will “bring everybody together,” arguing he has been able to adequately handle numerous challenges thus far and will do so again with anymore that come his way.

    “Hakeem Jeffries is the greatest leader that we can have, because he will bring everybody together, as he has with the 11 separate, different caucuses and more in the Democratic caucus already,” Larson responded.

    Larson was then pressed on whether the DSA-backed candidates could present a new kind of challenge for Jeffries, particularly as he tries to become Speaker.

    DNC CHAIR DOWNPLAYS SOCIALIST–MODERATE RIFT AS MAMDANI’S RISE HAS SOME DEMS RATTLED

    “There was some argument out there that, you know, if this was Nancy Pelosi some years ago at the height of her powers, she’d be able to finesse this — he’s never been Speaker,” Pergram posited to Larson.

    Well, she wasn’t Speaker for a long time either, but she became Speaker and she did an outstanding job. Jeffries is going to be an outstanding Speaker because of his ability to bring people together,” Larson said back.

    “Is there any backlash in the caucus about — and again, these are folks from New York, [Jeffries] is from New York, right? Schumer’s from New York — that this could undercut some of them. If others in the party think that these folks are going to drag them too far to the left?” Pergram continued to press.

    HAKEEM JEFFRIES CONFRONTED ON ‘YOU’RE NEXT’ CHANTS FOLLOWING NY DEMOCRATIC SOCIALIST VICTORIES

    Rep. John Larson-D, Conn, and House Majority Leader Nancy Pelosi, greet fans as they walk to their seats at RFK stadium during the annual congressional baseball game one year in D.C.(Philip Scott Andrews/Roll Call/Getty Images)

    Hakeem Jeffries will be the Speaker of the House, plain and simple,” Larson shot back. “And why? Because he’s demonstrated his leadership and he’s held the most diverse caucus ever assembled in the history of the world together.And that’s what he’s great at, and that’s what it’ll continue to do.”

    Larson was also pressed on whether Democrats would distance themselves from candidates or groups accused of holding antisemitic views.

    “Will you stand by people if they have antisemitic views?” Pergram asked.

    “The people in New York chose the candidates they did,” Larson replied.

    When pressed again, Larson said, “Am I against antisemitism? If that’s your question,” making clear he opposed antisemitism while continuing to argue that voters had the right to choose their nominees.

    DEMOCRATIC LAWMAKER SLAMS MAMDANI, SAYS PARTY SHOULD HAVE ‘ZERO PATIENCE’ FOR ‘INTIFADA’ RHETORIC

    Congressional candidate Claire Valdez, Congressional candidate Brad Lander, Mayor Zohran Mamdani, and Congressional candidate Darializa Avila Chevalier raise their hands during a Get Out the Vote (GOTV) rally at King’s Theater on June 18, 2026 in New York City.(Michael M. Santiago/Getty Images)

    The exchange continued as Larson was grilled on the DSA statement that he said called for eliminating the Senate and having the House choose the president and the Supreme Court.

    “That’s the DSA,” Larson said. “The people of New York decide who their elected officials are. The people of Connecticut decide who their elected officials are.”

    Asked whether that sounded radical, Larson said, “A lot of people sound radical to me. Radical on the left. Radical on the right. What’s your point?”

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    “Should you stand out and argue against saying, ‘Hey, we shouldn’t have people, you know, throw out the Senate. Eliminate the Senate? That’s not very American,” Pergram proposed back.

    “I don’t think that’s very American either,” Larson said before he disengaged and took questions from another reporter.

    Alec Schemmel is a Politics Reporter for Fox News Digital who is originally from Charlotte, North Carolina but now resides in the Washington D.C.-Baltimore Metro Area.

  • 新闻


    未提取到有效content值

    Trump ramps up attacks on Democrats as ‘godless Communists’ ahead of November’s midterms

    2026-06-26T22:35:54.500Z / https://www.cnn.com/2026/06/26/politics/trump-communists-democrats-attack

    President Donald Trump on Friday seized on the electoral success of several democratic socialist candidates to ramp up his attacks on the Democratic Party, claiming it was being taken over by “godless Communists” who pose an existential threat to the nation.

    The heated rhetoric marked the latest bid by Trump to portray Democrats as political extremists ahead of November’s midterms — even though portrayals of even the party’s most liberal candidates as “communists” are far from reality.

    “These are hard core, godless Communists,” Trump wrote in a Truth Social post earlier on Friday, an accusation he repeated during remarks to a gathering of social conservatives. “This is the Greatest Threat to our Country since its Founding 250 years ago!”

    The president’s stepped up bid to label Democrats as communists follows New York’s Democratic primary earlier this week, which saw voters in three deep blue districts select self-identified democratic socialists as their candidates for Congress.

    Those primary wins came on the heels of New York’s election of another democratic socialist, Zohran Mamdani, for mayor. Democrats could send still more to Congress by the time November’s races are set, with hopefuls on the ballot in several states across the country.

    It’s a movement that appears set to push the Democratic Party further to the left. Yet the tenets of socialism — much less democratic socialism — are still far removed from the communist ideology that Trump has loudly, and inaccurately, portrayed as a rising threat.

    The democratic socialists rising within the Democratic Party are advocating for major policy changes within the US’ already established capitalist system, chiefly through a significant bolstering of the social safety net. That includes directing greater public funding toward guaranteeing health care for all citizens, providing far more in housing assistance and relying on the government to a much greater degree to lift peoples’ quality of life.

    The main tradeoff for those benefits is higher taxes, especially on the wealthy, which democratic socialists contend is necessary to ensure a more balanced and equal society.

    That’s a view that has raised the ire of Republicans, and even factions within the Democratic Party, who are opposed to such change — or believe that it’s more prudent to make change incrementally.

    Yet even that aggressive platform is far from what would typically be defined as communism, which envisions a government-less, class-less society where resources are distributed evenly no matter how hard or well any individuals work. Implementing such an ideology would first require effectively dismantling capitalism — a step that no leading Democrats see as preferable or feasible.

    Those clear differences between democratic socialism and communism aren’t likely to deter Trump, whose party faces an uphill battle in retaining full control of Congress. On Friday, speaking at the Faith & Freedom Coalition’s 2026 Policy Conference, he warned that Democrats’ “communist” policies would lead to societal collapse — and possibly even violence.

    “I’m sorry to say, but assassination is a big deal for them,” he said, speaking at the same Washington, DC, hotel where earlier this year a gunman who authorities say was attempting to kill him was subdued. “They’re animals in many cases.”

    The president also cast the struggle against communism in religious terms, referencing violence against Christians in Nigeria and warning of dire consequences domestically.

    “They will close your churches in this country. They go communist, and they’re trying to. They will kill your people, and that’s what they’re about. They want to end religion,” he said.

    It was a sharp contrast compared to his evaluation just days earlier of the leader of an actual communist country: China’s Xi Jinping.

    “He’s a very smart man,” Trump told Axios in an interview published last week. “You don’t get to those levels where you are running a country, even if it was a small country, you have something special.”

  • 特朗普尝试主打“共产党”论调备战中期选举


    2026年6月26日 下午4:34 美国东部时间 / 《华盛顿邮报》

    针对民主党社会主义者在纽约的初选胜利,这位总统在2024年竞选期间就曾使用过类似措辞。

    唐纳德·特朗普总统周五在华盛顿信仰与自由联盟会议上发表讲话。(泰勒·M·安德鲁斯/《华盛顿邮报》 摄)

    作者:艾萨克·恩斯多夫与娜塔莉·艾莉森

    在本周纽约州自称民主社会主义者的候选人赢得初选后,唐纳德·特朗普总统将民主党人斥为共产党人,为他今年中期选举的竞选活动预热了全新的宣传重点。

    Trump tries out midterms message that focuses on ‘communists’

    June 26, 2026 at 4:34 p.m. EDT / The Washington Post

    The president, responding to democratic socialist victories in New York, used similar language throughout the 2024 campaign.

    President Donald Trump speaks during a Faith & Freedom Coalition conference Friday in Washington. (Tyler M. Andrews/The Washington Post)

    By Isaac Arnsdorf and Natalie Allison

    President Donald Trump denounced Democrats as communists after self-described democratic socialists won primaries in New York this week, previewing a new emphasis for his campaigning in this year’s midterms.

  • 伊朗革命卫队称打击区内美军据点 回应美军新一轮袭击


    2026年6月27日 07:51 / 联合早报

    一艘悬挂新加坡国旗的集装箱船6月24日穿越霍尔木兹海峡时遭到袭击,美军26日袭击伊朗目标作为回应。 (路透社示意图)

    伊朗伊斯兰革命卫队星期六(6月27日)说,打击区内美军军事据点,以回应美国对伊朗发起的新一轮袭击。

    路透社报道,伊朗革命卫队并没有透露打击目标的具体细节。

    伊朗半官方媒体“学生通讯社”(ISNA)早前刊登一份据称来自革命卫队的声明,称伊朗革命卫队对美国的还击将“迅速且果断”,但这则声明随后被删除。

    美国总统特朗普26日指责伊朗袭击穿越霍尔木兹海峡的货船,违反了停火协议,美军随后对伊朗发动空袭。

    美国中央司令部说,美军26日对伊朗发动袭击,以回应前一天伊朗袭击一艘穿越霍尔木兹海峡的商船。美军袭击目标是伊朗的导弹和无人机储存设施以及沿海雷达站。目前尚不清楚此次袭击造成的损失程度。

    一艘悬挂新加坡国旗的集装箱船长丽轮(Ever Lovely)24日在阿曼湾遭到袭击,这似乎是自德黑兰与华盛顿上周签署初步和平协议以来,已知的第一起伊朗针对商船的袭击。联合国国际海事组织(IMO)随后宣布暂停在霍尔木兹海峡疏散滞留船舶的行动。长丽轮为台湾长荣海运公司旗下集装箱船。

    伊朗革命卫队称打击区内美军据点 回应美军新一轮袭击

    2026年6月27日 07:51 / 联合早报

    一艘悬挂新加坡国旗的集装箱船6月24日穿越霍尔木兹海峡时遭到袭击,美军26日袭击伊朗目标作为回应。 (路透社示意图)

    伊朗伊斯兰革命卫队星期六(6月27日)说,打击区内美军军事据点,以回应美国对伊朗发起的新一轮袭击。

    路透社报道,伊朗革命卫队并没有透露打击目标的具体细节。

    伊朗半官方媒体“学生通讯社”(ISNA)早前刊登一份据称来自革命卫队的声明,称伊朗革命卫队对美国的还击将“迅速且果断”,但这则声明随后被删除。

    美国总统特朗普26日指责伊朗袭击穿越霍尔木兹海峡的货船,违反了停火协议,美军随后对伊朗发动空袭。

    美国中央司令部说,美军26日对伊朗发动袭击,以回应前一天伊朗袭击一艘穿越霍尔木兹海峡的商船。美军袭击目标是伊朗的导弹和无人机储存设施以及沿海雷达站。目前尚不清楚此次袭击造成的损失程度。

    一艘悬挂新加坡国旗的集装箱船长丽轮(Ever Lovely)24日在阿曼湾遭到袭击,这似乎是自德黑兰与华盛顿上周签署初步和平协议以来,已知的第一起伊朗针对商船的袭击。联合国国际海事组织(IMO)随后宣布暂停在霍尔木兹海峡疏散滞留船舶的行动。长丽轮为台湾长荣海运公司旗下集装箱船。

  • 皮特·布蒂吉格称虚假举报电话致其与子女分离


    2026年6月26日 / 美国东部时间下午5:43 / 哥伦比亚广播公司新闻

    前总统候选人、拜登政府时期的交通部长皮特·布蒂吉格周五表示,他的家人遭到了一则虚假的儿童保护服务举报,这导致了长达24小时的混乱,他与4岁的双胞胎子女在夜间分离。

    密歇根州警察局在一份声明中表示,警方和儿童保护服务部门“认定该举报为虚假信息”,并谴责针对执法部门的虚假举报。布蒂吉格对自己、丈夫查斯坦以及他们的双胞胎子女所承受的心理压力表示痛心。“钓鱼式举报”——即意图让执法人员突袭目标住所的虚假来电——针对政治和公众人物的情况已愈发常见。

    布蒂吉格周五在Substack平台的一篇帖子中表示,就在几天前,儿童保护服务部门的工作人员来到他家中,称有人对他提出了涉及这对2021年被夫妇俩收养的双胞胎的指控。

    “我感到困惑又不安,但尽量保持冷静,”布蒂吉格写道。“我早已习惯各种谎言、攻击和严重问题找上门来。但我不明白是什么会导致这样的上门走访。随后,儿童保护服务的工作人员告知了让我胃里翻江倒海的消息:至少在次日的面谈完成前,我不能单独和孩子们待在一起。他们问我附近有没有亲戚,或者是否可以在酒店过夜。”

    布蒂吉格表示,他和丈夫查斯坦对指控一无所知,只能同意将孩子连夜送到祖父母家中。

    “直到他们被送回来之前的24小时,是我人生中最黑暗的时刻之一。我努力去理解这样一个念头:有人指控我犯下了如此严重的罪行,以至于我不能单独和自己的孩子待在一起,而我还同意让孩子们接受陌生人的询问,却根本不知道指控来自何处,甚至不知道指控内容是什么,”他写道。

    当地当局对事件展开调查并与双胞胎谈话后,一名警官在布蒂吉格的正式面谈中解释了指控的具体内容。

    “一名匿名来电者联系了儿童保护服务部门,”布蒂吉格说。“来电者称,他曾与一名女子交谈,该女子声称多年前在阿拉巴马州的一场会议上见过我,她说我告诉她我犯下了难以言喻的暴力罪行,来电者还认为我的孩子仍处于危险之中。仅此而已。”

    布蒂吉格称上门走访的执法人员“礼貌且专业”,他告诉警官自己从未去过指控者声称见面的那个城镇。

    “随后警官明确表示,他认为这是出于政治动机,并称不会将此事提交检察官。由训练有素的人员对孩子们进行的法医面谈中,没有任何迹象表明存在问题,”这位前总统候选人继续说道。“警官说明情况后,儿童保护服务的工作人员也表示,她没有发现任何能够证实指控的证据,不过她的流程还需要一点时间才能正式完成。”

    在发给哥伦比亚广播公司新闻的一份声明中,密歇根州警察局表示,他们本周收到了一则“匿名举报”,执法部门和儿童保护服务部门“进行了回应并认定该举报为虚假信息”。

    “虚假举报非常危险,会分散执法人员和儿童保护服务工作者的精力,使他们无法应对真实的紧急情况,无法保护弱势儿童和家庭,”密歇根州警察局补充道。

    布蒂吉格对这起虚假举报背后的动机表示痛心,并补充道,“我清楚地意识到,此事就发生在我们在社交媒体上分享父亲节家庭照片后不久”,当时正值骄傲月。

    “我是个通情达理的人,”布蒂吉格写道。“我尽量保持冷静、低调。但一想到有人把我们的孩子牵扯进这种事里,我就无法形容心中那种愤怒与悲伤交织的感受。他们才四岁。四岁。他们既不知道也不关心什么是民主党或共和党。他们不懂政治是怎么回事。他们也不知道仇恨是什么。”

    Pete Buttigieg says he was separated from his children after false report was phoned in

    June 26, 2026 / 5:43 PM EDT / CBS News

    Former presidential candidate and Biden-era Transportation Secretary Pete Buttigieg said Friday his family was targeted by a false report to Child Protective Services that led to 24 hours of confusion and separation from his 4-year-old twins overnight.

    Michigan State Police said in a statement that the police and Child Protective Services “determined the report was false,” and condemned false reports to law enforcement. Buttigieg lamented the psychological stress to him, his husband, Chasten, and their twins. Swatting attempts — false calls intended to sic law enforcement on a target’s home — have become increasingly common for political and public figures.

    Several days ago, Buttigieg said Friday in a post on Substack, a team from Child Protective Services showed up to his house and said an allegation had been leveled against him concerning the twins, whom the couple adopted in 2021.

    “I was bewildered and troubled, but tried to stay calm,” Buttigieg wrote. “I’m used to any number of falsehoods, attacks, and serious problems being thrown my way. What I didn’t understand was what could have led to this kind of visit. Then, the CPS worker told me something that made my stomach turn: I was not to be alone around the children, at least until the interview took place the next day. They asked if I had relatives nearby or could perhaps stay at a hotel for the night.”

    Buttigieg said he and his husband, Chasten, were left in the dark about the allegations as they agreed to send the children to their grandparents’ home overnight.

    “The 24 hours until they returned are among the darkest hours of my life. I tried to get my head around the idea that I had been accused of something so serious that I couldn’t be alone around my own children, and had consented to have them interviewed by strangers, without my knowing where the accusation had come from or even what it contained,” he wrote.

    After local authorities probed the situation and spoke to the twins, an officer explained what the allegation was during Buttigieg’s formal interview.

    “An anonymous caller had contacted CPS,” Buttigieg said. “The caller said that he had spoken to a woman who claimed to have met me at a conference several years ago in Alabama, where she said I told her that I had committed unspeakable violent crimes, and the caller believed my children were still at risk. That was all.”

    Buttigieg — who called the authorities who visited his home “courteous and professional” — said he told the police officer he had never been to the town where the accuser claimed to have met him.

    “Then the officer made clear that he believed this was politically motivated, and said it would not be referred to a prosecutor. Nothing in the forensic interview with the children, which was conducted by trained personnel, had led to concerns,” the former presidential candidate continued. “After the officer spoke, the CPS worker likewise indicated she had not found anything to substantiate the allegation, though her process would take a bit longer to be formally completed.”

    In a statement to CBS News, the Michigan State Police said it received an “anonymous report” this week, and the law enforcement agency and Child Protective Services “responded and determined the report was false.”

    “False reports are dangerous and divert law enforcement officers and Child Protective Services workers from responding to legitimate emergencies and protecting vulnerable children and families,” the Michigan State Police added.

    Buttigieg lamented the motivation behind the false report, adding it’s “not lost on me that this happened soon after we shared photos of our family on social media for Father’s Day,” and during pride month.

    “I am a reasonable man,” Buttigieg wrote. “I try to keep as calm and low-key as possible. But I cannot describe the mix of rage and sadness that I feel at the idea that someone brought our children into this. They are four years old. Four. They do not know or care what a Democrat or a Republican is. They don’t know how politics works. They don’t know about hate.”

  • 特朗普称将在7月4日后修复国家广场倒影池


    2026年6月26日 晚上7:16 UTC / 路透社
    作者:史蒂夫·霍兰
    2026年6月26日 晚上7:16 UTC 更新于13分钟前

    2026年6月25日,美国华盛顿特区国家广场林肯纪念堂附近的倒影池施工现场。路透社/内森·霍华德 购买授权使用

    华盛顿,6月26日(路透社)——美国总统唐纳德·特朗普周五表示,他将在7月4日后修复国家广场的倒影池。目前该地标处于加强安保和监控之下,其翻新工程正持续引发争议,同时还出现了新的维护问题。

    这座位于林肯纪念堂和华盛顿纪念碑之间的倒影池,曾由特朗普主导推进一项约1400万美元的翻新工程,旨在美国建国250周年纪念日前修复并重新粉刷池壁。但工程完工仅数周后,就有报道称池内出现藻类滋生、表层材料剥落以及明显的破损情况,该项目随即遭到审查。

    订阅路透社美国政治新闻简报,获取美国政治及相关国际影响的每周新闻与分析。点击此处注册。

    广告 · 继续向下滚动

    特朗普将该工程出现的问题归咎于夜间潜入的破坏者。目前尚无证据支持特朗普所称的“有人在池体上割开一道350英尺(107米)长的切口”的说法,但美国国家公园管理局一名官员周三晚间在一份经宣誓的法庭声明中表示,6月9日,美国公园警察对该池体上疑似人为故意造成的损坏进行了勘查。

    本文由史蒂夫·霍兰和贾勒特·伦肖报道;米歇尔·尼科尔斯和桑杰夫·米格拉尼编辑

    我们的报道准则:汤姆森路透社信任原则

    Trump says he will repair National Mall reflecting pool after July 4

    June 26, 2026 7:16 PM UTC / Reuters

    By Steve Holland

    June 26, 2026 7:16 PM UTC Updated 13 mins ago

    Construction continues at Reflecting Pool near the Lincoln Memorial on the National Mall in Washington D.C., U.S., June 25, 2026. REUTERS/Nathan Howard Purchase Licensing Rights

    WASHINGTON, June 26 (Reuters) – President Donald Trump said on Friday he ​would repair the National Mall reflecting ‌pool after July 4, as the landmark remains under heightened security and surveillance amid ongoing ​controversy over its renovation and emerging ​maintenance problems.

    The reflecting pool, located between ⁠the Lincoln Memorial and the Washington ​Monument, was the subject of a roughly $14 ​million Trump-directed renovation that aimed to restore and recolor the basin ahead of the nation’s 250th ​anniversary, but has since drawn scrutiny ​after reports of algae growth, peeling surface material and ‌visible ⁠deterioration just weeks after completion.

    Get weekly news and analysis on U.S. politics and how it matters to the world with the Reuters Politics U.S. newsletter. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    Trump has blamed dark-of-night saboteurs for the issues with the project. While no evidence has ​emerged to ​support ⁠Trump’s claim that a vandal cut a 350-foot (107-meter) gash in the ​pool, a National Park Service ​official said ⁠in a sworn court statement late on Wednesday that on June 9, U.S. Park ⁠Police ​examined apparent intentional damage ​to the pool.

    Reporting By Steve Holland and Jarrett Renshaw; ​editing by Michelle Nichols and Sanjev Miglani

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.

  • 洛杉矶致命帕利塞兹野火联邦纵火案庭审陷入僵局,宣布无效审判


    2026-06-26 / 路透社

    洛杉矶,6月26日(路透社)——一名联邦法官周五宣布对被控故意纵火引发洛杉矶有史以来最致命、破坏最严重野火之一的男子的纵火案审判无效,但检察官誓言将重新起诉这名嫌疑人。

    陪审员表示,他们已陷入无法调和的僵局,以10票对2票倾向于无罪释放,无法就任何一项指控达成一致裁决,因此针对30岁的乔纳森·林德克内希特的三项重罪指控均被撤销。

    立即通过《每日案卷》时事通讯将最新法律新闻发送至您的收件箱,开启您的早晨。在此注册


    美国加利福尼亚中区联邦检察官比尔·埃塞利随即宣布,其办公室将重启对林德克内希特的诉讼。林德克内希特现年30岁,拥有美国和法国双重国籍,曾是优步司机,曾居住在火灾灾区。

    “有充分证据表明,乔纳森·林德克内希特应对2025年1月1日的纵火行为负责,这场火灾最终演变为帕利塞兹野火。我们完全打算在新的陪审团面前重新审理此案,并就所有指控罪名作出有罪裁决,”埃塞利在X平台发布的一份声明中说道。

    林德克内希特自2025年10月在佛罗里达州被捕后一直被关押,美国地区法官安妮·黄下令将其继续羁押,直至7月中旬的案件情况听证会。重审日期暂定于10月19日。

    辩护律师史蒂夫·哈尼在洛杉矶市中心法院外对记者表示,他的当事人是无辜的,并且在第二次审判中会获得更有利的结果。

    “10票对2票(无罪)是陪审团发出的明确信息,即政府败诉,没有足够证据证明其指控,”哈尼说道,并排除了通过认罪协议了结此案的可能性。

    “绝对不会达成任何协议。他们不会提出协议,我们也不会进行任何谈判。他没有纵火,”哈尼说。

    庭审呈现对立叙事

    此次无效审判标志着一场备受关注的三周庭审落下帷幕。庭审中,检察官将林德克内希特描绘成一个心怀不满的孤僻者,将他对富人和整个社会的愤怒转化为纵火行为。

    辩方则反驳称,林德克内希特是消防部门失职的替罪羊。辩护律师对造成12人死亡、摧毁高档海滨社区太平洋帕利塞兹的那场大火的官方起因提出了质疑。

    林德克内希特在10月的三项罪名起诉书中对所有指控均不认罪:以纵火手段毁坏财产、纵火影响州际商业使用的财产、在公共土地上焚烧林木。

    林德克内希特在庭审中拒绝为自己作证。如果罪名成立,他将面临最高45年的监禁。

    据洛杉矶城市新闻服务社及其他当地媒体报道,陪审员在周四向法官递交便签称,经过13小时的审议后,他们仍僵持不下。

    法官将陪审员送回家过夜,随后在周五上午,在陪审员再次表明他们陷入僵局后,宣布审判无效。

    这场野火位列加州最致命野火之列

    林德克内希特被指控引发了一场灌木丛火灾,火势起初被迅速控制,但在茂密的灌木丛下持续阴燃,六天后的1月7日复燃。强风将这场野火席卷成破坏力极强的帕利塞兹野火。

    近7000所房屋和其他建筑被烧毁,财产损失估计达1500亿美元。

    这场灾难与另一场由输电线路坠落引发的灾难性大风野火同时发生。1月7日,这场野火在距内陆30英里的伊顿峡谷爆发,造成19人死亡,重创洛杉矶郊区的阿尔塔迪纳社区。

    林德克内希特是这两起火灾中唯一被刑事起诉的人。这两起火灾共同成为洛杉矶县历史上最致命的野火灾难,超过了1933年格里菲斯公园大火造成的29人死亡人数。

    辩方将起火原因指向烟花

    辩护律师哈尼试图说服陪审员,1月1日新年当天,在圣莫尼卡山脉国家休闲区边缘步道附近的山顶火灾是由节日烟花引发的,而非林德克内希特。哈尼还辩称,大规模的帕利塞兹野火是另一起由其当事人以外的人实施的纵火案。

    控方的案件依据是纵火调查人员的官方结论,即帕利塞兹野火源于“余烬复燃”——一场在被认为已扑灭后仍在土壤线以下以低强度持续燃烧的火灾。

    检方称,在这起案件中,林德克内希特最初引发的火灾在地下茂密的树根丛中持续阴燃,近一周未被发现,随后飓风级的圣安娜大风将火焰重新吹至地面以上。

    根据检方的说法,林德克内希特自己手机的监控摄像头录像和地理定位数据显示,新年午夜过后火灾爆发时,他是火灾附近唯一的人。

    “社会复仇”

    据法庭证词援引自城市新闻服务社的消息,林德克内希特在被捕前接受调查人员询问时称,火灾发生时他正在该区域独自散步,可能在附近的空地上抽了一两支烟,但他否认纵火。

    关于作案动机,检察官将林德克内希特描述为一个对富人怀恨在心的不满者,驱使他将“社会复仇”的追求以及对失败恋情和经济困境的愤怒转化为纵火行为。

    陪审员听取了林德克内希特接受纵火调查人员采访时一段冗长录音的部分内容,他在采访中指责企业高管造成了“失衡”的体系,并对调查人员说:“这就是我所破坏的。”

    证词还显示林德克内希特对火灾有执念,包括检方称林德克内希特反复观看的一首法语说唱音乐视频,视频中歌手点燃物品,以及林德克内希特用手机拍摄的新年火灾燃烧时的画面。

    马特·西尔弗斯坦 洛杉矶报道;史蒂夫·戈尔曼 俄勒冈州波特兰市撰稿及补充报道;凯文·巴克兰、马修·刘易斯、大卫·格雷戈里奥 编辑

    Federal arson case in Los Angeles’ deadly Palisades fire ends in mistrial

    2026-06-26 / Reuters

    LOS ANGELES, June 26 (Reuters) – A federal judge declared a mistrial on Friday in the arson case ​brought against the man accused of deliberately setting a blaze that grew into one of the deadliest, most destructive wildfires ever in Los Angeles, but prosecutors vowed to retry the suspect.

    All three felony counts leveled against ‌Jonathan Rinderknecht, 30, were dismissed after jurors said they were hopelessly deadlocked 10-2 in favor of acquittal, and unable to reach a unanimous verdict on any of the charges.

    Jumpstart your morning with the latest legal news delivered straight to your inbox from The Daily Docket newsletter. Sign up here.

    The U.S. Attorney for the Central District of California, Bill Essayli, swiftly announced his office would seek to renew its case against Rinderknecht, a former Uber driver of dual U.S.-French citizenship who once lived in the fire zone.

    “The evidence is strong that Jonathan Rinderknecht is responsible for igniting the fire on January 1, 2025, which eventually became the Palisades fire. We fully intend to retry this case before a new jury and obtain ​guilty verdicts on all charged counts,” Essayli said in a statement posted on X.

    Rinderknecht has been jailed since his arrest in Florida in October 2025, and U.S. District Judge Anne Hwang ordered him to remain in custody ​pending a mid-July status conference in the case. A re-trial date was tentatively set for October 19.

    Defense lawyer Steve Haney told reporters outside the downtown LA courthouse that his ⁠client was innocent and would win an even more favorable result in a second trial.

    “Ten to two (for not guilty) is an overwhelming message from the jury that the government failed and did not have enough evidence to prove their case,” Haney ​said, ruling out the possibility of a plea agreement to settle the case.

    “Absolutely no deal. They’re not going to offer one. We’re not going to have any conversations. He didn’t do it,” Haney said.

    TRIAL FEATURED COMPETING NARRATIVES

    The mistrial capped a high-profile, three-week trial ​in which prosecutors branded Rinderknecht a malcontent loner who channeled the rage he felt toward the rich and society at large into an act of arson.

    The defense countered by suggesting Rinderknecht was made a scapegoat for the failings of the fire department. Defense attorneys disputed the official origin story of a conflagration that killed 12 people and laid waste to the upscale seaside enclave of Pacific Palisades.

    He had pleaded not guilty to all charges in October’s three-count indictment: destruction of property by means of fire, arson affecting property used in interstate commerce, and burning timber on public land.

    Rinderknecht ​declined to testify in his own defense during the trial. He would face a penalty of up to 45 years in prison if found guilty as charged.

    Jurors informed the judge in a note on Thursday that they were stalemated after 13 hours of deliberations, the ​Los Angeles City News Service and other local news media reported.

    The judge sent the jurors home for the night, then declared a mistrial on Friday morning after jurors insisted again that they were deadlocked.

    FIRE RANKED AMONG CALIFORNIA’S DEADLIEST

    Rinderknecht was accused of starting a brush fire that ‌was suppressed relatively ⁠quickly but kept smoldering underground beneath dense scrub before re-igniting six days later, on January 7. Fierce winds whipped the blaze into the devastating Palisades fire.

    Nearly 7,000 homes and other structures went up in flames, with property losses estimated at $150 billion.

    The disaster coincided with another catastrophic wind-driven wildfire, apparently sparked by a downed power line, which erupted on January 7 in Eaton Canyon about 30 miles inland, killing 19 people and ravaging the suburban Los Angeles community of Altadena.

    Rinderknecht was the only person criminally charged in connection with either of the two blazes, which together rank as the deadliest wildfire calamity in Los Angeles County history, surpassing the 29 lives lost in the Griffith Park fire of 1933.

    DEFENSE POINTED TO FIREWORKS

    Haney, the defense lawyer, sought to convince jurors that the hilltop New Year’s ​Day blaze near a trail at the edge of Santa ​Monica Mountains National Recreation Area was triggered by holiday ⁠fireworks, not Rinderknecht. Haney also argued that the massive Palisades fire was a separate arson fire perpetrated by someone other than his client.

    The prosecution case had hinged on arson investigators’ official determination that the Palisades catastrophe sprang from a “holdover fire” — a blaze that keeps burning at low intensity below the soil line after it is presumed extinguished.

    In this case, prosecutors said, the fire ​originally set by Rinderknecht continued smoldering in a thicket of roots beneath the surface, undetected for nearly a week, before hurricane-force Santa Ana winds fanned the flames back above ​ground.

    Security camera footage and geolocation data ⁠from Rinderknecht’s own cellphone established he was the only person in the vicinity of the fire when it erupted shortly after midnight on New Year’s Day, according to prosecutors.

    ‘SOCIETAL REVENGE’

    Rinderknecht told investigators under questioning prior to his arrest that he was walking alone in the area at the time the fire began and may have smoked a cigarette or two in a nearby clearing, but he denied setting any fire, according to trial testimony cited by CNS.

    In terms of motive, prosecutors cast Rinderknecht as a malcontent resentful of the ⁠wealthy and driven ​to channel his quest for “societal revenge” and anger over failed relationships and financial struggles into an act of arson.

    Jurors listened to a recording from ​portions of a rambling interview Rinderknecht gave to arson investigators in which he blamed corporate executives for an “unbalanced” system, telling the agents, “this is what I disrupted.”

    Testimony also pointed to a fixation with fire, including images in a French-language rap music video that prosecutors said Rinderknecht repeatedly watched depicting the singer setting things ​ablaze, and footage Rinderknecht took with his cellphone of the New Year’s fire while it was burning.

    Reporting by Matt Silverstein in Los Angeles; Writing and additional reporting by Steve Gorman in Portland, Oregon; Editing by Kevin Buckland, Matthew Lewis and David Gregorio

  • 犹他州法官认定检察官在柯克案中藐视法庭


    2026年6月26日 16:28 UTC / 更新于3小时前 / 路透社

    犹他州普罗沃第四地区法院,2026年6月12日。图为犹他县副检察官克里斯托弗·巴拉德在针对泰勒·罗宾逊的听证会上出席。罗宾逊被指控枪杀保守派活动人士查理·柯克。弗朗西斯科·乔尔塞斯/泳池供图 路透社

    6月26日 路透社 —— 犹他州一名法官于周五认定,一名检察官在向媒体发表有关泰勒·罗宾逊推定有罪的言论时违反了法庭规则。罗宾逊是被指控杀害保守派活动人士查理·柯克的嫌疑人。

    地区法院法官托尼·格拉夫下令采取措施,防止犹他县检察官克里斯托弗·巴拉德的言论在案件进入审判阶段时污染潜在陪审员。

    订阅《每日案卷》新闻简报,将最新法律资讯直接发送至您的收件箱,开启您的晨间阅读。点击此处注册。

    但格拉夫驳回了辩护律师提出的一项请求,即因巴拉德的言论而惩罚检方,禁止他们寻求对罗宾逊判处死刑。

    巴拉德曾向多家媒体谈及外界猜测,称从柯克遗体中提取的子弹碎片检测结果可能会洗清罗宾逊的嫌疑。该碎片检测结果为“无法确定”,无法证实该子弹是从一支据称提取到罗宾逊DNA的步枪中射出的。

    格拉夫裁定,巴拉德在向新闻网站TMZ发表言论时,违反了与媒体沟通的法庭规则。巴拉德当时称,无论检测结果如何,检方都有充足证据证明罗宾逊有罪。

    如果罗宾逊被判定于2025年9月10日谋杀柯克罪名成立,检方将寻求对其判处死刑。

    23岁的罗宾逊在案发时正攻读电工专业。他被指控从一处屋顶射出一发子弹,击中正在奥勒姆犹他谷大学与学生进行辩论的柯克。

    柯克曾因动员年轻选民助力唐纳德·特朗普总统赢得2024年大选而广受赞誉。他在数千人面前的舞台上遇刺,是美国日益加剧的政治暴力令人震惊的一幕。

    blob:https://www.reuters.com/6834a03f-4bef-4aba-bfe9-27b8537c9831

    安德鲁·海 新墨西哥州报道;大卫·格雷戈里奥 编辑

    Utah judge finds prosecutor in contempt of court in Kirk case

    June 26, 2026 4:28 PM UTC / Updated 3 hours ago / Reuters

    Deputy Utah County Attorney Christopher Ballard attends a hearing for Tyler Robinson, accused in the fatal shooting of conservative activist Charlie Kirk, at the 4th District Court in Provo, Utah, U.S., June 12, 2026. Francisco Kjolseth/Pool via REUTERS

    June 26 (Reuters) – A Utah judge on Friday found a prosecutor violated court rules with comments he made to a media ​outlet about the presumed guilt of Tyler Robinson, the ‌man accused of killing conservative activist Charlie Kirk.

    District Court Judge Tony Graf ordered measures to prevent the comments by Utah County prosecutor Christopher Ballard from ​tainting potential jurors should the case go to trial.

    Jumpstart your morning with the latest legal news delivered straight to your inbox from The Daily Docket newsletter. Sign up here.

    But Graf ​rejected a request by defense lawyers that he penalize ⁠the prosecution for Ballard’s comments by blocking them from seeking ​the death penalty for Robinson.

    Ballard spoke to media outlets regarding speculation ​that test results of a bullet fragment recovered from Kirk’s body could exonerate Robinson. The test of the fragment gave “inconclusive” results that the bullet was fired ​from a rifle that Robinson’s DNA was allegedly found on.

    Graf ​ruled that Ballard was in “civil contempt” of court rules regarding communication with media ‌when ⁠he told news site TMZ that, irrespective of the test results, prosecutors had ample evidence to prove Robinson was guilty.

    Prosecutors are seeking the death penalty for Robinson should he be convicted of Kirk’s ​murder on September ​10, 2025.

    Robinson, 23, ⁠was studying to be an electrician at the time of the shooting. He is accused of ​firing a single round from a rooftop, striking Kirk ​as ⁠he debated with students at Utah Valley University in Orem.

    Kirk was credited with mobilizing young voters who helped President Donald Trump win the ⁠2024 ​election. His assassination on stage in front ​of thousands of people was a shocking display of rising political violence in the ​U.S.

    blob:https://www.reuters.com/6834a03f-4bef-4aba-bfe9-27b8537c9831

    Reporting by Andrew Hay in New Mexico; Editing by David Gregorio

  • 美国疾控中心将埃博拉疫情应对级别升至最高级


    2026-06-26 17:19:42 / 路透社

    image

    华盛顿6月26日电(路透社)——美国疾控中心(CDC)周五将其对刚果民主共和国埃博拉疫情的响应级别提升至最高级,但表示该病毒在美国传播的风险仍然很低。

    此次行动仅针对最严重的公共卫生危机,表明对这种罕见毒株快速传播的担忧日益加剧。

    点击此处注册。

    世界卫生组织本周表示,此次邦巴苏约埃博拉毒株疫情已在刚果造成超过1200人感染,其中321人死亡,邻国乌干达也出现20例病例,成为该疾病有记录以来首个月病例数最高的疫情暴发。

    美国疾控中心将其应急响应级别提升至1级,这是该机构最严重的应急响应级别,仅用于重大紧急事件,并将部署尽可能多的工作人员参与疫情应对。

    此前被定级为1级响应的事件包括2005年卡特里娜飓风、2009-2010年甲型H1N1流感疫情、2014-2016年西非埃博拉疫情以及2016-2017年寨卡病毒疫情。

    美国疾控中心埃博拉疫情响应事件负责人萨蒂什·皮莱博士在新闻发布会上表示,截至目前,该机构已向海外部署19名工作人员,协助当地团队开展实地应对工作。

    他说,这些工作人员正在协助当地已在现场的125名人员,包括美国疾控中心驻刚果和乌干达办事处人员,以及两国卫生部门开展数据分析、机场出境筛查、实验室支持和培训工作。

    皮莱表示,美国疾控中心还向当地合作伙伴提供资金支持,并已培训了25名当地现场流行病学家,他们可以在该机构工作人员无法进入的地区开展工作。

    该机构上周表示,将提供1.07亿美元应急资金,以加强疫情应对工作。

    一名特朗普政府官员周四向路透社透露,白宫正寻求国会拨款超过14亿美元新资金,以应对不断扩大的疫情,其中包括8亿美元用于在肯尼亚设立检疫中心,收治接触过病毒的美国人。

    美国卫生官员周五表示,美国正向非洲运送一批埃博拉实验性治疗药物,并准备部署2500份诊断检测工具,以帮助遏制疫情蔓延。

    路透社记者艾哈迈德·阿布勒尼恩报道;编辑:卡罗琳·胡默尔、桑吉夫·米格拉尼

    US CDC raises Ebola outbreak response to highest level

    2026-06-26 17:19:42 / Reuters

    A sign sits outside the Centers for Disease Control and Prevention (CDC) Roybal campus in Atlanta, Georgia, U.S. March 18, 2026. REUTERS/Megan Varner//File Photo

    WASHINGTON, June 26 (Reuters) – The U.S. CDC raised its response to the Ebola outbreak in the Democratic ​Republic of Congo to its highest level on Friday, but said the risk ‌of the disease spreading in the United States remained low.

    The move, reserved for the most severe health crises, signals growing concern over the rare strain’s rapid spread.

    Sign up here.

    The outbreak of the Bundibugyo strain of Ebola has infected over ​1,200 people in Congo, including 321 deaths, and 20 cases in neighboring Uganda, ​reaching the highest first-month total of any episode of the disease, the ⁠World Health Organization said this week.

    The Centers for Disease Control and Prevention raised its emergency ​activation to Level 1, its most severe designation, which is reserved for critical emergencies and assigns ​the largest number of staff possible to work the response.

    Previous Level 1 responses include Hurricane Katrina in 2005, the 2009-2010 swine flu outbreak, the 2014-2016 Ebola outbreak in West Africa, and the 2016-2017 Zika virus ​outbreak.

    The CDC has deployed 19 staff members overseas so far to assist its country ​teams with the response on the ground, Dr. Satish Pillai, the incident manager for the CDC’s Ebola response, ‌said ⁠in a briefing.

    They are assisting over 125 people already on the ground as part of the CDC’s Congo and Uganda country offices, and the health ministries in both countries with data analysis, exit screenings at airports, laboratory support, and training, he said.

    The CDC is also ​providing financial resources to ​partners on the ⁠ground and has trained 25 local field epidemiologists who can operate in areas that its staff cannot access, Pillai said.

    The agency said ​last week it would make available $107 million in emergency funding to strengthen ​its response ⁠efforts.

    The White House is seeking more than $1.4 billion in new funds from Congress to address the widening outbreak, including $800 million for a quarantine center in Kenya for Americans exposed to the virus, ⁠a Trump ​administration official told Reuters on Thursday.

    The U.S. is sending ​doses of an experimental Ebola treatment to Africa and preparing to deploy 2,500 diagnostic tests to help contain the ​outbreak, health officials said on Friday.

    Reporting by Ahmed Aboulenein; Editing by Caroline Humer and Sanjeev Miglani

  • 美国法官不会立即驳回针对印度阿达尼的刑事指控


    2026年6月26日 18:18 UTC / 路透社

    作者:卢克·科恩

    2026年6月26日 美国东部时间下午6:18 更新于7分钟前

    [1/2]2024年11月30日,印度亿万富翁高塔姆·阿达尼出席在印度斋浦尔举办的第51届珠宝首饰大奖。路透社/特约摄影师/资料图

    • 法官责令检方于7月13日前说明驳回指控的理由
    • 美国司法部上月表示将不再追究这起诉讼
    • 阿达尼的律师辩称案件不受美国司法管辖

    纽约6月26日路透电——美国一名法官周五下令美国司法部就其撤销针对印度亿万富翁高塔姆·阿达尼的刑事指控的决定作出解释,拒绝立即就阿达尼律师团队本周早些时候提出的正式驳回该案的请求作出裁决。

    阿达尼于2024年被起诉,罪名是同意贿赂印度政府官员,以便其旗下阿达尼集团的子公司能够获得开发一座太阳能电站的审批,随后又向美国投资者提供有关公司反腐败措施的保证信息,误导投资者。

    路透社每日简报通讯为您提供开启一天所需的全部新闻。点击此处订阅。

    阿达尼集团始终否认存在不当行为。

    美国司法部上月表示将不再追究这起诉讼。阿达尼的律师周三向位于布鲁克林的美国地区法官尼古拉斯·加劳菲斯提出正式驳回该案的请求。

    加劳菲斯在提交至法院案卷的书面裁决中表示,联邦检察官宣布将放弃此案的通知未充分说明其决定,并给检方设定了7月13日的最后期限,要求其提交更多相关信息。

    “政府简短、笼统且结论性的陈述,既未为法院作出任何结论提供充分依据,也未给法院留出对政府驳回请求进行任何分析的空间,”加劳菲斯写道。

    负责提起这起诉讼的布鲁克林美国检察官办公室的一名发言人未立即回应置评请求。

    阿达尼的律师罗伯特·吉夫拉提及他周三写给加劳菲斯的信函,辩称此案应予以驳回,原因是该案不受美国司法管辖,且检方无法证明在印度发生的所谓贿赂行为。

    卢克·科恩 纽约报道
    富兰克林·保罗、罗德·尼克尔 编辑

    我们的准则:汤姆森路透社信托原则。

    US judge won’t immediately dismiss criminal charges against India’s Adani

    2026-06-26 18:18 UTC / Reuters

    By Luc Cohen

    June 26, 2026 6:18 PM UTC Updated 7 mins ago

    [1/2]Indian billionaire Gautam Adani attends the 51st Gems and Jewellery Awards in Jaipur, India, November 30, 2024. REUTERS/Stringer/File Photo

    • Judge gives prosecutors until July 13 to ​justify dismissal
    • Justice Department said last month it would no longer pursue ‌the prosecution
    • Adani’s lawyer argued case was beyond the reach of US law

    NEW YORK, June 26 (Reuters) – A U.S. judge ordered the Justice Department on Friday to justify its decision ​to drop criminal charges against Indian billionaire Gautam Adani, declining to ​rule immediately on Adani’s lawyers’ request earlier in the week ⁠to formally dismiss the case.

    Adani was charged in 2024 with agreeing to ​bribe Indian government officials so a subsidiary of his Adani Group could win ​approval to develop a solar plant, and then misleading U.S. investors by providing reassuring information about his company’s anti-corruption practices.

    The Reuters Daily Briefing newsletter provides all the news you need to start your day. Sign up here.

    Adani Group has consistently denied wrongdoing.

    The Justice Department said last ​month it would no longer pursue the prosecution. Adani’s lawyers asked Brooklyn-based ​U.S. District Judge Nicholas Garaufis on Wednesday to formally dismiss the case.

    In a written ruling ‌published ⁠to the court docket, Garaufis said federal prosecutors’ notice that they would abandon the case did not sufficiently explain their decision and gave them a July 13 deadline to submit more information.

    “The Government’s terse, bland and conclusory statement ​affords the court neither ​a sufficient ⁠basis to reach any conclusion, nor the opportunity to conduct any analysis of the Government’s request for dismissal,” Garaufis ​wrote.

    A spokesperson for the Brooklyn U.S. Attorney’s office, which brought ​the charges, ⁠did not immediately respond to a request for comment.

    Robert Giuffra, a lawyer for Adani, referred to the letter he wrote to Garaufis on Wednesday, arguing the ⁠case ​should be dismissed because it was beyond the ​reach of U.S. law and because prosecutors would be unable to prove the alleged bribery in ​India.

    Reporting by Luc Cohen in New York, Editing by Franklin Paul, Rod Nickel

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.