皮特·布蒂吉格称虚假举报电话致其与子女分离


2026年6月26日 / 美国东部时间下午5:43 / 哥伦比亚广播公司新闻

前总统候选人、拜登政府时期的交通部长皮特·布蒂吉格周五表示,他的家人遭到了一则虚假的儿童保护服务举报,这导致了长达24小时的混乱,他与4岁的双胞胎子女在夜间分离。

密歇根州警察局在一份声明中表示,警方和儿童保护服务部门“认定该举报为虚假信息”,并谴责针对执法部门的虚假举报。布蒂吉格对自己、丈夫查斯坦以及他们的双胞胎子女所承受的心理压力表示痛心。“钓鱼式举报”——即意图让执法人员突袭目标住所的虚假来电——针对政治和公众人物的情况已愈发常见。

布蒂吉格周五在Substack平台的一篇帖子中表示,就在几天前,儿童保护服务部门的工作人员来到他家中,称有人对他提出了涉及这对2021年被夫妇俩收养的双胞胎的指控。

“我感到困惑又不安,但尽量保持冷静,”布蒂吉格写道。“我早已习惯各种谎言、攻击和严重问题找上门来。但我不明白是什么会导致这样的上门走访。随后,儿童保护服务的工作人员告知了让我胃里翻江倒海的消息:至少在次日的面谈完成前,我不能单独和孩子们待在一起。他们问我附近有没有亲戚,或者是否可以在酒店过夜。”

布蒂吉格表示,他和丈夫查斯坦对指控一无所知,只能同意将孩子连夜送到祖父母家中。

“直到他们被送回来之前的24小时,是我人生中最黑暗的时刻之一。我努力去理解这样一个念头:有人指控我犯下了如此严重的罪行,以至于我不能单独和自己的孩子待在一起,而我还同意让孩子们接受陌生人的询问,却根本不知道指控来自何处,甚至不知道指控内容是什么,”他写道。

当地当局对事件展开调查并与双胞胎谈话后,一名警官在布蒂吉格的正式面谈中解释了指控的具体内容。

“一名匿名来电者联系了儿童保护服务部门,”布蒂吉格说。“来电者称,他曾与一名女子交谈,该女子声称多年前在阿拉巴马州的一场会议上见过我,她说我告诉她我犯下了难以言喻的暴力罪行,来电者还认为我的孩子仍处于危险之中。仅此而已。”

布蒂吉格称上门走访的执法人员“礼貌且专业”,他告诉警官自己从未去过指控者声称见面的那个城镇。

“随后警官明确表示,他认为这是出于政治动机,并称不会将此事提交检察官。由训练有素的人员对孩子们进行的法医面谈中,没有任何迹象表明存在问题,”这位前总统候选人继续说道。“警官说明情况后,儿童保护服务的工作人员也表示,她没有发现任何能够证实指控的证据,不过她的流程还需要一点时间才能正式完成。”

在发给哥伦比亚广播公司新闻的一份声明中,密歇根州警察局表示,他们本周收到了一则“匿名举报”,执法部门和儿童保护服务部门“进行了回应并认定该举报为虚假信息”。

“虚假举报非常危险,会分散执法人员和儿童保护服务工作者的精力,使他们无法应对真实的紧急情况,无法保护弱势儿童和家庭,”密歇根州警察局补充道。

布蒂吉格对这起虚假举报背后的动机表示痛心,并补充道,“我清楚地意识到,此事就发生在我们在社交媒体上分享父亲节家庭照片后不久”,当时正值骄傲月。

“我是个通情达理的人,”布蒂吉格写道。“我尽量保持冷静、低调。但一想到有人把我们的孩子牵扯进这种事里,我就无法形容心中那种愤怒与悲伤交织的感受。他们才四岁。四岁。他们既不知道也不关心什么是民主党或共和党。他们不懂政治是怎么回事。他们也不知道仇恨是什么。”

Pete Buttigieg says he was separated from his children after false report was phoned in

June 26, 2026 / 5:43 PM EDT / CBS News

Former presidential candidate and Biden-era Transportation Secretary Pete Buttigieg said Friday his family was targeted by a false report to Child Protective Services that led to 24 hours of confusion and separation from his 4-year-old twins overnight.

Michigan State Police said in a statement that the police and Child Protective Services “determined the report was false,” and condemned false reports to law enforcement. Buttigieg lamented the psychological stress to him, his husband, Chasten, and their twins. Swatting attempts — false calls intended to sic law enforcement on a target’s home — have become increasingly common for political and public figures.

Several days ago, Buttigieg said Friday in a post on Substack, a team from Child Protective Services showed up to his house and said an allegation had been leveled against him concerning the twins, whom the couple adopted in 2021.

“I was bewildered and troubled, but tried to stay calm,” Buttigieg wrote. “I’m used to any number of falsehoods, attacks, and serious problems being thrown my way. What I didn’t understand was what could have led to this kind of visit. Then, the CPS worker told me something that made my stomach turn: I was not to be alone around the children, at least until the interview took place the next day. They asked if I had relatives nearby or could perhaps stay at a hotel for the night.”

Buttigieg said he and his husband, Chasten, were left in the dark about the allegations as they agreed to send the children to their grandparents’ home overnight.

“The 24 hours until they returned are among the darkest hours of my life. I tried to get my head around the idea that I had been accused of something so serious that I couldn’t be alone around my own children, and had consented to have them interviewed by strangers, without my knowing where the accusation had come from or even what it contained,” he wrote.

After local authorities probed the situation and spoke to the twins, an officer explained what the allegation was during Buttigieg’s formal interview.

“An anonymous caller had contacted CPS,” Buttigieg said. “The caller said that he had spoken to a woman who claimed to have met me at a conference several years ago in Alabama, where she said I told her that I had committed unspeakable violent crimes, and the caller believed my children were still at risk. That was all.”

Buttigieg — who called the authorities who visited his home “courteous and professional” — said he told the police officer he had never been to the town where the accuser claimed to have met him.

“Then the officer made clear that he believed this was politically motivated, and said it would not be referred to a prosecutor. Nothing in the forensic interview with the children, which was conducted by trained personnel, had led to concerns,” the former presidential candidate continued. “After the officer spoke, the CPS worker likewise indicated she had not found anything to substantiate the allegation, though her process would take a bit longer to be formally completed.”

In a statement to CBS News, the Michigan State Police said it received an “anonymous report” this week, and the law enforcement agency and Child Protective Services “responded and determined the report was false.”

“False reports are dangerous and divert law enforcement officers and Child Protective Services workers from responding to legitimate emergencies and protecting vulnerable children and families,” the Michigan State Police added.

Buttigieg lamented the motivation behind the false report, adding it’s “not lost on me that this happened soon after we shared photos of our family on social media for Father’s Day,” and during pride month.

“I am a reasonable man,” Buttigieg wrote. “I try to keep as calm and low-key as possible. But I cannot describe the mix of rage and sadness that I feel at the idea that someone brought our children into this. They are four years old. Four. They do not know or care what a Democrat or a Republican is. They don’t know how politics works. They don’t know about hate.”

评论

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注