博客

  • 美国法官下令移除肯尼迪中心的特朗普名字


    2026-05-29 18:55:10 UTC / 路透社

    作者:迈克·斯卡尔塞拉
    2026年5月29日 美国东部时间18:55 更新于2分钟前

    美国华盛顿特区肯尼迪表演艺术中心外立面新增的美国总统唐纳德·特朗普名字标识,该标识是在其董事会宣布将该机构更名为“唐纳德·J·特朗普与约翰·F·肯尼迪纪念表演艺术中心”一天后挂上的。……获取授权许可,打开新标签页查看更多内容

    华盛顿,5月29日(路透社)——一名法官于周五下令移除肯尼迪表演艺术中心内的特朗普总统名字标识,裁定这座标志性华盛顿场馆未经国会法案授权,不得更名。

    华盛顿美国地区法官克里斯托弗·库珀下令特朗普政府在14天内拆除所有带有特朗普名字的实体标牌,并从官方材料中删除所有“特朗普肯尼迪中心”的相关表述。

    路透社伊朗简报新闻通讯将为您带来伊朗局势的最新动态与分析,点击此处订阅。

    库珀写道:“肯尼迪中心的组织章程明确表明,该中心应以肯尼迪总统命名,仅凭董事会的单方面决定,不能使用其他正式名称或设立以其命名的公共纪念设施。国会赋予了肯尼迪中心当前的名称,也只有国会才能更改这一名称。”

    此次判决针对美国民主党众议员乔伊斯·贝蒂提起的诉讼。

    白宫未立即回应置评请求。

    迈克·斯卡尔塞拉 报道;千住野山 编辑

    我们的准则:汤森路透信托原则。

    US judge orders removal of Trump’s name from Kennedy Center

    2026-05-29 18:55:10 UTC / Reuters

    By Mike Scarcella

    May 29, 2026 6:55 PM UTC Updated 2 mins ago

    The newly added lettering for U.S. President Donald Trump’s name is displayed at the facade of the John F. Kennedy Center for the Performing Arts, a day after its board announced it would rename the institution The Donald J. Trump and The John F. Kennedy Memorial Center for the Performing Arts, in Washington, D.C., U.S., December… Purchase Licensing Rights, opens new tabRead more

    WASHINGTON, May 29 (Reuters) – A judge on Friday ​ordered the removal of President Donald ‌Trump’s name from the Kennedy Center for the Performing Arts, ruling that the ​iconic Washington venue cannot be ​renamed without an act of Congress.

    U.S. ⁠District Judge Christopher Cooper in Washington ​directed the Trump administration to take ​down all physical signage bearing Trump’s name and to eliminate any references to a “Trump Kennedy ​Center” from official materials within 14 ​days.

    The Reuters Iran Briefing newsletter keeps you informed with the latest developments and analysis of the Iran war. Sign up here.

    “The Kennedy Center’s organic statute makes crystal clear ‌that ⁠the Center is to be named for President Kennedy, and it cannot bear any other formal name or ​public memorial ​based ⁠on the Board’s unilateral say-so,” Cooper wrote. “Congress gave the Kennedy ​Center its name, and only ​Congress ⁠can change it.”

    Cooper ruled in a lawsuit brought by Democratic U.S. Representative ⁠Joyce ​Beatty.

    The White House did ​not immediately respond to a request for comment.

    Reporting ​by Mike Scarcella; Editing by Chizu Nomiyama

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.

  • 特朗普关于伊朗核库存的言论前后矛盾


    2026-05-29T17:51:55.333Z / 美国有线电视新闻网(CNN)

    • 唐纳德·特朗普总统就伊朗是否必须交出其浓缩铀库存一事多次改变立场。
    • 政府高级官员将收缴该库存列为红线,但特朗普多次提出的解决方案并未达到这一要求。
    • 这种不一致反映出政府在对伊战争目标上存在广泛困惑。

    本文由人工智能生成摘要,并经CNN编辑审核。

    在美国和伊朗努力达成协议以逐步结束战争之际,伊朗核库存的处置方式是最受关注的核心细节之一。

    这不仅是一个重大争议点——伊朗方面已明确表示不会交出其高浓缩铀——收缴该库存还可能极为复杂。而这些核材料的最终去向,将在很大程度上决定特朗普总统发动的这场战争是否真正“摧毁”了伊朗的核威胁。

    但和该政府的其他诸多目标一样,特朗普政府在这一问题上的要求也始终前后不一。

    周四在白宫简报会上露面时,财政部长斯科特·贝森特表示,伊朗交出浓缩铀是特朗普的一条“红线”。
    “伊朗必须交出其高浓缩铀,”贝森特说道。

    特朗普周五在社交媒体上称,这批铀“将由美国……与伊朗伊斯兰共和国以及国际原子能机构密切协调配合,予以挖出并销毁”。

    国务卿马可·卢比奥上周末表示,德黑兰方面需要“交出其高浓缩铀”。
    “这些始终是总统的立场,”卢比奥补充道。

    但总统本人的表态却并非始终如一。事实上,由于特朗普急于达成某种协议结束战争,他多次公开提出的解决方案都未要求伊朗交出全部铀库存。

    这并不意味着最终协议一定会如此;特朗普几乎不会在言辞上保持一致。但你完全有理由认为,在他看来,这一特定问题至少在某种程度上是可以谈判的。

    早在4月初,特朗普在接受路透社采访时就首次暗示了他的宽松要求。

    尽管就在三天前,他还信誓旦旦地表示伊朗会交出他所谓的“核尘埃”,但特朗普突然改口称,由于美国去年发动的打击,这些材料被埋得太深,根本无关紧要。
    “它们埋得太深了,我根本不在乎这个,”他说道。

    特朗普建议可以直接对存放这些材料的地点进行监视——“我们会始终通过卫星进行监视”——并声称伊朗已经“没有能力”制造核武器。

    但仅仅两周后,在4月17日接受路透社的另一次采访时,特朗普又改口承诺会收缴铀库存。
    “我们会和伊朗一起,以悠闲的步调,动用大型机械设备深入地下开始挖掘,”特朗普说道,他还补充道:“我们会将其运回美国。”

    4月26日,特朗普再次重申立场,称“我们必须拿走那些核尘埃。我们会把它拿回来”。

    但到了5月中旬,特朗普又再次表示浓缩铀并非必须收缴的目标。

    在5月14日接受福克斯新闻主持人肖恩·汉尼提采访时,他称德黑兰方面告诉他,铀被埋得太深,伊朗自己都无法获取。他还表示,收缴行动难度极大,因为需要在伊朗领土上开展长期作业。

    汉尼提提议,或许可以将铀“封存”而非收缴。

    特朗普暗示这是一个可行方案——同时表示收缴行动主要是出于象征意义上的重要性。
    “不,我认为没必要,除非是出于公共关系的考虑,”特朗普说道,“我认为,为了应付假新闻媒体,我们拿到它很重要。”

    他再次表示,美国军方只需对相关区域进行监视即可,他说:“我更愿意把它拿回来,但我们已经盯上它了。”

    次日,特朗普在接受福克斯新闻主持人布雷特·拜尔采访时也表达了类似观点。
    “将铀埋藏起来就足够了,”他说道,“但你知道吗,从公共关系角度来看这不够好。这很重要,你懂的,这很重要。不过换个角度看,或许已经足够了。”

    但就在同一天,在空军一号上与记者的随行谈话中,特朗普又表示他仍坚持要求实际收缴铀库存。
    “话虽如此,我还是想要拿到它,”特朗普说道,“他们已经同意了,但后来又反悔了,不过他们最终还是会同意的。”

    (没有证据表明伊朗同意了这一要求。特朗普多次声称德黑兰方面同意了从未实现的事项。)

    因此,当卢比奥和贝森特将收缴铀库存列为政府的明确目标时,他们忽略了特朗普的诸多言论。

    总统或许需要拿到这批材料,以将这场战争标榜为胜利,并避免激怒共和党内部的对伊强硬派。但他的前后不一表明,他似乎并未将其视为谈判中真正不可动摇的红线。

    这一问题是特朗普政府在对伊战争问题上整体困境的缩影。从一开始,战争目标就模糊不清且时常变动。政府一直列出四项目标,但根据发言人的不同,这四项目标往往也各不相同。

    看起来特朗普几乎是在不清楚自己发动这场战争想要达成什么目标的情况下就出兵了,而现在他不过是在临场发挥。

    但在实际结束战争方面,这一问题的解决至关重要。

    这意味着美国政府或许应该在某个时刻明确其真实立场。

    Trump’s inconsistent rhetoric about getting Iran’s nuclear stockpile

    2026-05-29T17:51:55.333Z / CNN

    • President Donald Trump has repeatedly shifted his position on whether Iran must hand over its enriched uranium stockpile.
    • Top administration officials have cast its extraction as a red line, but Trump has repeatedly floated a resolution that comes up short of that.
    • The inconsistency reflects broader confusion about the administration’s goals in the war with Iran.

    AI-generated summary was reviewed by a CNN editor.

    As the United States and Iran try to hammer out a deal to start winding down the war, few particulars loom as large as what happens with Iran’s nuclear stockpile.

    It’s not only a major point of contention — with Iran signaling it won’t turn over its highly enriched uranium — but extracting it could be very complicated. And the fate of these materials will go a long way toward determining just how much President Donald Trump’s war has truly “obliterated” Iran’s nuclear threat.

    But as with many of its other goals, the Trump administration has been very inconsistent about its demands on this one.

    Appearing at a White House briefing on Thursday, Treasury Secretary Scott Bessent said Iran turning over the uranium was a “red line” for Trump.

    “Iran has to turn over their highly enriched uranium,” Bessent said.

    Trump said on social media Friday that the uranium “will be unearthed by the United States … in close coordination and conjunction with the Islamic Republic of Iran, plus the International Atomic Energy Agency, and DESTROYED.”

    Secretary of State Marco Rubio said last weekend that Tehran needs “to turn over their highly enriched uranium.”

    “These are the president’s points consistently,” Rubio added.

    But this has not been a consistent point from the president. In fact, as Trump has appeared eager to cut some kind of a deal to end the war, he’s repeatedly and conspicuously floated a resolution that comes up shy of Iran handing over all of its uranium.

    That doesn’t mean that’s where a deal could wind up; Trump makes very little effort at rhetorical consistency. But you could be forgiven for thinking this particular point was at least somewhat negotiable in his mind.

    Trump first seemed to telegraph a relaxed demand back in early April, in an interview with Reuters.

    Despite having assured just three days prior that Iran would turn over what he calls its “nuclear dust,” Trump suddenly suggested the materials were buried so deep thanks to the US strikes last year that they didn’t even matter.

    “That’s so far ⁠underground, I ​don’t care about that,” he said.

    Trump suggested the sites where the material is buried could simply be monitored — “We’ll always be watching it by satellite” — and cast Iran as already “incapable” of getting a nuclear weapon.

    But just two weeks later, in another interview with Reuters on April 17, Trump reverted to promising to get the uranium.

    “We’re ‌going to go in with Iran, at a nice leisurely pace, and go down and start excavating with big machinery,” Trump said, adding: “We’ll bring it back to the United States.”

    On April 26, the president doubled down, saying that “we have to take that nuclear dust. We’re going to take it.”

    But by mid-May, Trump was again casting the enriched uranium as not a must-have.

    In a May 14 interview with Fox News’ Sean Hannity, he said Tehran had told him the uranium was so buried that Iran itself could never access it. He also cast a retrieval effort as hugely difficult, given it would require a lengthy operation on Iranian soil.

    Hannity volunteered that perhaps the uranium could be “entombed” rather than retrieved.

    Trump signaled that was an option — while casting retrieval as important mostly for symbolic reasons.

    “No, I don’t think it’s necessary except from a public relations standpoint,” Trump said. “I think it’s important for the fake news that we get it.”

    And he again said the US military could just monitor the areas, saying, “I would rather get it, but we have our eyes on it.”

    Trump then echoed those comments in an interview the next day with Fox’s Bret Baier.

    “It is good enough” to bury the uranium, he said. “But you know what, it’s not good enough public relations-wise. It’s important, you know, it’s important. It’s probably good enough for a different reason, though.”

    But the same day in a gaggle with reporters on Air Force One, Trump said he was still insisting on actually getting the uranium.

    “With that being said, I want to get it,” Trump said. “And they agreed to it, but then they took it back, but they’ll agree to it eventually.”

    (There is no evidence that Iran agreed to this. Trump has repeatedly cast Tehran as agreeing to things that never come to fruition.)

    So when Rubio and Bessent cast extracting the uranium as a clear goal of the administration, they glossed over a lot of Trump’s comments.

    The president might need to get the materials to sell this war as a success and to avoid inflaming the Iran hawks in the Republican Party. But his inconsistency would suggest he doesn’t seem completely committed to it as a true red line in negotiations.

    And this issue is a microcosm of Trump’s broader problem with the war. From the start, the goals have been unclear and often shifting. The administration keeps listing four goals, but they’ve routinely been a different list of four, depending upon who is speaking.

    It almost seems like Trump went in without knowing what he wanted out of the war, and now he’s just winging it.

    But when it comes to actually ending it, the resolution of this issue is hugely important.

    Which means the administration might want to decide exactly how it feels, at some point.

  • 法官临时叫停特朗普政府司法部近20亿美元“反武器化”基金


    2026-05-29 12:42:52 EDT / 福克斯新闻网

    法官阻止司法部动用177.8亿美元基金,此前1月6日案件检察官等提起诉讼

    作者:格雷格·诺曼-戴蒙德 福克斯新闻网

    发布于2026年5月29日美国东部时间中午12:42 | 更新于2026年5月29日美国东部时间下午1:46

    贝森特就纽森提议征税特朗普反武器化基金受助者一事发声

    财政部长斯科特·贝森特抨击加州州长加文·纽森的一项提案,该提案拟向唐纳德·特朗普总统的反武器化基金受助者征收新税。

    全新功能:您现在可以收听福克斯新闻的文章了!

    blob:https://www.foxnews.com/dcf59615-fdeb-4b50-887e-2a5c98299c55

    收听本文
    4分钟

    美国一名法官周五临时阻止司法部“为设立或运作”177.8亿美元“反武器化基金”采取任何进一步行动。

    特朗普政府上周表示,该基金将“逐案”补偿那些被政治化联邦调查不公平针对的美国人。

    美国地区法官利奥妮·布林克马周五发布的这项命令,是针对包括一名前职业检察官在内的一群原告提起的诉讼。这名前检察官指控自己因处理1月6日案件被解雇。原告方提起诉讼,要求阻止该基金发放款项。

    这份将司法部列为被告的命令指出,司法部被禁止“为设立或运作反武器化基金采取任何进一步行动,这包括向该基金转账;审核提交给该基金的任何索赔申请;以及从该基金拨付任何资金”。

    特朗普政府回击针对反武器化基金的“黑金”指控,并明确符合资格的人群

    唐纳德·特朗普总统2026年5月15日在北京与中国国家主席习近平会晤期间出席会议。(埃文·武奇-彭博社/盖蒂图片社)

    法官还定于6月12日在弗吉尼亚州亚历山大市的联邦法院举行听证会。

    司法部发言人周五对福克斯新闻数字频道表示:“司法部对反武器化基金的合法性仍极具信心,该基金有充分的先例支持,包括奥巴马时代的和解协议。”

    “我们不会允许法官的政策偏好干扰我们为法律战受害者提供赔偿的努力,”发言人补充道。

    质疑该基金的原告包括前美国助理检察官安德鲁·弗洛伊德,他是亚历山大市居民,此前在华盛顿特区负责国会山骚乱案件的起诉工作,去年被时任司法部长帕姆·邦迪解雇。

    弗洛伊德曾担任司法部国会山冲击事件部门的副主任。据美联社报道,他表示自己认为被解雇是对他处理1月6日案件工作的报复。

    另一名原告是加州州立大学海峡群岛分校教授乔纳森·卡拉韦洛,他曾因一项袭击指控被判无罪。他被指控在2025年加州卡马里奥一家大麻农场针对移民突袭行动的抗议活动中向联邦特工投掷催泪瓦斯罐。

    同时被列为原告的还有政府监督组织“共同事业”、康涅狄格州纽黑文市,以及堕胎服务提供者协会“全国堕胎联合会”。

    纽黑文市声称,特朗普政府官员将其和其他被视为“庇护城市”的 municipalities 作为目标。据美联社报道,该联合会表示,他们担心该基金将向袭击堕胎诊所的人支付款项,这会为更多针对其成员的暴力行为提供激励。

    纽瑟姆欲追回特朗普基金资金,加州在铁路和其他“政绩工程”上烧掉数十亿美元

    一张显示司法部大楼的图片,叠加了代理司法部长托德·布兰奇的图像。(汤姆·威廉姆斯/CQ-罗尔公司 via 盖蒂图片社;塞缪尔·科勒姆/盖蒂图片社)

    反武器化基金源自唐纳德·特朗普总统与美国国税局之间的一份和解协议。特朗普今年1月就其税务记录被未经授权披露一事对国税局提起诉讼。

    根据司法部的一份新闻稿,索赔申请将由总检察长任命的五人委员会决定,至少有一名成员需经国会领导层协商后选定。该新闻稿补充称,总统在任何时候都有权无理由罢免一名委员会成员。

    司法部的一份文件称:“这关乎为所有成为法律战和武器化受害者的美国人寻求追责:数百万在线言论应政府要求被审查的美国人、在学区会议上被噤声的家长、其记录被秘密传唤的参议员、被联邦调查局盯上的教堂礼拜者,等等。”

    反武器化基金原计划持续至2028年12月1日。

    2026年2月20日,华盛顿特区美国司法部总部外悬挂着印有唐纳德·特朗普总统形象的横幅。(德鲁·安格/法新社/盖蒂图片社)

    点击此处获取福克斯新闻APP

    反武器化基金的资金来自“判决基金”,这是财政部的一个永久性账户,用于支付针对政府的和解款项和索赔款。

    福克斯新闻的伊莱恩·马伦、克里·厄本以及美联社对本文亦有贡献。

    格雷格·诺曼是福克斯新闻数字频道的记者。

    Judge temporarily blocks Trump DOJ’s nearly $2B ‘anti-weaponization’ fund

    2026-05-29 12:42:52 EDT / Fox News

    Judge blocks Justice Department from taking further action on $1.778 billion fund after Jan 6 prosecutor, others sue

    By Greg Norman-Diamond Fox News

    Published May 29, 2026 12:42pm EDT | Updated May 29, 2026 1:46pm EDT

    Bessent sounds off on Newsom over proposal to tax Trump anti-weaponization fund recipients

    Treasury Secretary Scott Bessent rips California Gov. Gavin Newsom over a proposal targeting recipients of President Donald Trump’s anti-weaponization fund with new taxes.

    NEW You can now listen to Fox News articles!

    blob:https://www.foxnews.com/dcf59615-fdeb-4b50-887e-2a5c98299c55

    Listen to this article
    4 min

    A U.S. judge temporarily blocked the Justice Department Friday from “taking any further action pursuant to the creation or operation” of a $1.778 billion “Anti-Weaponization Fund.”

    The Trump administration said last week that the fund will compensate Americans unfairly targeted by politicized federal investigations on a “case-by-case” basis.

    U.S. District Judge Leonie Brinkema’s order on Friday comes in response to a lawsuit filed by a group of plaintiffs that includes a former career prosecutor who alleges he was fired for his handling of the Jan. 6 cases. The plaintiffs are suing to block payout from the fund.

    The order, which lists the Justice Department as a defendant, states that the DOJ is blocked “from taking any further action pursuant to the creation or operation of the Anti-Weaponization Fund, which includes the transferring of money to the Fund; the consideration of any claims submitted to the Fund; and the disbursing of any funds from the Fund.”

    TRUMP ADMINISTRATION PUSHES BACK ON ‘SLUSH FUND’ ATTACKS AGAINST ANTI-WEAPONIZATION FUND AND LAYS OUT WHO QUALIFIES

    President Donald Trump looks on during a meeting with Chinese President Xi Jinping in Beijing on May 15, 2026.(Evan Vucci-Pool/Getty Images)

    The judge also set a hearing for June 12 in federal court in Alexandria, Virginia.

    A Justice Department spokesperson told Fox News Digital on Friday that “The Department remains extremely confident in the legality of the Anti-Weaponization Fund which is supported by ample precedent, including Obama-era settlements.”

    “We will not allow the policy preferences of judges to interfere with our efforts to provide restitution to victims of lawfare,” the spokesperson added.

    The plaintiffs challenging the fund include former Assistant U.S. Attorney Andrew Floyd, an Alexandria resident who prosecuted Capitol riot cases in Washington, D.C., before he was fired last year by then-Attorney General Pam Bondi.

    Floyd was a deputy chief of the Justice Department’s Capitol Siege Section. He said he believes his firing was retaliation for his Jan. 6 work, according to The Associated Press.

    Another plaintiff is California State University Channel Islands professor Jonathan Caravello, who was acquitted of an assault charge. He was accused of throwing a tear gas canister at federal agents during a 2025 protest against an immigration raid at a Camarillo, California, cannabis farm.

    Also named as plaintiffs are the government watchdog Common Cause, the city of New Haven, Connecticut, and the National Abortion Federation, an association of abortion providers.

    New Haven claims the Trump administration officials have targeted it and other municipalities that they perceive to be “sanctuary” cities. The federation said it fears that the fund will issue payments to people who have attacked abortion clinics, providing an incentive for more violence against its members, the AP also reported.

    NEWSOM WANTS TO CLAW BACK TRUMP FUND CASH AS CALIFORNIA BURNS BILLIONS ON RAIL AND OTHER ‘BOONDOGGLES’

    An image shows the Department of Justice building with an overlay of Acting Attorney General Todd Blanche.(Tom Williams/CQ-Roll Call, Inc via Getty Images; Samuel Corum/Getty Images)

    The Anti-Weaponization Fund was born out of a settlement between President Donald Trump and the Internal Revenue Service. Trump filed the lawsuit against the IRS in January over the unauthorized disclosure of his tax records.

    Claims will be determined by a five-person board appointed by the attorney general, with at least one member selected for consultation with congressional leadership, according to a Justice Department press release. At any point in time, the president has the power to remove a member without cause, it added.

    “This is about seeking accountability for all Americans who were victims of law fare and weaponization: millions of Americans whose online speech was censored at the behest of the government, parents silenced at school boards, Senators whose records were secretly subpoenaed, churchgoers targeted by the FBI, and so on,” a Justice Department document stated.

    The Anti-Weaponization Fund was slated to last until Dec. 1, 2028.

    A banner featuring an image of President Donald Trump is displayed on the facade of the U.S. Department of Justice headquarters in Washington, D.C., on Feb. 20, 2026.(Drew Angerer/AFP/Getty Images)

    CLICK HERE TO GET THE FOX NEWS APP

    Funding for the Anti-Weaponization Fund is coming from the Judgment Fund, which is a permanent Treasury account used to pay for settlements and claims against the government.

    Fox News’ Elaine Mallon, Kerri Urbahn and The Associated Press contributed to this report.

    Greg Norman is a reporter at Fox News Digital.

  • 路易斯安那州议员通过新国会选区地图,为共和党增加1个众议院席位


    2026年5月29日 下午1:59 美东时间 / 美联社 / 美国有线电视新闻网(CNN)

    2026年5月28日周四,路易斯安那州巴吞鲁日市众议院通过一项重新划分选区的计划,取消一个非裔占多数的国会选区。图中路易斯安那州议员抬头看向民众愤怒的呼喊声。
    杰拉尔德·赫伯特/美联社

    路易斯安那州议员周五通过了一份新的国会选区地图,旨在为共和党拿下一个额外席位,同时使该州仅存的两个非裔占多数的众议院选区中的一个由民主党人代表。

    众议院新地图的通过距离最高法院裁定该州现行地图为非法种族选区划分仅过去一个月,该裁定削弱了1965年具有里程碑意义的联邦《选举权法案》。这一判决加剧了一场全国性的重划选区斗争,此前总统唐纳德·特朗普为在中期选举中保护共和党微弱的众议院多数席位而推动相关行动。

    路易斯安那州共和党人曾考虑制定一份能让该党拿下全州6个众议院席位中全部6个的选区地图。但这需要在共和党掌控的选区中增加更多黑人选民,反而可能适得其反导致席位丢失。一些共和党人表示,采用5比1的席位比例能更好地保护众议院议长迈克·约翰逊,使其免于面临艰难的连任竞选。

    共和党州长杰夫·兰德里预计将签署这份新地图使之生效。

    在最高法院作出裁决后的几周内,其他几个由共和党掌控的南方州纷纷利用被削弱的联邦《选举权法案》,试图重新划分本州的国会选区。

    目前共和党在重划选区的博弈中占据上风,但这并不一定意味着他们会在11月的选举中拿下席位微弱的美国众议院。共和党人认为他们通过重划选区最多可增加14个席位,而民主党人则认为他们可以在加利福尼亚州和犹他州的新选区中多获得6个席位。

    在路易斯安那州,根据2024年法院命令绘制的、为遵守《选举权法案》而增设第二个非裔占多数选区的地图,共和党人目前掌控着6个众议院席位中的4个。

    然而这份地图在法庭上遭到质疑,最高法院于4月30日裁定其为非法种族选区划分并予以废除。

    兰德里将原定于5月16日举行的美国众议院各州初选推迟到今夏晚些时候,以便共和党议员有时间制定并通过一份新的选区地图。

    新的重划方案调整了民主党众议员克利奥·菲尔兹的选区,将其集中在巴吞鲁日地区和路易斯安那州南部以白人为主的社区。该方案还将巴吞鲁日的部分地区划入以新奥尔良为基地、目前由民主党众议员特洛伊·卡特代表的深蓝非裔占多数选区。

    预计针对新地图还会有更多诉讼。

    民主党人表示,新提案仍可能构成种族选区划分,因为它将黑人选民集中到了单个国会选区内。与此同时,最高法院裁决案中的原告批评州议会的地图保留了一个非裔占多数的选区。

    自最高法院作出裁决以来,其他几个南方州也已采取行动重划选区。

    佛罗里达州议会在裁决公布数小时后就通过了新的国会选区方案,完成了早前就为应对该裁决而启动的重划工作。这可能让共和党在中期选举中多拿下多达4个席位。

    田纳西州在裁决公布一周后通过了新的美国众议院选区方案,将以孟菲斯为基地的非裔占多数选区拆分,试图借此多拿下一个席位。

    在阿拉巴马州,共和党人正试图通过重划两个黑人选民占多数或接近多数的选区来多拿下一个席位。这两个席位目前均由民主党人掌控,该提案目前深陷司法诉讼之中。

    与此同时,尽管特朗普施加了压力,南卡罗来纳州参议院还是决定不进行选区重划。

    Louisiana lawmakers pass new congressional map to give GOP additional House seat

    2026-05-29 1:59 PM ET / Associated Press / CNN

    Louisiana lawmakers look up to angry shouts from members of the public, after a redistricting plan to eliminate a majority-Black congressional district was passed by the House in Baton Rouge, Louisiana, on Thursday, May 28, 2026.

    Gerald Herbert/AP

    Louisiana lawmakers passed a new congressional map on Friday designed to pick up a Republican seat while leaving the state with just one of its two majority-Black House districts represented by Democrats.

    Approval of the new House map came a month after the Supreme Court struck down the state’s current map as an illegal racial gerrymander, weakening the landmark 1965 federal Voting Rights Act. That decision intensified a national redistricting battle fueled by President Donald Trump’s efforts to protect the Republicans’ slim House majority in the midterm elections.

    Louisiana Republicans had considered drawing a map giving the party a shot at winning all six of the state’s House seats. But that would have required adding more Black voters to Republican-held districts, potentially backfiring with losses. Some Republicans said a 5-1 map better protects House Speaker Mike Johnson from facing a difficult reelection.

    Republican Gov. Jeff Landry is expected to sign the new map into law.

    In the weeks following the Supreme Court’s decision, several other Republican-controlled Southern states have seized upon a weakened federal Voting Rights Act to try to redraw their own congressional districts.

    So far, Republicans are winning the redistricting contest. But that doesn’t necessarily mean they will win a narrowly divided US House in November. Republicans think they could gain as many as 14 seats from their redistricting efforts, while Democrats think they could gain six seats from new districts in California and Utah.

    In Louisiana, Republicans hold four of six congressional seats on a court-ordered map drawn in 2024 to comply with the Voting Rights Act by including a second district with a majority-Black population.

    That map, however, was challenged in court, and the Supreme Court responded on April 30 by striking it down as an illegal racial gerrymander.

    Landry postponed the state’s US House primary, scheduled for May 16, until later this summer to allow time for Republican lawmakers to draw and pass a new map.

    The proposed map redraws Democratic Rep. Cleo Fields’ district, clustering it around predominantly white communities in the Baton Rouge area and southern Louisiana. It also adds part of Baton Rouge to a heavily Democratic, majority-Black district based in New Orleans currently represented by Democratic Rep. Troy Carter.

    More lawsuits were expected over the new map.

    Democrats say the proposed map could still constitute a racial gerrymander because it packs Black voters into a single congressional district. Meanwhile, the plaintiffs in the Supreme Court’s decision criticized the legislature’s map for leaving a majority-Black district in place.

    Several other Southern states also have acted on redistricting since the Supreme Court’s decision.

    Florida’s legislature passed new congressional districts just hours after the ruling, completing a redrawing that was in the works in anticipation of the decision. It could yield Republicans as many as four additional seats in the midterm elections.

    Tennessee adopted new US House districts a week after the ruling, carving up a majority-Black district based in Memphis in a Republican attempt to win an additional seat.

    In Alabama, Republicans are attempting to pick up another seat by redrawing two districts where Black residents compose a majority or close to it. Democrats hold both seats, and the proposal is mired in a court battle.

    South Carolina’s Senate, meanwhile, decided against redistricting, despite pressure from Trump.

  • 路易斯安那州通过新的美国众议院选区划分方案,取消民主党占多数的黑人选区


    2026-05-29 17:58:05 UTC / 路透社

    记者:约瑟夫·阿克斯
    2026年5月29日 美国东部时间下午5:58 更新于31分钟前

    2026年5月8日,美国路易斯安那州巴吞鲁日,在路易斯安那州共和党人推进新国会选区划分方案的公开听证会上,民众在听证室前抗议。路透社/韦扬·巴雷 档案照片

    5月29日 路透社 —— 路易斯安那州共和党人周五通过了新的国会选区划分方案,该方案将取消民主党掌控的多数黑人选区,提升了本党在11月中期选举中保住美国众议院席位的胜算。

    在美国最高法院4月的裁决大幅削弱了这类选区的法律保护后,该州加入了其他多个共和党主导的南方州的行列,加紧拆分民主党掌控的、黑人选民占比可观的选区。

    订阅《每日案卷》新闻简报,将最新法律新闻直接发送至您的收件箱,开启您的晨间资讯。点击此处注册。

    该方案已于周四在州众议院获得通过,周五在州参议院以28票赞成、10票反对的党派投票结果获得批准。该法案现已提交给共和党州长杰夫·兰德里,预计他将签署该法案。

    根据2024年的选区划分方案,该州6个国会选区中共和党占据4个,该方案是为了遵守联邦《选举权法案》的法院命令,增设第二个黑人选民占多数或接近多数的选区。两名黑人民主党议员分别代表这两个黑人选民占比高的选区。

    但最高法院裁定2024年的划分方案属于非法种族选区划分,该裁决为路易斯安那州和其他州瞄准此前享有更严格保护的多数少数族裔选区扫清了障碍。

    兰德里将5月16日的美国众议院初选推迟,以便议员们有时间制定新的选区划分方案,该方案将拆分民主党众议员克利奥·菲尔兹位于巴吞鲁日的选区。兰德里发布该命令时,已有数千选民寄出了邮寄选票,民权倡导者当时警告此举会给选民造成混乱和困扰。

    民主党议员批评该方案旨在剥夺黑人选民的选举权,而共和党则辩称,他们完全基于党派立场而非种族来划定选区边界。

    这场南方选区划分调整浪潮是去年夏天爆发的全国选区划分之争的最新战场。当时,总统唐纳德·特朗普敦促德克萨斯州共和党人重新划分该州国会选区,以针对现任民主党议员。

    共和党已成为选区划分调整的赢家,在法律诉讼结果未定的情况下,他们已在多达10个选区获得了优势。

    但鉴于特朗普的支持率持续下滑以及选民对生活成本上涨的不满,民主党仍有望在11月的选举中拿下美国众议院的多数席位。

    约瑟夫·阿克斯 报道
    尼克·齐明斯基 编辑

    我们的准则:汤姆森路透社信任原则

    Louisiana approves new US House map eliminating Democratic majority-Black seat

    2026-05-29 17:58:05 UTC / Reuters

    By Joseph Ax

    May 29, 2026 5:58 PM UTC Updated 31 mins ago

    A crowd protest in front of the hearing room, during a public hearing on redistricting as Louisiana Republicans pursue a new congressional voting map ahead of the November midterm elections, in Baton Rouge, Louisiana, U.S., May 8, 2026. REUTERS/Wayan Barre/File Photo

    May 29 (Reuters) – Louisiana Republicans on Friday approved a new congressional map that dismantles a Democratic-held, majority-Black seat, boosting their party’s odds of retaining the U.S. House of ​Representatives in November’s midterm elections.

    The state joined several other Republican-led Southern states ‌that have rushed to break up Democratic seats with significant Black populations after the U.S. Supreme Court’s decision in April severely weakened legal protections for such districts.

    Jumpstart your morning with the latest legal news delivered straight to your inbox from The Daily Docket newsletter. Sign up here.

    The map, which passed the state House of ​Representatives on Thursday, was approved 28-10 by the state Senate on Friday along ​party lines. The bill now goes to Republican Governor Jeff Landry, who ⁠is expected to sign it.

    Republicans hold four of the state’s six districts under a ​map drawn in 2024 to comply with a court order mandating the creation of a ​second district with a Black majority or near-majority, under the federal Voting Rights Act. Black Democrats represent the two districts with large Black populations.

    But the Supreme Court struck down the 2024 map as an ​illegal racial gerrymander, a ruling that opened the door for Louisiana and other states ​to take aim at majority-minority districts that had previously enjoyed more robust guardrails.

    Landry postponed the May 16 ‌U.S. ⁠House primary elections to give lawmakers time to draw the new map, which breaks up Democratic U.S. Representative Cleo Fields’ Baton Rouge-centered district. At the time of Landry’s order, thousands of mail ballots had already been cast, and voting rights advocates warned the decision ​would cause confusion and chaos ​for voters.

    Democratic lawmakers ⁠criticized the map as an effort to disenfranchise Black voters, while Republicans argued that they drew the lines solely based on partisanship, ​not race.

    The wave of Southern redistricting efforts is the latest front ​in a ⁠national redistricting war that started last summer, when President Donald Trump pushed Texas Republicans to redraw the state’s congressional map to target incumbent Democrats.

    Republicans have emerged as the redistricting victors, gaining an ⁠advantage in ​as many as 10 seats pending the outcome ​of legal challenges.

    But Democrats remain well positioned to capture a U.S. House majority in November in light of Trump’s ​sagging approval ratings and voter frustration over rising costs.

    Reporting by Joseph Ax Editing by Nick Zieminski

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.

  • 反移民海关执法局抗议者在民主党州长称赞“和平抗议”次日叫嚣“我要杀光你全家”


    美国司法部长托德·布兰奇表示,该男子在威胁执法人员及其家人后将被逮捕

    2026年5月29日美国东部时间下午2:05 / 福克斯新闻
    作者:彼得·皮内多

    联邦探员与反移民海关执法局抗议者在新泽西州德莱尼大厅拘留设施外发生冲突。(图片来源:FNTV)

    NEW 您现在可以收听福克斯新闻文章!

    blob:https://www.foxnews.com/6c5c9e2b-aebc-4eb1-980b-ac3adf102698

    收听本文
    4 分钟

    就在民主党州长米基·谢里尔称赞本周新泽西州移民海关执法局设施外发生的“大量和平抗议”的次日,美国司法部宣布正在搜寻一名扬言要杀死一名联邦探员及其妻儿的抗议煽动者。

    谢里尔对这起威胁事件作出回应,呼吁“所有人——尤其是联邦、州和地方政府官员”“降低局势紧张程度”。

    周三晚间,监控摄像头拍下了这名反移民海关执法局抗议者对着联邦执法人员大喊:“我要杀光你全家,你全家都得死。你的孩子、你的妻子,全都得死。”这名煽动者还补充道:“我已经记下你的脸了,混账东西,你死定了,死定了。”

    在接受福克斯新闻采访时,美国司法部长托德·布兰奇表示:“这是联邦犯罪,这名男子不仅威胁移民海关执法局的官员,想想看此人有多恶心,竟然用死亡威胁他的家人和孩子。”

    “这名男子在做什么?他只是在履行职责,站在那里而已,”他继续说道,“我们已经拍到了他的脸,我向你们保证,我们会找到他,一旦找到,我们就会将他逮捕,因为威胁执法人员不仅是犯罪,威胁他们的家人同样也是犯罪,这不足为奇。”

    观看:骚乱现场警察缺席,抗议者堵塞移民海关执法局车辆,探员使用胡椒喷雾

    除新泽西州民主党州长米基·谢里尔外的移民海关执法局探员。(拉希德·乌马尔·阿巴希 为福克斯新闻数字频道拍摄;州长米基·谢里尔)

    在纽瓦克德莱尼大厅外,反移民海关执法局抗议者与联邦官员连日发生对峙后,谢里尔在这起事件发生前表示,“过去几天里”发生了“大量和平抗议活动,我们将继续予以支持”。

    与此同时,谢里尔接着说道:“真正煽动这一切的似乎正是移民海关执法局的探员。”

    “移民海关执法局的探员真的应该远离那里,”她继续说道,并补充道,“这似乎正是目前煽动诸多事端的根源。”

    针对该男子对探员的威胁,谢里尔告诉福克斯新闻数字频道:“暴力威胁是不可接受的。”

    她补充道:“我是一名退伍军人,曾宣誓要尽我所能乃至生命保护宪法——我们正在确保人们能够和平抗议,同时表达对德莱尼大厅内部恶劣条件的担忧。”

    “我呼吁所有人——尤其是联邦、州和地方政府官员——保障民众安全,缓和局势,降低紧张程度,”谢里尔告诉福克斯新闻数字频道。

    反移民海关执法局抗议者与联邦探员在新泽西州拘留中心外发生冲突,局势升级

    2026年5月28日周四,新泽西州纽瓦克市中心以东的德莱尼大厅外,移民海关执法局探员与抗议者发生冲突。(拉希德·乌马尔·阿巴希 为福克斯新闻数字频道拍摄)

    该拘留中心的被拘留者发表公开信称他们没有得到食物、没有获得适当的医疗救治,也不允许与家人通话,此后抗议活动已持续多日。

    抗议活动多次演变为暴力。周三晚间,头戴凯菲耶赫头巾的抗议者与移民海关执法局人员发生冲突,在路障两侧投掷物品,紧张局势持续升级。这些抗议者正就拘留中心内非法移民据称遭受的恶劣待遇进行抗议,他们将床垫和大型交通锥用作临时盾牌。

    福克斯新闻数字频道获取的视频显示,抗议者一边高喊“你干脆自杀算了,兄弟!”和“你怎么还有脸活下去?”,一边向探员投掷床垫和其他物品。

    独家视频:民主党人因要求移民海关执法局设施为非法移民提供“五星级住宿”而遭抨击

    2026年5月27日,抗议者、政客和移民海关执法局探员聚集在新泽西州纽瓦克的移民设施德莱尼大厅外。(拉希德·乌马尔·阿巴希/福克斯新闻数字频道)

    根据现场视频显示,移民海关执法局探员动用了警棍、胡椒喷雾,并向抗议者扔回物品,其中一次是在抢下一个木托盘后,将其扔向一名抗议者。

    点击此处下载福克斯新闻应用

    谢里尔已呼吁关闭德莱尼大厅。她在阵亡将士纪念日试图进入该设施,但遭到官员拒绝。新泽西州民主党参议员安迪·金获得许可进入该设施进行国会监督,但谢里尔没有。金在一系列X平台帖子中详细介绍了他进入该设施的情况,称那里的条件“令人无法接受”,并提到他看到一盒将于次日过期的牛奶。

    福克斯新闻数字频道已联系谢里尔请求补充置评。

    彼得·皮内多是福克斯新闻数字频道的政治撰稿人。

    Anti-ICE agitator screams ‘I’ll kill your whole f- family’ day after Dem gov praises ‘peaceful protesting’

    U.S. Attorney General Todd Blanche says the man will be arrested after threatening the officer and his family with death

    May 29, 2026 2:05pm EDT / Fox News

    By Peter Pinedo

    Federal agents and anti-ICE agitators clashed outside the Delaney Hall detention facility in New Jersey. (Credit: FNTV)

    NEW You can now listen to Fox News articles!

    blob:https://www.foxnews.com/6c5c9e2b-aebc-4eb1-980b-ac3adf102698

    Listen to this article
    4 min

    A day after Democratic Gov. Mikie Sherrill praised “lots of peaceful protesting” happening outside a New Jersey ICE facility this week, the Department of Justice announced it is searching for an agitator who threatened to kill a federal agent and his wife and children.

    Sherrill responded to the threats by calling on “everyone — especially members of federal, state, and local government” to “lower the temperature.”

    The anti-ICE agitator was caught on camera on Wednesday night shouting to federal law enforcement, “I’ll kill your whole f—— family, your whole f—— is dead. Your children, your wife, all dead.” The agitator added, “I have your face, motherf—–, you’re dead, dead.”

    Speaking with Fox News, U.S. Attorney General Todd Blanche said, “That’s a federal crime, and not only threatening the ICE officer but think about how disgusting this individual is, threatening his family and his children with death.”

    “What is this man doing? He’s just doing his job, standing there,” he continued. “We see his face, and I promise you, we will find him, and when we find him, we will arrest him, because it is a crime not only to threaten law enforcement but not surprisingly to threaten their family as well.”

    WATCH: POLICE ABSENT FROM DELANEY HALL CHAOS AS AGITATORS BLOCK ICE VEHICLES AND AGENTS USE PEPPER SPRAY

    ICE agents aside from New Jersey Democratic Gov. Mikie Sherrill.(Rashid Umar Abbasi for Fox News Digital; Governor Mikie Sherrill)

    After days of confrontations between anti-ICE agitators and federal officials outside Newark’s Delaney Hall, Sherrill said before the incident that “over the last couple of days” there has been “a lot of peaceful protesting going on, which, we’re going to continue to support.”

    At the same time, Sherrill went on to say, “What seems to really be inciting a lot of this are really the ICE agents.”

    “The ICE agents really need to stay out of there,” she continued, adding, “That seems to really be inciting a lot of this right now.”

    In response to the man’s threats to agents, Sherrill told Fox News Digital that “threats of violence are unacceptable.”

    She added, “I am a military veteran who has taken oaths to protect the Constitution with everything up to and including my life — and we are ensuring that people can protest peacefully as we share concerns about the horrific conditions inside Delaney Hall.”

    “I am calling on everyone — especially members of federal, state, and local government — to keep people safe, de-escalate the situation, and lower the temperature,” Sherrill told Fox News Digital.

    ANTI-ICE AGITATORS CLASH WITH FEDERAL AGENTS OUTSIDE NEW JERSEY DETENTION CENTER AS TENSIONS ESCALATE

    ICE agents clash with protesters outside Delaney Hall east of downtown Newark, N.J. on Thursday May 28, 2026.(Rashid Umar Abbasi for Fox News Digital)

    Demonstrations have been ongoing for days after detainees in the facility wrote an open letter claiming they were not being fed, not receiving proper medical care and not being allowed to speak to their families.

    The demonstrations have turned violent at several points. On Wednesday night, keffiyeh-clad agitators clashed with ICE, hurling objects across a barrier as tensions continued to escalate. The agitators, protesting allegedly poor conditions for illegal immigrants held at the detention center, wielded mattresses and large traffic cones as makeshift shields.

    Video obtained by Fox News Digital shows agitators shouting, “kill yourself, bro!” and “how do you live with yourself?” while tossing mattresses and other objects at agents.

    EXCLUSIVE VIDEO: DEMS SLAMMED FOR DEMANDING ‘FIVE-STAR ACCOMMODATIONS’ FOR ILLEGAL IMMIGRANTS AT ICE FACILITY

    Protestors, politicians, and ICE agents gather outside Delaney Hall, an immigration facility in Newark, N.J., on May 27, 2026.(Rashid Umar Abbasi/Fox News Digital)

    The ICE agents deployed batons, pepper spray and threw objects back, in one instance tossing a wooden pallet at an agitator after yanking it away, according to video from the scene.

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    Sherrill has called for the closure of Delaney Hall. She attempted to access the facility on Memorial Day, though she was denied entry by officials. Sen. Andy Kim, D-N.J., was granted access to conduct congressional oversight, though Sherrill was not. Kim detailed his entry into the facility in a series of X posts, calling the conditions “unacceptable” and citing a carton of milk he saw that was set to expire the next day.

    Fox News Digital reached out to Sherrill for additional comment.

    Peter Pinedo is a politics writer for Fox News Digital.

  • 蓝色起源火箭爆炸或致NASA登月计划延期


    2026年5月29日 / 美国东部时间下午3:38 / 哥伦比亚广播公司新闻

    周五,蓝色起源公司的无人“新格伦”火箭在发射台上发生灾难性爆炸,加上该公司唯一发射台显然遭受严重损坏,在美国航天界引发震动。该公司目前可能面临长达数月乃至更久的飞行延误,这可能严重推迟NASA的登月计划。

    由亚马逊创始人杰夫·贝佐斯拥有的蓝色起源公司尚未公布发射台监控录像和遥测数据可能揭示的周四晚间爆炸原因。与这类测试一贯做法相同,事发区域已被疏散,暂无人员伤亡报告。

    “目前尚不清楚根本原因,但我们已着手调查,”贝佐斯在X平台上发文称,“今天非常艰难,但我们将重建所有需要重建的设施,重返飞行轨道。这一切都是值得的。”

    这场巨大的爆炸在佛罗里达州大片区域都能看到,翻滚的火焰云升腾升空,碎片向四面八方飞溅,震感波及附近住宅,震碎了窗户玻璃。

    2026年5月28日,佛罗里达州卡纳维拉尔角发射台上爆炸的蓝色起源火箭 SPACEFLIGHTNOW

    周五早些时候,美国太空军第45发射大队向公众发出警告:“此次异常事件产生的碎片可能在未来数日至数周内被冲上公共海滩区域。请务必向911报告发现的碎片,以便进行妥善清理和处理。这些碎片可能具有危险性,直接接触可能危害健康。”

    此次热试是为6月初的发射任务做准备,该任务将部署48颗亚马逊旗下的互联网卫星。这些卫星并未搭载在此次进行发动机测试的火箭上,因此未在此次事故中受损。

    虽然爆炸原因尚未立即查明,但似乎起源于火箭第一级底部或附近区域,当时为此次预定测试,其7台甲烷驱动的BE-4发动机正在点火。

    从直升机拍摄的36号发射复合体画面,新格伦的主要勤务塔依然矗立,但底部附近遭受结构性损坏。火箭本身已在爆炸中损毁,其运输-竖起一体机也一同被毁。 Adam Bernstein/Spaceflight Now

    这些发动机在满功率状态下可产生总计450万磅的推力。如果一台或多台BE-4发动机是事故诱因,此次事故几乎肯定会影响联合发射联盟——该公司在其新型火神火箭的第一级上使用了蓝色起源的这款发动机。

    爆炸可能由燃油管线破裂、地面系统故障或其他与发动机无关的故障引发。

    登月计划遭遇延误

    无论原因是什么,此次爆炸都对NASA的阿尔忒弥斯登月计划造成了潜在的严重打击。

    NASA指望蓝色起源和太空探索技术公司(SpaceX)于明年发射阿尔忒弥斯登月舱,与搭载在NASA太空发射系统火箭上的猎户座飞船交会并可能对接。NASA计划于6月9日公布执行阿尔忒弥斯三号任务的四名宇航员名单。

    蓝色起源的蓝月亮Mark 2登月舱艺术效果图。 Blue Origin/NASA

    该计划的思路是先在地球轨道测试交会与对接程序,随后在2028年开展一次乃至两次宇航员登月任务。此外,NASA预计蓝色起源将在不久后发射两艘无人月球货运飞船,将原型月球车运送至月球表面。首次测试飞行原定于今年晚些时候进行。

    蓝色起源的登月舱设计为通过新格伦火箭发射,如今看来,数月内都不太可能开展此类发射,甚至可能要到2027年底之后。

    蓝色起源的Mark 1登月舱,一艘无人货运飞船,原定于今年晚些时候进行首次测试飞行。 NASA/Blue Origin

    根据公司恢复飞行所需的时间长短,阿尔忒弥斯三号任务可能被推迟至2028年,甚至可能将计划中的登月飞行任务拖至2029年,或者NASA可能被迫仅依靠SpaceX的登月舱于明年执行阿尔忒弥斯三号任务。

    但这一前提是SpaceX能够及时做好准备。该公司的星舰火箭近期因试飞中的发动机故障而停飞,目前尚不清楚星舰登月舱何时能够恢复飞行。

    这张艺术效果图展示了SpaceX的登月舱——该公司星舰火箭的变体型号,与阿波罗登月舱的对比。 SpaceX/NASA

    对于蓝色起源而言,初期的损伤评估(尤其是远距离评估)往往过于悲观。考虑到贝佐斯的资源储备,蓝色起源恢复飞行的速度可能快于预期,这取决于详细的损伤评估结果。

    NASA将密切关注事态发展。

    “NASA已知悉周四晚间发生在卡纳维拉尔角太空军基地36号发射复合体、涉及蓝色起源新格伦火箭的异常事件,”NASA局长贾里德·艾萨克曼周四晚间在X平台上表示。

    “航天事业不容许失误,开发新型重型运载能力的难度极高,”他继续说道,“我们将与合作伙伴一道,支持对此次异常事件开展彻底调查,评估其对近期任务的影响,尽快恢复火箭发射。”

    似曾相识的一幕

    2016年9月也曾发生过类似事故,当时SpaceX的猎鹰9号火箭在紧邻此次爆炸地点的40号发射台爆炸,摧毁了火箭和一颗以色列卫星,并严重损坏了发射台。

    此次故障发生在热试前的最后几分钟,当时猎鹰9号与此次的新格伦一样,满载爆炸性推进剂。SpaceX的此次事故被归咎为上级级段液氧箱内的高压氦气罐破裂。

    SpaceX在三个半月后恢复了飞行,但该公司花费了近15个月才让40号发射台恢复运营。在此期间,该公司可以使用另外两个发射台——一个位于肯尼迪航天中心,另一个位于加利福尼亚州的范登堡太空军基地——来维持飞行任务。

    蓝色起源没有这样的备选方案。尽管该公司计划在卡纳维拉尔角建造第二个发射台,并在范登堡建造第三个,但这些项目尚未动工。

    “向蓝色起源的全体团队致以慰问,”SpaceX发射运营副总裁基科·东切夫在X平台上发文称,“我们也曾经历过这样的时刻,几乎没有什么比在发射台上损失一枚火箭更糟糕的事情了。”

    “请记住,@蓝色起源,黎明前总是最黑暗的,衡量你们的不是这次异常事件,而是你们的应对方式,”他说道,“我们都在为你们尽快安全恢复飞行而加油!”

    与此同时,SpaceX于周五早间从40号发射台发射了一枚猎鹰9号火箭,搭载了又一批星链互联网卫星。联合发射联盟在确认新格伦爆炸产生的碎片未影响其附近41号发射台的系统后,计划于周五晚间发射一批亚马逊Leo互联网卫星。

    周五清晨的直升机航拍画面显示,蓝色起源独立的避雷塔已被摧毁,用于将火箭从总装厂房运至发射台并将其竖立至发射状态的新格伦运输-竖起一体机也一同被毁。周五上午,这两处设施都只剩下烧焦扭曲的残骸堆。

    2026年5月28日周四,蓝色起源新格伦火箭的大规模爆炸严重损坏了佛罗里达州卡纳维拉尔角的发射台。 Asher Brinkman

    其他爆炸损坏痕迹也清晰可见,但目前尚不清楚发射台的燃料箱、输送管线、降噪喷水系统或新格伦总装厂房是否遭受了严重损坏。

    由于此次热试并非实际发射,不会对公众安全或航空旅行构成威胁,美国联邦航空管理局和国家运输安全委员会均未计划监督蓝色起源的故障分析工作。

    Blue Origin explosion threatens to delay NASA’s moon program

    May 29, 2026 / 3:38 PM EDT / CBS News

    The destruction of Blue Origin’s unmanned New Glenn rocket in a catastrophic launchpad explosion, along with apparently severe damage to the company’s only launch pad, sent shock waves through the U.S. space community Friday. The company could now be facing flight delays stretching months — if not longer — and could cause serious delays in NASA’s moon mission plans.

    Blue Origin, owned by Amazon founder Jeff Bezos, has not yet revealed what recorded telemetry and launchpad video might show about the cause of the Thursday night explosion at the Cape Canaveral Space Force Station. As always with such tests, the area had been evacuated and no injuries were reported.

    “It’s too early to know the root cause but we’re already working to find it,” Bezos said in a post on X. “Very rough day, but we’ll rebuild whatever needs rebuilding and get back to flying. It’s worth it.”

    The titanic blast could be seen across a wide swath of Florida, shaking nearby homes and rattling windows as roiling clouds of flame billowed into the sky framed by arcing streaks of debris flying in all directions.

    A Blue Origin rocket explodes on a launch pad in Cape Canaveral, Florida, May 28, 2026. SPACEFLIGHTNOW

    Early Friday, Space Launch Delta 45 warned the public: “Debris from the anomaly could wash ashore along publicly accessible areas over the coming days and weeks. It is critical to report sightings to 911 for proper removal and mitigation. The debris could be hazardous and direct contact could pose health risks.”

    The hot-fire test was being carried out in preparation for the New Glenn’s launch in early June on a flight to deploy 48 Amazon-owned internet satellites. The satellites were not on board the rocket for the engine firing and were not damaged in the mishap.

    While the cause of the explosion was not immediately known, it appeared to originate at or near the base of the rocket’s first stage as its seven methane-burning BE-4 engines were igniting for the planned test.

    In this shot of Launch Complex 36 from a helicopter, the New Glenn’s main gantry still stands, but it suffered structural damage near the bottom. The rocket itself was destroyed in the blast, along with its transporter-erector. Adam Bernstein/Spaceflight Now

    The engines generate a combined 4.5 million pounds of thrust at full power and if one or more BE-4s was to blame, the mishap almost certainly will affect United Launch Alliance, which uses the Blue Origin engines in the first stage of its new Vulcan rocket.

    The explosion could have been triggered by a ruptured fuel line, a ground system or some other malfunction unrelated to the engines.

    Delays to moon missions

    Whatever the cause, the explosion marked a potentially serious blow to NASA’s Artemis moon program.

    The space agency is counting on Blue Origin and SpaceX to launch Artemis moon landers next year to rendezvous and possibly dock with an Orion capsule launched atop NASA’s Space Launch System rocket. NASA plans to announce the four astronauts who will fly on that mission — Artemis III — on June 9.

    An artist’s impression of Blue Origin’s Blue Moon Mark 2 moon lander. Blue Origin/NASA

    The idea is to test rendezvous and docking procedures in Earth orbit before pressing ahead with one and possibly two astronaut moon landing missions in 2028. In addition, NASA expects Blue Origin to launch two unpiloted lunar cargo ships in the near future to carry prototype rovers to the lunar surface. An initial test flight was expected later this year.

    Blue Origin’s landers are designed to launch atop New Glenn rockets and it now seems unlikely any such launch will be possible for many months, maybe not before the end of 2027.

    Blue Origin’s Mark 1 moon lander, an unpiloted cargo ship that had been expected to make its first test flight later this year. NASA/Blue Origin

    Depending on how long it takes for the company to return to flight, the Artemis III mission could be delayed into 2028, possibly pushing the planned moon landing flights into 2029, or NASA could be forced to carry out the Artemis III mission next year with just the SpaceX lander.

    But that assumes SpaceX can be ready in time. The company’s Starship rocket is currently grounded because of engine failures in a recent test flight and it’s not clear when the Starship lander will be ready to fly again.

    SpaceX’s moon lander, a variant of the company’s Starship rocket is shown in this artist’s impression compared to an Apollo lander. SpaceX/NASA

    As for Blue Origin, initial damage assessments, especially those from afar, are often overly pessimistic and given Bezos’ resources, Blue Origin many be able to return to flight faster than expected, depending on what a detailed damage assessment reveals.

    NASA will be paying close attention.

    “NASA is aware of the anomaly that occurred tonight at Launch Complex 36 involving Blue Origin’s New Glenn rocket at Cape Canaveral Space Force Station,” NASA Administrator Jared Isaacman said late Thursday on X.

    “Spaceflight is unforgiving, and developing new heavy-lift launch capability is extraordinarily difficult,” he continued. “We will work with our partners to support a thorough investigation of this anomaly, assess near-term mission impacts, and get back to launching rockets.”

    Case of dêjà vu

    In a similar mishap in September 2016, a SpaceX Falcon 9 exploded on pad 40, nearby Thursday’s explosion, destroying the rocket and an Israeli satellite and severely damaging the launchpad.

    The failure happened in the final minutes before a hot-fire test when the Falcon 9, like the New Glenn, was fully loaded with explosive propellants. The SpaceX failure was blamed on a ruptured high-pressure helium tank inside the upper stage’s liquid oxygen tank.

    SpaceX was able to resume flights 3 1/2 months later, but it took the company nearly 15 months to return pad 40 to operational status. In the meantime, the company was able to use two other pads, one at the Kennedy Space Center and the other at Vandenberg Space Force Base in California, to keep flying.

    That option isn’t available to Blue Origin. While the company plans to build a second pad at Cape Canaveral and another at Vandenberg, those projects have yet to get underway.

    “Thinking about the entire team at Blue,” Kiko Dontchev, SpaceX vice president of launch operations, posted on X. “We’ve been there before and there are very few things worse than losing a vehicle on the pad.

    “Remember @blueorigin, it’s the darkest before the dawn and you will be measured not by this anomaly, but by how you respond,” he said. “We are all rooting for you to get safely back to flight as soon as possible!”

    SpaceX, meanwhile, launched a Falcon 9 rocket early Friday from pad 40 carrying another batch of Starlink internet satellites. United Launch Alliance, after making sure no debris from the New Glenn explosion affected their systems at nearby pad 41, planned to launch a set of Amazon Leo internet satellites Friday evening.

    Helicopter views early Friday showed Blue Origin’s standalone lightning tower had been destroyed, along with the New Glenn transporter-erector used to haul the rocket from a hangar to the pad and then to rotate it vertical for launch. Both were visible Friday morning as charred piles of mangled debris.

    The launchpad at Cape Canaveral, Florida, was heavily damaged by the massive explosion of Blue Origin’s New Glenn rocket on Thursday, May 28, 2026. Asher Brinkman

    Other signs of blast damage were apparent, but it was not clear if the pad’s propellant tanks, feed lines, sound-suppression water system or the New Glenn processing hangar were severely damaged.

    Because the hot-fire test was not an actual launch and posed no threat to public safety or air travel, both the Federal Aviation Administration and the National Transportation Safety Board had no plans to oversee Blue Origin’s failure analysis.

  • 民主党众议员弗雷德里卡·威尔逊在否认“将离开国会”的“疯狂谣言”数日后宣布退休


    这位以镶钻牛仔帽闻名的南佛罗里达州众议员自2011年起就在国会任职
    2026年5月29日 美国东部时间下午2:02 / 福克斯新闻频道

    NEW 您现在可以收听福克斯新闻的文章播报!

    佛罗里达州民主党众议员弗雷德里卡·威尔逊周五宣布,她不会寻求连任,结束了自己漫长的众议院生涯,而就在几天前,她还将有关自己即将退休的报道斥为“疯狂谣言”。

    现年83岁的威尔逊以其镶钻牛仔帽和色彩鲜艳的西装著称,她代表佛罗里达州第24国会选区,这是一个民主党占绝对优势的南佛罗里达选区,涵盖迈阿密-戴德县北部和布劳沃德县东南部部分区域。自2011年进入国会以来,威尔逊一直是唐纳德·特朗普两届政府的频繁批评者。


    图片 2026年1月22日,在华盛顿特区美国国会大厦,众议员弗雷德里卡·威尔逊(D-FL)与其他众议院民主党议员就将于2月初到期的海地移民临时保护身份问题举行新闻发布会。(内森·波斯纳/安多拉通讯社通过盖蒂图片社拍摄)

    “我认为是时候了,我之所以坚持这么久,主要是因为‘5000榜样计划’,以及我对该项目未来的担忧,”这位民主党议员在接受《迈阿密先驱报》采访时表示,她指的是30多年前为少数族裔男孩创立的指导项目。

    《迈阿密先驱报》报道称,威尔逊此前就已经做出了退休决定,但希望在宣布的时机上“具备政治策略性”。

    报告:国会有24名80岁及以上议员,其中超过一半将在2026年寻求连任

    “我当时在想,如果我宣布退休,州议会和州长会怎么做?他们会说什么?弗雷德里卡离开后,第24选区会不会成为容易被攻击的目标?我本身是极具竞争力的候选人,”她告诉《迈阿密先驱报》,“如果我不在了,会不会削弱第24选区的参选胜算?”

    • 戴帽出席记者会的威尔逊议员:2017年10月19日,佛罗里达州民主党众议员弗雷德里卡·威尔逊在迈阿密出席国会关于养老院防灾准备与灾害应对的现场听证会前向记者发言。(乔·斯基珀/盖蒂图片社)
    • 头戴粉色帽子出席小组听证会的威尔逊议员:2024年7月23日,在华盛顿特区国会山,佛罗里达州民主党众议员弗雷德里卡·威尔逊出席众议院铁路安全与俄亥俄州东巴勒斯坦列车脱轨事件小组听证会并发言。(塞缪尔·科拉姆/盖蒂图片社)
    • 佛罗里达州民主党众议员弗雷德里卡·威尔逊出席新闻发布会:2026年1月27日,在华盛顿特区,佛罗里达州民主党众议员弗雷德里卡·威尔逊在美国商业移民联盟举办的新闻发布会上发言,呼吁保留海地移民的临时保护身份。(卡尔·朱特/《迈阿密先驱报》/论坛新闻服务社通过盖蒂图片社拍摄)
    • 佛罗里达州民主党众议员弗雷德里卡·威尔逊整理迈阿密热火队周边商品:2024年NBA总决赛期间,佛罗里达州民主党众议员弗雷德里卡·威尔逊在自己位于坎农众议院办公楼的办公室里整理迈阿密热火队纪念品,为球队助威。(汤姆·威廉姆斯/CQ报卷通讯社)
    • 佛罗里达州民主党众议员弗雷德里卡·威尔逊与时任民主党全国委员会主席黛比·沃瑟曼·舒尔茨出席新闻发布会:2016年9月7日,在华盛顿特区国会山,佛罗里达州民主党众议员弗雷德里卡·威尔逊与时任民主党全国委员会主席、佛罗里达州民主党众议员黛比·沃瑟曼·舒尔茨出席新闻发布会,呼吁拨款抗击寨卡病毒传播。(奇普·索莫德维拉/盖蒂图片社)
    • 佛罗里达州民主党众议员弗雷德里卡·威尔逊在众议院小组听证会上质询证人:2023年5月24日,在华盛顿特区国会山,佛罗里达州民主党众议员弗雷德里卡·威尔逊在众议院小组听证会上质询证人,此次听证会主题为审查拜登政府的学生贷款政策。(里基·卡里奥蒂/《华盛顿邮报》通过盖蒂图片社拍摄)
    • 佛罗里达州民主党众议员弗雷德里卡·威尔逊在暴力预防与校园安全论坛上发言:2018年3月20日,在华盛顿特区国会山,佛罗里达州民主党众议员弗雷德里卡·威尔逊在暴力预防与校园安全措施论坛上发言。(谢里斯·梅/NurPhoto通过盖蒂图片社拍摄)
    • 佛罗里达州民主党众议员弗雷德里卡·威尔逊出席国会现场听证会:2017年10月19日,在迈阿密,佛罗里达州民主党众议员弗雷德里卡·威尔逊出席国会关于养老院防灾准备与灾害应对的现场听证会,此次听证会针对飓风艾尔玛过后佛罗里达州一家养老院的人员死亡事件。(乔·斯基珀/盖蒂图片社)
    • 佛罗里达州民主党众议员弗雷德里卡·威尔逊出席会议:2019年10月2日,在迈阿密,佛罗里达州民主党众议员弗雷德里卡·威尔逊出席地区支持者会议。(约翰·帕拉/盖蒂图片社)
    • 佛罗里达州民主党众议员弗雷德里卡·威尔逊出席众议院司法委员会小组听证会:2019年6月19日,在华盛顿特区国会山,佛罗里达州民主党众议员弗雷德里卡·威尔逊出席众议院司法委员会关于为奴隶后代提供赔偿的小组听证会。(谢里斯·梅/NurPhoto通过盖蒂图片社拍摄)

    此前,威尔逊长时间缺席国会山,其未来去向引发外界质疑。此次缺席被归因于左眼手术恢复,但她离开华盛顿的数周时间里错过了超过40次投票,共和党批评者在5月初就此大做文章,也让外界对这位83岁议员的健康状况和国会任职前景产生更多疑问。

    威尔逊宣布退休的几天前,Axios援引多名知情人士报道称,威尔逊已向盟友透露自己准备退休。但威尔逊当时否认了这一报道,告诉该媒体这是“一个疯狂至极的谣言”。

    “我几乎要崩溃了。这不是真的。我仍计划参选,”威尔逊据称如此说道。

    “‘天后’克罗克特”在严厉报告中遭抨击,被指存在“有毒职场环境”,员工被骂到落泪

    该媒体补充称,威尔逊在 hiatus 后于5月21日返回国会山投票。

    https://www.foxnews.com/video/6371897967112

    2017年,来自迈阿密的陆军中士拉·戴维·约翰逊在尼日尔伏击行动中阵亡,威尔逊与特朗普爆发了一场备受关注的冲突。威尔逊表示,她当时与约翰逊的遗妻米谢娅·约翰逊同乘一辆车,特朗普当时致电表达哀悼。

    与此同时,威尔逊称特朗普在通话中表示,这位陆军中士“参军时就知道自己签下了什么”,特朗普及其助手否认了这一说法。

    时任白宫幕僚长约翰·凯利在白宫新闻简报会上为特朗普辩护,并指责威尔逊曾利用严肃场合谋取政治资本,这场争执进一步升级。


    图片 佛罗里达州民主党众议员弗雷德里卡·威尔逊在众议院铁路、管道与危险材料小组委员会听证会上发言:20XX年周四,威尔逊指责特朗普政府导致非法移民拘留人数大幅上升。(盖蒂图片社)

    点击此处下载福克斯新闻应用程序

    威尔逊及其支持者随后要求凯利道歉,称他歪曲了事实,指控威尔逊在1986年执法人员与毒贩冲突幸存者出席的迈阿密新FBI总部落成仪式上,为争取拨款而邀功。

    据《NOTUS》5月初报道,截至目前,佛罗里达州州参议员谢夫林·琼斯和迈阿密-戴德县专员奥利弗·吉尔伯特等人据称都在考虑,如果威尔逊退休后就参选该席位。

    Dem Rep Frederica Wilson announces retirement days after denying ‘crazy rumor’ she would leave Congress

    The South Florida congresswoman known for bedazzled cowboy hats has been in Congress since 2011

    May 29, 2026 2:02pm EDT / Fox News

    NEW You can now listen to Fox News articles!

    Rep. Frederica Wilson, D-Fla., announced Friday she will not seek reelection, ending a long House career just days after she dismissed reports of her looming retirement as a “crazy rumor.”

    Wilson, 83, known for her bedazzled cowboy hats and brightly colored suits, represents Florida’s 24th Congressional District, a heavily Democratic South Florida seat that includes parts of northern Miami–Dade County and southeastern Broward County. In Congress since 2011, Wilson has been a frequent critic of President Donald Trump across both of his administrations.

    Congresswoman Frederica Wilson (D-FL) speaks at a press conference with other House Democrats on temporary protected status for Haitian immigrants, set to expire in early February, at the U.S. Capitol in Washington, D.C., Jan. 22, 2026.(Nathan Posner/Anadolu via Getty Images)

    “I think it’s time, and I think I really held on as long as I did because of the 5000 Role Models program, and my concern about the future of it,” the Democratic lawmaker told the Miami Herald, referring to the mentorship program she created for minority boys more than 30 years ago.

    The Herald reported that Wilson had made her decision a while back, but wanted to be “politically strategic” about how she went about it.

    CONGRESS HAS TWO DOZEN LAWMAKERS 80 OR OLDER; MORE THAN HALF SEEKING RE-ELECTION IN 2026: REPORT

    “I figured if I announced that I was retiring, what would the Legislature and the governor do? What would they say? Would District 24 be an easy target because Frederica is no longer there? I’m a strong candidate,” she told the Miami Herald. “With me not here, would that weaken the survival of District 24?”

    • Rep. Wilson in hat speaking to reporters: Rep. Frederica Wilson, D-Fla., speaks before attending a congressional field hearing on nursing home preparedness and disaster response in Miami on Oct. 19, 2017.(oe Skipper/Getty Images)
    • Rep. Wilson in pink hat at subcommittee hearing: Rep. Frederica Wilson, D-Fla., speaks during a House subcommittee hearing on rail safety and the East Palestine, Ohio, derailment on Capitol Hill in Washington, D.C., on July 23, 2024.(Samuel Corum/Getty Images)
    • Rep. Frederica Wilson, D-Fla., speaks at a press conference: Rep. Frederica Wilson, D-Fla., speaks on behalf of keeping Temporary Protected Status in place for Haitians at an American Business Immigration Coalition press conference on Tuesday, Jan. 27, 2026.(Carl Juste/Miami Herald/Tribune News Service via Getty Images)
    • Rep. Frederica Wilson, D-Fla., adjusting Miami Heat merch: Rep. Frederica Wilson, D-Fla., adjusts Miami Heat memorabilia in her Cannon House Office Building office while showing support for the team during the NBA Finals.(Tom Williams/CQ Roll Call)
    • Rep. Frederica Wilson, D-Fla., and then-Democratic National Committee Chair Debbie Wasserman Schultz, D-Fla., during a news conference: Rep. Frederica Wilson, D-Fla., and then-Democratic National Committee Chair Debbie Wasserman Schultz, D-Fla., speak during a news conference on funding efforts to combat the spread of the Zika virus on Capitol Hill in Washington, D.C., on Sept. 7, 2016.(Chip Somodevilla/Getty Images)
    • Rep. Frederica Wilson, D-Fla., questions witnesses in House subcommittee hearing.: Rep. Frederica Wilson, D-Fla., questions witnesses during a House subcommittee hearing examining the Biden administration’s student loan policies on Capitol Hill in Washington, D.C., on May 24, 2023.(Ricky Carioti/The Washington Post via Getty Images))
    • Rep. Frederica Wilson, D-Fla., speaks during a forum on violence prevention and school safety measures: Rep. Frederica Wilson, D-Fla., speaks during a forum on violence prevention and school safety measures on Capitol Hill in Washington, D.C., on March 20, 2018.(Cheriss May/NurPhoto via Getty Images)
    • Rep. Frederica Wilson, D-Fla., speaks during a congressional field hearing: Rep. Frederica Wilson, D-Fla., speaks during a congressional field hearing on nursing home preparedness and disaster response in Miami on Oct. 19, 2017, following deaths at a Florida nursing home after Hurricane Irma.(Joe Skipper/Getty Images)
    • Rep. Frederica Wilson, D-Fla., at a meeting: Rep. Frederica Wilson, D-Fla., attends a district advocate meeting in Miami on Oct. 2, 2019.(John Parra/Getty Images)
    • Rep. Frederica Wilson, D-Fla., in a House Judiciary subcommittee hearing: Rep. Frederica Wilson, D-Fla., attends a House Judiciary subcommittee hearing on reparations for descendants of slaves on Capitol Hill in Washington, D.C., on June 19, 2019.(Cheriss May/NurPhoto via Getty Images)

    Wilson’s future has been in question following a prolonged absence from Capitol Hill. The absence has been attributed to recovery from left eye surgery, though the weekslong stretch away from Washington also fueled broader questions about the 83-year-old lawmaker’s health and future in Congress.

    Wilson’s announcement comes after Axios reported several days ago that Wilson had told allies she was preparing to retire, citing multiple sources familiar with the matter. But, Wilson denied the report at the time, telling the outlet it was “a crazy crazy rumor.”

    “I’m almost distraught. It’s not true. I am still planning on running,” Wilson reportedly said.

    ‘DIVA’ CROCKETT SLAMMED IN SCATHING REPORT ALLEGING ‘TOXIC STAFF ENVIRONMENT’ WHERE STAFF IS BERATED TO TEARS

    The outlet added that Wilson had returned to Capitol Hill to vote May 21 following her hiatus from Washington that included missing more than 40 votes, which Republican critics highlighted earlier in May.

    https://www.foxnews.com/video/6371897967112

    One of Wilson’s highly publicized clashes with Trump came in 2017 after Army Sgt. La David Johnson, a soldier from Miami, was killed in an ambush in Niger. Wilson said she was in the car with Johnson’s widow, Myeshia Johnson, when Trump called to offer condolences.

    Meanwhile, Wilson claimed that Trump said on the call that the Army Sgt. “knew what he signed up for” when he became a soldier, a characterization Trump and his aides denied.

    The feud escalated further when then-White House chief of staff John Kelly defended Trump from the White House briefing room and attacked Wilson for having a history of politicizing solemn moments to score political points.

    Rep. Frederica Wilson, D-Fla., speaks during a House Subcommittee on Railroads, Pipelines, and Hazardous Materials hearing on “Rail Safety. On Thursday, Wilson blamed the Trump administration for a sharp increase in illegal migrant detentions.(Getty Images)

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    Wilson and her supporters subsequently demanded an apology from Kelly, arguing he painted her in a false-light about allegedly seeking credit for obtaining funding for a new FBI field office in Miami at a dedication ceremony that included remarks from survivors of a 1986 clash between law enforcement and drug traffickers.

    So far, Florida state Sen. Shevrin Jones and Miami-Dade County Commissioner Oliver Gilbert are among those who have reportedly been mulling runs if Wilson retires, NOTUS reported earlier in May.

  • 白宫打破惯例 不公布特朗普的体检报告


    2026-05-29T18:37:03.710Z / https://www.cnn.com/2026/05/29/politics/trump-physical-exam-results

    • 白宫未公布总统唐纳德·特朗普周二体检的结果,打破了其自身以往快速公布体检情况的惯例。
    • 特朗普在社交媒体上称此次体检“完美无缺”,但医学专家表示,官方未披露相关信息引发了人们对透明度的担忧。
    • 特朗普即将迎来80岁生日,其精神健康状况和身体健康受到的审查日益增多。

    本文由人工智能生成摘要,并经CNN编辑审核。

    白宫尚未公布总统唐纳德·特朗普最近一次体检的任何结果,这与该机构以往的做法背道而驰,可能会进一步引发人们对其健康状况和履职能力的质疑。

    作为美国历史上就职时年龄最大的总统,特朗普在周二前往沃尔特·里德国家军事医疗中心进行了数小时的体检后,在社交媒体上宣称自己健康状况极佳。

    尽管白宫曾承诺会在“次日左右”公布体检总结,但此后未提供任何额外信息,也未确认特朗普的医生是否计划在任何时候公开体检情况。

    此次三天的沉默与白宫此前处理特朗普体检的方式截然不同。去年四月在沃尔特·里德体检后,其私人医生肖恩·巴巴贝拉博士在两天后发布的备忘录中总结了体检结果。去年十月特朗普再次接受体检后,巴巴贝拉博士声明他仍处于“极佳健康状态”,该声明于当日晚些时候公布。

    这一次,在即将迎来80岁生日的几周前,特朗普本人目前是唯一的健康信息来源。

    “白宫不发布任何关于总统健康状况的声明——哪怕是最基本的声明——这对我来说难以想象,”乔治华盛顿大学医学院与健康科学学院教授乔纳森·赖纳博士说道,他曾长期担任前副总统迪克·切尼的心脏病医生。“如果白宫拒绝披露他的体检报告,这将真正引发人们对总统履职能力的担忧。”

    特朗普一直对个人健康问题讳莫如深,极为重视将自己塑造为力量与活力的典范。在竞选活动和椭圆形办公室期间,特朗普将自己的充沛精力作为政治形象的核心,经常吹嘘自己的身心状况。以往的体检报告也往往反映了这一点:在特朗普第一任期内,时任总统医生罗尼·杰克逊在应总统要求召开的一小时健康主题新闻发布会上,热情洋溢地称赞他拥有“令人惊叹的基因”。

    但随着年近八旬,特朗普明显的衰老迹象以及时而出现的不稳定行为,加剧了人们对其健康状况的审查,也加大了要求披露更多信息的呼声。而在前总统乔·拜登的心智敏锐度引发广泛质疑后,美国公众如今或许对总司令的身体和认知健康问题格外敏感。

    特朗普双手经常出现瘀伤,他会用厚重的妆容遮盖。去年的照片显示他腿部肿胀,白宫随后披露特朗普被诊断出慢性静脉功能不全,这是老年患者常见的病症。今年三月,有人拍到他脖子上有皮疹,巴巴贝拉将其归因于“预防性皮肤治疗”,但未说明特朗普最初需要接受该治疗的原因。在过去一年的多场会议和活动中,特朗普似乎曾打瞌睡——特朗普和白宫对此坚决否认。(总统此前曾表示媒体“把我眨眼睛的样子都拍下来了”,并打趣说有时会议“相当无聊”。)

    周二的沃尔特·里德之行是特朗普在过去13个月里的第三次体检——与以往总统通常每年进行一次体检的惯例相比,这一频率不同寻常。特朗普在预约后的Truth Social帖子中称此次体检为“六个月一次的体检”。今年特朗普还两次前往佛罗里达州看牙医,除了坚称这些预约是常规检查外,未做过多解释。

    医学专家表示,尽管这些病症单独来看似乎并不严重,但白宫不愿提供更详细的信息,只会让缓解更大担忧的难度加大。

    “这会让人联想到他们有不想让公众知晓的信息,”赖纳在谈到最近此次体检未披露情况时说道。“这会加剧公众对其透明度的不信任。”

    白宫拒绝置评。在本周早些时候的Truth Social帖子中,特朗普在体检后写道:“所有检查结果都完美无缺。”助手们对有关其履职能力的担忧不予理会,甚至加以嘲讽,拒绝承认特朗普的健康状况有任何问题,坚称他处于巅峰状态。

    “现在是周六晚上9点30分,特朗普总统仍在椭圆形办公室为美国人民辛勤工作,”白宫通讯主任史蒂文·张上周末在X平台上发帖称。“他就是独一无二的。”

    巴巴贝拉在以往体检后的备忘录中也给出了类似的热情赞扬,尽管他不像总统那样绝对。去年四月,这位医生写道,特朗普“依然健康状况极佳”,并将部分原因归因于他“在高尔夫赛事中频繁获胜”。

    去年十月,巴巴贝拉称赞特朗普拥有比实际年龄年轻14岁的人的“心血管活力”。

    “唐纳德·J·特朗普总统依然处于极佳的身体健康状态,”他在体检总结中写道。

    尽管如此,巴巴贝拉的体检报告还是提供了医学专家认为对于排除重大健康隐患、让越来越关注特朗普健康状况的选民安心的关键细节。今年2月的一项民调显示,六成美国人认为特朗普随着年龄增长变得更加反复无常。

    近几个月来,民主党人更愿意将特朗普的履职能力作为主要的政治关切点。上个月,特朗普在社交媒体上发表了一系列针对伊朗的帖子,其中包括“整个文明今晚都将灭亡”的威胁,并敦促伊朗“打开该死的海峡,你们这些疯狂的混蛋,否则你们将生活在地狱里”,一些民主党议员和其他批评者再次呼吁启动第25修正案,将特朗普赶下台。

    共和党人对有关第25修正案的言论不予理会,使得这一可能性化为泡影。特朗普的盟友也为他的言论辩护,称此类威胁是其谈判策略的核心,并坚称他的身心状态一如既往地健康。

    不过,特朗普曾有过隐瞒过往健康问题真实情况的历史。在第一任期感染新冠病毒后,特朗普和他的医生多次对他的病情作出乐观描述,尽管他曾住院治疗,有时还需要补充氧气。

    这些乐观的说法被当时的白宫办公厅主任马克·梅多斯戳穿,他提供了更为严峻的分析——但他试图匿名发布,称自己没有官方授权这么做。

    “过去24小时总统的生命体征非常令人担忧,未来48小时对他的治疗至关重要,”梅多斯当时说道。

    White House breaks from precedent by not releasing Trump’s medical report

    2026-05-29T18:37:03.710Z / https://www.cnn.com/2026/05/29/politics/trump-physical-exam-results

    • The White House has not released results from President Donald Trump’s physical exam on Tuesday, breaking from its own past practice of providing medical readouts quickly.
    • Trump said on social media that it went “PERFECTLY,” but medical experts say the lack of official disclosure raises concerns about transparency.
    • Trump is approaching his 80th birthday and has been facing increased scrutiny over his mental fitness and physical health.

    AI-generated summary was reviewed by a CNN editor.

    The White House has yet to release any results from President Donald Trump’s most recent physical exam, a break from its own past practice that’s likely to fuel further questions about his health and fitness.

    Trump, who is the oldest president to be inaugurated, declared on social media that he was in perfect health following an hourslong visit on Tuesday to Walter Reed National Military Medical Center.

    But despite promising to provide a summary of the checkup in “the next day or so,” the White House has since offered no additional information — nor has it confirmed that Trump’s physician plans at any point to offer a public readout.

    The three-day silence marks a departure from the White House’s handling of Trump’s prior physical exams. After a visit to Walter Reed last April, personal physician Dr. Sean Barbabella summarized the results in a memo released two days later. When Trump returned for another exam in October, Barbabella’s declaration that he remained in “exceptional health” was published later the same day.

    This time, Trump has so far served as the only source of information about his own health just weeks out from his 80th birthday.

    “It’s unimaginable to me that the White House would not release a statement about the president’s health — even the most basic statement,” said Dr. Jonathan Reiner, a professor at The George Washington School of Medicine & Health Sciences who was the longtime cardiologist for former Vice President Dick Cheney. “It’s going to really spark concerns about the president’s fitness for office if the White House refuses to disclose his medical report.”

    Trump has long been cagey about any personal health problems, placing a great deal of value on portraying himself as a pinnacle of strength and vitality. On the campaign trail and in the Oval Office, Trump has made his vigor core to his political identity, boasting frequently about his mental and physical well-being. Past medical readouts often reflected this attitude: In Trump’s first term, then-presidential physician Dr. Ronny Jackson effusively praised his “incredible genes” during an hour-long press conference solely about Trump’s health, held at the president’s insistence.

    But as he approaches his eighth decade, Trump’s visible signs of aging — and at-times erratic behavior — have nevertheless intensified scrutiny of his health and demands for more disclosure. And after intense doubts swirled about the mental acuity of former President Joe Biden, the American public is perhaps particularly sensitive nowadays to questions about the commander-in-chief’s physical and cognitive health.

    Trump suffers from frequent bruising on both of his hands that he’s taken to covering with heavy makeup. After photos last year captured swelling in his legs, the White House disclosed that Trump was diagnosed with chronic venous insufficiency, a common condition found in older patients. He was spotted with a rash on his neck in March, which Barbabella attributed to a “preventative skin treatment,” though he did not specify why Trump had needed the treatment in the first place. During several meetings and events over the last year, Trump has appeared to doze off — occurrences that he and the White House have vigorously denied. (The president has previously said that the media has “got me in a blink” and quipped that sometimes meetings get “pretty boring.”)

    The visit to Walter Reed on Tuesday also marked Trump’s third in the last 13 months — an unusual cadence compared with past presidents’ typical practice of sitting for one exam a year (his Truth Social post after the appointment called it a “6 month physical”). Trump has visited a dentist in Florida twice this year as well, offering little explanation besides insisting the appointments were routine procedures.

    While none of those conditions appear alarming on their own, medical experts say, the White House’s reluctance to provider fuller details only makes it more difficult to allay any bigger concerns.

    “It would imply that there is information they don’t want the public to hear,” Reiner said of the lack of disclosure about Trump’s most recent exam. “It intensifies the distrust in their transparency.”

    The White House declined to comment on the record. In his Truth Social post earlier this week, Trump wrote after his checkup that “Everything checked out PERFECTLY.” Aides have waved off concerns about his fitness and even mocked concerns, rejecting any suggestion that Trump is in anything but peak health.

    “It’s 9:30 PM on a Saturday night and President Trump is still in the Oval Office working hard for the American people,” White House communications director Steven Cheung posted on X last weekend. “He’s simply one of one.”

    Barbabella has offered similarly effusive praise in his memos following prior exams, though he has not been as unequivocal as the president. The physician wrote last April that Trump “remains in excellent health,” attributing it in part to his “frequent victories in golf events.”

    In October, Barbabella praised Trump as having the “cardiovascular vitality” of someone 14 years younger than his chronological age.

    “President Donald J. Trump remains in exceptional physical health,” he wrote in a summary of his exam.

    Still, Barbabella’s readouts have offered high-level details that medical experts said were critical to ruling out major health concerns and providing some assurance to voters who have grown more attuned to the state of Trump’s health. A February poll found that six in 10 Americans believe Trump has become more erratic with age.

    And in recent months, Democrats have shown more willingness to make Trump’s fitness a chief political concern. After a series of posts last month targeting Iran — including a threat that “a whole civilization will die tonight” and urging the nation to “Open the Fuckin’ Strait, you crazy bastards, or you’ll be living in Hell,” some Democratic lawmakers and other critics revived calls for invoking the 25th Amendment and removing Trump from office.

    Republicans have dismissed talk of the 25th Amendment, rendering that prospect moot. Trump’s allies have also defended his rhetoric, arguing such threats are central to his negotiating strategy and insisting that he remains as physically and mentally fit as ever before.

    Still, Trump has a history of concealing the true nature of past health issues. After contracting Covid-19 during his first term, Trump and his doctors repeatedly offered rosy portrayals of his condition, even as he had to be hospitalized and at some points put on supplemental oxygen.

    Those optimistic accounts were punctured when Trump’s then-chief of staff, Mark Meadows, offered a more sobering analysis — which he tried to do anonymously, suggesting he did not have official clearance to do so.

    “The president’s vitals over the last 24 hours were very concerning, and the next 48 hours will be critical in terms of his care,” Meadows said at the time.

  • 美国邮政总局寻求要求各州提交选民名单


    2026-05-29 16:49:05 UTC / 路透社

    作者:大卫·谢泼德森与苏珊·希维

    2026年5月29日 世界协调时下午4:49 1小时前更新


    2026年5月19日摄于美国宾夕法尼亚州费城的一张插图照片展示了宾夕法尼亚州初选期间的一张邮寄选票。路透社/汉娜·贝尔/插图 购买授权许可

    美国邮政总局 关注

    华盛顿,5月29日(路透社)——美国邮政总局将于周五提出新规则,要求各州提交已领取邮寄选票的选民名单,就在一天前,一名联邦法官拒绝立即叫停唐纳德·特朗普总统相关的行政命令。

    美国邮政总局在《联邦公报》公告中公布的这项提案,要求各州向美国邮政总局提供联邦选举中邮寄选票所附带的姓名和条形码,但不适用于初选。公众有30天时间对该计划发表意见,之后特朗普政府才能将其敲定。

    《路透社伊朗简报》新闻简报将为您提供伊朗局势的最新动态与分析。在此注册

    美国邮政总局提议,要求各州同时提供贴在寄出和寄回的选票信封上的唯一条形码,称此举“将有助于确认是否遵守联邦法律,并助力执法工作”。

    周四,华盛顿特区美国地区法官卡尔·尼科尔斯拒绝叫停特朗普3月31日发布的关于邮寄选票的行政令,但未就该命令是否合法作出表态。

    波士顿的一名法官已安排周二举行听证会,审理民主党州总检察长针对特朗普、美国邮政总局及其他方提起的另一项诉讼,该诉讼对这项投票行政令提出质疑。

    该行政令还指示政府利用联邦数据协助各州选举官员核实选民资格,要求美国邮政总局仅将选票寄往各州批准的邮寄选票名单上的选民,并要求各州将选举相关记录保存五年。

    一群民主党参议员表示,该行政令非法试图将美国邮政总局“转变为一个选举管理机构,拥有决定谁可以邮寄投票以及制定选票规格的权力”。

    作为共和党人的特朗普多年来一直散布虚假言论,称其2020年选举失利是普遍存在的选民欺诈行为所致,并在11月的中期选举前呼吁收紧邮寄投票规则。

    2025年3月,特朗普解雇了邮政局长路易斯·德乔伊。现任邮政局长大卫·施泰纳曾警告,美国邮政总局可能在明年年初耗尽资金。

    大卫·谢泼德森与苏珊·希维报道;达芙妮·普萨莱达基斯补充报道;罗德·尼克尔编辑

    本报守则:路透社信托原则。

    US Postal Service seeks to require states to submit lists of voters

    2026-05-29 16:49:05 UTC / Reuters

    By David Shepardson and Susan Heavey

    May 29, 2026 4:49 PM UTC Updated 1 hour ago

    A mail-in ballot, during the Pennsylvania primary election, is displayed in this illustration picture taken in Philadelphia, Pennsylvania, U.S., May 19, 2026. REUTERS/Hannah Beier/Illustration Purchase Licensing Rights

    United States Postal ServiceFollow

    WASHINGTON, May 29 (Reuters) – The U.S. Postal Service would require states to provide lists of voters ​who received mailed ballots as part of new rules proposed on Friday, ‌one day after a federal judge declined to immediately block President Donald Trump’s related executive order.

    The USPS proposal, published in a Federal Register notice, would require states to give the USPS the names and ​barcodes tied to their mail-in ballots for federal elections, but it would not ​apply to primary elections. The public has 30 days to comment on ⁠the plan before the Trump administration can finalize it.

    The Reuters Iran Briefing newsletter keeps you informed with the latest developments and analysis of the Iran war. Sign up here.

    The Postal Service is proposing ​to require states also provide unique barcodes applied to the outbound and return ballot mail ​envelopes, saying it “will help determine adherence to federal law and facilitate law enforcement efforts.”

    On Thursday, Washington-based U.S. District Judge Carl Nichols declined to block Trump’s March 31 order on mail-in ballots but did not ​say whether it was lawful.

    A judge in Boston has set a hearing for Tuesday ​on a separate lawsuit filed by Democratic state attorneys general against Trump, the USPS, and others challenging ‌the ⁠voting order.

    The order also directed the administration to use federal data to help state election officials verify who is eligible to vote, required the Postal Service to deliver ballots only to voters on each state’s approved mail-in ballot list, and required states to ​preserve election-related records for ​five years.

    A group of ⁠Democratic senators said the order illegally seeks to transform USPS “into an election administration agency with the power to determine who can ​vote by mail and to establish ballot specifications.”

    Trump, a Republican, has ​for years ⁠pushed the false claim that his 2020 election defeat was the result of widespread voter fraud and has called for tighter rules on voting by mail ahead of the November midterm ⁠elections.

    In ​March 2025, Trump forced out Postmaster General Louis DeJoy. ​Current Postmaster General David Steiner has warned the USPS could run out of money by early next year.

    Reporting ​by David Shepardson and Susan Heavey; additional reporting by Daphne Psaledakis; Editing by Rod Nickel

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.