作者: root

  • 曾感染汉坦病毒的邮轮上美国乘客讲述隔离生活


    2026年5月14日 / 美国东部时间晚上7:17 / 哥伦比亚广播公司新闻

    美国疾病控制与预防中心周四表示,美国境内因汉坦病毒接受健康监测的人数已增至41人,同时更多细节浮出水面,包括可能的航班接触史以及受影响的“洪迪厄斯号”(M/V Hondius)邮轮乘客的隔离状况。

    美国疾控中心称,该邮轮的18名被接返乘客目前在内布拉斯加州和佐治亚州的设施中接受监测——其中16人在內布拉斯加大学医学中心国家检疫单元,另外2人在亚特兰大的埃默里大学医院。截至周四,另有7名在疫情被发现前已从邮轮返回美国的乘客也正在接受监测。

    美国疾控中心周四还表示,还有更多“航班接触者”,也就是在旅途中可能暴露于病毒的人员,正在接受监测,但未给出具体人数。疾控中心尚未公布这些人员的行程路线和当前所在地。

    官员们表示,普通民众面临的感染风险仍然很低,美国疾控中心周四称,目前美国尚无确诊病例。疾控中心表示,当前处于隔离状态的乘客均未出现症状。

    卫生官员称,此次邮轮疫情已确认或疑似至少11例汉坦病毒感染病例,其中包括3例死亡病例:一对荷兰夫妇和一名德国女子。此次汉坦病毒疫情患者的病毒检测结果为安第斯毒株,该毒株可在人与人之间传播。而汉坦病毒通常通过啮齿动物传播。

    “我感觉很糟糕——但这是正确的决定”

    处于隔离状态的乘客中包括杰克·罗斯马林,一名纽约本地人,同时也是旅游博主。他接受了哥伦比亚广播公司新闻的采访,讲述了本应为期五周的旅行如今已延长至离家12周的现状。隔离中的乘客需接受42天的隔离期。

    当被问及隔离期间会想念什么时,罗斯马林情绪激动。“我原本要去意大利参加我表亲的婚礼,很遗憾我去不了了,”他说,“我感觉很糟糕,但这是正确的决定。”

    他讲述了在邮轮上最黑暗的那段时光——并表示对自己婚礼的期待支撑着他坚持下去。

    “在邮轮上我最绝望的时候,我们开了一场婚礼筹备电话会议,”罗斯马林说,“能拥有一段正常的时刻,不用感觉自己被困在船上那个狭小的空间里,对未来一无所知,这种感觉真好。”

    罗斯马林表示,他正努力专注于即将到来的事情。

    从乘客转为护理员的乘客进入隔离状态

    俄勒冈州肿瘤学家斯蒂芬·科恩菲尔德博士原本在邮轮上度假,疫情爆发时他也在船上。他周三告诉哥伦比亚广播公司新闻,他的病毒检测结果为阴性,已从生物安全单元转移到内布拉斯加大学医学中心的隔离单元。

    负责照料他的安吉拉·休利特博士告诉哥伦比亚广播公司新闻,科恩菲尔德在两次独立的聚合酶链式反应(PCR)检测中均呈阴性,抗体检测也为阴性,这意味着他早期出现的流感样症状不太可能与汉坦病毒有关。

    休利特将这位选择挺身而出的度假医生称为“英雄”。

    “他是一位在人们需要他的时候站出来的医生,”她说,“他确实帮助邮轮上的病患提供了护理和病情评估。”

    邮轮乘客谈隔离经历

    https://www.cbsnews.com/video/jake-rosmarin-passenger-from-hantavirus-stricken-cruise-ship-on-quarantine-experience/

    汉坦病毒感染邮轮乘客杰克·罗斯马林谈隔离经历

    (时长:04:12)

    American passenger from hantavirus-hit cruise ship speaks about life in quarantine

    May 14, 2026 / 7:17 PM EDT / CBS News

    The number of people being monitored for hantavirus in the United States has grown to 41, the Centers for Disease Control and Prevention said Thursday, as new details emerge about potential flight exposures and the conditions of passengers in quarantine from the affected M/V Hondius cruise ship.

    Eighteen repatriated passengers from the cruise are being monitored at facilities in Nebraska and Georgia – 16 at the University of Nebraska Medical Center’s National Quarantine Unit and two at Emory University Hospital in Atlanta, the CDC said. As of Thursday, seven others who had already returned home from the cruise before the outbreak was identified are also being monitored.

    The CDC also said Thursday that additional people who were “flight contacts,” or those who were exposed during travel, were being monitored, but didn’t give an exact number. The travel routes and current locations of the individuals have not been released by the CDC.

    Officials say the risk to the general public remains low, and the CDC said Thursday there are no confirmed U.S. cases at this time. None of the passengers currently in quarantine are symptomatic, the CDC said.

    There have been at least 11 confirmed or suspected cases of hantavirus linked to the outbreak on the ship, health officials say, including three fatalities: A Dutch couple and a German woman. Patients involved in the hantavirus outbreak have tested positive for the Andes strain, which can be transmitted from person to person. Hantavirus is typically transmitted by rodents.

    “I feel terrible — but it’s the right decision”

    Among those in quarantine is Jake Rosmarin, a New York native and travel influencer who spoke with CBS News about what was supposed to be a five-week trip and is now stretching into 12 weeks away from home. Those in quarantine face a 42-day isolation period.

    Rosmarin became emotional when asked about what he will miss while in quarantine. “I was supposed to go to my cousin’s wedding in Italy and unfortunately I won’t be making that,” he said. “I feel terrible, but it’s the right decision.”

    He described the darkest stretch aboard the ship — and that looking forward to his own wedding helped him hold on.

    “When I was in my darkest place on that ship, we had a wedding planning call,” Rosmarin said. “It was so nice to have a moment of normalcy and to not feel like I was stuck in that little box on a ship with so much unknown.”

    Rosmarin said he is trying to stay focused on what lies ahead.

    A passenger-turned-caregiver moves to quarantine

    Dr. Stephen Kornfeld, an Oregon oncologist who was aboard the cruise ship on vacation when the outbreak began, told CBS News on Wednesday that he tested negative and was moved from the biocontainment unit to the quarantine unit at the University of Nebraska Medical Center.

    Dr. Angela Hewlett, who has overseen his care, told CBS News that Kornfeld tested negative by PCR on two separate occasions and also tested negative for antibodies, making it unlikely his earlier flu-like symptoms were hantavirus-related.

    Hewlett called the vacationing doctor who chose to act “a hero.”

    “He is a physician who stepped up when people needed him,” she said. “He did help provide care and assessment for individuals who were ill on the cruise ship.”

    Cruise ship passenger on quarantine experience
    https://www.cbsnews.com/video/jake-rosmarin-passenger-from-hantavirus-stricken-cruise-ship-on-quarantine-experience/

    Jake Rosmarin, passenger from hantavirus-stricken cruise ship, on quarantine experience

    (04:12)

  • 议员就内维尔·罗伊·辛厄姆2.78亿美元网络在美国传播中共宣传发出警告


    2026年5月14日 美国东部时间下午5:35 / 福克斯新闻

    多名议员质疑为何与这位上海大亨有关的团体未按《外国代理人登记法》注册

    作者:普雷斯顿·米泽尔 福克斯新闻
    2026年5月14日美国东部时间下午5:35发布

    议员就美国境内与中国有关联的影响力运作发出警告

    众议院和参议院议员指出了一些激进团体、非营利渠道以及

    NEW 您现在可以收听福克斯新闻文章!

    收听本文
    5分钟

    国会议员们对美国境内亲中国共产党的宣传和言论激增表示担忧,并指出了与上海马克思主义大亨内维尔·罗伊·辛厄姆有关的组织。

    在接受福克斯新闻数字频道采访时,多名众议院和参议院议员警告称,辛厄姆资助的非营利组织可能通过传播共产主义宣传和反美言论,在美国制造分裂。

    “谈到非营利组织,你必须审视中国如何不当利用,或者说中国如何利用我们的501(c)(3)免税地位非营利组织,使其成为中共影响力渠道,”田纳西州共和党参议员玛莎·布莱克本告诉福克斯新闻数字频道。

    2018年2月14日,在纽约卡内基音乐厅举行的V-Day和《阴道独白》20周年庆典“V20:红色派对”上,“粉色代码”联合创始人朱迪·埃文斯与Thoughtworks创始人内维尔·罗伊·辛厄姆出席活动,剧作家伊芙·恩斯勒将进行表演并举办后续派对。(戴夫·科廷斯基/盖蒂图片社)

    “辛厄姆的团体就是其中之一,他们试图渗透并影响其他组织,与其他组织一起参与抗议、示威,这会在美国城市的街头制造混乱,”她说道。

    REVOLUTIONARY TOURISM:: INSIDE THE $600M MARRIAGE OF DARK MONEY AND FAR-LEFT AGITPROP
    “就中国而言,他们将软性宣传作为进入美国的主要切入点,”她补充道。

    据福克斯新闻数字频道的一项调查显示,自2017年以来,辛厄姆已向这个庞大的非营利网络注入了2.78亿美元。美国司法部、国务院和财政部的官员正在调查与该网络相关的金融活动,其中包括向一个名为“人民论坛”的组织提供的2250万美元资金。

    根据福克斯新闻数字频道的调查,辛厄姆的妻子朱迪·埃文斯是“粉色代码”的联合创始人,该非营利组织从辛厄姆那里获得了133万美元资金。多年来,“粉色代码”一直支持包括中国共产党和古巴政府在内的共产主义政权。

    https://www.foxnews.com/video/6395553576112
    TOP GOP SENATOR CALLS OUT CODE PINK, THE PEOPLE’S FORUM ALLEGEDLY PUSHING CCP PROPAGANDA IN US

    尽管“粉色代码”的资金直接来自辛厄姆,而非中国政府,但批评人士称二者并无区别。

    “‘粉色代码’是由中共购买和操控的人造草根组织,他们的资金来自地球上最压迫的政权,”密苏里州共和党参议员乔希·霍利告诉福克斯新闻数字频道。“他们就是个笑话。”

    “粉色代码”就霍利的言论提起了道德投诉,称霍利只不过是“揭露他们拿中国的血钱”。

    国会议员们对“粉色代码”和辛厄姆网络能够不按《外国代理人登记法》(FARA)注册运营表示担忧。该法案要求为任何外国政府从事公共关系、政治工作或游说的个人向司法部披露活动和财务状况。

    TAX COMMITTEE REPUBLICANS PRESS FOR TREASURY CRACKDOWN ON NONPROFITS PROMOTING FRAUD, ‘ANTI-AMERICAN’ HATE

    “他们为何未按FARA注册,这令人费解,因为他们的运作非常有规律。至少,这点我们得承认,”佛罗里达州共和党众议员马里奥·迪亚斯-巴拉特告诉福克斯新闻数字频道。

    即便前国会议员和国会山工作人员,如果为外国支持的国家或组织进行游说,也必须按FARA注册。

    “毫不奇怪,无论是与中国共产党有关联的人,还是坦率地说其他反美团体,都会在美国资助这些组织。[这些组织]的唯一作用显而易见,就是保护、捍卫和支持反美势力,”他补充道。“无论是恐怖组织[或是]伊朗、古巴这样的恐怖政权。”

    SINGHAM-BACKED, PRO-CHINA GROUP DROPS HUGE SUM ON MANHATTAN HQ AS FEDS PROBE SHADOWY NETWORK

    https://www.foxnews.com/video/6395551874112

    辛厄姆于2017年以约7.85亿美元的价格出售了他的科技咨询公司Thoughtworks,并移居上海。2023年,《纽约时报》发表了一篇深度报道,将他与中共联系起来,并记述了他在美国和全球传播激进反西方意识形态的决心。

    福克斯新闻数字频道在调查中追踪了辛厄姆用于向美国人宣传共产主义和马克思主义意识形态的资金流向和网络,发现他在美国建立了一个组织枢纽,开展反对移民海关执法局、抗议以色列、美国及其国内外政策的行动。

    “问题的核心在于资金的来源——辛厄姆真的这么有钱吗?”佛罗里达州共和党众议员卡洛斯·希门尼斯向福克斯新闻数字频道问道。“还是说这是虚假的富有?没错,他有10亿美元,但这10亿美元来自中国共产党中国,他们实际上是在通过他洗钱,然后装作‘哦,不,这是他自己赚的’。我们必须查明这笔钱的确切来源。”

    2017年2月,在牙买加奥乔里奥斯,内维尔·罗伊·辛厄姆在与“粉色代码”联合创始人朱迪·埃文斯的婚礼上微笑。(奥斯本·钦/ Chinphotographic)

    希门尼斯还指出了其他议员也提到的一点:除辛厄姆本人外,个别煽动者和示威者也未在司法部的FARA办公室注册。

    尽管过去多个国会委员会曾调查过辛厄姆的相关交易,但他居住在上海,这使他无法被传唤到国会作证。

    众议院筹款委员会主席密苏里州共和党人杰森·史密斯将辛厄姆描述为“一名居住在上海、与中共关联的企业和个人保持商业往来、与外国宣传公司合作并亲身参与其中、出席中共关于如何在海外宣传该党的论坛的个人”。

    普雷斯顿·米泽尔是福克斯新闻数字频道的记者,负责报道突发新闻。

    blob:https://www.foxnews.com/f6f0fda6-9446-45a2-ae14-cf75be05a96c

    Lawmakers raise alarm over Neville Roy Singham’s $278M network spreading CCP propaganda in the U.S.

    May 14, 2026 5:35pm EDT / Fox News

    Multiple lawmakers question why groups tied to the Shanghai-based mogul aren’t registered under FARA

    By Preston Mizell Fox News

    Published May 14, 2026 5:35pm EDT

    Lawmakers sound alarm on China-linked influence campaigns inside the US

    Members in the House and Senate pointed to activist groups, nonprofit channels, and

    NEW You can now listen to Fox News articles!

    Listen to this article

    5 min

    Members of Congress are raising concerns about a surge in pro-Chinese Communist Party propaganda and rhetoric in the U.S., citing organizations tied to Shanghai-based Marxist mogul Neville Roy Singham.

    During interviews with Fox News Digital, a number of House and Senate members warned that nonprofits funded by Singham may be sowing discord in the U.S. by promoting communist propaganda and anti-American rhetoric.

    “When you talk about the non-profits, you have to look at how China adversely uses or how China uses our non-profit 501(c)(3) status organizations to work as. CCP influencers,” Sen. Marsha Blackburn, R-Tenn., told Fox News Digital.

    Jodie Evans, co-founder of CodePink, and Neville Roy Singham, founder of Thoughtworks, attend V20: The Red Party, a 20th anniversary celebration of V-Day and The Vagina Monologues, featuring a performance by playwright Eve Ensler and an after-party at Carnegie Hall in New York City on Feb. 14, 2018.(Dave Kotinsky/Getty Images)

    “Singham’s group is one of these, as they try to spread and influence other organizations and participate with other organizations in protests, in demonstrations that are going to create chaos in the streets of U.S. cities,” she said.

    REVOLUTIONARY TOURISM:: INSIDE THE $600M MARRIAGE OF DARK MONEY AND FAR-LEFT AGITPROP

    “When it comes to China specifically, they have used soft propaganda as a main point of entry with the United States,” she added.

    According to a Fox News Digital investigation, Singham has funneled $278 million into the broad network of nonprofits since 2017. Officials from the Justice, State and Treasury departments are investigating financial activity tied to the network, including $22.5 million in funding directed to a group called The People’s Forum.

    Singham’s wife, Jodie Evans, is the co-founder of CodePink, a nonprofit that received $1.33 million from Singham, according to the Fox News Digital investigation. Over the years, CodePink has supported communist regimes, including the Chinese Communist Party and Cuba’s government.

    https://www.foxnews.com/video/6395553576112
    TOP GOP SENATOR CALLS OUT CODE PINK, THE PEOPLE’S FORUM ALLEGEDLY PUSHING CCP PROPAGANDA IN US

    While CodePink’s funding comes directly from Singham, not the government of China, critics allege that the difference is without a distinction.

    “CodePink are AstroTurf weirdos bought and paid for by Communist China. They get their money from the most oppressive regime on the planet,” Sen. Josh Hawley, R-Mo., told Fox News Digital. “They’re a joke.”

    CodePink filed an ethics complaint against Hawley for what he said was simply “exposing that they take blood money from China.”

    Members of Congress raised concerns about how CodePink and the Singham network are able to operate without registering under the Foreign Agents Registration Act (FARA), which requires individuals doing public relations, engaging in political work or lobbying for any foreign government to disclose activities and finances to the Department of Justice.

    TAX COMMITTEE REPUBLICANS PRESS FOR TREASURY CRACKDOWN ON NONPROFITS PROMOTING FRAUD, ‘ANTI-AMERICAN’ HATE

    Members of People’s Forum, CodePink, Party for Socialism and Liberation and ANSWER Coalition rally to join the #NoKings protests.(Fox News)

    “How they’re not registered under FARA is hard to understand because they’re very consistent. I mean, let’s at least give them credit for that,” Rep. Mario Diaz-Balart, R-Fla., told Fox News Digital.

    Even former members of Congress and Capitol Hill staffers are required to register under FARA if they lobby for a country or organization backed by a foreign country.

    “It should be no surprise that, whether it’s folks associated with the Communist Party of China or, frankly, other anti-American groups, would be funding these groups in the United States. [These groups’] sole role is pretty evident, to protect, defend and support anti-Americans,” he added. “Whether it is terrorist groups [or] terrorist regimes like the one in Iran or the one in Cuba.”

    SINGHAM-BACKED, PRO-CHINA GROUP DROPS HUGE SUM ON MANHATTAN HQ AS FEDS PROBE SHADOWY NETWORK

    https://www.foxnews.com/video/6395551874112
    Singham sold his technology consulting company, Thoughtworks, in 2017 for an estimated $785 million and moved to Shanghai. In 2023, The New York Times published an exposé that connected him to the CCP and chronicled his determination to spread his radical, anti-West ideology in the U.S. and across the globe.

    In its investigation, Fox News Digital followed the money trail and network that Singham uses to promote communist and Marxist ideologies among Americans, finding that he established an organizing hub in the U.S. with actions against Immigration and Customs Enforcement and protests against Israel, the U.S. and the nation’s domestic and foreign policies.

    “The real crux of the matter is the genesis of that money — is [Singham] really that rich,” Rep. Carlos Gimenez, R-Fla., asked Fox News Digital. “Or is it a false rich that, yeah, he’s got a billion dollars, but the billion dollars came from China communist China that they are actually funneling him, and then making believe, ‘Oh, no, he made that on his own.’ We’ve got to find out exactly where that money came from.”

    Neville Roy Singham smiles at his wedding to CodePink co-founder Jodie Evans in Ocho Rios, Jamaica, in February 2017.(Osbourne Chin / Chinphotographic)

    Gimenez also noted what other lawmakers are pointing out: Individual agitators and demonstrators, in addition to Singham himself, are not registered with the Justice Department’s FARA office.

    While Singham’s dealings have been investigated by a number of Congressional committees in the past, his residence in Shanghai shields him from being subpoenaed to appear before Congress

    House Ways & Means Committee Chairman Jason Smith, R-Mo., has described Singham as “an individual who lives in Shanghai, maintains business ties with companies and individuals linked to the CCP, works with and physically alongside a foreign propaganda company, and attends CCP forums on how to promote the party abroad.”

    Preston Mizell is a writer with Fox News Digital covering breaking news.

    blob:https://www.foxnews.com/f6f0fda6-9446-45a2-ae14-cf75be05a96c

  • 最高法院裁决:货运经纪公司可因使用危险承运商承担责任


    2026年5月14日 / 美国东部时间下午4:26 / 哥伦比亚广播公司新闻(CBS News)

    记者兼制片人 迈克尔·卡普兰

    美国最高法院周四以全票一致作出裁决,一名在半挂卡车撞车事故中致残的男子可以起诉安排货物运输的经纪公司,这对公路安全倡导者来说是重大胜利,此前他们一直就不安全的货运公司以及卡车撞车事故造成的大量死亡和受伤情况敲响警钟。

    哥伦比亚广播公司新闻上月的一项调查揭露了陆路货运需求激增的普遍规模及其致命后果——部分原因是越来越多的人在线购物,以及这种需求给美国货运车队带来的压力。

    最高法院驳回了货运行业的论点,即要求大型物流公司对合作承运商的安全背景进行筛查是不公平且会加重负担的。

    法院的一致裁决为肖恩·蒙哥马利的诉讼继续推进扫清了道路。2017年,在伊利诺伊州,一名超速行驶的卡车司机撞上了他停放的车辆,导致蒙哥马利失去了一条腿。蒙哥马利起诉了美国最大的货运经纪公司C.H.罗宾逊,正是该公司将货物分包给了涉事司机和货运公司。诉讼声称,C.H.罗宾逊本应知晓该公司存疑的安全记录。

    这家经纪公司——以及特朗普政府和其他大型货运利益集团——辩称,允许此类诉讼继续进行会让他们在一系列复杂的州法律下承担责任。他们还辩称,他们不应为安全筛查负责,他们表示安全筛查是联邦政府的职责,由联邦政府为承运商颁发执照。

    代表蒙哥马利和其他撞车事故受害者的律师迈克尔·莱泽曼表示,这一裁决可能会给经纪公司施加压力,促使它们淘汰危险司机。

    “除非有人雇佣他们,否则他们不会驾驶8万磅重的车辆上路,”莱泽曼说,“而很多时候,雇佣他们的正是C.H.罗宾逊这样的大型经纪公司。”

    哥伦比亚广播公司新闻的调查记录了数千家货运公司如何通过更换新名称来逃避联邦监管。调查发现,数十家此类公司曾承接C.H.罗宾逊经纪的货物运输业务,其中一些公司引发了严重撞车事故。

    其中一个案例:2022年平安夜发生在俄亥俄州的撞车事故,造成一家四口全部遇难。涉事卡车由BLF货运公司运营,该公司此前曾使用另外三个名称运营,每个名称都曾被监管机构标记为存在安全隐患。

    image
    2022年平安夜发生在俄亥俄州75号州际公路的致命撞车事故现场,一辆半挂卡车(左)越过中央分隔带,撞上一辆SUV和一辆皮卡。俄亥俄州州警

    BLF的经营者亚历山大·德尔加多在哥伦比亚广播公司新闻获得的一份证词中表示,C.H.罗宾逊的一名代表在他之前的公司因安全问题被政府勒令停业后,曾指导他“再开一家”货运公司。

    C.H.罗宾逊在一份声明中表示,BLF“通过双重分包货物欺骗了C.H.罗宾逊,这违反了联邦法律和我们的承运商协议”,并表示德尔加多的指控“来自一位可信度存疑的承运商老板”。

    哥伦比亚广播公司新闻对数百万份交通部记录进行的独家分析发现,仅自2021年以来,政府就批准了至少1万家这类改头换面的“变色龙承运商”。这些经营者通常使用与有严重安全问题记录的已倒闭公司相同的管理人员、设施或设备。

    哥伦比亚广播公司的数据分析显示,这类承运商在美国公路上构成了巨大的危险;它们涉及严重撞车事故的概率是未更名公司的四倍。在过去五年中,至少有141人在与这些运营商相关的撞车事故中丧生,1800人受伤。

    尽管政府多次承诺打击“变色龙承运商”,但联邦监管机构仍在继续无视自身数据中明显的危险信号。哥伦比亚广播公司新闻的调查发现,超过3万家承运商使用虚假或无法送达的注册地址,例如“NOMORE, GONE, GA”。尽管自2015年以来货运公司数量激增了31%,但联邦机动车货运安全管理局(FMCSA)的员工人数却减少了10%。

    这家总部位于明尼苏达州的C.H.罗宾逊曾在芝加哥上诉法院维持的一项裁决中驳回了该诉讼,但蒙哥马利向最高法院提起了上诉。

    艾米·科尼·巴雷特大法官写道,经纪公司声称能保护其在州法院免于承担责任的联邦交通法豁免条款中,包含了涉及机动车安全的豁免条款。

    “因此,要求C.H.罗宾逊在选择承运商时尽到普通注意义务,涉及机动车——最明显的是将运输货物的卡车。因此,蒙哥马利的过失雇佣索赔属于该法律的安全例外范围,”她写道,裁定该诉讼可以继续推进。

    C.H.罗宾逊还面临与其经纪的其他货物运输相关的类似诉讼,其中两起在哥伦比亚广播公司新闻的调查中被重点提及。

    C.H.罗宾逊的首席法律官多萝西·卡珀斯在一份声明中表示,公司对法院的裁决感到失望。

    “我们的心始终与卡车事故的受害者同在。安全是我们的立身之本——我们的员工和他们的家人也行驶在这些道路上,我们的业务依赖于安全的货运交付,”卡珀斯在声明中说,“虽然我们对法院的裁决感到失望,但我们将继续负责任地运营,支持更有力的联邦执法,并与监管机构、承运商和客户合作,完善全国安全体系,为全国范围内安全、可靠的运输提供支持。”

    Supreme Court rules trucking broker can be held responsible for using dangerous haulers

    May 14, 2026 / 4:26 PM EDT / CBS News

    By Michael Kaplan Reporter and Producer

    The Supreme Court ruled unanimously Thursday that a man maimed in a tractor-trailer crash could sue the broker who arranged the load, a major win for highway safety advocates who have sounded alarms about unsafe trucking companies and the high number of deaths and injuries in truck crashes.

    A CBS News investigation last month revealed the widespread scope — and deadly consequences — of the explosion in demand for overland shipping, in part because more people shop online, and the strain that demand has placed on America’s trucking fleet.

    The high court rejected arguments from the trucking industry that it would be unfair and burdensome to hold big logistics companies responsible for screening the safety backgrounds of the haulers they work with.

    The court’s unanimous decision clears the way for the continuation of a lawsuit by Shawn Montgomery, who lost part of his leg when a speeding truck driver slammed into his parked vehicle in Illinois in 2017. Montgomery sued C.H. Robinson, the country’s largest freight broker and the one that contracted the load to a driver and trucking firm. The lawsuit claimed C.H. Robinson should have been aware of the firm’s questionable safety record.

    The broker — along with the Trump administration and other large trucking interests — argued that allowing such lawsuits to go forward would expose them to liability under a convoluted mix of state laws. They also argued they should not be held responsible for safety screening that they say is the role of the federal government, which licenses haulers.

    Michael Leizerman, an attorney who represented Montgomery and other crash victims, said the ruling could put pressure on brokers to weed out dangerous drivers.

    “They don’t end up behind the wheel of an 80,000-pound vehicle unless someone hires them to do so,” Leizerman said. “And many times that’s the large brokers like C.H. Robinson.”

    The CBS News investigation documented how thousands of trucking companies have evaded federal oversight by reincarnating under new names. The investigation found dozens of such companies that have hauled loads brokered by C.H. Robinson, some resulting in severe crashes.

    One example: the 2022 Christmas Eve crash in Ohio that killed four members of a single family. The truck was operated by BLF Truck Transportation, a company that had previously operated under three other names each of which had been flagged by regulators for safety concerns.

    The aftermath of a deadly 2022 Christmas Eve crash on I-75 in Ohio where a semi-truck (left) crossed the median and slammed into an SUV and a pickup. Ohio State Highway Patrol

    Alexander Delgado, the operator of BLF, testified in a deposition obtained by CBS News that a representative from C.H. Robinson coached him to “open up another” trucking company after his previous company faced a government shutdown for safety problems.

    In a statement, C.H. Robinson said BLF “deceived C.H. Robinson by double brokering a load, which is a violation of federal law and our carrier agreements” and said Delgado’s allegation “comes from a carrier owner whose credibility is in question.”

    CBS News’ exclusive analysis of millions of Department of Transportation records found the government approved at least 10,000 of these reconstituted “chameleon carriers” just since 2021. The operators often use the same officers, facilities, or equipment as defunct companies with serious safety concerns on their records.

    CBS’ data analysis revealed these kinds of carriers represent a profound danger on American highways; they are four times more likely to be involved in severe crashes than companies that are not reincarnated. Over the last five years, at least 141 people have died and 1,800 have been injured in crashes involving these operators.

    Despite repeated promises of government crackdowns on chameleon carriers, federal regulators continue to miss blatant red flags in their own data. The CBS News investigation identified over 30,000 carriers using fake or undeliverable registration addresses, such as “NOMORE, GONE, GA”. While the number of trucking firms surged by 31% since 2015, the Federal Motor Carrier Safety Administration (FMCSA) workforce has decreased by 10%.

    The Minnesota-based C.H. Robinson had gotten the lawsuit dismissed in a ruling affirmed by an appeals court in Chicago, but Montgomery appealed to the Supreme Court.

    Justice Amy Coney Barrett wrote that the federal transportation law exemptions that the broker said protected it from liability in state courts include an exemption for cases involving motor vehicle safety.

    “Requiring C.H. Robinson to exercise ordinary care in selecting a carrier therefore concerns motor vehicles — most obviously, the trucks that will transport the goods. So Montgomery’s negligent-hiring claim falls with the (law)’s safety exception,” she wrote, determining that the lawsuit can move forward.

    C.H. Robinson is the subject of similar lawsuits related to other loads it brokered, including two profiled in the CBS News investigation.

    Dorothy Capers, chief legal officer at C.H. Robinson, said in a statement that the company was disappointed in the court’s ruling.

    “Our hearts continue to go out to the victims of truck accidents. Safety is foundational to who we are — our employees and their families travel these same roads, and our business depends on safe freight delivery,” Capers’ statement said. “While we are disappointed in the Court’s decision, we will continue to operate responsibly, support stronger federal enforcement, and work constructively with regulators, carriers, and customers to strengthen the national safety system and support safe, reliable transportation across the country.”

  • 内塔尼亚胡称以色列将起诉《纽约时报》


    2026年5月14日 / 美国东部时间下午4:43 / 哥伦比亚广播公司新闻

    作者:格雷厄姆·凯茨 记者
    格雷厄姆·凯茨是哥伦比亚广播公司新闻数字部门负责刑事司法、隐私问题和信息安全的调查记者。可通过KatesG@cbsnews.com或grahamkates@protonmail.com联系格雷厄姆
    查看完整个人简介

    以色列总理本杰明·内塔尼亚胡的政府计划提起诽谤诉讼,起诉《纽约时报》,以回应该报一篇指称针对巴勒斯坦囚犯存在普遍性性虐待的专栏文章。

    这篇由记者尼古拉斯·克里斯托夫撰写的专栏文章,援引了14名男女的采访,“他们称自己遭到以色列定居者或安全部队成员的性侵犯”,但文章也提到克里斯托夫无法核实部分虐待指控。

    以色列官员谴责《纽约时报》刊发这篇报道。内塔尼亚胡的办公室称其是“有史以来针对以色列国发布的最令人发指、最扭曲的谎言之一”。该办公室在周四的一份声明中表示,内塔尼亚胡和外交部长吉德翁·萨尔“已指示对《纽约时报》提起诽谤诉讼”。

    内塔尼亚胡在X平台上发文称,他的法律顾问将“考虑对《纽约时报》和尼古拉斯·克里斯托夫采取最严厉的法律行动”。

    《纽约时报》周三晚间为克里斯托夫的文章辩护,称其是“一篇经过深入报道的观点新闻作品”。

    “他采访的14名男女的陈述,只要有可能,都已与其他证人以及受害者倾诉过的对象——包括家人和律师——进行了核实,”《纽约时报》发言人查理·施塔特兰德勒说道。“文章细节经过了 extensive 事实核查,相关陈述还与新闻报道、人权组织的独立研究、调查结果进行了交叉比对,其中一起案件还参考了联合国证词。在报道和事实核查的整个过程中,我们还就文章中的主张咨询了独立专家。”

    目前尚不清楚诉讼将在美国还是以色列提起,也不清楚原告方将是谁。

    佛蒙特法学院与研究生院前院长、第一修正案学者罗德尼·斯莫拉表示,在美国,政府本身无法提起诽谤诉讼。斯莫拉称,如果内塔尼亚胡或其他政府官员提起诉讼,他们很可能会面临重重困难。

    “我认为归根结底,法院会认为这篇(文章)没有足够针对性地指向内塔尼亚胡,允许他提起诉讼,简直危险地接近于允许政府本身提起诉讼,”斯莫拉说道。

    美国公民自由联盟前主席纳丁·斯特罗森表示,《纽约时报》还可以援引另一起标志性案件。在《纽约时报诉沙利文案》中,最高法院限制了公职人员提起诽谤诉讼的权利。

    斯特罗森称,无论原告是内塔尼亚胡还是其他人,都必须证明“存在故意或鲁莽的虚假陈述,即他们知道或有充分理由知道所述内容为虚假”。

    “这不能是观点、分析或视角问题,必须是客观可证伪的,”斯特罗森说道。

    耶鲁大学法学院教授杰德·鲁本菲尔德也提到了沙利文案,他表示:“我认为这场诉讼几乎没有胜诉的可能。”

    “如果你在批评政府时不点名具体个人,也就是不指出是谁被指应对所谓的不当行为或罪行负责……那么你就是在行使自己的第一修正案权利,”鲁本菲尔德说道。

    美国的公众人物曾因认为不公平或诽谤性的新闻报道而提起数百万美元的诉讼,但在庭审中,他们必须证明记者或出版商存在实际恶意——即明知陈述为虚假,或对事实漠不关心。

    近年来,特朗普总统曾利用对报道不满提起的诉讼作为筹码,从包括哥伦比亚广播公司新闻在内的新闻机构母公司处获得数百万美元的庭前和解金。特朗普曾就2024年《60分钟》节目对前副总统卡玛拉·哈里斯的采访起诉哥伦比亚广播公司新闻。该媒体在诉讼提起后不久就称其“完全毫无依据”。特朗普与哥伦比亚广播公司新闻的母公司派拉蒙最终于2025年达成1600万美元的和解。

    1983年,以色列时任国防部长阿里尔·沙龙就一篇关于黎巴嫩大屠杀的文章起诉《时代》杂志。该案进入庭审阶段,联邦陪审团认定相关报道失实,但认定杂志在刊发该报道时不存在实际恶意。

    斯莫拉表示,沙龙——数十年后将担任总理——拥有诉讼资格,因为他声称具有诽谤性的报道是专门针对他的。他指出,一小群人即使在报道中未被点名,只要他们认为自己被指与所谓的诽谤行为有关,也拥有法律诉讼资格。

    克里斯托夫的专栏文章提到了加沙一名记者的指控,称其被剥光衣服,被一只狗猥亵,以色列警卫在一旁嘲笑。克里斯托夫写道,“巴勒斯坦囚犯和人权监测者还提及了警犬被训练来强奸囚犯的报道”。

    斯莫拉表示,如果个别警犬训导员提起诉讼,他们“或许”能成为合格的原告。

    “拥有这类专业知识且承担该任务的人数极少,”斯莫拉说道。

    不过,斯特罗森表示,即使是这类案件,根据沙利文案确立的标准,胜诉的可能性也微乎其微,因为专栏文章中并未点名具体个人。

    “在我看来,这将是一场颇具想象力的诉讼尝试,”斯特罗森说道。

    Netanyahu says Israel will sue The New York Times

    May 14, 2026 / 4:43 PM EDT / CBS News

    By Graham Kates Reporter
    Graham Kates is an investigative reporter covering criminal justice, privacy issues and information security for CBS News Digital. Contact Graham at KatesG@cbsnews.com or grahamkates@protonmail.com
    Read Full Bio

    Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu’s government plans to file a defamation lawsuit against The New York Times in response to an opinion column alleging widespread sexual abuse targeting Palestinian prisoners.

    The column, by journalist Nicholas Kristof, cites interviews with 14 men and women “who said they had been sexually assaulted by Israeli settlers or members of the security forces,” but notes Kristoff was unable to corroborate some accounts of abuse.

    Israeli officials condemned the Times for publishing the report. Netanyahu’s office called it “one of the most hideous and distorted lies ever published against the State of Israel.” In a statement Thursday, the office said Netanyahu and Foreign Minister Gideon Sa’ar “have instructed the initiation of a defamation lawsuit against The New York Times.”

    Netanyahu posted on X that his legal advisers will “consider the harshest legal action against The New York Times and Nicholas Kristof.”

    The Times on Wednesday night defended Kristof’s piece, calling it a “deeply reported piece of opinion journalism.”

    “The accounts of the 14 men and women he interviewed were corroborated with other witnesses, whenever possible, and with people the victims confided in — that includes family members and lawyers,” said Charlie Stadtlander, a spokesperson for the Times. “Details were extensively fact-checked, with accounts further cross-referenced with news reporting, independent research from human-rights groups, surveys and in one case, with U.N. testimony. Independent experts were consulted on the assertions in the piece throughout reporting and fact-checking.”

    It is unclear if litigation will be filed in the United States or Israel, or who the plaintiffs will be.

    A government itself cannot sue for defamation in the United States, according to Rodney Smolla, a First Amendment scholar and former president of the Vermont Law and Graduate School. If Netanyahu or another government official were to bring the suit, Smolla said they’d likely have a tough hill to climb.

    “I think at the end of the day, courts would say this [article] is insufficiently targeting Netanyahu, and to allow him to sue is just too perilously close to allowing a suit by the government itself,” Smolla said.

    The New York Times can also count on a different landmark case in which it was involved. In New York Times v. Sullivan, the Supreme Court limited the ability of public officials to sue for defamation, according to Nadine Strossen, a former president of the American Civil Liberties Union.

    Strossen said the plaintiff, whether Netanyahu or someone else, would have to show “that there was intentional or reckless falsity, that they knew or had great reason to know that what was being said was false.”

    “It can’t be a matter of opinion or of analysis or of perspective. It has to be objectively falsifiable,” Strossen said.

    Yale Law professor Jed Rubenfeld also noted the Sullivan case, saying “I think there is probably zero chance of the suit succeeding.”

    “If you write your criticism of a government impersonally without naming particular individuals, who you’re saying are responsible for whatever the misconduct or crimes are….then you’re within your First Amendment rights,” Rubenfeld said.

    Public figures in the U.S. have sued for millions over news coverage they considered unfair or defamatory, but at trial they’re required to show that the reporter or publisher acted with actual malice — the knowledge that statements were false, or reckless disregard for the truth.

    President Trump has in recent years wielded lawsuits over coverage he hasn’t liked as leverage to extract millions in pretrial settlements from the parent companies of news outlets, including CBS News. Mr. Trump sued CBS News over a 2024 “60 Minutes” interview with former Vice President Kamala Harris. The outlet said the lawsuit was “completely without merit” shortly after it was filed. Mr. Trump and CBS News’ parent company, Paramount, settled in 2025 for $16 million.

    In 1983, Israel’s then-Minister of Defense Ariel Sharon sued Time Magazine over an article about a massacre in Lebanon. That case went to trial, and a federal jury found the reporting in question to be false, but concluded the magazine did not act with actual malice in publishing the story.

    Smolla said Sharon — who decades later would serve as prime minister — had standing because the reporting that he claimed was defamatory was about him specifically. He noted that members of a small group can have legal standing — even when unnamed in the reporting — if they believe they’re implicated in the alleged defamation.

    Kristof’s column includes a claim by a journalist from Gaza that he was stripped naked and mounted by a dog as Israeli guards laughed. Kristof wrote that “the Palestinian prisoners and human rights monitors have also cited reports of police dogs being coached to rape prisoners.”

    Smolla said if individual police dog trainers brought claims they “might” be viable plaintiffs.

    “There are only a small number of people with that expertise who have that assignment,” Smolla said.

    Still, Strossen said even a case like that would have little chance under the Sullivan standard, since individuals were not named in the column.

    “It seems to me that would be an imaginative effort,” Strossen said.

  • 美国司法部称耶鲁医学院招生偏袒黑人和西班牙裔学生


    2026-05-14 21:07:09 UTC / 路透社

    作者:卡尼什卡·辛格
    2026年5月14日 美国东部时间晚上9:07 更新于1小时前

    illustration REUTERS/达多·鲁维奇/插图 购买授权

    • 司法部寻求自愿和解协议
    • 耶鲁医学院称对其“严格”的招生流程充满信心
    • 特朗普已就一系列问题打击高校

    华盛顿,5月14日(路透社)——美国司法部周四表示,耶鲁大学医学院的招生做法存在偏袒黑人和西班牙裔申请人的歧视行为,此次调查结果公布之际,特朗普政府正持续打击高校的多元化政策。

    司法部表示,正寻求与该校达成自愿和解协议。耶鲁医学院称对其“严格的招生流程”充满信心,并将仔细审阅司法部的函件。

    立即订阅《每日案卷》时事通讯,将最新法律新闻直接发送至您的收件箱,开启您的晨间资讯。点击此处注册

    广告 · 继续滚动阅读

    耶鲁大学此前曾表示,其招生不会歧视任何种族或族裔群体。

    司法部在一份声明中表示,耶鲁大学“在招生中故意基于种族进行歧视”,违反了法律。

    “调查显示,总体而言,黑人和西班牙裔申请人的学术资质始终低于白人及亚裔申请人,”该部门表示。

    2023年,美国最高法院推翻了哈佛大学和北卡罗来纳大学的平权招生政策,叫停了高校基于种族的招生考量。

    广告 · 继续滚动阅读

    上周,美国司法部援引一项类似调查的结果称,加州大学洛杉矶分校医学院的招生做法偏袒黑人和西班牙裔申请人。加州大学洛杉矶分校医学院表示,其招生流程“基于择优原则,对每位申请人进行严格、全面的审查”。

    总统唐纳德·特朗普将多元化目标斥为反择优原则,并称其歧视白人、男性等群体,他已签署行政命令,取消政府和私营部门的此类政策。

    民权倡导者表示,多元化举措有助于解决女性、LGBTQ群体和少数族裔等边缘化群体面临的历史不平等问题。

    特朗普已就一系列问题针对高校采取行动,包括多元化目标、气候倡议、跨性别政策以及针对美国盟友以色列袭击加沙的亲巴勒斯坦抗议活动。维权人士对学术自由、言论自由和正当程序表示担忧。

    https://www.reuters.com/legal/government/us-doj-says-yale-medical-school-admissions-favor-black-hispanic-students-2026-05-14/

    特朗普政府尚未直接尝试削减耶鲁大学的联邦资助。根据今年早些时候披露的信息,2025年特朗普重返白宫后,耶鲁大学的游说支出为124万美元,是2024年的两倍多。

    卡尼什卡·辛格在华盛顿报道;马修·刘易斯和杰米·弗里德编辑

    我们的准则:路透社信托原则

    US DOJ says Yale medical school admissions favor Black and Hispanic students

    2026-05-14 21:07:09 UTC / Reuters

    By Kanishka Singh

    May 14, 2026 9:07 PM UTC Updated 1 hour ago

    United States Department of Justice logo and U.S. flag are seen in this illustration taken April 23, 2025. REUTERS/Dado Ruvic/Illustration Purchase Licensing Rights

    • DOJ seeks voluntary resolution agreement
    • Yale School of Medicine says it is confident about its ‘rigorous’ admissions process
    • Trump has cracked down on schools over a range of issues

    WASHINGTON, May 14 (Reuters) – The U.S. Justice Department said on Thursday that admissions practices at Yale University’s medical school were biased in favor of Black and Hispanic applicants, citing findings of a probe as the Trump administration continues its crackdown on diversity policies at colleges.

    The Justice Department said it was seeking to enter into a voluntary resolution agreement with the university. The Yale School of Medicine said it was confident in its “rigorous admissions process” and would carefully review the Justice Department’s letter.

    Jumpstart your morning with the latest legal news delivered straight to your inbox from The Daily Docket newsletter. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    Yale has previously said it does not discriminate in admissions against any racial or ethnic group.

    Yale violated the law “by intentionally discriminating based on race in its admissions,” the Justice Department said in a statement.

    “The investigation showed that, in general, Black and Hispanic applicants were admitted with consistently lower academic qualifications than their White and Asian counterparts,” the department said.

    The Supreme Court rejected affirmative action at colleges and universities in 2023 when it struck down race-conscious admissions programs at Harvard University and the University of North Carolina.

    Advertisement · Scroll to continue

    Last week, the U.S. Justice Department cited findings of a similar probe to say admissions practices at the University of California, Los Angeles’ medical school were biased in favor of Black and Hispanic applicants. UCLA’s medical school said its admissions practices “were based on merit and grounded in a rigorous, comprehensive review of each applicant.”

    President Donald Trump, who casts diversity goals as anti-merit and as discriminatory against groups like white people and men, has signed executive orders to dismantle those policies in the government and private sector.

    Civil rights advocates say diversity practices help address historic inequities for marginalized groups like women, the LGBT community and ethnic minorities.

    Trump has targeted universities over a range of issues including diversity goals, climate initiatives, transgender policies and pro-Palestinian protests against U.S. ally Israel’s assault on Gaza. Rights advocates have raised concerns about academic freedom, free speech and due process.

    https://www.reuters.com/legal/government/us-doj-says-yale-medical-school-admissions-favor-black-hispanic-students-2026-05-14/

    The Trump administration has not yet directly attempted to cut Yale’s federal funding. Yale’s lobbying expenditures in 2025, when Trump returned to the White House, were $1.24 million, more than double what it spent in 2024, according to disclosures made earlier this year.

    Reporting by Kanishka Singh in Washington; Editing by Matthew Lewis and Jamie Freed

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.

  • 古巴称中情局局长拉特克利夫在美古紧张关系期间会见哈瓦那官员


    2026年5月14日 美国东部时间下午6:03 / 福克斯新闻网

    此次会晤之际,古巴接受1亿美元人道主义援助

    作者:亚历山德拉·科赫、大卫·斯彭特 福克斯新闻网

    美国中央情报局局长约翰·拉特克利夫周四对古巴进行高级别访问期间,与古巴内政部官员举行了会晤。长期敌对的两国目前双边关系复杂。

    一名中情局官员告诉福克斯新闻网记者大卫·斯彭特,拉特克利夫与包括内政部长拉扎罗·阿尔瓦雷斯·卡萨斯、古巴情报部门负责人劳利托·罗德里格斯·卡斯特罗在内的古巴官员在哈瓦那会面,“当面传递特朗普总统的讯息:美国准备就经济和安全问题认真展开接触,但前提是古巴做出根本性改变”。

    该官员称,会晤期间,拉特克利夫与古巴官员讨论了情报合作、经济稳定和安全问题,背景是古巴再也不能成为西半球敌对势力的避风港。

    美国中情局局长约翰·拉特克利夫周四会见了古巴内政部官员。(杰马尔·康蒂斯/法新社 via 盖蒂图片社 资料图)

    民主党议员承认与墨西哥合作向古巴偷运石油,无视美国封锁

    消息人士告诉福克斯新闻网,拉特克利夫强调美国正在提供真正的合作机会,正如委内瑞拉局势所证明的那样,唐纳德·特朗普总统的话必须被认真对待。

    古巴政府在一份声明中表示,其代表团提交了证据,试图“明确证明古巴不对美国国家安全构成威胁”,并主张古巴不应继续被列入美国支持恐怖主义的国家名单。

    消息人士称,此次对话为古巴提供了一个难得的机会,以稳定其摇摇欲坠的经济,为民众谋福祉,但机会之窗不会无限期敞开。古巴政府必须决定是抓住这一时刻,还是继续走不可持续的道路,只会导致更深的孤立和不稳定。

    古巴总统米格尔·迪亚斯-卡内尔表示,该国将接受美国提供的1亿美元人道主义援助。(巴勃罗·波尔松库拉/法新社 via 盖蒂图片社)

    鲁比奥称古巴需要“新的掌权者”,全国停电与动荡席卷全岛

    古巴总统米格尔·迪亚斯-卡内尔周四在社交媒体上宣布,该国将接受美国提供的1亿美元人道主义援助。

    “我国接收包括美国在内的国际援助的经验丰富且富有建设性,”迪亚斯-卡内尔在X平台上写道,“任何捐助国都可以证明这一现实。如果美国政府真的愿意按照其宣布的数额提供援助,并完全符合公认的人道主义援助惯例,那么它将不会遇到古巴的任何阻碍或忘恩负义——尽管对于一个遭到美国政府系统性、无情集体惩罚的民族来说,这一提议看似矛盾又荒谬。”

    “优先事项显而易见:燃料、食品和药品,”他继续说道,“顺便说一句,通过解除或放松封锁,可以更轻松、更迅速地缓解损害,因为众所周知,人道主义局势是被刻意算计和人为制造的……”

    尽管这位局长强调特朗普更倾向于对话,但消息人士称,古巴不应抱有幻想,特朗普总统不会红线。

    点击此处下载福克斯新闻APP

    本文为正在发展中的新闻事件,请随时关注后续更新。

    美联社对本文亦有贡献。

    亚历山德拉·科赫是福克斯新闻数字频道记者,报道突发新闻,专注于塑造全国舆论的高影响力事件。

    她曾报道过重大全国性危机,包括洛杉矶山火、波托马克河与哈德逊河航空灾难、博尔德恐怖袭击以及德克萨斯丘陵地区洪水。

    blob:https://www.foxnews.com/cbb71170-b8c7-48b6-a3c9-c092578a07b0

    Cuba says CIA chief Ratcliffe met with officials in Havana amid US tensions

    May 14, 2026 6:03pm EDT / Fox News

    Meeting comes as island nation accepts $100M in humanitarian aid

    By Alexandra Koch, David Spunt, Fox News

    CIA Director John Ratcliffe met with counterparts from Cuba’s Ministry of the Interior on Thursday during a high-level visit to the island nation amid “complex bilateral relations” between the long-time adversaries.

    A CIA official told Fox News correspondent David Spunt that Ratcliffe met with Cuban officials including Raulito Rodriguez Castro, Minister of Interior Lazaro Alvarez Casas and the head of Cuban intelligence services in Havana to “personally deliver President Trump’s message that the United States is prepared to seriously engage on economic and security issues, but only if Cuba makes fundamental changes.”

    During the meeting, the official said Ratcliffe and Cuban officials discussed intelligence cooperation, economic stability and security issues, all against the backdrop that Cuba can no longer be a safe haven for adversaries in the Western Hemisphere.

    CIA Director John Ratcliffe met with counterparts from Cuba’s Ministry of the Interior on Thursday.(Jemal Countess/AFP via Getty Images, File)

    DEM REPRESENTATIVE ADMITS TO WORKING WITH MEXICO TO SNEAK OIL INTO CUBA, DESPITE BLOCKADE

    Sources told Fox News Ratcliffe emphasized that the U.S. is extending a genuine opportunity for collaboration, and as evidenced by Venezuela, President Donald Trump must be taken seriously.

    The Cuban government wrote in a statement that its delegation presented evidence attempting to “categorically demonstrate that the island poses no threat to U.S. national security,” arguing Cuba should not remain on the U.S. list of state sponsors of terrorism.

    The dialogue presents Cuba with a rare chance to stabilize its failing economy and deliver for its people, but the window of opportunity will not stay open indefinitely, sources said. The Cuban government must decide whether to seize the moment or continue down an unsustainable path that only leads to deeper isolation and instability.

    Cuban President Miguel Diaz-Canel said his country will accept $100 million in humanitarian aid offered by the U.S.(Pablo Porciuncula/AFP via Getty Images)

    RUBIO SAYS CUBA NEEDS ‘NEW PEOPLE IN CHARGE’ AS BLACKOUTS, UNREST GRIP ISLAND

    Cuban President Miguel Diaz-Canel announced on social media Thursday the country will accept $100 million in humanitarian aid offered by the U.S.

    “Our country’s experience in receiving international aid, including from the United States, is extensive and constructive,” Diaz-Canel wrote on X. “Any donor can testify to that reality. If there is truly a willingness on the part of the United States government to provide aid in the amounts it announces and in full conformity with the universally recognized practices for humanitarian assistance, it will encounter no obstacles or ingratitude from Cuba, however inconsistent and paradoxical the offer may seem to a people that the United States government itself punishes collectively in a systematic and ruthless manner.”

    “The priorities are more than evident: fuels, food, and medicines,” he continued. “Incidentally, the damage could be alleviated in a much easier and more expeditious way by lifting or easing the blockade, as it is well known that the humanitarian situation is coldly calculated and induced…”

    While the director emphasized Trump prefers dialogue, sources said the Cubans should have no illusions that the president will not enforce redlines.

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    This is a developing story. Please check back for updates.

    The Associated Press contributed to this report.

    Alexandra Koch is a Fox News Digital journalist who covers breaking news, with a focus on high-impact events that shape national conversation.

    She has covered major national crises, including the L.A. wildfires, Potomac and Hudson River aviation disasters, Boulder terror attack, and Texas Hill Country floods.

    blob:https://www.foxnews.com/cbb71170-b8c7-48b6-a3c9-c092578a07b0

  • 众议院针对伊朗战争权力决议的第三次投票再度失败


    2026-05-14T16:58:00-0400 / 哥伦比亚广播公司新闻(CBS News)

    作者:凯特琳·伊莱克(Caitlin Yilek)

    凯特琳·伊莱克是CBSNews.com驻华盛顿特区的政治记者。她曾就职于《华盛顿考察家报》和《国会山报》,并入选2022年美国国家新闻基金会保罗·米勒华盛顿报道奖学金项目。

    查看完整简历

    凯特琳·伊莱克
    更新于:2026年5月14日 / 美国东部时间下午5:05 / 哥伦比亚广播公司新闻

    华盛顿讯 —— 众议院第三次投票否决了对特朗普总统针对伊朗的军事权力进行制衡的提案,尽管越来越多的共和党人对这场旷日持久的冲突表示担忧。

    周四针对民主党限制特朗普当局权限的决议投票结果为212票赞成、212票反对,未达到多数通过门槛。该决议于3月4日首次提出,按照文本内容,总统需在战争开始后30天内将美军从敌对行动中撤出,这场战争始于2月28日。

    “我本不想将这项决议提交议会 floor(注:议会全场)表决。我曾希望政府在我提出决议后能够改变方针,并向国会和全国进行充分通报,”新泽西州民主党众议员乔希·戈特海默(Josh Gottheimer)在周三晚间的全场辩论中表示。

    戈特海默称,他支持特朗普政府“打击”伊朗政权,但谴责政府没有进行正式通报,让议员们“蒙在鼓里”。

    这场战争在5月1日达到了《1973年战争权力决议》规定的关键截止日期。该法案规定,如果国会未批准战争,总统必须在60天后将武装部队从敌对行动中撤出。这一60天倒计时始于3月2日总统向国会正式通报敌对行动之时。

    但总统在5月1日通知国会,美国与伊朗之间的“敌对行动”已经“终止”,因为自4月7日双方达成停火协议以来,美伊双方已“没有交火”。政府辩称,停火暂停了60天倒计时。自那以后,随着霍尔木兹海峡周边紧张局势升级,停火协议受到了考验。

    周四的投票是众议院在法定截止日期过后首次就此议题进行表决。三名共和党议员——肯塔基州众议员托马斯·梅西(Thomas Massie)、宾夕法尼亚州众议员布莱恩·菲茨帕特里克(Brian Fitzpatrick)和密歇根州众议员汤姆·巴雷特(Tom Barrett)——投了赞成票。缅因州民主党众议员贾里德·戈尔登(Jared Golden)是唯一投反对票的民主党议员。

    https://www.cbsnews.com/news/house-iran-war-powers-resolution/

    https://www.cbsnews.com/news/house-iran-war-powers-resolution/

    https://www.cbsnews.com/news/house-iran-war-powers-resolution/

    https://www.cbsnews.com/news/house-iran-war-powers-resolution/

    https://www.cbsnews.com/news/house-iran-war-powers-resolution/

    https://www.cbsnews.com/news/house-iran-war-powers-resolution/

    巴雷特于5月7日提出了一项军事力量使用授权法案,允许特朗普将对伊朗的战争延续至7月30日,但自推出以来仅获得一名共和党共同提案人——内布拉斯加州众议员唐·培根(Don Bacon)。犹他州共和党众议员布雷克·摩尔(Blake Moore)也已表态支持巴雷特的这项授权法案。

    “从一开始就有两件事很明确:绝不能让伊朗发展核武器,美国绝不能被拖入另一场无休止的战争,”巴雷特在一份声明中表示,并补充道,国会必须履行“其宪法职责,明确界定任务并设置保障措施和截止日期”。

    自众议院3月初首次投票限制特朗普权限以来,相关决议获得了更多支持。第一次投票中,四名民主党议员与除两人外的所有共和党议员一同否决了该决议。4月的第二次投票中,四名民主党议员中有三人放弃了反对立场,不过一名最初支持该举措的共和党议员投了弃权票。

    与此同时,参议院已经否决了七次推进民主党战争权力决议的尝试,最近一次于周三失败。但自民主党开始推动该议题以来,又有两名共和党议员倒戈——缅因州参议员苏珊·柯林斯(Susan Collins)和阿拉斯加州参议员丽莎·穆尔科斯基(Lisa Murkowski)。共和党参议员兰德·保罗(Rand Paul)始终与民主党议员投票立场一致。

    穆尔科斯基本月早些时候表示打算提出一项军事力量使用授权法案,她称自己投票支持推进最新决议,是因为特朗普政府对这场战争的表述缺乏 clarity(注:清晰性)。

    “我们现在的处境与上次就此事投票时不同,”她在提及60天截止日期时说道。

    参众两院的民主党人均表示,他们计划持续推动针对伊朗战争的投票,希望最终能获得足够的共和党支持。

    “总有一天,而且我相信可能很快,参议院会对总统说:‘停止这场战争’,”弗吉尼亚州民主党参议员蒂姆·凯恩(Tim Kaine)周三表示。“我相信这一天终将到来。”

    凯恩承认,即使某项决议最终能送达特朗普总统办公桌,国会也不太可能推翻总统否决权——这需要三分之二的议员支持。但凯恩辩称,此举仍可能迫使特朗普迫于政治压力,放弃对伊朗进一步采取军事行动。

    最近几周,国会进步核心小组的近十名议员提出了战争权力决议案,如果他们决定推动,足以在未来数周内迫使多次投票。

    “只要共和党议员纵容这场鲁莽、非法的战争,我们就会一直追究他们的责任,”领导国会进步核心小组的得克萨斯州民主党众议员格雷格·卡萨尔(Greg Casar)在一份声明中表示。

    凯特琳·休伊-伯恩斯(Caitlin Huey-Burns)对本文亦有贡献。

    House vote on Iran war powers resolution fails for third time

    2026-05-14T16:58:00-0400 / CBS News

    By Caitlin Yilek

    Caitlin Yilek is a politics reporter at CBSNews.com, based in Washington, D.C. She previously worked for the Washington Examiner and The Hill, and was a member of the 2022 Paul Miller Washington Reporting Fellowship with the National Press Foundation.

    Read Full Bio

    Caitlin Yilek

    Updated on: May 14, 2026 / 5:05 PM EDT / CBS News

    Washington — The House voted for a third time against acting as a check on President Trump’s military powers in Iran, even as a growing number of Republicans express concern about the prolonged conflict.

    Thursday’s vote on a Democratic resolution to rein in Mr. Trump’s authority was 212-212, falling just short of a majority. Originally introduced on March 4, the measure as written would have directed the president to remove U.S. forces from hostilities within 30 days of the start of the war, which began on Feb. 28.

    “I didn’t want to have to bring this resolution to the floor. I had hoped that the administration would have changed course after I introduced it and properly briefed the Congress and the country,” Democratic Rep. Josh Gottheimer of New Jersey said during floor debate Wednesday night.

    Gottheimer said he supported the Trump administration “crushing” the Iranian regime, but denounced the administration leaving lawmakers “in the dark” with the lack of formal briefings.

    The war passed a critical deadline on May 1 under the War Powers Resolution of 1973, which says the president must remove armed forces from hostilities after 60 days if Congress has not authorized the war. The 60-day clock started once the president sent formal notification to Congress of the hostilities on March 2.

    But the president notified Congress on May 1 that “hostilities” with Iran had “terminated” because there had been “no exchange of fire” between the U.S. and Iran since April 7, when both sides agreed to a ceasefire. The administration has argued that the ceasefire paused the 60-day clock. Since then, the ceasefire has been tested as tensions rise around the Strait of Hormuz.

    Thursday’s vote was the first time the House has voted on the issue since the statutory deadline passed. Three Republicans — Reps. Thomas Massie of Kentucky, Brian Fitzpatrick of Pennsylvania and Tom Barrett of Michigan — voted in favor. Rep. Jared Golden of Maine was the sole Democrat to vote against it.

    https://www.cbsnews.com/news/house-iran-war-powers-resolution/

    https://www.cbsnews.com/news/house-iran-war-powers-resolution/

    https://www.cbsnews.com/news/house-iran-war-powers-resolution/

    https://www.cbsnews.com/news/house-iran-war-powers-resolution/

    https://www.cbsnews.com/news/house-iran-war-powers-resolution/

    https://www.cbsnews.com/news/house-iran-war-powers-resolution/

    https://www.cbsnews.com/news/house-iran-war-powers-resolution/

    Barrett introduced an authorization for use of military force on May 7 that would give Mr. Trump until July 30 to continue the war in Iran, though it has gained just one GOP cosponsor — Rep. Don Bacon of Nebraska — since its launch. Republican Rep. Blake Moore of Utah has also signaled support for Barrett’s AUMF.

    “Two things have been clear from the very beginning: Iran cannot be allowed to develop a nuclear weapon and the United States of America cannot be dragged into another endless war,” Barrett said in a statement, adding that Congress must exercise “its constitutional role to clearly define the mission with safeguards and a deadline.”

    The resolutions have picked up more support since the House’s first vote to rein in Mr. Trump in early March. In the first attempt, four Democrats joined all but two Republicans to kill it. Three of the four Democrats dropped their opposition in the second vote in April, though one of the Republicans who initially supported the effort voted present.

    Senators, meanwhile, have rejected seven attempts to advance Democratic war powers resolutions, with the most recent failing Wednesday. But Democrats have picked up two more Republican votes — Sens. Susan Collins of Maine and Lisa Murkowski of Alaska — since they began pressing the issue. GOP Sen. Rand Paul has consistently voted with Democrats.

    Murkowski, who said earlier this month she intended to introduce an authorization for use of military force, said she voted in favor of advancing the most recent resolution due to the lack of clarity on the war from the Trump administration.

    “We’re in a different place than we were last time we voted on this,” she said, referencing the 60-day deadline.

    Democrats in both chambers have said they plan to keep forcing votes on the Iran war, hoping that eventually they will garner enough GOP support.

    “There will be a day, and it might be soon, I believe, where this Senate will say to the president, ‘stop this war,’” Sen. Tim Kaine, a Virginia Democrat, said Wednesday. “I believe that day is coming.”

    Kaine acknowledged that Congress is unlikely to be able to override a presidential veto, which requires two-thirds support, even if a resolution eventually makes it to Mr. Trump’s desk. But Kaine argued that it could still force Mr. Trump to bow to political pressure and back off from further military action against Iran.

    In recent weeks, nearly a dozen members of the Congressional Progressive Caucus have rolled out war power resolutions, enough to force votes for weeks to come, if they decide to.

    “We will keep holding Republicans in Congress accountable for as long as they enable this reckless, illegal war,” Democratic Rep. Greg Casar of Texas, who leads the Congressional Progressive Caucus, said in a statement.

    Caitlin Huey-Burns contributed to this report.

  • 特朗普会要求普京送这些美国人回国吗?


    2026年5月14日 / 美国东部时间下午5:08 / 哥伦比亚广播公司(CBS)新闻

    阿纳斯塔西娅·安东诺夫称自己是“骄傲的美国公民”,她认为自己的父亲亚历山大·安东诺夫去年因拥有美国公民身份,被俄罗斯政府逮捕并判处六年监禁。她现在正亲自呼吁特朗普总统,让俄罗斯总统弗拉基米尔·普京领导的政府释放她的父亲。

    在阿纳斯塔西娅写给特朗普的、并分享给CBS新闻的信件中,阿纳斯塔西娅写道,她“认为现在是时候”将父亲的监禁问题提请总统关注,这反映出她对美国国务院行动迟缓的不满。

    66岁的亚历山大·安东诺夫是1990年代从苏联移民而来的归化美国公民,曾因商务往返乌克兰和俄罗斯。2025年3月5日在俄罗斯接受护照检查时,俄罗斯边境官员发现了他的美国护照,并指控他手机中的Telegram电报包含反俄言论。他随后因煽动恐怖主义和极端主义相关罪名被定罪。

    CBS新闻从一名现任和两名前任美国官员处获悉,美国国务院内部就是否将安东诺夫列为“错误拘留”存在争议。这一分类意味着美国认为对他的指控是捏造的。

    接受CBS新闻采访的现任和前任美国官员表示,安东诺夫的案件已得到审查,多名官员在一份提交给国务卿马可·鲁比罗高级顾问的备忘录中建议,安东诺夫属于被错误拘留。

    然而,将安东诺夫列为错误拘留的建议与国务院其他外交官的意见相悖,这些外交官担心此举会破坏正在进行的、尽管尚未取得成果的俄美围绕乌克兰战争开展的外交活动。两名了解该案件的官员告诉CBS新闻,阻碍安东诺夫获得该分类的主要障碍是担心进一步激化与俄罗斯的紧张关系。

    这一法律分类具有自由裁量权,最终的决定权在鲁比罗手中。

    前总统人质事务特使、CBS新闻特约撰稿人罗杰·卡斯滕斯表示,所谓的“分歧备忘录”会让事情复杂化。当地区部门持不同意见时,即便负责相关事务的法律、领事或人质事务团队有确凿证据,最终说服国务卿的难度也会加大。卡斯滕斯指出,由于安东诺夫的案件发生在他卸任之后,他无法确认此次是否出现了同样的情况。

    尽管鲁比罗领导的国务院内部犹豫不决,一名了解人质维权事务的前高级政府官员告诉CBS新闻,美国官员已告知安东诺夫的家人,俄罗斯相关案件是优先事项,安东诺夫已被列入美国特使史蒂夫·威特科夫夫向普京顾问基里尔·德米特里耶夫提出讨论的名单中。特朗普的女婿贾里德·库什纳也参与了相关谈判。

    image

    2024年通过俄美换囚获释的前人质保罗·惠兰告诉CBS新闻,此案进展缓慢可能是因为普京目前不想向美国提出任何交换条件,而特朗普政府也不愿投入政治资本。

    目前被俄罗斯扣押的至少六名美国人中,没有一人被特朗普政府列为错误拘留者——这一分类将允许人质事务特使进一步推动案件,同时要求美国政府为家属提供心理健康支持,每年支付两次前往华盛顿进行维权的费用,并在被关押亲人回国后提供相关支持。

    退休教师斯蒂芬·哈伯德目前被关押在俄罗斯,他在拜登政府任期结束时获得了这一分类。

    与此同时,安东诺夫一家这样的家属正寻求更多关注。参议员蒂姆·凯恩和马克·沃纳也公开呼吁鲁比罗将被关押的美国海军退伍军人查克·齐默尔曼列为俄罗斯“错误拘留”的美国人。

    针对CBS新闻关于特朗普是否已收到安东诺夫的信件、被扣押美国人是否属于当前俄美外交议题的问询,一名特朗普政府官员通过电子邮件发表了声明。

    声明写道:“特朗普总统已将送回所有被错误和不公正关押在海外的美国人列为优先事项。国务院正在密切关注亚历山大·安东诺夫的被扣押情况,并正与其他所有在俄罗斯被错误和不公正关押的美国人一道,全力争取将他们释放。出于隐私考虑,国务院目前无法就其案件的具体细节置评。”

    国务院在一封电子邮件中告诉CBS新闻,它“正在密切关注亚历山大·安东诺夫先生和查克·齐默尔曼先生的被扣押情况,仍在与他们的家属保持定期沟通,并继续为这两起案件争取领事探视权”。

    阿纳斯塔西娅和她的母亲于上周二将写给特朗普的信件交给了他的顾问塞巴斯蒂安·戈尔卡,当时戈尔卡刚与前人质事务副特使达斯汀·斯图尔特一同在福利基金会自由奖晚宴上受奖,表彰他们帮助解救美国人质——这一目标被他们描述为特朗普的首要任务,特朗普自称已从海外救出106名美国人。本记者是此次晚宴的主持人,安东诺夫一家找到我寻求帮助。

    特朗普政府去年在中央情报局的帮助下确实从俄罗斯关押中解救了两名美国人。教师马克·福格尔和美俄双重国籍公民克谢尼娅·卡雷利娜通过换囚交换回国,交换对象为俄罗斯公民。

    Will Trump ask Putin to bring these Americans home?

    May 14, 2026 / 5:08 PM EDT / CBS News

    Anastasia Antonov describes herself as a “proud U.S. citizen” who believes that her father, Aleksandr, was arrested by the Russian government last year and sentenced to six years in prison because he is an American citizen. She is now personally appealing to President Trump to get Russian President Vladimir Putin’s government to free her father.

    In a letter written to Mr. Trump by Anastasia and shared with CBS News, Anastasia wrote that she “felt it was time” to elevate her father’s imprisonment to the president, which indicated her frustration with the slow-moving State Department.

    Aleksandr Antonov, 66, is a naturalized U.S. citizen who immigrated from the Soviet Union in the 1990s but returned to Ukraine and Russia on business trips. At a passport check in Russia on March 5, 2025, Russian border officers found his U.S. passport and alleged he had Telegram messages on his phone containing anti-Russian sentiment. He was later convicted on charges related to inciting terrorism and extremism.

    CBS News has learned from one current and two former U.S. officials that there is an internal debate at the State Department over whether to designate Antonov as wrongfully detained, a classification indicating that the U.S. believes the charges against him are fabricated.

    Current and former U.S. officials contacted by CBS News said Antonov’s case had been reviewed, and several officials recommended in a memo to Secretary of State Marco Rubio’s top counselor that Antonov had been wrongly detained.

    However, the recommendation to classify him as wrongfully detained was at odds with other State Department diplomats who feared upsetting the ongoing, albeit unsuccessful, Russia-U.S. diplomacy related to the Ukraine war. Two officials briefed on the case told CBS News that the main obstacle to Antonov’s designation is that concern about further inflaming tensions with Russia.

    There is a discretionary nature to that legal designation, and the authority ultimately rests with Rubio to grant it.

    Former Special Presidential Envoy for Hostage Affairs Roger Castens, a CBS News contributor, said that so-called “split memos” can complicate matters. When a regional department disagrees, it can make it harder to ultimately persuade a secretary of state, even when the evidence is overwhelmingly clear to the legal, consular or hostage teams who review the portfolios. Carstens noted that since the Antonov case happened after he had left office, he could not confirm if that is what happened here.

    Despite the indecision at Rubio’s State Department, a former senior government official briefed on the hostage advocacy told CBS News that U.S. officials have told the family that the Russia cases are a priority, and that Antonov is “on the list” given to U.S. envoy Steve Witkoff to bring up with Putin adviser Kiril Dmitriev. Jared Kushner, Mr. Trump’s son-in-law, is also part of those talks.

    Aleksandr Antonov Courtesy of Antonov Family

    Former hostage Paul Whelan, freed in a prisoner swap with Russia in 2024, told CBS News that the lack of progress could be a case of Putin not wanting anything from the U.S. at this moment, and the Trump administration not wanting to expend political capital.

    None of the at least six Americans currently held by Russia have been given that designation by the Trump administration, which would allow for the special envoy for hostage affairs to further press the case. It also obligates the U.S. government to provide the family with mental health support and pays for two trips a year to advocate in Washington, as well as support for their loved one upon return to the U.S.

    Stephan Hubbard, a retired teacher currently imprisoned in Russia, did receive it at the end of the Biden administration.

    In the meantime, families like the Antonovs are seeking more attention. Sens. Tim Kaine and Mark Warner have also publicly called for Rubio to designate imprisoned U.S. Navy veteran Chuck Zimmerman as “wrongfully detained” by Russia.

    In response to CBS News’ inquiry about whether the president had received Antonov’s letter and whether the detained Americans are part of ongoing diplomacy with Russia, a Trump administration official sent an emailed statement.

    “President Trump has made it a priority to bring home all Americans wrongfully and unjustly detained overseas,” the statement read. “The State Department is closely tracking Aleksandr Antonov’s detention and is working diligently to secure his release, along with all Americans wrongfully and unjustly detained in Russia. Due to privacy considerations, the Department cannot comment on the specifics of his case at this time.”

    In an email, the State Department told CBS News that it is “closely tracking Mr. Aleksandr Antonov’s and Mr. Chuck Zimmerman’s detentions, remains in regular communication with their families, and continues to advocate for consular access in both cases.”

    Anastasia and her mother handed their letter for Mr. Trump to his adviser Sebastian Gorka on Tuesday of last week, after he was honored at the Foley Foundation’s Freedom Awards dinner along with Deputy Envoy for Hostage Affairs Dustin Stewart for helping free American hostages, a goal they described as a top priority for Mr. Trump, who claims to have brought back 106 Americans from captivity abroad. This reporter was emcee of the event, and the Antonov family approached me to ask for help.

    The Trump administration did free two Americans from custody last year with the help of the CIA. School teacher Marc Fogel and U.S.-Russian dual national Ksenia Karelina were exchanged in a prisoner swap for Russian citizens.

  • 新闻


    请您提供需要翻译的英文新闻文章,我会按照要求为您完成精准翻译。

    No English content available

  • 美国众议院以微弱差距否决限制特朗普伊朗战争权力的提案


    2026年5月14日 21:17 UTC / 路透社
    作者:帕特里夏·曾格勒

    华盛顿,5月14日(路透社)——美国众议院以微弱差距否决了一项由民主党提出的决议案,该决议旨在暂停对伊朗的军事行动,直至国会授权后方可重启,但这项限制唐纳德·特朗普总统军事行动的提案以最接近的差距落败。

    众议院就这项战争权力决议案的投票结果为212票对212票,因决议需获得多数赞成方可通过,最终宣告失败。尽管有更多共和党议员支持这项提案,但仍未能扭转局面。

    《路透伊朗简报》新闻简报将为您持续提供伊朗战争的最新动态与分析。请点击此处订阅。

    特朗普的三名共和党同僚——密歇根州众议员汤姆·巴雷特、宾夕法尼亚州众议员布莱恩·菲茨帕特里克以及肯塔基州众议员托马斯·马西——投票支持了该决议,而一名民主党议员——缅因州众议员贾里德·戈尔登——则投下了反对票。

    这是众议院今年第三次就伊朗战争权力决议案进行投票,也是自5月1日特朗普就伊朗战争向国会提交报告的60天期限到期后的首次投票。特朗普当时宣称,停火协议已“终止”针对伊朗的敌对行动。

    参议院此前已有七次相关投票均以失败告终。

    此类投票的差距正不断缩小,特朗普所在的共和党在参众两院都仅拥有微弱多数优势。众议院上一次战争权力决议案投票于4月16日进行,当时以213票对214票落败,另有一名议员投了“弃权”票。

    在那次投票中,仅有一名共和党议员支持该决议。

    参议院的投票差距也在持续缩小。本周三,一项战争权力决议案以50票对49票被否决,三名共和党议员与除一人外的所有民主党议员均投票推动该议案通过。

    民主党援引宪法权限

    2026年5月14日,美国华盛顿特区,一名行人走过美国国会大厦圆形大厅内的美国国旗。路透社/凯莉·库珀

    民主党一直呼吁特朗普就伊朗冲突中的军事行动向国会寻求授权,指出美国宪法规定只有立法机构,而非总统,有权宣战。

    他们警告称,特朗普可能已将美国拖入一场长期冲突,却未制定明确战略,并谴责自2月28日美以联合空袭伊朗以来,汽油、食品及其他商品价格上涨。

    在11月将决定共和党是否继续掌控国会的中期选举前夕,民主党已将物价可负担性作为其经济政策的核心议题。

    受战争爆发以来商品和服务成本飙升推动,美国4月生产者价格指数出现四年以来最大涨幅。

    “是时候让总统向我们寻求授权了,我也认为,是时候结束这场战争了,”众议院外交事务委员会最高民主党议员格雷戈里·米克斯在众议院辩论中说道。

    白宫援引总司令权力

    共和党人与白宫方面表示,特朗普的行动合法,且符合其作为总司令在国家面临迫在眉睫的威胁时下令开展有限军事行动以保护美国的权利。

    一些国会共和党议员指责民主党仅出于党派反对特朗普的目的才提出战争权力决议案。

    “这完全是作秀,”众议院外交事务委员会主席、佛罗里达州众议员布莱恩·马斯特在辩论中说道。他指责民主党通过战争权力决议案,为伊朗伊斯兰革命卫队传递了希望。

    帕特里夏·曾格勒在华盛顿报道;唐·达夫伊与马修·刘易斯编辑

    本社报道准则:路透社信托原则

    US House narrowly rejects bid to rein in Trump Iran war powers

    May 14, 2026 9:17 PM UTC / Reuters

    By Patricia Zengerle

    WASHINGTON, May 14 (Reuters) – The U.S. House of Representatives narrowly defeated a Democratic-led resolution aiming to stop the Iran war until hostilities are ‌authorized by Congress, but the effort to rein in President Donald Trump’s military campaign failed by the closest possible margin.

    The House voted 212 to 212 on the war powers resolution, meaning it failed because it needed a majority to pass, despite more Republicans backing the effort.

    The Reuters Iran Briefing newsletter keeps you informed with the latest developments and analysis of the Iran war. Sign up here.

    Three of Trump’s fellow Republicans – ​Tom Barrett of Michigan, Brian Fitzpatrick of Pennsylvania and Thomas Massie of Kentucky – backed the resolution, and one Democrat – ​Jared Golden of Maine – opposed it.

    It was the third House vote this year on an Iran war ⁠powers resolution, and the first since the conflict hit a 60-day deadline on May 1 for Trump to come to Congress ​about the war. Trump declared then that a ceasefire had “terminated” hostilities against Iran.

    There also have been seven failed votes in the Senate.

    The ​votes have been getting tighter, with Trump’s fellow Republicans holding just a slim majority in both chambers. The last House war powers resolution failed on April 16 by 213-214, with one member voting “present.”

    In that vote, just one Republican supported the resolution.

    They also have been getting more narrow in the Senate, ​where a war powers resolution was blocked by 50-49 on Wednesday as three Republicans joined every Democrat except one in voting to ​advance the measure.

    DEMOCRATS CITE CONSTITUTIONAL AUTHORITY

    A person walks in front of an American flag in the Rotunda of the U.S. Capitol building in Washington, D.C., U.S., May 14, 2026. REUTERS/Kylie Cooper

    Democrats have called on Trump to come to Congress for authorization to use military force in the Iran conflict, ‌noting that ⁠the U.S. Constitution says only the legislature, not the president, can declare war.

    They warned that Trump may have pulled the country into a long conflict without setting out a clear strategy and railed against higher prices for gasoline, food and other products since the joint U.S.-Israeli air strikes on Iran on February 28.

    Democrats have made affordability a central theme of their economic message ahead of midterm ​elections in November that will decide ​whether Republicans keep control of ⁠Congress.

    U.S. producer prices posted their biggest increase in four years in April, boosted by soaring costs for goods and services since the war began.

    “It is time for the president to come to us, ​and it is time for us, I believe, to end this war,” Representative Gregory Meeks, the ​top Democrat on ⁠the House Foreign Affairs Committee, said in House debate.

    WHITE HOUSE CITES COMMANDER-IN-CHIEF POWERS

    Republicans – and the White House – say Trump’s actions are legal and within his rights as commander-in-chief to protect the U.S. by ordering limited military operations when the country faces an imminent threat.

    Some congressional ⁠Republicans have ​accused Democrats of filing war powers resolutions only because of their partisan opposition ​to Trump.

    “It is 100% about theatrics,” Representative Brian Mast of Florida, chairman of the Foreign Affairs Committee, said during debate. He accused Democrats of giving hope to ​Iran’s Islamic Revolutionary Guard Corps by filing war powers resolutions.

    Reporting by Patricia Zengerle in Washington; Editing by Don Durfee and Matthew Lewis

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.