分类: 未分类

  • 美国将阿富汗、伊朗等国移民驱逐至暴力肆虐的中非共和国


    2026-06-12T12:11:00-0400 / 哥伦比亚广播公司(CBS)新闻
    作者:卡米洛·蒙托亚-加尔韦斯

    卡米洛·蒙托亚-加尔韦斯是哥伦比亚广播公司新闻的移民事务记者,其报道见于多个节目和平台,包括全国广播节目、CBS新闻24小时频道、CBSNews.com以及该机构的社交媒体账号。
    查看完整简历

    安娜贝尔·汉夫利格
    更新时间:2026年6月12日 / 美国东部时间下午1:56 / CBS新闻
    在谷歌上添加CBS新闻

    一名美国官员对CBS新闻表示,特朗普政府周五将一批约20名来自阿富汗、伊朗及其他国家的移民驱逐至中非共和国。美国政府已警告国民“任何理由都不要前往”该国,因其存在暴力和动荡局势。

    据该移民的律师透露,被驱逐者中包括一名逃往美国并获得美国移民法院合法保护的伊朗亲民主活动人士。

    作为全球最贫困国家之一,中非共和国长期饱受武装冲突、人权侵犯和政治不稳定的困扰。该国是国务院发布的四级旅行警告国家之一,该警告敦促美国公民不要前往该国。

    国务院在其旅行警告中表示:“任何理由都不要前往中非共和国。由于动荡、犯罪、绑架、健康问题、恐怖主义及其他威胁,美国公民在当地面临风险。”

    国务院甚至指示身处中非共和国的美国人起草遗嘱、与亲人制定“生存证明”流程,并将DNA样本留给医疗服务机构,以防家属需要用其进行身份识别。

    这位要求匿名的美国官员表示,因尚未正式公布驱逐行动,周五还有来自亚美尼亚和伊拉克的移民也被驱逐至中非共和国。

    2024年3月8日拍摄的中非共和国班吉航拍图

    当被置评请求时,美国国土安全部(DHS)发言人在一份声明中称:“如果你非法进入我国,你可能会被送往CECOT、关塔那摩湾监狱或其他第三国。”CECOT是萨尔瓦多一座臭名昭著的监狱,特朗普政府第二任期初期曾将数百名移民遣送至该监狱;GITMO指美国古巴关塔那摩湾海军基地的拘留设施。

    声明还称:“特朗普总统和马伦部长正动用所有可用工具,将非法移民赶出美国社区和我国领土。特朗普政府正利用所有合法手段开展史上规模最大的驱逐行动,正如特朗普总统承诺的那样。所有被驱逐者都获得了完整的正当法律程序。”

    CBS新闻也联系了国务院和中非共和国驻华盛顿大使馆,征求其对此次驱逐行动的置评。

    代表这位伊朗亲民主活动人士的律师艾米莉·特罗斯特尔对CBS新闻表示,一名移民法官为其当事人签发了“驱逐禁令”——这意味着美国不能将其遣返回伊朗,因为“极有可能”她在伊朗会遭受迫害。特罗斯特尔拒绝透露当事人的姓名。

    特罗斯特尔证实,其当事人与中非共和国毫无关联,且直到驱逐航班起飞前一天才被告知将被遣送的目的地。她声称国土安全部无视了其当事人与美国庇护官员面谈、说明被驱逐风险的请求。

    “尽管获得了驱逐禁令保护,这些人仍被美国驱逐,被遗弃在一个他们没有身份、没有联系、没有支持网络的国家,”特罗斯特尔说,“我们担心他们最终将被迫返回最初逃离的国家。”

    伊朗美国法律辩护基金临时法律主任阿里·拉赫马玛表示,另有两名伊朗女性被送往路易斯安那州准备驱逐至中非共和国,但最终并未登机。拉赫马玛称,这两名女性是皈依基督教者,因宗教迫害逃离伊朗。其中一名女性还声称,她因政治信仰遭到 targeting。

    尽管驱逐禁令保护使移民不会被遣返回他们逃离的国家——通常是其祖国,但从技术上讲,美国政府仍可将他们驱逐至任何其他国家。

    历史上,许多获得驱逐禁令保护的移民可留在美国并获得工作许可。但作为其激进驱逐打击行动的一部分,特朗普政府将目标对准了获得此类保护的移民,试图将他们驱逐至所谓的“第三国”——那些他们毫无关联的国家。

    向中非共和国的驱逐行动是特朗普政府史无前例地将数千名移民驱逐至第三国努力的最新动向。

    该政府已说服数十个国家接收非本国公民的被驱逐者,其中包括饱受武装冲突、内乱和政治动荡困扰的非洲国家,如南苏丹和刚果民主共和国。斯威士兰、赤道几内亚、加纳、卢旺达和乌干达也已同意接收来自美国的第三国被驱逐者。

    在非洲之外,特朗普政府还说服了哥斯达黎加、萨尔瓦多、危地马拉和洪都拉斯等一些拉美国家接收来自其他国家的被驱逐者。

    目前尚不清楚中非共和国将如何处理和对待这些被驱逐者。一些与美国达成协议的第三国已经将被驱逐者遣返回其祖国,尽管其中一些人声称他们逃离了当地的暴力或迫害。

    U.S. deports migrants from Afghanistan, Iran, other countries to violence-torn Central African Republic

    2026-06-12T12:11:00-0400 / CBS News

    By Camilo Montoya-Galvez

    Camilo Montoya-Galvez is the Immigration Correspondent at CBS News, where his reporting is featured across multiple programs and platforms, including national broadcast shows, CBS News 24/7, CBSNews.com and the organization’s social media accounts.

    Read Full Bio

    Annabelle Hanflig

    Updated on: June 12, 2026 / 1:56 PM EDT / CBS News

    Add CBS News on Google

    The Trump administration on Friday deported a group of roughly 20 migrants from Afghanistan, Iran and other nations to the Central African Republic, which the U.S. government warns Americans not to visit “for any reason” due to violence and unrest, a U.S. official told CBS News.

    The deportees included an Iranian pro-democracy activist who had fled to the U.S. and received legal protection from an American immigration court, according to her immigration lawyer.

    One of the poorest countries in the world, the Central African Republic has been plagued by decades of armed conflict, human rights abuses and political instability. The country is one of several with a “Level 4” travel advisory from the State Department, which urges U.S. citizens not to travel there.

    “Do not travel to Central African Republic for any reason. U.S. citizens are at risk due to unrest, crime, kidnapping, health, terrorism, and other” threats, the State Department says in its advisory.

    The State Department even instructs Americans in the Central African Republic to draft a will, make “proof of life” protocols with loved ones and leave DNA samples with medical providers in case their families need them for identification purposes.

    The U.S. official, who requested anonymity to discuss deportations that have not been officially announced, said migrants from Armenia and Iraq were also among those deported to the Central African Republic on Friday.

    An aerial view of Bangui, Central African Republic, is seen on March 8, 2024. AP Photo/Sam Mednick, File

    Asked for comment, a DHS spokesperson said in a statement that “[i]f you come to our country illegally, you could end up in CECOT, GITMO, or another third countries.” CECOT is a notorious prison in El Salvador where hundreds of migrants were sent early in second Trump administration, and GITMO refers to the detention facilities at the U.S. naval base in Guantanamo Bay, Cuba.

    “President Trump and Secretary Mullin are using every tool available to get illegal aliens out of American communities and out of our country,” the statement said. “The Trump Administration is utilizing all lawful options to carry out the largest deportation operation in history, just as President Trump promised. Anyone who has been deported received full due process.”

    CBS News also reached out to the State Department and Central African Republic’s embassy in Washington, D.C., for comment on the deportations.

    Emily Trostle, a lawyer representing the Iranian pro-democracy activist, told CBS News an immigration judge granted her client a “withholding of removal” order — meaning the U.S. cannot send her back to Iran because it is “more likely than not” she would be persecuted there. Trostle declined to name her client.

    Trostle confirmed her client had no connection to the Central African Republic and that she was not told where her client would be sent until the day before the deportation flight. She claims DHS ignored requests for her client to talk to a U.S. asylum officer about her fears of being deported.

    “Despite being granted withholding of removal, these individuals are being removed from the United States and abandoned in a country where they have no status, no connection and no support network,” Trostle said. “We fear they will ultimately be forced to return to the countries they originally fled.”

    Two more Iranian women were transported to Louisiana for deportation to the Central African Republic, but ultimately not put on the plane, according to Ali Rahnama, the interim legal director at the Iranian American Legal Defense Fund. Rahnama says the women were Christian converts and fled Iran due to religious persecution. One of the women claims she was targeted for her political beliefs as well.

    While withholding of removal protections shield immigrants from being deported to the places they fled, usually their native countries, they technically still allow the U.S. government to deport them to any other country.

    Historically, many of those granted withholding of removal were allowed to stay in the U.S. with work permits. But as part of his aggressive deportation crackdown, President Trump’s administration has targeted those who have received such protections, seeking to deport them to so-called “third countries” where they have no ties.

    The deportations to the Central African Republic are the latest front in the Trump administration’s unprecedented efforts to deport thousands of migrants to third countries.

    The administration has persuaded several dozen countries to take in deportees who are not their own citizens, including African countries plagued by armed conflict, civil unrest and political turmoil, like South Sudan and the Democratic Republic of the Congo. Eswatini, Equatorial Guinea, Ghana, Rwanda and Uganda have also agreed to accept third-country deportees from the U.S.

    Outside of Africa, the Trump administration has convinced some Latin American countries, including Costa Rica, El Salvador, Guatemala and Honduras, to receive deportees from other nations.

    It’s unclear how the Central African Republic will process and treat the deportees. Some third countries that have brokered agreements with the U.S. have returned deportees to their homelands, even though some of them said they fled violence or persecution there.

  • 法官驳回阻止白宫举办UFC赛事的申请


    2026-06-12T13:32:00-0400 / 哥伦比亚广播公司(CBS)新闻

    By

    更新时间:2026年6月12日 / 美国东部时间下午1:48 / 哥伦比亚广播公司(CBS)新闻

    华盛顿讯 一名联邦法官周五驳回了一项几乎没有胜算的申请,该申请试图阻止原定于本周末在白宫举办的终极格斗冠军赛(UFC)。

    美国地区法官阿米特·梅hta(Amit Mehta)拒绝向两名华盛顿特区居民提供紧急救济,这两人曾寻求法院命令叫停UFC赛事。这两名特区居民苏珊·道格拉斯(Susan Douglas)和保罗·罗马诺(Paul Romano)于六天前提起诉讼,称即将举行的综合格斗赛事违反了白宫场地活动的相关限制,且为赛事搭建的名为“利爪”(Claw)的建筑属于非法施工。

    但梅hta表示,原告未能证明自己会因该赛事受到损害,也不太可能证明自己具备起诉的法律资格,这一概念被称为“起诉资格”。

    2026年6月11日,华盛顿特区白宫南草坪上的UFC八角笼格斗围场。奇普·索莫德维拉(Chip Somodevilla)/ 盖蒂图片社

    这场名为“UFC自由250”的赛事定于周日在白宫南草坪举行,当天恰逢特朗普总统的80岁生日,作为美国建国250周年庆祝系列活动的一部分。

    为举办这场综合格斗赛事,工作人员耗时三周搭建了“利爪”——一座高92英尺的建筑,将容纳八角笼赛场。除周日的七场比赛外,“UFC自由250”还包含多场小型活动:周五将在林肯纪念堂举行新闻发布会和选手称重对决;周六将在椭圆广场举办UFC自由250粉丝嘉年华,届时将为14名选手举行正式称重仪式,并由乡村音乐组合扎克·布朗乐队(Zac Brown Band)带来表演。

    白宫预计将有约4000人到场观看南草坪的UFC赛事,另有约12000名观众将在椭圆广场观赛。赛事将在Paramount+平台播出,该平台由哥伦比亚广播公司(CBS News)的母公司派拉蒙天空影业(Paramount Skydance)拥有。

    白宫管理与行政主任安德鲁·费舍尔(Andrew Fischer)表示,白宫在提交给法院的文件中详述了为筹备和举办本周末UFC赛事所开展的大规模工作。共有700多名分包商参与施工,白宫和美国特勤局已为“UFC自由250”赛事及转播活动的2000多名参与者完成安全 clearance(注:此处因无标准译法,保留原文并补充说明:即安全准入审核)。

    他还表示,UFC及其关联机构已为本次周末赛事投入超过6000万美元的筹备资金。

    Judge rejects bid to block UFC event at the White House

    2026-06-12T13:32:00-0400 / CBS News

    By

    Updated on: June 12, 2026 / 1:48 PM EDT / CBS News

    Washington — A federal judge on Friday rejected a long-shot effort to block the Ultimate Fighting Championship event set to take place at the White House this weekend.

    U.S. District Judge Amit Mehta declined to grant emergency relief to two Washington, D.C., residents who sought a court order stopping the UFC event. The D.C. residents, Susan Douglas and Paul Romano, filed their lawsuit six days ago, alleging that the upcoming mixed martial arts fights violated restrictions related to events on White House grounds and that the structure, known as the Claw, that was built for the fights was constructed unlawfully.

    But Mehta said the plaintiffs failed to establish that they would be harmed by the events and were unlikely to show that they had the legal right to sue, a concept known as standing.

    The UFC octagon fighting enclosure on the South Lawn of the White House in Washington, D.C., on June 11, 2026. Chip Somodevilla / Getty Images

    The “UFC Freedom 250” event is set to take place on the South Lawn of the White House on Sunday, President Trump’s 80th birthday, as part of a series of events taking place in celebration of the nation’s 250th anniversary.

    For the mixed martial arts event, crews have spent the past three weeks constructing the Claw, a 92-foot-tall structure that will house the Octagon. In addition to seven fights set for Sunday, “UFC Freedom 250” also includes several smaller events that begin Friday with a press conference and face-offs between fighters at the Lincoln Memorial. A ceremonial weigh-in for the 14 fighters and a performance by the Zac Brown Band, a country music group, are set for Saturday at the UFC Freedom 250 Fan Fest on the Ellipse.

    The White House expects roughly 4,000 people to attend the UFC fights on the South Lawn, while an estimated 12,000 spectators are expected to watch from the Ellipse. The event is being broadcast on Paramount+, which is owned by Paramount Skydance, the parent company of CBS News.

    In filings with the court, the White House described the massive effort to set up and execute the weekend’s UFC event. More than 700 subcontractors were hired to help with construction, and the White House and U.S. Secret Service cleared more than 2,000 people to participate in the “UFC Freedom 250” event and broadcast, according to Andrew Fischer, director for White House Management and Administration.

    UFC and its affiliates have spent more than $60 million in preparation for the weekend, he said.

  • 美国财长贝森特:得克萨斯州超越加利福尼亚州成为“美国重心”


    2026年6月12日 美国东部时间下午1:12 / 福克斯新闻网

    贝森特在休斯顿石油俱乐部发表演讲,将能源富足与人工智能主导地位和国家安全挂钩
    作者:罗伯特·施马德 福克斯新闻网

    发布时间:2026年6月12日 下午1:12 美国东部时间 | 更新时间:2026年6月12日 下午1:18 美国东部时间

    查克·德沃尔解析得州为何吸引《财富》500强企业

    前加利福尼亚州众议员查克·德沃尔详细介绍了企业从加州迁往得州的外流现象,强调低税率和宽松监管是吸引《财富》500强企业的关键因素。他将得州亲商态度与加州严苛的环保法规和诉讼环境进行对比,并援引高铁等延误的基础设施项目作为例证。

    NEW 您现在可以收听福克斯新闻的文章播报!

    FOX独家首发 — 美国财政部长斯科特·贝森特重点阐述了他所观察到的得州与加州之间的显著差异,以及红蓝管辖区之间出现的“两个州的故事”。

    “在加州,我亲眼目睹了多年失败治理的样子:一个敌视进取精神的税收体系,一个扼杀企业的监管国家,一种无视后果的经济环境,”他周五在休斯顿石油俱乐部的一次会议上发表讲话时对福克斯新闻数字频道独家透露。

    近年来加州已有多起备受瞩目的企业外迁事件,许多企业和富豪个人将监管政策和税收制度作为离开加州的理由。

    美国企业正在迁移,这些红色州正从中获益

    美国财政部长斯科特·贝森特表示,一些海湾国家“非常坦诚地向我们提供了细节,让我们能够冻结(伊朗的)资产”,此前该政权威胁了其海湾邻国。(马特·拉克/美联社 摄)

    雪佛龙、特斯拉、嘉信理财和惠普企业等多家企业均已放弃加州总部,将业务转移至得州。美国国税局的移民数据也显示,这个“金州”正不断流失高收入纳税人,危及自身财政状况。

    “而在得州,这种对比如此鲜明,以至于让人感觉仿佛是两个州的故事,”贝森特说道。

    毋庸置疑,这个孤星州(得州昵称)的亲商政策和低税率吸引了更多美国家庭和企业从其他州迁往得州。

    在成为美国下一个经济强国的角逐中,红色州是赢家

    加利福尼亚州州长加文·纽瑟姆于2025年11月8日在得州休斯顿的一场集会上发表讲话。(布兰登·贝尔/盖蒂图片社 摄)

    在周五的会议上,贝森特还强调了能源政策作为唐纳德·特朗普总统经济政策基石的重要性。

    “人工智能竞赛或许能凭借我们代码的精妙性加快进度,但真正能赢得竞赛的将是我们充足的能源供应,”他表示。“除了提振经济之外,(能源富足)还能保卫国家。经济安全就是国家安全。”

    红色州正在推动绿色转型,赢得清洁能源竞赛

    他表示,得州正引领这一增长。

    得州已迅速扩大能源产量以满足蓬勃发展的需求,这一需求部分由新建数据中心所推动。得州最近已超越加州,成为拥有最大公用事业规模太阳能装机容量的州,原油产量和低碳发电量均创下历史新高。

    随着企业迁往共和党领导的州,蓝色州的领导人正面临越来越多的审视:高税收和监管是否正在驱赶企业、削弱经济增长。(马克·费利克斯/彭博社/盖蒂图片社 摄)

    “得州之所以成为美国的重心,是因为它正在为家庭和企业蓬勃发展培育有利条件,”贝森特继续说道。

    点击此处下载福克斯新闻APP

    数据显示,得州在吸引企业和纳税人方面取得了显著成效。

    根据世邦魏理仕的一份报告,2018年至2025年间搬迁总部的725家企业中,仅休斯顿、达拉斯和奥斯汀就吸引了230家。美国国税局的移民数据还显示,2022年至2023年间,这个孤星州的报税人净增加了5.6万人。

    Texas overtakes California as ‘America’s center of gravity,’ claims Treasury Sec Bessent

    2026-06-12 1:12pm EDT / Fox News

    Bessent spoke at the Petroleum Club of Houston, linking energy abundance to AI dominance and national security

    By Robert Schmad Fox News

    Published June 12, 2026 1:12pm EDT | Updated June 12, 2026 1:18pm EDT

    Chuck DeVore on why Texas lures Fortune 500 companies

    Chuck DeVore, former California Assembly member, details the business exodus from California to Texas, emphasizing that lower taxes and regulations are key attractants for Fortune 500 companies. He contrasts Texas’s pro-business attitude with California’s challenging environmental laws and lawsuit climate, citing delayed infrastructure projects like the high-speed rail.

    NEW You can now listen to Fox News articles!

    FIRST ON FOX —Treasury Secretary Scott Bessent highlighted the stark difference he sees emerging between Texas and California as well as the “tale of two states” cropping up between red and blue jurisdictions.

    “In California, I saw firsthand what years of failed governance looks like: a tax system that is hostile to ambition. A regulatory state that smothers enterprise. An economic climate indifferent to consequence,” he said during a meeting at the Petroleum Club of Houston on Friday in remarks shared exclusively with Fox News Digital.

    California has seen a number of high-profile defections in recent years, with many businesses and wealthy individuals citing the state’s regulations and taxation regime as the reasons for their exit.

    CORPORATE AMERICA IS ON THE MOVE, AND THESE RED STATES ARE CASHING IN

    Treasury Secretary Scott Bessent said some Gulf states “have been very fulsome and come forward and given us the details and allowed us to freeze [Iran’s] assets” after the regime its Gulf neighbors.(Matt Rourke/AP)

    Chevron, Tesla, Charles Schwab and Hewlett Packard Enterprise, to name a few, have all abandoned their California headquarters and shifted operations to Texas. IRS migration data also shows that the Golden State is hemorrhaging high-earning taxpayers, imperiling its finances.

    “Here in Texas, meanwhile, the contrast is so striking that it begins to feel like a tale of two states,” Bessent said.

    And it’s true that the Lone Star State’s business-friendly policies and lower taxes have attracted more American families and businesses to move from other states to Texas.

    THE RED-STATE WINNERS IN THE CLIMB TO BECOME AMERICA’S NEXT ECONOMIC POWERHOUSE

    California Gov. Gavin Newsom speaks during a rally in Houston, Texas, on Nov. 8, 2025.(Brandon Bell/Getty Images)

    During the meeting on Friday, Bessent also highlighted the importance of energy policy as a cornerstone of President Donald Trump’s economic policies.

    “The AI race may be accelerated by the elegance of our code, but it will be won by the abundance of our energy,” he said. “More than strengthening an economy, [energy abundance] also secures a nation. Economic security is national security.”

    RED STATES ARE THE ONES GOING GREEN AND WINNING THE CLEAN ENERGY RACE

    He said that Texas is spearheading that growth.

    Texas has rapidly expanded its energy production to meet booming demand, partially spurred by the construction of new data centers, recently surpassing California as the state with the most utility-scale solar capacity and hitting record-breaking levels for both crude oil production and low-carbon electricity generation.

    As companies relocate to Republican-led states, blue-state leaders are facing growing scrutiny over whether high taxes and regulation are driving employers away and weakening economic growth.(Mark Felix/Bloomberg/Getty Images)

    “Texas has become America’s center of gravity because it is fostering the conditions for families and businesses to flourish,” Bessent went on.

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    Data indicates that Texas has seen considerable success in attracting businesses and taxpayers to the state.

    Of the 725 companies that relocated headquarters between 2018 and 2025, per a CBRE report, 230 of them moved to Houston, Dallas and Austin alone. IRS migration data also shows that the Lone Star state saw a net increase of 56,000 tax filers between 2022 and 2023.

  • 美国环保局将加州排放法规提交国会考虑废除


    2026-06-12T18:45:45.279Z / 路透社

    华盛顿美国环境保护署总部标识,2025年2月18日摄于美国华盛顿特区。路透社/肯特·西村 授权许可使用,新标签页打开

    华盛顿6月12日电(路透社)——美国环境保护署(EPA)周五表示,已将具有里程碑意义的加州汽车排放法规提交国会,供其考虑废除,这是该机构为阻止更严格的州尾气排放要求而采取的最新行动。

    EPA称,根据《国会审查法案》,此前民主党政府批准的加州监管豁免权本应提交给议员们审议。这些法规包括加州的《先进清洁汽车I》,该法规允许加州制定比联邦标准更严格的汽车尾气排放要求。

    路透社每日简报通讯为您提供开启一天所需的全部新闻。在此订阅

    加州方面未立即就EPA的提议置评。

    唐纳德·特朗普政府采取了多管齐下的措施,剥夺加州要求使用更清洁汽车和更多电动汽车的权力。EPA还出台了新规,让汽车制造商更容易销售更多汽油动力汽车和卡车,同时提高电动汽车的购买成本。

    此次提交国会审议的四项豁免权授予加州制定本州汽车、卡车以及园林设备排放标准的权力。这些法规促使企业生产更清洁的电动车型以减少排放。

    2022年,在时任总统乔·拜登领导下的EPA批准了加州现行的汽车法规,即《先进清洁汽车I》(简称ACC I),该法规目前仍然有效。

    今年3月,美国交通部起诉加州空气资源委员会,称该州的零排放汽车和尾气温室气体排放法规非法。

    加州的法规要求汽车制造商销售越来越多的电动汽车,并满足日益严格的尾气排放限制。

    这些法规比特朗普政府实施的标准严格得多,后者计划放松联邦燃油经济性规则。

    特朗普去年签署法案,推翻了加州旨在到2035年逐步淘汰新汽油动力汽车的《先进清洁汽车II》法规。

    加州辩称,这些法规为消费者带来的燃油成本节省远超电动汽车更高的前期购置成本。

    在丰田(7203.T)、通用汽车(GM.N)和其他汽车制造商游说要求豁免加州排放法规后,国会废除了加州在2035年后禁止传统汽油动力汽车的权限。

    此前,EPA就将该项目的豁免权提交国会审议。许多民主党议员认为,根据《国会审查法案》,这些豁免权不可被审查。

    白宫也大幅放宽了联邦尾气排放规则。国会2025年通过立法,停止对未达到汽车尾气标准的行为收取罚款,为汽车制造商节省了数亿美元。

    EPA今年2月单独废除了一项科学认定,即温室气体排放危害人类健康,并取消了针对汽车和卡车的联邦尾气排放标准。

    戴维·谢泼德森报道;戴维·格雷戈里奥编辑

    US EPA sends California emissions rules to Congress for potential reversal

    2026-06-12T18:45:45.279Z / Reuters

    Signage at the headquarters of the United States Environmental Protection Agency (EPA) in Washington, D.C., U.S., February 18, 2025. REUTERS/Kent Nishimura Purchase Licensing Rights, opens new tab

    WASHINGTON, June 12 (Reuters) – The U.S. Environmental Protection Agency on Friday said it was sending to Congress landmark ‌California vehicle emissions rules for potential repeal, its latest effort to prevent tougher state tailpipe requirements.

    The EPA said waivers for the California regulations approved under prior Democratic administrations should have been sent to lawmakers under the Congressional Review Act. The rules include California’s Advanced ​Clean Cars I that allows California to impose vehicle emissions requirements that are stricter than federal standards.

    The Reuters Daily Briefing newsletter provides all the news you need to start your day. Sign up here.

    California did ​not immediately comment on the EPA’s proposal.

    President Donald Trump’s administration has mounted a multi-pronged effort ⁠to deny California the ability to require cleaner vehicles and more electric vehicles. The EPA has also enacted ​rules making it easier for automakers to sell more gasoline-powered cars and trucks, while making it more expensive ​to buy EVs.

    The four waivers sent to Congress for review granted California authority to enact its own emission standards for cars and trucks as well as lawn and garden equipment. The rules have prodded companies to produce cleaner electric models to reduce emissions.

    California ​won approval in 2022 under then President Joe Biden’s EPA for the state’s current vehicle rules known as ​Advanced Clean Cars I or ACC I, which remains in effect.

    In March, the U.S. Transportation Department sued the California Air Resources ‌Board, ⁠claiming the state’s zero-emission vehicle and tailpipe greenhouse gas emissions rules are illegal.

    California’s rules require automakers to sell a rising number of electric vehicles and meet increasingly stringent limits on tailpipe emissions.

    Those rules are much stricter than those imposed by the Trump administration, which plans to roll back federal fuel economy rules.

    Trump signed legislation last year ​to overturn California’s Advanced Clean ​Cars II rules that ⁠aim to phase out new gasoline-powered cars by 2035.

    California contends the fuel savings for consumers from the rules far exceed the higher upfront costs of EVs.

    Congress rescinded ​authority for California to outlaw traditional gasoline-powered vehicles after 2035 after Toyota (7203.T), GM (GM.N) and ​other automakers lobbied ⁠for relief from California’s emissions regulations.

    That came after the EPA sent Congress the waiver for that program for review. Many Democratic lawmakers contended the waivers are not reviewable under the CRA.

    The White House also significantly weakened federal tailpipe ⁠rules. Congress ​passed legislation in 2025 to stop collecting penalties for not meeting ​vehicle tailpipe standards, saving automakers hundreds of millions of dollars.

    The EPA in February separately repealed a scientific finding that greenhouse gas emissions endanger ​human health, and eliminated federal tailpipe emissions standards for cars and trucks.

    Reporting by David Shepardson; Editing by David Gregorio

  • 关键间谍授权法案第702条因国会无所作为即将到期 以下是后续影响


    2026年6月12日 美国东部时间下午1:42 / 哥伦比亚广播公司新闻
    作者:凯特琳·伊莱克 政治记者
    凯特琳·伊莱克是哥伦比亚广播公司新闻网驻华盛顿特区政治记者。她曾就职于《华盛顿考察家报》和《国会山报》,并入选美国国家新闻基金会2022年保罗·米勒华盛顿报道奖学金项目。

    阅读完整简历

    华盛顿讯 —— 一项允许政府无需搜查令即可收集外国情报的关键监控工具再次濒临到期。除非在最后一刻采取干预措施,这项名为《外国情报监控法》第702条的间谍授权法案将于周六凌晨12点失效,此前特朗普总统提名的负责美国情报机构的人选令该法案的延期进程复杂化。

    自总统宣布提名联邦住房金融局局长比尔·普尔特尔临时担任国家情报总监以来,民主党一直反对延长该授权。除了普尔特尔缺乏国家安全相关经验外,民主党还抨击他曾以抵押贷款欺诈为由调查特朗普的一些政治对手。

    长期以来,议员们一直在警告让第702条过期的风险。国会情报委员会成员表示,总统每日情报简报中约60%的信息都来自该法案收集的内容,他们认为这是对国家安全至关重要的工具。

    但该条款仍存在争议:多年来,两党中秉持公民自由理念的议员一直强烈反对,他们推动要求对意外收集到的美国人数据进行搜查令审批,但未能成功。改革诉求导致国会自该法案最初于4月到期以来两次推迟处理该问题。

    以下是关于后续事态发展你需要了解的内容。

    第702条是什么?

    第702条于2008年首次获得授权,允许政府无需搜查令即可收集境外外国人的电子通信内容。

    参议院多数党领袖约翰·图恩指出,联邦政府各级政策制定者都会定期依赖该法案提供的信息。

    “这项计划让美国人更安全,”这位南达科他州共和党人周四在参议院发言时表示。“从702项目中获取的情报拯救了美国人的生命——无论是在冲突地区、阻止恐怖袭击,还是阻止毒贩将毒品运入美国。”

    情报界今年早些时候提交给众议院共和党人的文件显示,“没有其他外国情报授权机构能够复制第702条的速度、灵活性和洞察力”。

    “《外国情报监控法》第702条通常是在获取其他情报来源极其危险和/或成本高昂的地区的主要甚至唯一情报来源,”文件中写道。这些内容最早由《政客》杂志报道,白宫也确认曾发送过此类文件。

    虽然国会会重新授权允许收集通信内容的法律框架,但名为外国情报监控法院的秘密法庭会在最多一年的时间内,按照特定参数授权政府开展监控项目。

    在法院批准可收集的外国情报信息类别,并认定政府遵循了适当的 targeting 程序后,政府将确定目标对象,并从美国境内的电子通信服务提供商处收集相关数据,这些服务商将被法律强制要求提供协助。

    如果第702条到期会发生什么?

    一些民主党议员和法律专家表示,外国情报监控法院对该项目的重新认证将持续到明年3月,这为法案日落之后提供了缓冲。

    “第702条不会失效,”布伦南中心自由与国家安全项目高级主任伊丽莎白·戈廷表示。“那只是个谣言。”

    伊利诺伊州民主党参议员迪克·德宾表示,该法案“明确规定,《外国情报监控法》的授权将保持有效且可执行”,直至明年重新认证到期。

    “它不会失效,”德宾本周对记者表示。“但这并不意味着我们不应该及时处理此事。”

    众议院司法委员会最高民主党议员、马里兰州众议员杰米·拉斯金认为,“周五之后政府的监控活动将继续保持不变”。

    “所有已获得授权和认证的内容都已在运行中,当前的《外国情报监控法》授权将继续不受影响,至少持续到2027年3月17日,”他说。

    参议院情报委员会副主席、因担忧普尔特尔的领导能力而反对延期的弗吉尼亚州民主党参议员马克·沃纳周四承认,法案过期可能会带来危险。但当被问及对世界杯等重大活动的影响时,他指出,“这不是情报界拥有的唯一工具”。

    通信服务商可能在第702条到期后不再配合政府

    沃纳表示,周五之后通信服务商是否还会配合政府的数据请求存在疑问,他将这种情况称为“高风险提议”。沃纳称,2024年曾有几家大型公司威胁停止参与该项目,当时国会在一系列联邦调查局滥用该项目导致法案险些到期后,达成了将第702条延期两年的协议。

    “我认为只要能获得赔偿,他们并不介意参与,”沃纳说。“如果赔偿条款消失——这就是我们一直努力避免让法案过期的原因。”

    但也有人指出,此次过期存在不确定性,毕竟自第702条授权以来,该法案从未过期过。

    众议院情报委员会主席、阿肯色州共和党众议员里克·克劳福德也指出,如果该法案过期,服务提供商可能会拒绝配合政府的数据请求。

    布伦南中心的戈廷表示,法律明确规定,无论第702条是否过期,该项目现有的认证和指令都将持续有效至其到期日。她表示,这一祖父条款的法律效力在2008年得到过检验,当时第702条之前的法案过期,情报法院下令雅虎遵守相关指令。

    “那次诉讼之后,国会加强了祖父条款,这意味着如今法律规定得更加明确,”她说。

    702数据库“将日益过时”

    克劳福德周三表示,该间谍权力的过期将是“未知领域”。

    “一旦该授权到期,时钟就开始滴答作响,”他在众议院发言时表示。“影响每天都在恶化。虽然702数据库仍可用于搜索,但其中的数据将日益过时。”

    众议院议长、路易斯安那州共和党人迈克·约翰逊周四在众议院未能通过短期延期法案后警告称,民主党正面临“我国海岸线上的严重灾难”。另有19名共和党议员投票反对该延期法案。

    德克萨斯州众议员基思·塞尔夫是投反对票的共和党议员之一,他称此类言论是“恐吓战术”。

    “《外国情报监控法》不会失效。我们有法律依据,也有2008年的先例,”他说。

    民主与技术中心安全与监控项目副主任杰克·拉佩鲁克表示,值得注意的是,众议院即将休会一周,而非留在华盛顿寻求解决方案。

    “如果他们真的认为这是真正的威胁,就不会坐飞机回家了,”他说。

    他补充道:“我们现在非常有信心,在进入日落期后,运营活动不会有任何变化。”

    众议院原定6月23日才会返回华盛顿。

    濑户山诚一郎对本文亦有贡献。

    A key spy authority, Section 702, is expiring due to inaction in Congress. Here’s what happens next

    June 12, 2026 1:42 PM EDT / CBS News

    By Caitlin Yilek Politics Reporter
    Caitlin Yilek is a politics reporter at CBSNews.com, based in Washington, D.C. She previously worked for the Washington Examiner and The Hill, and was a member of the 2022 Paul Miller Washington Reporting Fellowship with the National Press Foundation.

    Read Full Bio

    Washington — A key surveillance tool that lets the government collect foreign intelligence without a warrant is again at the brink of expiration. Barring an 11th-hour intervention, the spy authority, known as Section 702 of the Foreign Intelligence Surveillance Act, is set to lapse at 12 a.m. Saturday after President Trump’s pick to oversee the nation’s intelligence agencies complicated its renewal.

    Democrats have opposed extending the authority since the president announced that he had selected Bill Pulte, the head of the Federal Housing Finance Agency, to temporarily serve as director of national intelligence. In addition to his lack of national security experience, Democrats railed against Pulte for his efforts to go after some of Mr. Trump’s political foes on allegations of mortgage fraud.

    Lawmakers have long sounded the alarm about the risks of letting Section 702 expire. Those who serve on congressional intelligence committees say that about 60% of the president’s daily intelligence briefing is derived from information collected under the law, and they consider it a tool that is critically important to national security.

    But it’s still controversial: the provision already faced stiff opposition from civil liberties-minded lawmakers in both parties who have unsuccessfully pushed for years to implement a requirement for a warrant to search Americans’ data that’s incidentally swept up in the collection. Demands for reforms led Congress to punt the issue twice since its initial expiration in April.

    Here’s what to know about what happens next.

    What does Section 702 do?

    Section 702 was first authorized in 2008 and allows the government to sweep up the electronic communications of foreigners abroad without a warrant.

    Senate Majority Leader John Thune has noted that policymakers across the federal government rely on the information it provides on a regular basis.

    “It is a program that makes Americans more safe,” the South Dakota Republican said on the Senate floor Thursday. “The intelligence derived from the 702 program is something that has saved American lives — in theaters of conflict, preventing terrorist attacks, preventing drug runners from getting drugs into this country.”

    Documents prepared by the intelligence community and sent to House Republicans earlier this year said “no other foreign intelligence authority can replicate Section 702’s speed, agility, and insights.”

    “FISA Section 702 is often the primary or only source of intelligence in areas where access to other sources of collection would be extremely dangerous and/or costly,” the documents said. They were first reported by Politico, and the White House confirmed sending them.

    While Congress reauthorizes the legal framework that allows for the collection of the communications, a secretive court known as the Foreign Intelligence Surveillance Court authorizes the government to conduct the surveillance programs under certain parameters for up to a year.

    After the court greenlights what categories of foreign intelligence information can be collected and determines the government is following appropriate targeting procedures, the government decides whom to target and gathers that data from U.S.-based electronic communications service providers, who are legally compelled to assist.

    What happens if Section 702 expires?

    The Foreign Intelligence Surveillance Court’s recertification of the program through March provides cover after the law sunsets, according to some Democratic lawmakers and legal experts.

    “Section 702 will not go dark,” said Elizabeth Goitein, the senior director of the Brennan Center’s Liberty and National Security Program. “That is a myth.”

    Democratic Sen. Dick Durbin of Illinois said the statute “makes it clear that the authorities of FISA are going to be positive and enforceable” until the recertification runs out next year.

    “It will not lapse,” Durbin told reporters this week. “That doesn’t mean we shouldn’t do this on a timely basis.”

    Rep. Jamie Raskin of Maryland, the top Democrat on the House Judiciary Committee, argued that “government surveillance activities will continue unchanged” after Friday.

    “Everything that’s already been authorized and certified is already in motion, and current FISA authorizations will continue unaffected, at least through March 17, 2027,” he said.

    Sen. Mark Warner, the vice chairman of the Senate Intelligence Committee who has opposed the extension due to his concerns over Pulte’s leadership, acknowledged Thursday that the expiration could be dangerous. But he noted, when asked about implications for major events like the World Cup, that it’s “not the only tool the intelligence community has.”

    Communications providers may not cooperate with the government once Section 702 expires

    Warner, a Virginia Democrat, said there are questions around whether communications providers would cooperate with the government’s requests after Friday, calling the scenario “a high-risk proposition.” Warner said a couple major companies threatened to stop participating in 2024 before Congress reached a deal to renew Section 702 for two years after a series of abuses by the FBI caused the program to nearly expire.

    “I think they don’t mind participating as long as they get indemnification,” Warner said. “If the indemnification goes away — that’s why we’ve always tried to not get into this territory of having it expire.”

    But others have pointed to the uncertainty surrounding a lapse, which has never occurred since Section 702 was authorized.

    Republican Rep. Rick Crawford of Arkansas, the chairman of the House Intelligence Committee, also cited the potential for service providers to refuse to comply with the government’s requests for data if the statute lapses.

    The Brennan Center’s Goitein said the law makes clear that the program’s existing certifications and directives remain in force until their expiration date, regardless of whether Section 702 lapses. She said the legal effect of the grandfathering clause was tested in 2008 when the statute preceding Section 702 lapsed and the intelligence court ordered Yahoo to comply with a directive.

    “After that lawsuit, Congress strengthened the grandfathering provision, meaning that the law is even clearer today,” she said.

    702 database “will become increasingly out of date”

    Crawford said Wednesday that a lapse in the spy power would be “uncharted territory.”

    “Once this authorization expires, the clock starts ticking,” he said on the House floor. “The implications get worse every single day. While the 702 database would remain available to search, the data in that database will become increasingly out of date.”

    House Speaker Mike Johnson, a Louisiana Republican, warned Thursday after the House failed to pass a short-term extension that Democrats risked “a serious calamity on our shores.” Nineteen Republicans also voted against the extension.

    Rep. Keith Self of Texas, who was one of those Republicans, called such rhetoric “scare tactics.”

    “FISA isn’t going dark. We have the law. We have precedent from 2008,” he said.

    Jake Laperruque, the deputy director of the Center for Democracy and Technology’s Security and Surveillance Project, said it was notable that the House is heading home for a weeklong recess instead of staying in Washington to find a resolution.

    “They would not be flying off to go home if they actually thought it was a real threat,” he said.

    He added, “We feel really confident at this point that there is not going to be any change to operational activities when we hit the sunset period.”

    The House is not due to return to Washington until June 23.

    Seiji Yamashita contributed to this report.

  • 独家:消息人士称美军仓促筹备地面行动夺取伊朗铀原料,特朗普叫停


    2026-06-12T16:37:24.130Z / https://www.cnn.com/2026/06/12/politics/us-military-plan-uranium-iran-ground-troops

    两位知情人士告诉CNN,美国最高将领上月末秘密紧急前往佛罗里达州的美国中央司令部总部,当面听取美军向伊朗派遣地面部队、强行夺取其高浓缩铀的计划细节——高浓缩铀是制造核武器的关键原料。

    消息人士称,此次 briefing 任务紧迫且高度敏感,以致于美军参谋长联席会议主席丹·凯恩将军不得不从布鲁塞尔举行的北约高级官员会议上紧急跨大西洋返程,于5月19日抵达佛罗里达州坦帕。此次高层且紧急的 briefing 凸显了本届政府距离批准这项高风险地面行动仅一步之遥。

    美军联合参谋部发言人拒绝就潜在行动的筹备工作置评。

    其中一位消息人士透露,凯恩随后向唐纳德·特朗普总统汇报了该行动的多种可选方案。

    但消息人士称,特朗普在接到警告后叫停了计划:行动可能会引发伊朗的强烈报复,延长战争,并进一步扰乱全球经济。另有知情人士表示,特朗普还对可能出现大量美军伤亡表示担忧。

    此次行动的先期规划正值特朗普多次表态称美国与伊朗即将达成协议,开放霍尔木兹海峡并结束伊朗核计划谈判。周四特朗普称,美伊双方很快将签署协议,最快可能在本周末。

    但上月围绕向伊朗派遣地面部队的讨论显示,美国距离冲突大规模升级仅有一步之遥。

    “风险极高,”一位了解此次潜在军事行动计划的消息人士说道,并补充称特朗普上月否决军方行动提议并不令人意外。

    另有三位知情人士告诉CNN,德黑兰也在策划一项经济“核选项”:如果与美国的谈判失败、战争重启,伊朗将指使胡塞武装——伊朗在也门的主要代理武装力量——关闭巴布-el-曼德海峡。该海峡是关键航道和全球贸易咽喉要道,在伊朗数月封锁霍尔木兹海峡期间,这里作为红海入口仍是航运生命线。

    一名高级政府官员周五回应CNN的置评请求时,列出了伊朗据称在谈判中同意的多项条款:包括销毁并转移核材料、拆除核计划、开放霍尔木兹海峡,以及停止伊朗资助恐怖主义代理组织——只有在这些条件达成后,伊朗才能获得制裁解除。

    据伊朗国家媒体报道,伊朗对协议内容的说法截然不同,伊朗称不会承诺放弃霍尔木兹海峡的管理权,且任何协议都要求立即解冻伊朗240亿美元的冻结资金。

    夺取伊朗高浓缩铀是特朗普迄今未通过谈判或军事手段实现的主要目标之一。

    尽管特朗普多次提及美军可能入境强行夺取铀原料的可能性,但他一直不愿推进可能造成大量美军伤亡的行动——他质疑美国民众是否会支持这类行动。

    周四特朗普在接受福克斯新闻采访时,针对另一项可能造成重大伤亡的潜在美军行动选项——夺取伊朗石油出口枢纽哈尔克岛——表示:“我不知道美国有没有这个决心。”

    尽管存在诸多风险,但夺取伊朗浓缩铀的行动——尤其是其近武器级浓度的970磅浓缩铀——并未完全被排除。

    随着伊朗在核计划让步问题上拖延,包括自愿放弃其高浓缩铀库存,特朗普的挫败感与日俱增。消息人士告诉CNN,这批浓缩铀分散在伊朗多个核设施中,主要位于伊斯法罕、纳坦兹和福特沃基地,深埋于隧道内部。

    核专家质疑美军是否能够定位并确认所有铀原料的位置,更不用说在敌对环境下安全彻底地转移。据CNN此前报道,这批材料目前仍呈气体状态,与国际原子能机构2025年6月最后一次核查时的状态一致。

    次月,在美以联合空袭伊朗核设施后,伊朗拒绝国际核检查员入境。CNN此前报道称,这些空袭损毁了核设施,但并未销毁所有核材料,仍有部分留在地下隧道中。

    国际原子能机构总干事拉斐尔·马里亚诺·格罗西在近期采访中警告称,现有库存足以让伊朗在决定将其核计划武器化后制造多达10枚核弹。

    两位消息人士称,美国情报界也确信掌握了所有铀原料的位置,这在很大程度上得益于持续的高空监视。除高浓缩铀外,伊朗还拥有大量低等级核材料,可被用于制造“脏弹”,造成重大破坏——多位了解相关简报的消息人士表示。迄今为止,谈判的焦点一直是更接近武器级的高浓缩铀。

    不过,实际夺取铀原料需要部署大量美军地面部队,包括数百名特种作战人员,CNN此前报道。

    “在那些隧道和成百上千的桶里搜寻无异于大海捞针,难度极大,”一位消息人士说道。“我们必须建立大规模存在,本质上就是要入侵。”

    一位了解相关指导方针的消息人士称,美军指挥官已确定,这类行动在特种部队“可接受风险等级”中处于“高到极高”区间,意味着即使行动成功,也可能造成大量美军伤亡。

    一名高级政府官员周五承认,即使伊朗同意,转移高浓缩铀也将极具挑战性——技术细节尚未敲定。

    “伊朗承诺销毁并转移浓缩材料,但具体该怎么做?这需要一点时间来研究,”该官员说道。“这是极易爆炸、极不稳定的物质。我们不可能就像拿着反铲挖土机和背包客那样下去直接搬运。”

    如果发起夺取铀原料的地面行动,情报评估警告的后果之一就是巴布-el-曼德海峡关闭可能造成的经济损失,这对全球经济可能是灾难性的。

    一位了解近期美国情报评估的消息人士告诉CNN,值得注意的是,胡塞武装尚未恢复对美国或其他欧洲船只的大规模袭击,但已表示任何悬挂以色列国旗或由以色列所有的船只都将成为攻击目标。该消息人士指出,将潜在攻击目标范围扩大到以色列船只以外将代表严重的升级。

    消息人士称,伊朗迄今一直阻止胡塞武装采取这一行动,因为他们知道这可能破坏正在进行的和平谈判。

    但如果追求协议的努力失败、美国恢复全面作战行动,伊朗仍可能打出这张牌——而特朗普对此一直保持警惕。

    伊朗陆军实力已大幅削弱,因此如果特朗普下令开展提取铀原料的行动,美军面临的最大风险可能是储存材料的隧道布设的诱杀装置,以及地对空导弹和肩扛式导弹。CNN此前报道称,伊朗还保留了相当数量的无人机和弹道导弹库存。

    凯恩和其他军方领导人此前曾就针对伊朗的长期军事行动的规模、复杂性和潜在美军伤亡风险提出担忧。在美国发动对伊朗战争之前,他和五角大楼内部其他人士也曾警告,旷日持久的军事行动将严重影响美国武器库存和军事战备水平。

    尽管特朗普过去曾发表过夺取铀原料的言论,但他周四在椭圆形办公室的讲话中对该选项表示不屑。

    “没人能靠近它,因为它埋在山里,”特朗普说道。

    CNN的凯文·利普塔克对本文亦有贡献。

    Exclusive: US military rushed to prepare ground mission to capture Iran’s uranium, but Trump paused it, sources say

    2026-06-12T16:37:24.130Z / https://www.cnn.com/2026/06/12/politics/us-military-plan-uranium-iran-ground-troops

    The US’ top general made a secret, rushed visit to US Central Command headquarters in Florida late last month to be briefed in person on plans for the US military to send ground troops into Iran to forcibly seize its highly enriched uranium, the key component necessary to produce a nuclear weapon, two sources familiar with the matter told CNN.

    The briefings were so urgent and sensitive that they required Gen. Dan Caine, the Chairman of the Joint Chiefs of Staff, to rush from a meeting of senior NATO officials in Brussels back across the Atlantic to Tampa, Florida, on May 19, the sources said. The high-level and pressing nature of the briefings underscores how close the administration came to greenlighting the high-risk ground operation, sources said.

    A Joint Staff spokesperson declined to comment about the preparations for a potential operation.

    Caine then briefed President Donald Trump on the options for such an operation, one of the sources said.

    But Trump hit pause after being warned it would likely prompt severe Iranian retaliation, extending the war and plunging the global economy into further turmoil, the sources said. Trump has also voiced concern about the potential for a significant number of US casualties, according to sources familiar with the matter.

    The advanced planning for the operation came amid repeated statements by Trump that the US and Iran were approaching an agreement to open the Strait of Hormuz and conclude negotiations on Iran’s nuclear program. On Thursday Trump said the US and Iran would soon be signing a deal, potentially over the weekend.

    But the discussions around sending ground troops into Iran just last month show how close the US has come to massive escalation of the conflict.

    “Lots of risk,” one of the sources familiar with the plans for the potential military operation said, adding it was not surprising Trump opted against giving the military the green light last month.

    Tehran has also been plotting an economic “nuclear option” if negotiations with the US fail and the war resumes, three people familiar with the matter told CNN: getting the Houthis, the Iranians’ chief proxy force in Yemen, to close the Bab-al-Mandab strait — a key waterway and global trade chokepoint that has served as a shipping lifeline as the entrance to the Red Sea amid Iran’s months-long closure of the Strait of Hormuz.

    A senior administration official responded to a request for comment from CNN on Friday with a list of terms that Iran had allegedly agreed to as part of negotiations, including that its nuclear material be destroyed and removed, its nuclear program dismantled, the opening of the Strait of Hormuz, and a halt to Iran’s funding of terrorist proxy groups — and only afterward would it get sanctions relief.

    Iran’s version of what it has agreed to is very different, according to Iranian state media, which said Iran would not commit to ceding management of the Strait of Hormuz and that any deal required the immediate release of $24 billion of Iran’s frozen funds.

    Securing Iran’s highly-enriched uranium stands out as one of Trump’s primary objectives that has not been accomplished to date, either through negotiations or military force.

    While Trump has repeatedly dangled the possibility that the US might go in and forcibly seize the uranium, he’s been reluctant to move forward with an operation that could result in a large number of US casualties — something he is skeptical the American people would support.

    Speaking to Fox News about another potential US military option that would likely lead to high casualties — taking control of the Iranian oil export hub of Kharg Island — Trump said Thursday that “I don’t know if America has the stomach for it.”

    Despite the risks, a mission to seize Iran’s enriched uranium — particularly the 970 pounds that it has highly concentrated to near-weapons grade — has not been taken off the table entirely.

    Trump’s frustration has been growing as Iran has stalled in committing to a deal that would see the country make significant concessions on its nuclear program, including willingly relinquishing its highly enriched uranium stockpile. That stockpile is spread out across several Iranian nuclear facilities, primarily the Isfahan, Natanz and Fordow complexes, and buried deep inside tunnels, sources told CNN.

    Nuclear experts have expressed skepticism that a US military operation could even locate and verify all the uranium, much less safely and completely remove it under hostile conditions. The material is believed to remain in gas form, as it was at the time of the International Atomic Energy Agency’s last verification in June 2025, CNN has reported.

    Iran shut out international nuclear inspectors the following month in the wake of joint US-Israel airstrikes on its facilities. Those strikes damaged nuclear facilities, but did not destroy all of the nuclear material, leaving it in underground tunnels, CNN has reported.

    IAEA Director-General Rafael Mariano Grossi warned in a recent interview that the existing stockpile could allow Iran to build as many as 10 nuclear bombs, should it decide to weaponize its program.

    The US intelligence community is also confident it knows where all of it is thanks largely to continuous overhead surveillance, according to two sources. In addition to the highly enriched uranium, Iran has significant stockpiles of low-grade material that could be turned into a “dirty bomb” capable of inflicting significant damage, according to multiple sources briefed on the issue. Thus far negotiations have focused on the highly enriched uranium, which is closer to weapons grade.

    Physically securing the uranium would require a significant US ground force, however, including hundreds of special operators, CNN has reported.

    “It would be insanely difficult to fish through those tunnels and all the barrels,” one source said. “We’d have to set up a massive presence. Essentially, we’d have to invade.”

    US military commanders have determined that such an operation would fall between “High to Extreme” on the “Acceptable Level of Risk” for special operations forces, according to a source familiar with the guidance, meaning the mission could result in a significant number of American casualties, even if successfully carried out.

    A senior administration official acknowledged Friday that removing the highly enriched uranium, even if Iran agrees to allow it to happen, will be challenging — and the technical details have yet to be worked out.

    “The Iranians commit to destroying and removing the enriched material, but how do you do that? It’s going to take a little bit of time to figure it out,” the official said. “This is very combustible stuff, very volatile stuff. We’re not just going to, like, go down there with a backhoe and a guy with a backpack and start taking it out.”

    If a ground operation to capture the uranium were launched, the risk of economic damage from the closing of the Bab-al-Mandab strait, one of the outcomes intelligence assessments have warned about, could be catastrophic to the world economy.

    One source familiar with recent US intelligence assessments told CNN it is notable that the Houthis have not resumed large-scale attacks against US or other European vessels, but have said that any Israeli flagged or owned ships are fair game. Expanding the scope of potential targets beyond Israeli vessels would represent a serious escalation, the source noted.

    The Iranians have only held back so far from enlisting the Houthis to take that step, the sources said, because they know it could derail ongoing peace talks.

    But it remains a card Iran could play if the pursuit of a deal falls apart and the US resumes full combat operations — something Trump has been wary to do.

    Iran’s standing army has been significantly weakened, so the biggest risk to US troops should Trump order an operation to extract the uranium would likely be booby-trapped tunnels where the material is stored, as well as surface-to-air and shoulder-fired missiles, the source said. Iran also retains a significant percentage of its drone and ballistic missile stockpile, CNN has reported.

    Caine and other military leaders have previously raised concerns about the scale, complexity and potential for US casualties that could result from an extended military operation against Iran. He and others inside the Pentagon also warned, prior to the US launching its war on Iran, that a protracted military campaign would significantly impact US weapons stockpiles and military readiness.

    Despite Trump’s past comments about taking the uranium, he was dismissive of the option on Thursday in comments from the Oval Office.

    “Nobody’s getting close to it because it’s buried under a mountain.” Trump said.

    CNN’s Kevin Liptak contributed to this story.

  • 国家广场出现“疯狂信息”引发警方调查,特朗普安保担忧升级


    2026年6月12日 美国东部时间14:23 / 福克斯新闻网

    内政部誓言将追究相关责任人的责任,当局将这一数字解读为政治威胁
    作者:阿什利·J·迪梅拉 福克斯新闻网
    发布于2026年6月12日 美国东部时间14:23

    白宫附近国家广场草坪被涂写“86 47”

    联邦官员正对被刻在国家广场草坪上的“86 47”信息展开调查,该信息威胁总统唐纳德·特朗普。前联邦调查局局长詹姆斯·科米因相关Instagram帖子面临联邦指控。

    全新功能:您现在可以收听福克斯新闻文章!

    blob:https://www.foxnews.com/74bdeb8b-7031-4c73-a4dc-cb117499ea06

    收听本文
    时长:3分钟

    执法人员周四对华盛顿特区国家广场作出响应,此前广场草坪上出现了疑似被刻下的巨型“8647”字样,引发调查。目前联邦当局正对政治威胁和暴力行为保持高度戒备。

    “国家广场上这种疯狂的破坏行为绝不容忍,”内政部发言人告诉福克斯新闻数字频道。“内政部会严肃对待任何针对总统的威胁,我们的美国公园警察将对这一事件展开调查,并追究相关责任人的责任。”

    该标识被刻在华盛顿纪念碑和二战纪念碑之间的草坪上。当局此前曾将数字“86”解读为政治威胁,指出该词在餐饮业常用来表示驱逐或拒绝提供服务,而“47”似乎指代特朗普这位第47任总统。

    当局此前已将“86 47”信息视为威胁,称根据餐饮业俚语,“86”意为赶走或清除,而“47”指代担任第47任总统的特朗普。

    前FBI局长科米的“86”特朗普帖子遭白宫谴责,被指企图“刺杀”总统

    华盛顿纪念碑与二战纪念碑之间的国家广场草坪上的“86 47”字样。(阿尔·德拉戈/彭博社通过盖蒂图片社拍摄)

    据福克斯5台报道,美国公园警察于午间左右对该事件作出响应。调查人员还在该区域采集了草样用于检测和检查。

    “任何参与或宣扬政治暴力或暗杀文化的人都必须受到最严厉的谴责,”白宫发言人戴维斯·英格尔告诉福克斯新闻数字频道。“他们还应立即寻求心理治疗,以治疗其严重且衰弱的特朗普仇恨综合征,这种病症扭曲了他们的心智,让他们精神失常。”

    该事件发生在特朗普生日周日的数天前,当日恰逢南草坪将举办UFC自由格斗赛,预计将吸引4000名观众前往白宫。

    终极格斗冠军赛将于周五在林肯纪念堂附近举办称重活动。

    美国建国250周年庆典将为首都带来多项大型活动,华盛顿正准备迎接大量民众、严密的安保措施、道路封闭以及加强的执法力量。

    从集会枪击到白宫枪击,针对特朗普总统的威胁持续升级

    华盛顿纪念碑与二战纪念碑之间的国家广场草坪上的“86 47”字样。(阿尔·德拉戈/彭博社通过盖蒂图片社拍摄)

    特朗普多次成为暴力袭击目标,就在今年4月的白宫记者协会晚宴上也险些遇袭。

    2024年特朗普曾遭遇两起暗杀企图,第一起发生在宾夕法尼亚州巴特勒:2024年7月13日的一场集会上,一名枪手爬上屋顶,子弹擦伤了他的耳朵。

    点击此处下载福克斯新闻应用

    南草坪将举办UFC自由格斗赛,吸引4000名观众前往白宫。(凯文·卡特/盖蒂图片社)

    此次事件发生之际,司法部就类似信息指控前联邦调查局局长詹姆斯·科米,当局对“86 47”信息的审查也随之升级。

    科米因去年发布的一张用贝壳摆成“86 47”字样的Instagram帖子,面临两项联邦指控,若罪名成立,最高可判处10年监禁。科米否认存在不当行为,称其发布该帖子并非呼吁暴力,且在批评者将其解读为威胁后已将其删除。

    阿什利·J·迪梅拉为福克斯新闻数字频道报道政治新闻。

    ‘Deranged message’ on National Mall sparks police probe as Trump security fears mount

    2026-06-12 14:23 EDT / Fox News

    Interior Department vows to hold those responsible accountable as administration interprets the number as a political threat

    By Ashley J. DiMella Fox News

    Published June 12, 2026 2:23pm EDT

    ’86 47′ vandalized on National Mall grass near White House

    Federal officials investigate ’86 47′ message vandalized into National Mall grass, threatening President Donald Trump. Former FBI Director James Comey faces federal charges for a related Instagram post.

    NEW You can now listen to Fox News articles!

    blob:https://www.foxnews.com/74bdeb8b-7031-4c73-a4dc-cb117499ea06

    Listen to this article

    3 min

    Law enforcement officials responded to Washington, D.C.’s National Mall on Thursday after a giant “8647” message appeared to be etched into the grass, prompting an investigation as federal authorities remain on heightened alert over political threats and violence.

    “The deranged vandalism on our National Mall will not be tolerated,” an Interior Department spokesperson told Fox News Digital. “Any threat against the President is taken very seriously by the Department, and our U.S. Park Police will investigate this incident and hold those responsible accountable.”

    The marking was etched into the grass between the Washington Monument and the World War II memorial. The administration has previously interpreted the number “86” as a political threat, pointing to its common use in the restaurant industry to mean removing or refusing service, while 47 appears to refer to Trump as the 47th president.

    The administration has previously treated “86 47” messages as threatening, arguing that “86” can mean to get rid of or remove, per restaurant industry slang, while “47” refers to Trump as the 47th president.

    EX-FBI CHIEF COMEY’S POST TO ‘86’ TRUMP CONDEMNED BY WHITE HOUSE AS ATTEMPT TO PUT ‘HIT’ ON PRESIDENT

    The numbers “86 47” on the National Mall between the Washington Monument and the World War II Memorial.(Al Drago/Bloomberg via Getty Images)

    U.S. Park Police responded to the incident around noon, FOX 5 reported. Grass samples were also collected for testing and examination in the area by investigators.

    “Anyone who engages in or endorses political violence or assassination culture must be condemned in the harshest terms possible,” White House spokesperson Davis Ingle told Fox News Digital. “They should also immediately seek psychiatric help to treat their severe and debilitating case of Trump Derangement Syndrome that has warped their brains and made them sick in the head.”

    The incident took place days before Trump’s birthday on Sunday, which coincides with the UFC Freedom Fight taking place on the South Law, which is expected to attract 4,000 spectators to the White House.

    The Ultimate Fighting Championship was set up near the Lincoln Memorial for a weigh-in event on Friday.

    America’s 250th birthday brings major events to the nation’s capital as D.C. braces for massive crowds, tight security, road closures and heightened law enforcement presence.

    FROM RALLY GUNFIRE TO WHITE HOUSE SHOOTING, THREATS AGAINST PRESIDENT TRUMP CONTINUE TO MOUNT

    The numbers “86 47” on the National Mall between the Washington Monument and the World War II Memorial.(Al Drago/Bloomberg via Getty Images)

    Trump has repeatedly been targeted by violence, including just in April at the White House Correspondents’ Association Dinner.

    There were two assassination attempts on Trump’s life in 2024, beginning in Butler, Pennsylvania, where a bullet grazed his ear after a gunman climbed onto a roof during a rally on July 13, 2024.

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    There will be a UFC Freedom Fight taking place at the south lawn brining 4,000 spectators to the White House.(Kevin Carter/Getty Images)

    The incident comes amid heightened administration scrutiny of “86 47” messages after the Department of Justice charged former FBI Director James Comey over a similar message.

    Comey was charged with two federal counts over an Instagram post last year showing seashells arranged to read “86 47,” and faces a maximum 10 years in prison if convicted. Comey has denied wrongdoing, saying he did not intend the post as a call for violence and removed it once critics interpreted it as a threat.

    Ashley J. DiMella reports on politics for Fox News Digital.

  • 消息人士:若达成协议,美军将制定计划保护伊朗核材料


    2026年6月12日 美国东部时间下午2:18 / 哥伦比亚广播公司新闻

    华盛顿——据知情的美国官员透露,在美伊外交局势紧张且双方互施报复性打击的背景下,美军方规划人员已讨论相关应急方案,若达成核协议,美军将协助保护伊朗的核材料。

    这些讨论仍处于初步阶段,且取决于一系列战场和政治局势的发展,官员们在匿名接受哥伦比亚广播公司新闻采访时表示,讨论的核心是五角大楼如何协助能源部夺取德黑兰的高浓缩铀。

    官员们称,根据国防官员审议的其中一种方案,美军将部署在中东多国,以支援快速响应行动。随后,能源部的专业团队将与美军人员及其他美国政府机构人员一同进入伊朗,定位、保护并转移浓缩铀库存。

    官员们透露,在今年4月美军一架F-15E攻击鹰战斗机被击落并引发大规模战斗搜救行动之前,五角大楼官员就曾审议过一项类似方案,该方案涉及能源部的核应急支持小组(NEST)。该提案还设想了美国特种作战部队以及陆军第20化学、生物、放射、核、爆炸物司令部的参与,该司令部专门应对大规模杀伤性武器和危险材料。

    官员们告诉哥伦比亚广播公司新闻,这些讨论并不代表已决定开展行动,而是常规军事应急规划的一部分。

    一名资深政府官员在周五的电话通报中告诉记者,根据可能于未来几天签署的协议条款,伊朗的浓缩铀将“在现场销毁,随后运出该国”。

    这位要求匿名的官员表示,将有一个“技术流程来落实此事”。该官员称,在谅解备忘录签署后,技术谈判预计将持续60天。

    凯瑟琳·沃森为本报道撰稿。

    U.S. military making plans to secure Iran’s nuclear materials if deal is reached, sources say

    June 12, 2026 2:18 PM EDT / CBS News

    Washington — Amid volatile diplomacy and tit-for-tat strikes between the United States and Iran, American military planners have discussed contingencies that would involve U.S. forces helping secure Iran’s nuclear materials if a deal is reached, according to U.S. officials familiar with knowledge of the ongoing planning.

    The discussions, which remain preliminary and are contingent on a range of battlefield and political developments, center on how the Pentagon could support the Department of Energy in seizing Tehran’s highly enriched uranium, the officials told CBS News, speaking on condition of anonymity to discuss national security issues.

    Under one scenario reviewed by defense officials, U.S. troops would be deployed to several countries across the Middle East to support a rapid response operation. Specialized teams from the Department of Energy, working alongside American military personnel and other U.S. government agencies, could then enter Iran to locate, secure and remove stockpiles of enriched uranium, the officials said.

    Before an American F-15E Strike Eagle was shot down back in April, triggering a major combat search and rescue effort, Pentagon officials had examined a similar concept involving the Department of Energy’s Nuclear Emergency Support Team, known as NEST, according to the officials. The proposal also envisioned participation from U.S. Special Operations forces and the Army’s 20th Chemical, Biological, Radiological, Nuclear, Explosives Command, which specializes in countering weapons of mass destruction and hazardous materials.

    The officials told CBS News that the discussions do not represent a decision to conduct an operation. Rather, they are part of routine military contingency planning.

    A senior administration official told reporters on a call Friday that under the terms of a deal, which could be signed in the coming days, Iran’s enriched uranium would be “destroyed on site and then taken out of the country.”

    There will be a “technical process to figure that out,” the official said, speaking on the condition of anonymity. Technical negotiations are slated to last 60 days, after a memorandum of understanding is signed, the official said.

    Kathryn Watson contributed to this report.

  • 美国前明星债券经理肯尼斯·利奇就妨碍“ cherry-picking”调查认罪


    2026-06-12 16:20:16 UTC / 路透社

    作者:乔纳森·斯坦普尔

    2026年6月12日 格林尼治标准时间下午4:20 更新于3小时前

    2021年5月12日,美国华盛顿特区,美国证券交易委员会(SEC)总部外的标识牌。摄于2021年5月12日。路透社/安德鲁·凯利/档案照片/档案照片

    • 被告承认妨碍SEC调查,欺诈指控被撤销
    • 前雇主Wamco接受美国SEC1亿美元民事罚款
    • 利奇被指控在知晓交易表现后进行交易分配

    纽约6月12日(路透社)——西方资产管理公司(Western Asset Management Co)前明星债券经理肯尼斯·利奇于周五认罪,罪名是妨碍一项针对所谓“cherry-picking”(挑选优质交易分配给偏好投资者,将亏损交易分配给其他投资者)的调查。

    利奇承认妨碍美国证券交易委员会调查的一项罪名,从而取消了原定于周一在曼哈顿联邦法院举行的审判。

    通过《每日案卷》新闻简报将最新法律新闻直接发送至您的收件箱,开启您的清晨。在此注册

    这位前雇主Wamco的前联合首席投资官曾面临四项欺诈指控,罪名是在2021年1月至2023年10月期间策划了一项价值超过6亿美元的cherry-picking计划。这些指控将被撤销。

    检察官指控利奇在2024年3月美国SEC的宣誓证词中撒谎,当时当被问及在下达交易指令时是否“心中已有分配方案”时,他给出了肯定答复。

    现年72岁的利奇根据联邦量刑指南的建议,可能面临6至12个月的监禁,这比他被判定犯有欺诈罪的刑罚要轻得多。

    他的律师拒绝置评。曼哈顿美国检察官杰伊·克莱顿的发言人也未立即置评。

    Wamco于6月5日同意支付1亿美元民事罚款,以了结美国SEC针对其未能妥善监督利奇的民事指控。

    这家资产管理公司并未承认有不当行为。

    Wamco是富兰克林资源公司(Franklin Resources)旗下子公司,其旗下品牌包括富兰克林邓普顿(Franklin Templeton)。

    利奇被指利用首日交易表现分配交易

    当局表示,利奇会等待观察交易首日的表现,然后追溯性地将交易分配给客户,以提升Wamco的收入和他个人的薪酬。

    利奇被指将表现良好的交易分配给他所称体现其最佳投资理念的“宏观机遇”(Macro Opportunities)投资组合,而将表现较差的交易分配给“核心”(Core)和“核心增强”(Core Plus)投资组合。

    检察官表示,在2022年俄罗斯债务和2023年瑞士信贷债务投资出现亏损后,利奇变得特别专注于支撑“宏观机遇”投资组合。

    利奇于2024年11月被起诉,此时距Wamco将其停职已有三个月。他的量刑听证会预计将于9月举行。

    在针对利奇的调查公开后,Wamco遭遇了大规模的资金赎回。

    截至3月底,该公司管理的资产达2289亿美元,较2024年6月下降了40%。

    总部位于加利福尼亚州圣马特奥的富兰克林集团截至3月底管理的资产达1.68万亿美元。

    乔纳森·斯坦普尔 纽约报道;马克·波特 编辑

    我们的准则:路透社诚信原则。

    Former star US bond manager Kenneth Leech pleads guilty to obstructing ‘cherry-picking’ probe

    2026-06-12 16:20:16 UTC / Reuters

    By Jonathan Stempel

    June 12, 2026 4:20 PM UTC Updated 3 hours ago

    Signage is seen at the headquarters of the U.S. Securities and Exchange Commission (SEC) in Washington, D.C., U.S., May 12, 2021. Picture taken May 12, 2021. REUTERS/Andrew Kelly/File Photo/File Photo

    • Defendant admitted to obstructing SEC probe, fraud charges dropped
    • Former employer Wamco accepted $100 million SEC civil penalty
    • Leech accused of allocating trades after seeing how they performed

    NEW YORK, June 12 (Reuters) – Kenneth Leech, a former star bond manager at Western Asset Management Co, pleaded ‌guilty on Friday to obstructing a probe into alleged “cherry-picking,” the assigning of profitable trades to favored investors and losing trades to other investors.

    Leech admitted to one count of obstructing, a U.S. Securities and Exchange Commission proceeding, ​averting a scheduled Monday trial in Manhattan federal court.

    Jumpstart your morning with the latest legal news delivered straight to your inbox from The Daily Docket newsletter. Sign up here.

    The former co-chief investment officer of ​Wamco, as his former employer is known, had faced four fraud charges ⁠for allegedly orchestrating a more than $600 million cherry-picking scheme from January 2021 to October 2023. ​Those charges will be dropped.

    Prosecutors accused Leech of lying during sworn SEC testimony in March ​2024, when he answered yes when asked if he had “an allocation in mind” when placing trades.

    Leech, 72, could face six to 12 months in prison under recommended federal sentencing guidelines, much less than if he ​were convicted of fraud.

    His lawyers declined to comment. A spokesperson for U.S. Attorney Jay Clayton ​in Manhattan had no immediate comment.

    Wamco agreed on June 5 to pay a $100 million civil penalty to resolve SEC ‌civil ⁠charges it failed to properly supervise Leech.

    The asset manager did not admit wrongdoing.

    Wamco is part of Franklin Resources BEN.N, whose brands include Franklin Templeton.

    LEECH ALLEGEDLY USED FIRST-DAY PERFORMANCE TO ASSIGN TRADES

    Authorities said Leech waited to see how trades performed on their first day before retroactively allocating them ​to clients to boost ​Wamco revenue and his ⁠own compensation.

    Leech allegedly steered trades that performed well to “Macro Opportunities” portfolios that he said reflected his best ideas, and worse trades to “Core” and “Core ​Plus” portfolios.

    Prosecutors said Leech became particularly focused on supporting Macro Opportunities ​portfolios after ⁠they lost money on Russian debt in 2022 and Credit Suisse debt in 2023.

    Leech was indicted in November 2024, three months after Wamco put him on leave. His sentencing is expected in ⁠September.

    Wamco suffered ​large outflows after probes into Leech became public.

    It ended ​March with $228.9 billion of assets under management, down 40% from June 2024.

    Franklin, based in San Mateo, California, ended March ​with $1.68 trillion of assets under management.

    Reporting by Jonathan Stempel in New York; Editing by Mark Porter

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.

  • 1月6日事件相关银行账户注销调查曾被提议作为充实反武器化基金的途径


    2026-06-12T17:29:32.029Z / https://www.cnn.com/2026/06/12/politics/anti-weaponization-fund-debanking-probe-trump

    据了解内情的人士透露,美国司法部一项调查——针对美国几家大型银行是否出于政治原因注销2021年国会山骚乱涉案被告及其他人员的账户——曾被提交给特朗普政府,作为支持其补偿总统所称的武器化受害者行动的一种方式。

    据熟悉此事的人士称,总统的一些盟友近几个月来曾向政府官员提议,可将该银行账户注销调查可能获得的任何和解资金,用于补偿总统认为因参与1月6日袭击而遭受经济损失的特朗普支持者。

    据知情人士透露,该想法只是讨论过的众多筹资机制之一。

    本月早些时候,代理司法部长托德·布兰奇放弃了设立近180亿美元基金的计划,该基金原本是唐纳德·特朗普总统撤销对美国国税局就2019年其税务记录泄露提起的诉讼协议的一部分。尽管两党都反对该基金——最初计划由美国财政部提供资金支持——但特朗普表示,他并未放弃寻找途径补偿其所称遭到政府不公平 targeting 的支持者的想法。

    据知情人士透露,旨在补偿那些认为自己受到司法部伤害的人的筹资机制的新版本,可能不会被称为“反武器化基金”,也可能不会由政府自身提供资金,但目标依然不变。

    即便在正式基金的构想提出之前,那些认为自己遭到政府不当起诉的人就已经有权起诉政府并以和解形式获得赔偿。

    据了解内情的人士称,包括美国银行、富国银行和摩根大通在内的多达10家银行,自去年以来一直是一项正在进行的调查的对象,该调查聚焦于所谓的对特朗普支持者和保守派的银行账户注销行为。

    总统去年8月发布了一项行政命令,针对那些他所称“出于政治或宗教信仰或合法商业活动,限制守法个人和企业获得金融服务的不可接受行为”的银行。

    近几个月来,哥伦比亚特区美国检察官珍妮娜·皮尔罗办公室的检察官发出的传票,是该政府有意寻求方式惩罚注销账户银行的最新迹象,这些账户包括属于总统本人和特朗普集团的账户。

    据熟悉该调查的人士称,调查的重点是银行是否歧视保守派以及拜登政府不待见的行业,包括参与1月6日国会山袭击的人员。

    皮尔罗表示,她的调查与“反武器化基金”毫无关系。

    “为那些此前遭遇银行账户注销的人伸张正义,与其他任何事情都完全无关,”她在一份声明中告诉CNN。“美国民众理应拥有不会因他们的政治或宗教观点而取消其服务的金融机构。我们的传票在武器化基金被讨论之前九个月就已发出,这一事实凸显了这个问题的荒谬性。”

    《华尔街日报》此前报道了皮尔罗办公室发出的传票。

    “这种情况不应发生在共和党人身上,也不应发生在民主党人身上——任何人都不该遭遇这种情况,”皮尔罗的声明补充道。“我会查明真相。”

    特朗普及其公司已分别对一些在2021年1月6日后终止业务关系的银行提起诉讼。

    美国银行、摩根大通和富国银行均拒绝为本文置评。

    据一位了解内情的人士透露,检察官正在调查银行的行为是否违反了多项法律,包括《金融机构改革、复苏和执法法案》,该法案允许对欺诈和其他违规行为处以经济处罚。

    近几个月来,美国银行监管机构发布了新指南,取消了“声誉风险”的使用——特朗普政府的批评者称,该准则曾被用于注销总统支持者的银行账户——作为评估银行经营行为的一个因素。

    本周在法庭上,司法部律师向联邦法官保证,政府不再推进上月宣布的相关计划。联邦法官理查德·里昂驳回了一个监督组织介入此事的请求,称“此案似乎已经没有实际意义”,但他警告政府:“别在本法庭面前装糊涂。”

    这些银行此前也曾受到货币监理署的审查,该署去年12月发布初步调查结果,称九家大型银行“在提供金融服务时,不恰当地根据客户的合法商业活动对其进行了区分”。

    货币监理署的审查是在特朗普的行政命令之后进行的,该命令称“2021年1月6日在美国国会大厦或其附近发生事件后,一些金融机构参与了针对参与通常与保守主义和政治右翼相关的活动和事业的人员的政府主导监视计划”。

    货币监理署表示,其审查仍在进行中,这与皮尔罗办公室主导的调查相互独立。货币监理署的一位发言人没有立即回应置评请求。

    Jan. 6 debanking probe once floated as way to pad anti-weaponization fund

    2026-06-12T17:29:32.029Z / https://www.cnn.com/2026/06/12/politics/anti-weaponization-fund-debanking-probe-trump

    A Justice Department probe examining whether some of the nation’s biggest banks closed accounts of defendants charged in the 2021 Capitol riot and others for political reasons had been raised to the Trump administration as a way to support it’s efforts to compensate people the president claims were victims of weaponization, according to people briefed on the matter.

    Some of the president’s allies in recent months have suggested to administration officials that any possible settlements from the debanking probe could be used to compensate Trump supporters who the president believes suffered financial harm because of their involvement in the January 6 attack, the people familiar with the matter said.

    The idea was among other funding mechanisms discussed, according to people familiar with the matter.

    Acting Attorney General Todd Blanche earlier this month backed off plans to set up a nearly $1.8 billion fund as part of an agreement under which President Donald Trump withdrew a lawsuit against the IRS over a 2019 leak of his tax records. Despite bipartisan backlash against the fund — which was initially supposed to be backed by the US Treasury — Trump has said he hasn’t abandoned the idea of finding a way to compensate his supporters who he claims were unfairly targeted by the government.

    The next iteration of a funding mechanism to compensate people who believe they were harmed by the Justice Department may not be called the “anti-weaponization fund” — or be bankrolled by the government itself — but the goal remains the same, according to people familiar.

    Even before the concept of a formal fund, people who believe they have been wrongly prosecuted by the government have the ability to sue the government and receive compensation in the form of settlements.

    As many as 10 banks, including Bank of America, Wells Fargo and JPMorgan Chase, are the subject of an ongoing probe since last year that has focused on so-called debanking of Trump supporters and conservatives, the people briefed on the matter said.

    The president last August issued an executive order targeting banks that he said engaged “in unacceptable practices to restrict law-abiding individuals’ and businesses’ access to financial services on the basis of political or religious beliefs or lawful business activities.”

    Subpoenas issued in recent months by prosecutors in District of Columbia US Attorney Jeanine Pirro’s office are the latest indicator of the administration’s interest in finding a way to punish banks for closing accounts, including those belonging to the president and the Trump Organization.

    The probe is focused on whether banks discriminated against conservatives and industries disfavored by the Biden administration, including people who were involved in the Jan. 6 attack on the US Capitol, the people familiar with the probe said.

    Pirro said that her investigation has nothing to do with the “anti-weaponization fund.”

    “Bringing justice to those who have been previously debanked has absolutely nothing to do with anything else,” she told CNN in a statement. “The American people deserve financial institutions that won’t cancel them for their political or religious views. The absurdity of this question is reflected in the fact our subpoenas were issued nine months before the weaponization fund was even discussed.”

    The Wall Street Journal earlier reported the subpoenas issued by Pirro’s office.

    “This shouldn’t happen to Republicans, it shouldn’t happen to Democrats – it shouldn’t have happened to anyone,” Pirro’s statement added. “And I’m going to get to the bottom of it.”

    Trump and his company have separately filed lawsuits against some banks who ended banking relationships after January 6, 2021.

    Bank of America, JP Morgan Chase and Wells Fargo have declined to comment for this story.

    Prosecutors are examining whether the banks’ conduct violated a number of laws including the Financial Institutions Reform, Recovery, and Enforcement Act, which allows financial penalties for fraud and other violations, according to one person briefed on the matter.

    US banking regulators in recent months have issued new guidelines removing the use of “reputation risk,” which Trump administration critics say were used to debank the president’s supporters, as a factor in assessing banking practices.

    In court this week, Justice Department lawyers assured a federal judge that the government was no longer pursuing the program announced last month. Federal Judge Richard Leon rejected requests from a watchdog group to intervene in the matter, saying “This case appears to be moot,” though he warned the government: “Don’t play possum with this court.”

    The banks previously were also scrutinized by the Office of the Comptroller of the Currency, which in December issued a preliminary finding that nine major banks “made inappropriate distinctions among customers in the provision of financial services on the basis of their lawful business activities.”

    The OCC review followed Trump’s executive order which said that “some financial institutions participated in Government-directed surveillance programs targeting persons participating in activities and causes commonly associated with conservatism and the political right following the events that occurred at or near the United States Capitol on January 6, 2021.”

    The OCC has said that its review is ongoing, which is separate from the probe led by Pirro’s office. A spokeswoman for the OCC didn’t immediately respond to a request for comment.