作者: root

  • 民主党众议员弗雷德里卡·威尔逊在否认“将离开国会”的“疯狂谣言”数日后宣布退休


    这位以镶钻牛仔帽闻名的南佛罗里达州众议员自2011年起就在国会任职
    2026年5月29日 美国东部时间下午2:02 / 福克斯新闻频道

    NEW 您现在可以收听福克斯新闻的文章播报!

    佛罗里达州民主党众议员弗雷德里卡·威尔逊周五宣布,她不会寻求连任,结束了自己漫长的众议院生涯,而就在几天前,她还将有关自己即将退休的报道斥为“疯狂谣言”。

    现年83岁的威尔逊以其镶钻牛仔帽和色彩鲜艳的西装著称,她代表佛罗里达州第24国会选区,这是一个民主党占绝对优势的南佛罗里达选区,涵盖迈阿密-戴德县北部和布劳沃德县东南部部分区域。自2011年进入国会以来,威尔逊一直是唐纳德·特朗普两届政府的频繁批评者。


    图片 2026年1月22日,在华盛顿特区美国国会大厦,众议员弗雷德里卡·威尔逊(D-FL)与其他众议院民主党议员就将于2月初到期的海地移民临时保护身份问题举行新闻发布会。(内森·波斯纳/安多拉通讯社通过盖蒂图片社拍摄)

    “我认为是时候了,我之所以坚持这么久,主要是因为‘5000榜样计划’,以及我对该项目未来的担忧,”这位民主党议员在接受《迈阿密先驱报》采访时表示,她指的是30多年前为少数族裔男孩创立的指导项目。

    《迈阿密先驱报》报道称,威尔逊此前就已经做出了退休决定,但希望在宣布的时机上“具备政治策略性”。

    报告:国会有24名80岁及以上议员,其中超过一半将在2026年寻求连任

    “我当时在想,如果我宣布退休,州议会和州长会怎么做?他们会说什么?弗雷德里卡离开后,第24选区会不会成为容易被攻击的目标?我本身是极具竞争力的候选人,”她告诉《迈阿密先驱报》,“如果我不在了,会不会削弱第24选区的参选胜算?”

    • 戴帽出席记者会的威尔逊议员:2017年10月19日,佛罗里达州民主党众议员弗雷德里卡·威尔逊在迈阿密出席国会关于养老院防灾准备与灾害应对的现场听证会前向记者发言。(乔·斯基珀/盖蒂图片社)
    • 头戴粉色帽子出席小组听证会的威尔逊议员:2024年7月23日,在华盛顿特区国会山,佛罗里达州民主党众议员弗雷德里卡·威尔逊出席众议院铁路安全与俄亥俄州东巴勒斯坦列车脱轨事件小组听证会并发言。(塞缪尔·科拉姆/盖蒂图片社)
    • 佛罗里达州民主党众议员弗雷德里卡·威尔逊出席新闻发布会:2026年1月27日,在华盛顿特区,佛罗里达州民主党众议员弗雷德里卡·威尔逊在美国商业移民联盟举办的新闻发布会上发言,呼吁保留海地移民的临时保护身份。(卡尔·朱特/《迈阿密先驱报》/论坛新闻服务社通过盖蒂图片社拍摄)
    • 佛罗里达州民主党众议员弗雷德里卡·威尔逊整理迈阿密热火队周边商品:2024年NBA总决赛期间,佛罗里达州民主党众议员弗雷德里卡·威尔逊在自己位于坎农众议院办公楼的办公室里整理迈阿密热火队纪念品,为球队助威。(汤姆·威廉姆斯/CQ报卷通讯社)
    • 佛罗里达州民主党众议员弗雷德里卡·威尔逊与时任民主党全国委员会主席黛比·沃瑟曼·舒尔茨出席新闻发布会:2016年9月7日,在华盛顿特区国会山,佛罗里达州民主党众议员弗雷德里卡·威尔逊与时任民主党全国委员会主席、佛罗里达州民主党众议员黛比·沃瑟曼·舒尔茨出席新闻发布会,呼吁拨款抗击寨卡病毒传播。(奇普·索莫德维拉/盖蒂图片社)
    • 佛罗里达州民主党众议员弗雷德里卡·威尔逊在众议院小组听证会上质询证人:2023年5月24日,在华盛顿特区国会山,佛罗里达州民主党众议员弗雷德里卡·威尔逊在众议院小组听证会上质询证人,此次听证会主题为审查拜登政府的学生贷款政策。(里基·卡里奥蒂/《华盛顿邮报》通过盖蒂图片社拍摄)
    • 佛罗里达州民主党众议员弗雷德里卡·威尔逊在暴力预防与校园安全论坛上发言:2018年3月20日,在华盛顿特区国会山,佛罗里达州民主党众议员弗雷德里卡·威尔逊在暴力预防与校园安全措施论坛上发言。(谢里斯·梅/NurPhoto通过盖蒂图片社拍摄)
    • 佛罗里达州民主党众议员弗雷德里卡·威尔逊出席国会现场听证会:2017年10月19日,在迈阿密,佛罗里达州民主党众议员弗雷德里卡·威尔逊出席国会关于养老院防灾准备与灾害应对的现场听证会,此次听证会针对飓风艾尔玛过后佛罗里达州一家养老院的人员死亡事件。(乔·斯基珀/盖蒂图片社)
    • 佛罗里达州民主党众议员弗雷德里卡·威尔逊出席会议:2019年10月2日,在迈阿密,佛罗里达州民主党众议员弗雷德里卡·威尔逊出席地区支持者会议。(约翰·帕拉/盖蒂图片社)
    • 佛罗里达州民主党众议员弗雷德里卡·威尔逊出席众议院司法委员会小组听证会:2019年6月19日,在华盛顿特区国会山,佛罗里达州民主党众议员弗雷德里卡·威尔逊出席众议院司法委员会关于为奴隶后代提供赔偿的小组听证会。(谢里斯·梅/NurPhoto通过盖蒂图片社拍摄)

    此前,威尔逊长时间缺席国会山,其未来去向引发外界质疑。此次缺席被归因于左眼手术恢复,但她离开华盛顿的数周时间里错过了超过40次投票,共和党批评者在5月初就此大做文章,也让外界对这位83岁议员的健康状况和国会任职前景产生更多疑问。

    威尔逊宣布退休的几天前,Axios援引多名知情人士报道称,威尔逊已向盟友透露自己准备退休。但威尔逊当时否认了这一报道,告诉该媒体这是“一个疯狂至极的谣言”。

    “我几乎要崩溃了。这不是真的。我仍计划参选,”威尔逊据称如此说道。

    “‘天后’克罗克特”在严厉报告中遭抨击,被指存在“有毒职场环境”,员工被骂到落泪

    该媒体补充称,威尔逊在 hiatus 后于5月21日返回国会山投票。

    https://www.foxnews.com/video/6371897967112

    2017年,来自迈阿密的陆军中士拉·戴维·约翰逊在尼日尔伏击行动中阵亡,威尔逊与特朗普爆发了一场备受关注的冲突。威尔逊表示,她当时与约翰逊的遗妻米谢娅·约翰逊同乘一辆车,特朗普当时致电表达哀悼。

    与此同时,威尔逊称特朗普在通话中表示,这位陆军中士“参军时就知道自己签下了什么”,特朗普及其助手否认了这一说法。

    时任白宫幕僚长约翰·凯利在白宫新闻简报会上为特朗普辩护,并指责威尔逊曾利用严肃场合谋取政治资本,这场争执进一步升级。


    图片 佛罗里达州民主党众议员弗雷德里卡·威尔逊在众议院铁路、管道与危险材料小组委员会听证会上发言:20XX年周四,威尔逊指责特朗普政府导致非法移民拘留人数大幅上升。(盖蒂图片社)

    点击此处下载福克斯新闻应用程序

    威尔逊及其支持者随后要求凯利道歉,称他歪曲了事实,指控威尔逊在1986年执法人员与毒贩冲突幸存者出席的迈阿密新FBI总部落成仪式上,为争取拨款而邀功。

    据《NOTUS》5月初报道,截至目前,佛罗里达州州参议员谢夫林·琼斯和迈阿密-戴德县专员奥利弗·吉尔伯特等人据称都在考虑,如果威尔逊退休后就参选该席位。

    Dem Rep Frederica Wilson announces retirement days after denying ‘crazy rumor’ she would leave Congress

    The South Florida congresswoman known for bedazzled cowboy hats has been in Congress since 2011

    May 29, 2026 2:02pm EDT / Fox News

    NEW You can now listen to Fox News articles!

    Rep. Frederica Wilson, D-Fla., announced Friday she will not seek reelection, ending a long House career just days after she dismissed reports of her looming retirement as a “crazy rumor.”

    Wilson, 83, known for her bedazzled cowboy hats and brightly colored suits, represents Florida’s 24th Congressional District, a heavily Democratic South Florida seat that includes parts of northern Miami–Dade County and southeastern Broward County. In Congress since 2011, Wilson has been a frequent critic of President Donald Trump across both of his administrations.

    Congresswoman Frederica Wilson (D-FL) speaks at a press conference with other House Democrats on temporary protected status for Haitian immigrants, set to expire in early February, at the U.S. Capitol in Washington, D.C., Jan. 22, 2026.(Nathan Posner/Anadolu via Getty Images)

    “I think it’s time, and I think I really held on as long as I did because of the 5000 Role Models program, and my concern about the future of it,” the Democratic lawmaker told the Miami Herald, referring to the mentorship program she created for minority boys more than 30 years ago.

    The Herald reported that Wilson had made her decision a while back, but wanted to be “politically strategic” about how she went about it.

    CONGRESS HAS TWO DOZEN LAWMAKERS 80 OR OLDER; MORE THAN HALF SEEKING RE-ELECTION IN 2026: REPORT

    “I figured if I announced that I was retiring, what would the Legislature and the governor do? What would they say? Would District 24 be an easy target because Frederica is no longer there? I’m a strong candidate,” she told the Miami Herald. “With me not here, would that weaken the survival of District 24?”

    • Rep. Wilson in hat speaking to reporters: Rep. Frederica Wilson, D-Fla., speaks before attending a congressional field hearing on nursing home preparedness and disaster response in Miami on Oct. 19, 2017.(oe Skipper/Getty Images)
    • Rep. Wilson in pink hat at subcommittee hearing: Rep. Frederica Wilson, D-Fla., speaks during a House subcommittee hearing on rail safety and the East Palestine, Ohio, derailment on Capitol Hill in Washington, D.C., on July 23, 2024.(Samuel Corum/Getty Images)
    • Rep. Frederica Wilson, D-Fla., speaks at a press conference: Rep. Frederica Wilson, D-Fla., speaks on behalf of keeping Temporary Protected Status in place for Haitians at an American Business Immigration Coalition press conference on Tuesday, Jan. 27, 2026.(Carl Juste/Miami Herald/Tribune News Service via Getty Images)
    • Rep. Frederica Wilson, D-Fla., adjusting Miami Heat merch: Rep. Frederica Wilson, D-Fla., adjusts Miami Heat memorabilia in her Cannon House Office Building office while showing support for the team during the NBA Finals.(Tom Williams/CQ Roll Call)
    • Rep. Frederica Wilson, D-Fla., and then-Democratic National Committee Chair Debbie Wasserman Schultz, D-Fla., during a news conference: Rep. Frederica Wilson, D-Fla., and then-Democratic National Committee Chair Debbie Wasserman Schultz, D-Fla., speak during a news conference on funding efforts to combat the spread of the Zika virus on Capitol Hill in Washington, D.C., on Sept. 7, 2016.(Chip Somodevilla/Getty Images)
    • Rep. Frederica Wilson, D-Fla., questions witnesses in House subcommittee hearing.: Rep. Frederica Wilson, D-Fla., questions witnesses during a House subcommittee hearing examining the Biden administration’s student loan policies on Capitol Hill in Washington, D.C., on May 24, 2023.(Ricky Carioti/The Washington Post via Getty Images))
    • Rep. Frederica Wilson, D-Fla., speaks during a forum on violence prevention and school safety measures: Rep. Frederica Wilson, D-Fla., speaks during a forum on violence prevention and school safety measures on Capitol Hill in Washington, D.C., on March 20, 2018.(Cheriss May/NurPhoto via Getty Images)
    • Rep. Frederica Wilson, D-Fla., speaks during a congressional field hearing: Rep. Frederica Wilson, D-Fla., speaks during a congressional field hearing on nursing home preparedness and disaster response in Miami on Oct. 19, 2017, following deaths at a Florida nursing home after Hurricane Irma.(Joe Skipper/Getty Images)
    • Rep. Frederica Wilson, D-Fla., at a meeting: Rep. Frederica Wilson, D-Fla., attends a district advocate meeting in Miami on Oct. 2, 2019.(John Parra/Getty Images)
    • Rep. Frederica Wilson, D-Fla., in a House Judiciary subcommittee hearing: Rep. Frederica Wilson, D-Fla., attends a House Judiciary subcommittee hearing on reparations for descendants of slaves on Capitol Hill in Washington, D.C., on June 19, 2019.(Cheriss May/NurPhoto via Getty Images)

    Wilson’s future has been in question following a prolonged absence from Capitol Hill. The absence has been attributed to recovery from left eye surgery, though the weekslong stretch away from Washington also fueled broader questions about the 83-year-old lawmaker’s health and future in Congress.

    Wilson’s announcement comes after Axios reported several days ago that Wilson had told allies she was preparing to retire, citing multiple sources familiar with the matter. But, Wilson denied the report at the time, telling the outlet it was “a crazy crazy rumor.”

    “I’m almost distraught. It’s not true. I am still planning on running,” Wilson reportedly said.

    ‘DIVA’ CROCKETT SLAMMED IN SCATHING REPORT ALLEGING ‘TOXIC STAFF ENVIRONMENT’ WHERE STAFF IS BERATED TO TEARS

    The outlet added that Wilson had returned to Capitol Hill to vote May 21 following her hiatus from Washington that included missing more than 40 votes, which Republican critics highlighted earlier in May.

    https://www.foxnews.com/video/6371897967112

    One of Wilson’s highly publicized clashes with Trump came in 2017 after Army Sgt. La David Johnson, a soldier from Miami, was killed in an ambush in Niger. Wilson said she was in the car with Johnson’s widow, Myeshia Johnson, when Trump called to offer condolences.

    Meanwhile, Wilson claimed that Trump said on the call that the Army Sgt. “knew what he signed up for” when he became a soldier, a characterization Trump and his aides denied.

    The feud escalated further when then-White House chief of staff John Kelly defended Trump from the White House briefing room and attacked Wilson for having a history of politicizing solemn moments to score political points.

    Rep. Frederica Wilson, D-Fla., speaks during a House Subcommittee on Railroads, Pipelines, and Hazardous Materials hearing on “Rail Safety. On Thursday, Wilson blamed the Trump administration for a sharp increase in illegal migrant detentions.(Getty Images)

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    Wilson and her supporters subsequently demanded an apology from Kelly, arguing he painted her in a false-light about allegedly seeking credit for obtaining funding for a new FBI field office in Miami at a dedication ceremony that included remarks from survivors of a 1986 clash between law enforcement and drug traffickers.

    So far, Florida state Sen. Shevrin Jones and Miami-Dade County Commissioner Oliver Gilbert are among those who have reportedly been mulling runs if Wilson retires, NOTUS reported earlier in May.

  • 白宫打破惯例 不公布特朗普的体检报告


    2026-05-29T18:37:03.710Z / https://www.cnn.com/2026/05/29/politics/trump-physical-exam-results

    • 白宫未公布总统唐纳德·特朗普周二体检的结果,打破了其自身以往快速公布体检情况的惯例。
    • 特朗普在社交媒体上称此次体检“完美无缺”,但医学专家表示,官方未披露相关信息引发了人们对透明度的担忧。
    • 特朗普即将迎来80岁生日,其精神健康状况和身体健康受到的审查日益增多。

    本文由人工智能生成摘要,并经CNN编辑审核。

    白宫尚未公布总统唐纳德·特朗普最近一次体检的任何结果,这与该机构以往的做法背道而驰,可能会进一步引发人们对其健康状况和履职能力的质疑。

    作为美国历史上就职时年龄最大的总统,特朗普在周二前往沃尔特·里德国家军事医疗中心进行了数小时的体检后,在社交媒体上宣称自己健康状况极佳。

    尽管白宫曾承诺会在“次日左右”公布体检总结,但此后未提供任何额外信息,也未确认特朗普的医生是否计划在任何时候公开体检情况。

    此次三天的沉默与白宫此前处理特朗普体检的方式截然不同。去年四月在沃尔特·里德体检后,其私人医生肖恩·巴巴贝拉博士在两天后发布的备忘录中总结了体检结果。去年十月特朗普再次接受体检后,巴巴贝拉博士声明他仍处于“极佳健康状态”,该声明于当日晚些时候公布。

    这一次,在即将迎来80岁生日的几周前,特朗普本人目前是唯一的健康信息来源。

    “白宫不发布任何关于总统健康状况的声明——哪怕是最基本的声明——这对我来说难以想象,”乔治华盛顿大学医学院与健康科学学院教授乔纳森·赖纳博士说道,他曾长期担任前副总统迪克·切尼的心脏病医生。“如果白宫拒绝披露他的体检报告,这将真正引发人们对总统履职能力的担忧。”

    特朗普一直对个人健康问题讳莫如深,极为重视将自己塑造为力量与活力的典范。在竞选活动和椭圆形办公室期间,特朗普将自己的充沛精力作为政治形象的核心,经常吹嘘自己的身心状况。以往的体检报告也往往反映了这一点:在特朗普第一任期内,时任总统医生罗尼·杰克逊在应总统要求召开的一小时健康主题新闻发布会上,热情洋溢地称赞他拥有“令人惊叹的基因”。

    但随着年近八旬,特朗普明显的衰老迹象以及时而出现的不稳定行为,加剧了人们对其健康状况的审查,也加大了要求披露更多信息的呼声。而在前总统乔·拜登的心智敏锐度引发广泛质疑后,美国公众如今或许对总司令的身体和认知健康问题格外敏感。

    特朗普双手经常出现瘀伤,他会用厚重的妆容遮盖。去年的照片显示他腿部肿胀,白宫随后披露特朗普被诊断出慢性静脉功能不全,这是老年患者常见的病症。今年三月,有人拍到他脖子上有皮疹,巴巴贝拉将其归因于“预防性皮肤治疗”,但未说明特朗普最初需要接受该治疗的原因。在过去一年的多场会议和活动中,特朗普似乎曾打瞌睡——特朗普和白宫对此坚决否认。(总统此前曾表示媒体“把我眨眼睛的样子都拍下来了”,并打趣说有时会议“相当无聊”。)

    周二的沃尔特·里德之行是特朗普在过去13个月里的第三次体检——与以往总统通常每年进行一次体检的惯例相比,这一频率不同寻常。特朗普在预约后的Truth Social帖子中称此次体检为“六个月一次的体检”。今年特朗普还两次前往佛罗里达州看牙医,除了坚称这些预约是常规检查外,未做过多解释。

    医学专家表示,尽管这些病症单独来看似乎并不严重,但白宫不愿提供更详细的信息,只会让缓解更大担忧的难度加大。

    “这会让人联想到他们有不想让公众知晓的信息,”赖纳在谈到最近此次体检未披露情况时说道。“这会加剧公众对其透明度的不信任。”

    白宫拒绝置评。在本周早些时候的Truth Social帖子中,特朗普在体检后写道:“所有检查结果都完美无缺。”助手们对有关其履职能力的担忧不予理会,甚至加以嘲讽,拒绝承认特朗普的健康状况有任何问题,坚称他处于巅峰状态。

    “现在是周六晚上9点30分,特朗普总统仍在椭圆形办公室为美国人民辛勤工作,”白宫通讯主任史蒂文·张上周末在X平台上发帖称。“他就是独一无二的。”

    巴巴贝拉在以往体检后的备忘录中也给出了类似的热情赞扬,尽管他不像总统那样绝对。去年四月,这位医生写道,特朗普“依然健康状况极佳”,并将部分原因归因于他“在高尔夫赛事中频繁获胜”。

    去年十月,巴巴贝拉称赞特朗普拥有比实际年龄年轻14岁的人的“心血管活力”。

    “唐纳德·J·特朗普总统依然处于极佳的身体健康状态,”他在体检总结中写道。

    尽管如此,巴巴贝拉的体检报告还是提供了医学专家认为对于排除重大健康隐患、让越来越关注特朗普健康状况的选民安心的关键细节。今年2月的一项民调显示,六成美国人认为特朗普随着年龄增长变得更加反复无常。

    近几个月来,民主党人更愿意将特朗普的履职能力作为主要的政治关切点。上个月,特朗普在社交媒体上发表了一系列针对伊朗的帖子,其中包括“整个文明今晚都将灭亡”的威胁,并敦促伊朗“打开该死的海峡,你们这些疯狂的混蛋,否则你们将生活在地狱里”,一些民主党议员和其他批评者再次呼吁启动第25修正案,将特朗普赶下台。

    共和党人对有关第25修正案的言论不予理会,使得这一可能性化为泡影。特朗普的盟友也为他的言论辩护,称此类威胁是其谈判策略的核心,并坚称他的身心状态一如既往地健康。

    不过,特朗普曾有过隐瞒过往健康问题真实情况的历史。在第一任期感染新冠病毒后,特朗普和他的医生多次对他的病情作出乐观描述,尽管他曾住院治疗,有时还需要补充氧气。

    这些乐观的说法被当时的白宫办公厅主任马克·梅多斯戳穿,他提供了更为严峻的分析——但他试图匿名发布,称自己没有官方授权这么做。

    “过去24小时总统的生命体征非常令人担忧,未来48小时对他的治疗至关重要,”梅多斯当时说道。

    White House breaks from precedent by not releasing Trump’s medical report

    2026-05-29T18:37:03.710Z / https://www.cnn.com/2026/05/29/politics/trump-physical-exam-results

    • The White House has not released results from President Donald Trump’s physical exam on Tuesday, breaking from its own past practice of providing medical readouts quickly.
    • Trump said on social media that it went “PERFECTLY,” but medical experts say the lack of official disclosure raises concerns about transparency.
    • Trump is approaching his 80th birthday and has been facing increased scrutiny over his mental fitness and physical health.

    AI-generated summary was reviewed by a CNN editor.

    The White House has yet to release any results from President Donald Trump’s most recent physical exam, a break from its own past practice that’s likely to fuel further questions about his health and fitness.

    Trump, who is the oldest president to be inaugurated, declared on social media that he was in perfect health following an hourslong visit on Tuesday to Walter Reed National Military Medical Center.

    But despite promising to provide a summary of the checkup in “the next day or so,” the White House has since offered no additional information — nor has it confirmed that Trump’s physician plans at any point to offer a public readout.

    The three-day silence marks a departure from the White House’s handling of Trump’s prior physical exams. After a visit to Walter Reed last April, personal physician Dr. Sean Barbabella summarized the results in a memo released two days later. When Trump returned for another exam in October, Barbabella’s declaration that he remained in “exceptional health” was published later the same day.

    This time, Trump has so far served as the only source of information about his own health just weeks out from his 80th birthday.

    “It’s unimaginable to me that the White House would not release a statement about the president’s health — even the most basic statement,” said Dr. Jonathan Reiner, a professor at The George Washington School of Medicine & Health Sciences who was the longtime cardiologist for former Vice President Dick Cheney. “It’s going to really spark concerns about the president’s fitness for office if the White House refuses to disclose his medical report.”

    Trump has long been cagey about any personal health problems, placing a great deal of value on portraying himself as a pinnacle of strength and vitality. On the campaign trail and in the Oval Office, Trump has made his vigor core to his political identity, boasting frequently about his mental and physical well-being. Past medical readouts often reflected this attitude: In Trump’s first term, then-presidential physician Dr. Ronny Jackson effusively praised his “incredible genes” during an hour-long press conference solely about Trump’s health, held at the president’s insistence.

    But as he approaches his eighth decade, Trump’s visible signs of aging — and at-times erratic behavior — have nevertheless intensified scrutiny of his health and demands for more disclosure. And after intense doubts swirled about the mental acuity of former President Joe Biden, the American public is perhaps particularly sensitive nowadays to questions about the commander-in-chief’s physical and cognitive health.

    Trump suffers from frequent bruising on both of his hands that he’s taken to covering with heavy makeup. After photos last year captured swelling in his legs, the White House disclosed that Trump was diagnosed with chronic venous insufficiency, a common condition found in older patients. He was spotted with a rash on his neck in March, which Barbabella attributed to a “preventative skin treatment,” though he did not specify why Trump had needed the treatment in the first place. During several meetings and events over the last year, Trump has appeared to doze off — occurrences that he and the White House have vigorously denied. (The president has previously said that the media has “got me in a blink” and quipped that sometimes meetings get “pretty boring.”)

    The visit to Walter Reed on Tuesday also marked Trump’s third in the last 13 months — an unusual cadence compared with past presidents’ typical practice of sitting for one exam a year (his Truth Social post after the appointment called it a “6 month physical”). Trump has visited a dentist in Florida twice this year as well, offering little explanation besides insisting the appointments were routine procedures.

    While none of those conditions appear alarming on their own, medical experts say, the White House’s reluctance to provider fuller details only makes it more difficult to allay any bigger concerns.

    “It would imply that there is information they don’t want the public to hear,” Reiner said of the lack of disclosure about Trump’s most recent exam. “It intensifies the distrust in their transparency.”

    The White House declined to comment on the record. In his Truth Social post earlier this week, Trump wrote after his checkup that “Everything checked out PERFECTLY.” Aides have waved off concerns about his fitness and even mocked concerns, rejecting any suggestion that Trump is in anything but peak health.

    “It’s 9:30 PM on a Saturday night and President Trump is still in the Oval Office working hard for the American people,” White House communications director Steven Cheung posted on X last weekend. “He’s simply one of one.”

    Barbabella has offered similarly effusive praise in his memos following prior exams, though he has not been as unequivocal as the president. The physician wrote last April that Trump “remains in excellent health,” attributing it in part to his “frequent victories in golf events.”

    In October, Barbabella praised Trump as having the “cardiovascular vitality” of someone 14 years younger than his chronological age.

    “President Donald J. Trump remains in exceptional physical health,” he wrote in a summary of his exam.

    Still, Barbabella’s readouts have offered high-level details that medical experts said were critical to ruling out major health concerns and providing some assurance to voters who have grown more attuned to the state of Trump’s health. A February poll found that six in 10 Americans believe Trump has become more erratic with age.

    And in recent months, Democrats have shown more willingness to make Trump’s fitness a chief political concern. After a series of posts last month targeting Iran — including a threat that “a whole civilization will die tonight” and urging the nation to “Open the Fuckin’ Strait, you crazy bastards, or you’ll be living in Hell,” some Democratic lawmakers and other critics revived calls for invoking the 25th Amendment and removing Trump from office.

    Republicans have dismissed talk of the 25th Amendment, rendering that prospect moot. Trump’s allies have also defended his rhetoric, arguing such threats are central to his negotiating strategy and insisting that he remains as physically and mentally fit as ever before.

    Still, Trump has a history of concealing the true nature of past health issues. After contracting Covid-19 during his first term, Trump and his doctors repeatedly offered rosy portrayals of his condition, even as he had to be hospitalized and at some points put on supplemental oxygen.

    Those optimistic accounts were punctured when Trump’s then-chief of staff, Mark Meadows, offered a more sobering analysis — which he tried to do anonymously, suggesting he did not have official clearance to do so.

    “The president’s vitals over the last 24 hours were very concerning, and the next 48 hours will be critical in terms of his care,” Meadows said at the time.

  • 美国邮政总局寻求要求各州提交选民名单


    2026-05-29 16:49:05 UTC / 路透社

    作者:大卫·谢泼德森与苏珊·希维

    2026年5月29日 世界协调时下午4:49 1小时前更新


    2026年5月19日摄于美国宾夕法尼亚州费城的一张插图照片展示了宾夕法尼亚州初选期间的一张邮寄选票。路透社/汉娜·贝尔/插图 购买授权许可

    美国邮政总局 关注

    华盛顿,5月29日(路透社)——美国邮政总局将于周五提出新规则,要求各州提交已领取邮寄选票的选民名单,就在一天前,一名联邦法官拒绝立即叫停唐纳德·特朗普总统相关的行政命令。

    美国邮政总局在《联邦公报》公告中公布的这项提案,要求各州向美国邮政总局提供联邦选举中邮寄选票所附带的姓名和条形码,但不适用于初选。公众有30天时间对该计划发表意见,之后特朗普政府才能将其敲定。

    《路透社伊朗简报》新闻简报将为您提供伊朗局势的最新动态与分析。在此注册

    美国邮政总局提议,要求各州同时提供贴在寄出和寄回的选票信封上的唯一条形码,称此举“将有助于确认是否遵守联邦法律,并助力执法工作”。

    周四,华盛顿特区美国地区法官卡尔·尼科尔斯拒绝叫停特朗普3月31日发布的关于邮寄选票的行政令,但未就该命令是否合法作出表态。

    波士顿的一名法官已安排周二举行听证会,审理民主党州总检察长针对特朗普、美国邮政总局及其他方提起的另一项诉讼,该诉讼对这项投票行政令提出质疑。

    该行政令还指示政府利用联邦数据协助各州选举官员核实选民资格,要求美国邮政总局仅将选票寄往各州批准的邮寄选票名单上的选民,并要求各州将选举相关记录保存五年。

    一群民主党参议员表示,该行政令非法试图将美国邮政总局“转变为一个选举管理机构,拥有决定谁可以邮寄投票以及制定选票规格的权力”。

    作为共和党人的特朗普多年来一直散布虚假言论,称其2020年选举失利是普遍存在的选民欺诈行为所致,并在11月的中期选举前呼吁收紧邮寄投票规则。

    2025年3月,特朗普解雇了邮政局长路易斯·德乔伊。现任邮政局长大卫·施泰纳曾警告,美国邮政总局可能在明年年初耗尽资金。

    大卫·谢泼德森与苏珊·希维报道;达芙妮·普萨莱达基斯补充报道;罗德·尼克尔编辑

    本报守则:路透社信托原则。

    US Postal Service seeks to require states to submit lists of voters

    2026-05-29 16:49:05 UTC / Reuters

    By David Shepardson and Susan Heavey

    May 29, 2026 4:49 PM UTC Updated 1 hour ago

    A mail-in ballot, during the Pennsylvania primary election, is displayed in this illustration picture taken in Philadelphia, Pennsylvania, U.S., May 19, 2026. REUTERS/Hannah Beier/Illustration Purchase Licensing Rights

    United States Postal ServiceFollow

    WASHINGTON, May 29 (Reuters) – The U.S. Postal Service would require states to provide lists of voters ​who received mailed ballots as part of new rules proposed on Friday, ‌one day after a federal judge declined to immediately block President Donald Trump’s related executive order.

    The USPS proposal, published in a Federal Register notice, would require states to give the USPS the names and ​barcodes tied to their mail-in ballots for federal elections, but it would not ​apply to primary elections. The public has 30 days to comment on ⁠the plan before the Trump administration can finalize it.

    The Reuters Iran Briefing newsletter keeps you informed with the latest developments and analysis of the Iran war. Sign up here.

    The Postal Service is proposing ​to require states also provide unique barcodes applied to the outbound and return ballot mail ​envelopes, saying it “will help determine adherence to federal law and facilitate law enforcement efforts.”

    On Thursday, Washington-based U.S. District Judge Carl Nichols declined to block Trump’s March 31 order on mail-in ballots but did not ​say whether it was lawful.

    A judge in Boston has set a hearing for Tuesday ​on a separate lawsuit filed by Democratic state attorneys general against Trump, the USPS, and others challenging ‌the ⁠voting order.

    The order also directed the administration to use federal data to help state election officials verify who is eligible to vote, required the Postal Service to deliver ballots only to voters on each state’s approved mail-in ballot list, and required states to ​preserve election-related records for ​five years.

    A group of ⁠Democratic senators said the order illegally seeks to transform USPS “into an election administration agency with the power to determine who can ​vote by mail and to establish ballot specifications.”

    Trump, a Republican, has ​for years ⁠pushed the false claim that his 2020 election defeat was the result of widespread voter fraud and has called for tighter rules on voting by mail ahead of the November midterm ⁠elections.

    In ​March 2025, Trump forced out Postmaster General Louis DeJoy. ​Current Postmaster General David Steiner has warned the USPS could run out of money by early next year.

    Reporting ​by David Shepardson and Susan Heavey; additional reporting by Daphne Psaledakis; Editing by Rod Nickel

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.

  • 路易斯安那州议员通过旨在拿下共和党席位的国会选区地图


    2026-05-29T13:45:20-0400 / 美联社

    路易斯安那州议员周五通过了一份新的国会选区地图,该地图旨在拿下一个共和党席位,同时让该州两个非裔占多数的国会众议院选区中仅存一个由民主党议员代表。

    共和党州长杰夫·兰德里预计将签署这份新地图使其生效。该众议院新地图的获批距美国最高法院裁定该州现行地图为非法种族选区划分仅过去一个月,这一裁定削弱了1965年具有里程碑意义的联邦《投票权法案》。该判决加剧了一场全国性的重划选区斗争,特朗普总统为保护共和党在中期选举中微弱的众议院多数席位而推动的相关行动进一步激化了这场斗争。

    路易斯安那州共和党人曾考虑制定一份地图,让该党有机会拿下全州6个美国众议院席位中的全部6个。但这需要将更多黑人选民划入共和党掌控的选区,可能会适得其反,导致席位流失。一些共和党人表示,采用5比1的席位比例(共和党占5席、民主党占1席)能更好地保护众议院议长迈克·约翰逊,使其不必面临艰难的连任竞选。

    在最高法院作出裁决后的几周内,其他几个由共和党掌控的南方州纷纷借联邦《投票权法案》被削弱之机,试图重新划分本州的国会选区。这是即将到来的11月选举中一场激烈的全国重划选区斗争的最新爆发点,总统的相关行动进一步推动了局势升级。

    目前来看,共和党在重划选区的博弈中占据上风。但这并不一定意味着他们能在11月的选举中拿下席位微弱的美国众议院。截至目前,共和党认为他们通过重划选区最多可增加14个席位,而民主党则认为他们可以通过加利福尼亚州和犹他州的新选区多拿下6个席位。

    在路易斯安那州,根据2024年一项法院下令制定的地图,共和党目前掌控6个众议院席位中的4个。该地图为遵守《投票权法案》,增设了第二个非裔占多数的选区。

    然而,这份地图遭到了法庭质疑,最高法院于4月30日裁定其为非法种族选区划分并予以废除。

    兰德里将原定于5月16日举行的美国众议院州级初选推迟到今年夏末,以便共和党议员有时间制定并通过新的选区地图。

    这份拟议的新地图重新划分了民主党众议员克利奥·菲尔兹的选区,将其集中在巴吞鲁日地区和路易斯安那州南部以白人为主的社区。该地图还将巴吞鲁日的部分区域划入以新奥尔良为中心、目前由民主党众议员特洛伊·卡特代表的民主党占绝对优势的非裔占多数选区。

    预计针对这份新地图还会提起更多诉讼。

    民主党人表示,这份拟议的地图仍可能构成种族选区划分,因为它将黑人选民集中到了单个国会选区内。而此前在美国最高法院诉讼案中的原告则批评州议会的新地图保留了一个非裔占多数的选区。

    自最高法院作出裁决以来,其他几个南方州也已就重划选区采取了行动。

    佛罗里达州议会在裁决公布数小时后就通过了新的国会选区划分方案,完成了此前为应对该裁决而筹备的重划工作。这一方案可能让共和党在中期选举中多拿下多达4个席位。

    田纳西州在裁决公布一周后通过了新的美国众议院选区划分方案,将以孟菲斯为中心的非裔占多数选区拆分,共和党试图借此多拿下一个席位。

    在阿拉巴马州,共和党人正试图通过重新划分两个黑人选民占多数或接近多数的选区来多拿下一个席位。这两个选区目前均由民主党人掌控,相关提案正陷入司法纠纷。

    与此同时,尽管特朗普先生施加了压力,南卡罗来纳州参议院还是决定不进行选区重划。

    Louisiana lawmakers pass congressional map designed to pick up GOP seat

    2026-05-29T13:45:20-0400 / AP

    Louisiana lawmakers passed a new congressional map Friday designed to pick up a Republican seat while leaving the state with just one of its two majority-Black House districts represented by Democrats.

    Republican Gov. Jeff Landry is expected to sign the new map into law. Approval of the new House map came a month after the U.S. Supreme Court struck down the state’s current map as an illegal racial gerrymander, weakening the landmark 1965 federal Voting Rights Act. That decision intensified a national redistricting battle fueled by President Trump’s efforts to protect the Republicans’ slim House majority in the midterm elections.

    Louisiana Republicans had considered drawing a map giving the party a shot at winning all six of the state’s U.S. House seats. But that would have required adding more Black voters to Republican-held districts, potentially backfiring with losses. Some Republicans said a 5-1 map better protects U.S. House Speaker Mike Johnson from facing a difficult reelection.

    In the weeks following the Supreme Court’s decision, several other Republican-controlled Southern states have seized upon a weakened federal Voting Rights Act to try to redraw their own congressional districts. It’s the latest flare-up in a heated national redistricting battle heading into the November elections, spurred along by the president.

    So far, Republicans are winning the redistricting contest. But that doesn’t necessarily mean they will win a narrowly divided U.S. House in November. So far, Republicans think they could gain as many as 14 seats from their redistricting efforts, while Democrats think they could gain six seats from new districts in California and Utah.

    In Louisiana, Republicans currently hold four of six congressional seats on a court-ordered map drawn in 2024 to comply with the Voting Rights Act by including a second district with a majority-Black population.

    That map, however, was challenged in court, and the Supreme Court responded on April 30 by striking it down as an illegal racial gerrymander.

    Landry postponed the state’s U.S. House primary, scheduled for May 16, until later this summer to allow time for Republican lawmakers to draw and pass a new map.

    The proposed map redraws Democratic Rep. Cleo Fields’ district, clustering it around predominantly white communities in the Baton Rouge area and southern Louisiana. It also adds part of Baton Rouge to a heavily Democratic, majority-Black district based in New Orleans currently represented by Democratic Rep. Troy Carter.

    More lawsuits were expected over the new map.

    Democrats say the proposed map could still constitute a racial gerrymander because it packs Black voters into a single congressional district. Meanwhile, the plaintiffs in the U.S. Supreme Court’s decision criticized the Legislature’s map for leaving a majority-Black district in place.

    Several other Southern states also have acted on redistricting since the Supreme Court’s decision.

    Florida’s Legislature passed new congressional districts just hours after the ruling, completing a redrawing that was in the works in anticipation of the decision. It could yield Republicans as many as four additional seats in the midterm elections.

    Tennessee adopted new U.S. House districts a week after the ruling, carving up a majority-Black district based in Memphis in a Republican attempt to win an additional seat.

    In Alabama, Republicans are attempting to pick up another seat by redrawing two districts where Black residents compose a majority or close to it. Democrats hold both seats, and the proposal is mired in a court battle.

    South Carolina’s Senate, meanwhile, decided against redistricting, despite pressure from Mr. Trump.

  • 法官裁定:特朗普不得将姓名加入肯尼迪艺术中心 并叫停原定关闭计划


    2026年5月29日 美国东部时间下午3:05 / 美国有线电视新闻网(CNN)
    作者:德文·科尔
    更新于12分钟前
    更新时间:2026年5月29日,美国东部时间下午3:17
    发布时间:2026年5月29日,美国东部时间下午3:05

    The Donald J. Trump and John F. Kennedy Memorial Center for the Performing Arts on May 16, 2026 in Washington, DC.

    一名联邦法官周五叫停了肯尼迪艺术中心临时关门进行为期多年翻新的计划,并认定该中心董事会将唐纳德·特朗普总统的姓名加入这座历史悠久的艺术场馆的行为违反了法律。

    美国地区法官凯西·库珀作出裁决称,设立肯尼迪艺术中心的法律“明确表明,该中心只能以肯尼迪总统的名字命名,董事会单方面决定添加其他任何正式名称或公共纪念标识的做法均属违法”。

    “国会为肯尼迪艺术中心定下了名称,也只有国会才能更改它,”库珀在长达94页的判决书中写道。

    库珀裁定,相关官员必须在两周内拆除肯尼迪艺术中心内所有带有特朗普姓名的标识,并更新官网,移除所有提及“特朗普肯尼迪中心”或“唐纳德·J·特朗普与约翰·F·肯尼迪纪念表演艺术中心”的内容。

    他表示,该中心将被永久禁止“在肯尼迪艺术中心建筑或场地内展示、安装或维护任何旨在表明、暗示该机构并非以约翰·F·肯尼迪总统名字命名的实体或数字标识”。

    CNN已联系肯尼迪艺术中心和白宫寻求置评。

    相关报道 2026年3月31日,在美国华盛顿特区,美国总统唐纳德·特朗普与第一夫人梅拉尼娅·特朗普出席了音乐剧《芝加哥》的开幕之夜。当时特朗普政府已将该中心更名为“唐纳德·J·特朗普与约翰·F·肯尼迪纪念表演艺术中心”。路透社/埃文·武奇 埃文·武奇/路透社 特朗普在改造这座艺术机构后于肯尼迪艺术中心受到热烈欢迎 阅读时长2分钟

    作为前总统巴拉克·奥巴马的任命官员,库珀表示,肯尼迪艺术中心仍可推进这座已有数十年历史的建筑的翻新工程,也可在董事会全面评估关闭举措对其法定持续举办部分演出的义务造成的影响后,再决定是否关闭场馆。

    “没有证据表明董事会在认定全面关闭肯尼迪艺术中心是合适之举时,考虑了其全部法定职责范围,”他在周五发布的长篇判决书中写道,“简而言之,法庭面前没有任何证据显示,肯尼迪艺术中心董事会曾考虑过在关闭期间如何完成其全部立法授权的任务。”

    本报道为突发新闻,将持续更新。

    Judge says Trump can’t add his name to Kennedy Center and blocks planned closure

    May 29, 2026 3:05 PM ET / CNN

    By Devan Cole
    Updated 12 min ago
    Updated May 29, 2026, 3:17 PM ET
    PUBLISHED May 29, 2026, 3:05 PM ET

    The Donald J. Trump and John F. Kennedy Memorial Center for the Performing Arts on May 16, 2026 in Washington, DC.

    Al Drago/Getty Images

    A federal judge on Friday blocked the Kennedy Center from temporarily closing its doors for a yearslong renovation and said its board violated the law when it added President Donald Trump’s name to the historic performing arts venue.

    US District Judge Casey Cooper concluded that the law establishing the center “makes crystal clear that the Center is to be named for President Kennedy, and it cannot bear any other formal name or public memorial based on the Board’s unilateral say-so.”

    “Congress gave the Kennedy Center its name, and only Congress can change it,” Cooper wrote in his 94-page opinion.

    Within two weeks, Cooper ruled, officials must remove any signage from the Kennedy Center that includes Trump’s name and update its website to remove all references to the name “Trump Kennedy Center” or the “Donald J. Trump and John F. Kennedy Memorial Center for the Performing Arts.”

    He said the center was permanently blocked from “displaying, installing, or maintaining any physical or digital signage on the Kennedy Center building or grounds that designates, suggests, or implies that the institution is named for any person other than President John F. Kennedy.”

    CNN has reached out to the Kennedy Center and White House for comment.

    Related article U.S. President Donald Trump and first lady Melania Trump attend the opening night of ‘Chicago’ at the John F. Kennedy Memorial Center for the Performing Arts, renamed by the Trump administration to The Donald J. Trump and The John F. Kennedy Memorial Center for the Performing Arts, in Washington, D.C., U.S., March 31, 2026. REUTERS/Evan Vucci Evan Vucci/Reuters Trump receives warm reception at the Kennedy Center after transforming the arts institution 2 min read

    Cooper, an appointee of former President Barack Obama, said the center may still move ahead with renovations to the decades-old building and could later decide to close down the center after its board more fully considered the impact such a move would have on its statutory requirement to maintain some programming at all times.

    “There is no evidence that the Board took account of its full range of statutory obligations in determining that a wholesale shuttering of the Kennedy Center was appropriate,” he wrote in a lengthy ruling issued Friday. “In short, there is no evidence before the Court that the Kennedy Center Board of Trustees considered how it would accomplish its full legislative mandate during the closure period.”

    This story is breaking and will be updated.

  • 新泽西州抗议者咬伤、踢打移民海关执法局特工,德拉尼厅冲突持续;国土安全部:另有9人被捕


    2026-05-29T12:19:24-04:00 / 福克斯新闻网

    联邦特工使用胡椒喷雾,纽瓦克拘留中心抗议活动升级

    作者:查尔斯·克莱茨、罗伯特·麦格里维 福克斯新闻网
    发布于2026年5月29日 美国东部夏令时下午12:19

    移民海关执法局特工在紧张的德拉尼厅拘留中心对峙中使用胡椒喷雾击退抗议者

    移民海关执法局特工在新泽西州纽瓦克德拉尼厅拘留中心第六晚的反移民海关执法局抗议活动中,使用胡椒喷雾击退了抗议者。

    NEW 你现在可以收听福克斯新闻的文章了!

    周四晚间,新泽西州纽瓦克的德拉尼厅拘留中心反美国移民和海关执法局(ICE)的抗议活动持续升级,抗议者咬伤、踢打并殴打特工。

    特工们在第六晚的抗议活动中以胡椒喷雾回应,并击退了抗议者。

    美国国土安全部告诉福克斯新闻数字频道,周四的冲突中共有9名抗议者被捕。

    大约100名抗议者聚集在拘留中心周边区域,高呼“F— ICE”,并挥舞着黑伞、防毒面具和其他装备,以抵御胡椒喷雾和各种防暴措施。

    观看:抗议者封堵移民海关执法局车辆、特工使用胡椒喷雾,纽瓦克警方缺席德拉尼厅混乱现场
    https://www.foxnews.com/video/6396944890112

    移民海关执法局特工强力冲入人群,击退抗议者并使用胡椒喷雾,人群尖叫着继续与特工发生肢体冲突。

    福克斯新闻数字频道拍摄的现场照片显示,抗议者在接触胡椒喷雾后正在冲洗眼睛。

    一名反移民海关执法局的抗议者在新泽西州纽瓦克德拉尼厅拘留中心的抗议活动中接触胡椒喷雾后冲洗眼睛。(拉希德·乌马尔·阿巴西 摄 福克斯新闻数字频道)

    “5月28日晚间,约100名反移民海关执法局的抗议者聚集在德拉尼厅移民海关执法局设施周围。抗议者咬伤、踢打并殴打执法人员,”国土安全部部长马克韦恩·马林斯在给福克斯新闻数字频道的一份声明中表示。

    “谢里尔州长拒绝允许州警协助我们的警员,”他补充道。“袭击和阻挠移民海关执法局执法人员是犯罪,属于重罪。整晚共有9名抗议者被捕。任何袭击执法人员的人都将被依法从严追诉。”

    “法律与秩序终将获胜,”马林斯补充道。

    移民和海关执法局特工站在新泽西州纽瓦克的德拉尼厅拘留中心外。(拉希德·乌马尔·阿巴西 摄 福克斯新闻数字频道)

    在激烈的冲突中,福克斯新闻数字频道拍到一辆纽瓦克警察局的警车短暂驶过现场。这一露面值得关注,因为据马林斯称,当地警方基本没有协助联邦执法人员进行管控。
    https://www.foxnews.com/video/6396946780112

    周三晚间,国土安全部报告称约100名反移民海关执法局的抗议者聚集在德拉尼厅移民海关执法局设施周围。抗议者袭击执法人员并向他们投掷物品,国土安全部称“当地警察拒绝协助我们的警员”。周三晚间共有6名抗议者因涉嫌袭击执法人员被捕。

    “我们多次联系了当地警方和州警。听着,我知道那里的执法人员想要响应,但由于谢里尔州长的所作所为,她不允许公职人员和州警出动,”马林斯在周四上午做客《福克斯与朋友们》节目时表示。

    5月22日周五开始的关于拘留者待遇的抗议活动,源于拘留者发表的一封公开信,他们声称自己被剥夺医疗服务、食物不足且被非法拘留且未经正当法律程序。

    藏着什么秘密?移民海关执法局因营利性拘留中心条件恶劣遭抨击

    国土安全部否认了这些指控的真实性。

    “事实是,所有被拘留者都能获得一日三餐、干净的水、衣物、被褥、淋浴、肥皂和洗漱用品。非法移民也有机会打电话与家人和律师联系,”该部门在一份声明中表示。

    纽约州民主党众议员丹·戈德曼站在新泽西州纽瓦克的德拉尼厅拘留中心外。(拉希德·乌马尔·阿巴西 摄 福克斯新闻数字频道)

    尽管如此,抗议者仍继续与移民海关执法局特工发生打斗,并有多位民主党知名议员频繁到场助阵。除了新泽西州民主党州长米基·谢里尔和新泽西州民主党参议员安迪·金之外,纽约州的民主党众议员丹·戈德曼和杰罗尔德·纳德勒也到场了。

    纽约州民主党众议员杰罗尔德·纳德勒站在新泽西州纽瓦克的德拉尼厅拘留中心外。(拉希德·乌马尔·阿巴西 摄 福克斯新闻数字频道)

    联邦当局目前正在追查周三晚间涉嫌直接威胁杀害联邦特工及其家人的抗议者。

    代理司法部长托德·布兰奇告诉福克斯新闻的威尔·凯恩,一名抗议者对一名移民海关执法局特工说“你的孩子、你的妻子,都得死。我记住你的脸了,混蛋,你死定了”,这种行为已构成联邦犯罪。

    “想想这个人有多恶心,威胁要杀害他的家人和孩子。这个男人在做什么?他只是在履行职责,”布兰奇说。

    2026年5月27日,移民海关执法局特工与抗议者在纽瓦克德拉尼厅对峙。(拉希德·乌马尔·阿巴西 摄 福克斯新闻数字频道)

    “我向你保证,我们会找到他,找到他之后我们就会逮捕他,”布兰奇发誓。

    点击此处下载福克斯新闻APP

    谢里尔则将暴力归咎于移民海关执法局特工,并表示她的政府将继续支持抗议者。这位州长将抗议者描述为和平的。

    谢里尔还宣布,该州卫生部门对德拉尼厅的部分区域进行了健康检查。

    福克斯新闻数字频道已联系纽瓦克警方、谢里尔的办公室以及戈德曼和纳德勒的代表以获取更多评论。

    查尔斯·克莱茨是福克斯新闻数字频道的记者。
    他于2013年加入福克斯新闻,担任撰稿人和制作助理。
    查尔斯为福克斯新闻数字频道报道媒体、政治和文化领域。
    查尔斯是宾夕法尼亚州本地人,毕业于天普大学,获广播新闻学学士学位。新闻线索可发送至charles.creitz@fox.com。

    New Jersey agitators bite, kick and punch ICE agents as Delaney Hall clashes continue; 9 more arrested: DHS

    2026-05-29T12:19:24-04:00 / Fox News

    Federal agents use pepper spray as Newark detention demonstrations intensify

    By Charles Creitz, Robert McGreevy Fox News

    Published May 29, 2026 12:19pm EDT

    ICE agents deploy pepper spray and beat back agitators in tense Delaney Hall detention center standoff

    ICE agents deploy pepper spray and beat back agitators in tense Delaney Hall standoff on the sixth night of anti-ICE demonstrations in Newark, New Jersey.

    NEW You can now listen to Fox News articles!

    Anti-U.S. Immigration and Customs Enforcement (ICE) demonstrations continued to escalate Thursday night at Newark, New Jersey’s Delaney Hall detention center, as rioters bit, kicked and punched agents.

    Agents responded by deploying pepper spray and beating back agitators on the sixth night of demonstrations.

    Nine rioters were arrested during the clashes Thursday, the Department of Homeland Security told Fox News Digital.

    Approximately 100 agitators mobbed the area surrounding the detention center, chanting “F— ICE” and brandishing black umbrellas, gas masks and other gear to protect themselves from pepper spray and various anti-riot measures.

    WATCH: POLICE ABSENT FROM DELANEY HALL CHAOS AS AGITATORS BLOCK ICE VEHICLES AND AGENTS USE PEPPER SPRAY

    https://www.foxnews.com/video/6396944890112

    ICE agents pushed heavily into the crowd, beating back agitators and deploying pepper spray as crowds screamed but continued to physically confront the agents.

    Photos from the scene, captured by Fox News Digital, showed agitators washing eyes out after being exposed to pepper spray.

    An anti-ICE agitator gets his eye washed out after being exposed to pepper spray during a demonstration at Delaney Hall detention center in Newark, New Jersey.(Rashid Umar Abbasi for Fox News Digital.)

    “On the evening of May 28th, approximately 100 anti-ICE rioters gathered around the Delaney Hall ICE facility. Rioters bit, kicked, and punched law enforcement officers,” DHS Secretary Markwayne Mullin said in a statement to Fox News Digital.

    “Governor Sherrill refused to allow state police to assist our officers,” he added. “Assaulting and obstructing ICE law enforcement is a crime and felony. Throughout the night, nine rioters were arrested. Anyone who assaults law enforcement will be prosecuted to the fullest extent of the law.”

    “Law and order will prevail,” Mullin added.

    Immigration and Customs Enforcement (ICE) agents stand outside Delaney Hall detention center in Newark, New Jersey.(Rashid Umar Abbasi for Fox News Digital.)

    Amid the intense altercations, Fox News Digital captured a Newark Police Department squad car briefly driving by the scene. The appearance was notable as local police have largely refrained from assisting federal forces in containment measures, according to Mullin.

    https://www.foxnews.com/video/6396946780112

    On Wednesday evening, DHS reported that approximately 100 anti-ICE rioters gathered around the Delaney Hall ICE facility. While rioters assaulted and threw objects at law enforcement, DHS said “local police refused to help our officers.” Six rioters were arrested Wednesday night for allegedly assaulting law enforcement officers.

    “We called local police, we called state police multiple times. Listen, I know the law enforcement there would love to respond, but because of Governor Sherrill’s behavior what the governor is doing, she’s not allowing public officers and state officers to respond,” Mullin said during a Thursday morning appearance on Fox & Friends.

    Demonstrations over conditions for detainees began Friday, May 22, after detainees penned an open letter claiming they were being denied access to medical care, being insufficiently fed and detained without due process.

    SOMETHING TO HIDE? ICE UNDER FIRE FOR SUBSTANDARD CONDITIONS AT FOR-PROFIT DETENTION CENTER

    DHS denied the veracity of those claims.

    “The facts are all detainees are provided with three meals a day, clean water, clothing, bedding, showers, soap, and toiletries. Illegal aliens also have access to phones to communicate with their family members and lawyers,” the department said in a statement.

    Rep. Dan Goldman, D-N.Y., stands outside the Delaney Hall Detention Center in Newark, New Jersey.(Rashid Umar Abbasi for Fox News Digital.)

    Still, agitators continued to brawl with ICE agents, buoyed by frequent appearances from prominent Democratic lawmakers. In addition to New Jersey’s Democratic Gov. Mikie Sherrill and Sen. Andy Kim, D-N.J., New York lawmakers such as Rep. Dan Goldman, D-N.Y., and Rep. Jerrold Nadler, D-N.Y., showed up as well.

    Rep. Jerrold Nadler, D-N.Y., stands outside the Delaney Hall Detention Center in Newark, New Jersey.(Rashid Umar Abbasi for Fox News Digital.)

    Federal authorities are currently trying to track down agitators who allegedly made direct threats to kill federal agents and their families on Wednesday night.

    Acting Attorney General Todd Blanche told Fox News’ Will Cain that an agitator, who told an ICE agent, “Your children, your wife, all dead. I have your face motherf—–, you’re dead,” committed a federal crime by doing so.

    “Think about how disgusting this individual is, threatening his family and his children with death. What is this man doing? He’s just doing his job standing there,” Blanche said.

    ICE agents and agitators stand off at Delaney Hall in Newark on May 27, 2026.(Rashid Umar Abbasi for Fox News Digital)

    “I promise you, we will find him and when we find him we will arrest him,” Blanche vowed.

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    Sherrill, for her part, blamed ICE agents for the violence and said that her administration will continue supporting the demonstrators. The governor categorized the demonstrators as peaceful.

    Sherrill also announced that the state’s Department of Health conducted a health inspection on a limited part of Delaney Hall.

    Fox News Digital contacted Newark Police, Sherrill’s office and representatives for Goldman and Nadler for additional comment.

    Charles Creitz is a reporter for Fox News Digital.

    He joined Fox News in 2013 as a writer and production assistant.

    Charles covers media, politics and culture for Fox News Digital.

    Charles is a Pennsylvania native and graduated from Temple University with a B.A. in Broadcast Journalism. Story tips can be sent to charles.creitz@fox.com.

  • 泽连斯基称乌克兰正准备应对俄罗斯未来24小时内的“大规模袭击”


    2026年5月29日 / 美国东部时间下午3:52 / 哥伦比亚广播公司(CBS)新闻

    华盛顿讯—— 乌克兰总统弗拉基米尔·泽连斯基周五对哥伦比亚广播公司新闻表示,乌克兰正准备应对最早在周五或周六夜间发起的俄罗斯“大规模袭击”。

    在接受《与玛格丽特·布伦南面对面》独家专访时,泽连斯基表示,乌克兰获得的情报显示,俄罗斯的袭击将涉及无人机、巡航导弹和弹道导弹。

    “我们的民众必须非常、非常小心、谨慎,孩子们也必须前往防空洞,”他说,“因为今晚或明晚,袭击发生的概率很高——当然,没人能百分百确定,但概率确实很高。”

    泽连斯基同时感谢美国和欧洲伙伴分享俄罗斯袭击计划的情报,但他指出乌克兰需要更多防御武器来拦截来袭的俄罗斯导弹。在周二致国会和特朗普总统的一封信中,乌克兰总统敦促美国提供更多“爱国者”导弹系统,并称俄罗斯周日发动的“尤为残酷的大规模袭击”造成两人死亡、83人受伤。

    作为此次轰炸的一部分,俄罗斯发射了600架无人机和数十枚巡航导弹与弹道导弹,其中包括一枚具备核能力的中程高超音速弹道导弹。这是2022年战争爆发以来对乌克兰首都基辅最严重的空袭。

    “我们动用了所有现有武器、本国生产的武器,当然还有反导导弹,”泽连斯基在谈及乌克兰对25日袭击的回应时表示,“这是我们最紧缺的物资。”

    俄罗斯还在基辅以外地区发动了新一轮袭击,包括打击俄乌共同边境沿线的基础设施。罗马尼亚国防部称,其中一架无人机进入北约成员国罗马尼亚领空,并击中该国一栋公寓楼。

    多个北约国家已将此次袭击归咎于俄罗斯,但美国尚未如此表态。北约发言人马丁·奥唐奈在发给哥伦比亚广播公司新闻的一份声明中表示,北约确认该无人机属于俄罗斯,且北约战机已紧急升空。

    一名北约高级军事官员称,该组织“探测并追踪到了这架俄罗斯无人机,但它在击中加拉茨的公寓楼前仅几分钟才进入罗马尼亚领空”。

    在周五的新闻发布会上,俄罗斯总统弗拉基米尔·普京试图将责任推给乌克兰,并称在残骸被检查之前无法确定无人机的来源。

    乌克兰海军称,一架俄罗斯无人机还击中了黑海上一艘土耳其籍货船,造成两名船员受伤。

    罗马尼亚和土耳其均为北约成员国。包括美国在内的32个成员国的北约组织谴责俄罗斯的“鲁莽行为”,并承诺“保卫联盟领土的每一寸”。

    美国驻北约大使马修·惠特克周五上午在X平台上发帖称:“我们与北约盟友罗马尼亚站在一起,谴责这一鲁莽侵犯其领土的行为。我们与加拉茨的伤者同在。我们将保卫北约领土的每一寸。”

    泽连斯基表示,他认为这些袭击是普京试图向乌克兰邻国施压,使其不再向乌克兰提供帮助。

    “俄罗斯这么做只是为了在政治上发动攻击,用武器向北约国家施压,观察它们的反应,”他说,“我认为北约国家必须更统一地做出更强有力的回应,我认为普京正在比较这一年、两年、三年来反应的变化。”

    泽连斯基称,这些袭击也可能是普京在测试北约国家的防空系统。

    “他在测试他们拥有什么样的防空能力,”他说,“他们能否摧毁所有导弹或无人机?这就是我的想法。”

    更多泽连斯基的采访内容将于周日美国东部时间上午10:30在哥伦比亚广播公司旗下电视台以及Paramount+流媒体平台播出。完整对话将发布在YouTube和CBSnews.com上。

    玛格丽特·布伦南对本文亦有贡献。

    Zelenskyy says Ukraine bracing for “big attacks” by Russia in next 24 hours

    May 29, 2026 / 3:52 PM EDT / CBS News

    Washington — Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy told CBS News Friday that Ukraine is bracing for “big attacks” by Russia as soon as Friday or Saturday night.

    In an exclusive interview with “Face the Nation with Margaret Brennan,” Zelenskyy said Ukraine has received intelligence indicating that the assault from Russia will involve drones, as well as cruise and ballistic missiles.

    “Our people have to be very, very careful, cautious, and children — and they have to use bomb shelters,” he said, “because today at night or tomorrow at night, high percent — of course, nobody knows 100% — but there is a high percent.”

    Zelenskyy also thanked the U.S. and European partners for sharing intelligence on Russia’s plans, but he indicated that Ukraine is in need of defensive weapons to intercept incoming Russian missiles. In a letter to Congress and President Trump dated Tuesday, the Ukrainian president pressed the U.S. for more Patriot missile systems, citing what he described as an “especially cruel massive attack” carried out by Russia on Sunday that left two dead and 83 wounded.

    As part of that bombardment, Russia launched 600 drones and dozens of cruise and ballistic missiles, among them an intermediate-range hypersonic ballistic missile, which has nuclear capabilities. It was the most significant aerial assault on the capital city of Kyiv since the war began in 2022.

    “We used all our weapons, what we have, what we produce, and of course we used anti-ballistic missiles,” Zelenskyy said of Ukraine’s response to the assault on the 25th. “It’s the biggest deficit for us.”

    Russia launched another round of attacks outside of Kyiv, including on infrastructure located along the shared Romanian-Ukrainian border. One of its drones entered the airspace of NATO-member Romania, and struck an apartment building in the country, according to the Romanian defense ministry.

    A number of NATO countries have attributed the attack to Russia, though the U.S. has not done so. NATO spokesperson Martin O’Donnell told CBS News in a statement that the alliance concurs that the drone was Russian, and NATO jets were scrambled.

    A senior NATO military official said it “detected and tracked the Russian drone, but it entered Romanian airspace only minutes before striking the apartment building in Galați.”

    In a news conference Friday, Russian President Vladimir Putin sought to blame Ukraine and said the origin of the drone can’t be determined until the wreckage is examined.

    A Russian drone also hit a Turkish-owned cargo ship in the Black Sea, wounding two crew members, Ukraine’s Navy said.

    Both Romania and Turkey are members of NATO. The 32-member alliance, which includes the U.S., denounced “reckless behavior” by Russia and pledged to “defend every inch of Allied territory.”

    The U.S. ambassador to NATO, Matthew Whitaker, posted on X Friday morning, “We stand with our NATO Ally Romania and condemn this reckless incursion on its territory. Our thoughts are with the injured in Galati. We will defend every inch of NATO territory.”

    Zelenskyy said he believes the attacks are part of an effort by Putin to pressure Ukraine’s neighbors not to help his country.

    “Russia uses this just to attack politically, by weapon, pressure on NATO countries to look at the reaction,” he said. “I think the reaction has to be more strong from the unity of NATO countries, and I think that Putin is comparing how this reaction and how it’s changed during this one year or two years, three years.”

    Zelenskyy said the attacks could also be a way for Putin to test NATO countries’ air defenses.

    “He’s testing what air defense they have,” he said. “Can they destroy all the missiles or drones? This is what I think.”

    _See more of Zelenskyy’s interview on “Face the Nation with Margaret Brennan” on Sunday at 10:30 a.m. ET on_CBS stations_and streaming on_Paramount+_. The full conversation will be posted on_YouTube_and_CBSnews.com_.

    Margaret Brennan contributed to this report.

  • 军人可获白宫UFC赛事免费门票,但须符合体重标准


    2026-05-29T19:35:11.081Z / 美国有线电视新闻网(CNN)

    军人可获白宫UFC赛事免费门票,但须符合体重标准

    作者:扎卡里·科恩、乔希·坎贝尔
    25分钟前
    发布于 2026年5月29日,美国东部时间下午3:35

    image

    美国五角大楼高级官员正在整理将获邀出席下月由总统唐纳德·特朗普在白宫举办的UFC格斗赛事的现役美军官兵名单,但据CNN查阅的指导备忘录以及知情人士透露,只有符合军事体能标准中体重要求的军人才能获得门票。

    其中一份发给军人的备忘录写道:“门票领取者须符合国防部(DOW,五角大楼官方缩写)规定的腰高比低于0.55的标准,同时须满足所有军种特定的体能测试要求。”

    这一标准大致与国防部今年早些时候推行的军人体能标准一致,当时国防部将腰高比作为衡量军人“作战 readiness”的全新身体成分标准。这也是国防部长皮特·赫格斯瑟对体能高度重视的举措之一,他去年在向高级现役将领发表的演讲中阐述了自己对军队的愿景。

    赫格斯瑟去年10月在弗吉尼亚州匡蒂科海军陆战队基地的演讲中曾表示:“五角大楼大楼里绝不允许有‘肥胖军人’,也绝不允许有‘肥胖将官’。”

    五角大楼拒绝对这份关于UFC赛事的指导文件置评。

    一名国防部官员表示,为这场由特朗普打造的电视转播UFC赛事设定选拔要求,向有意观赛的军人传递了一个非常明确的信号:“不准有胖子。”

    另一位熟悉审批流程的国防部官员称,五角大楼高级官员已经暗示,希望到场的国防部人员在赛事直播中“形象良好”。该人士表示:“说白了就是不能有胖军人。”

    CNN查阅的备忘录显示,该指导意见还要求指挥官仅向“真正的UFC粉丝”发放门票,并优先挑选初级入伍士兵和初级军官。

    此外,尽管五角大楼的指导意见建议军方负责人招募居住在华盛顿特区以外的军人观赛,但同时指出,尽管门票免费,军人仍须自行承担差旅费用。

    五角大楼一直在精心安排特朗普与美军官兵同框的视觉效果,包括他此前访问布拉格堡时,主办方曾根据政治倾向和外貌挑选现场观众。最终被选中站在特朗普身后、能被镜头拍到的士兵几乎全为男性。

    By Zachary Cohen, Josh Campbell

    25 min ago

    PUBLISHED May 29, 2026, 3:35 PM ET

    Construction continues for the upcoming UFC match on the South Lawn of the White House on May 26, 2026.

    Kevin Dietsch/Getty Images

    Senior Pentagon leaders are putting together lists of uniformed US service members who will be offered the chance to attend the UFC fight at the White House next month hosted by President Donald Trump, but tickets will only be given to those who meet weight requirements that are part of military fitness standards, according to guidance memos reviewed by CNN and sources familiar with the process.

    “Ticket recipients are required to meet the DOW waist-to-height ratio standard of less than 0.55, as well as all service specific physical fitness test requirements,” one of the memos sent to service members says, using the Pentagon’s preferred acronym for the agency.

    That figure is roughly in line with standards for service members that the Defense Department put in place earlier this year when it made waist-to-height ratio the new body composition standard for measuring a service member’s “warfighting readiness.” It is part of an intense focus on physical fitness by Defense Secretary Pete Hegseth, who described his vision for the military in a speech to senior uniformed leaders last year.

    There will be no “fat troops” or “fat generals and admirals in the halls of the Pentagon,” Hegseth said in the October during a speech at Marine Base Quantico, Virginia.

    The Pentagon declined to comment on the guidance about the UFC event.

    One defense official said the selection requirements for Trump’s made-for-TV UFC event send a very clear message to soldiers interested in attending: “No fattys.”

    Another defense official familiar with the approval process said senior Pentagon leaders have signaled their preference that DoD attendees “look good” on camera during the event. “Basically, no fat soldiers,” the person said.

    The guidance also directs commanders to only distribute tickets to “genuine UFC fans” and to focus on selecting junior enlisted and junior officers, according to the memos reviewed by CNN.

    And while the Pentagon guidance recommends military leaders recruit attendees who live outside the nation’s capital, it notes that service members will be required to pay their own way, though the tickets are free.

    The Pentagon has tightly orchestrated the optics of Trump’s appearances with US troops, including at his previous visit to Ft. Bragg where soldiers were handpicked for the audience based on political leanings and physical appearance. The troops ultimately selected to be behind Trump and visible to the cameras were almost exclusively male.

  • 美国移民局特工在德克萨斯州被捕,涉及明尼阿波利斯枪击案


    2026-05-29T17:40:32.131Z / 路透社

    联邦特工在执勤警戒,美国联邦执法人员卷入枪击事件后局势升级,该事件发生于2026年1月14日美国移民及海关执法局(ICE)特工在明尼苏达州明尼阿波利斯北部枪杀蕾妮·妮可·古德一周后。路透社/瑞安·墨菲/资料图

    • 摘要
    • 克里斯蒂安·卡斯特罗因枪击胡利奥·塞萨尔·索萨-塞利斯面临袭击和虚假报案指控
    • 卡斯特罗是今年首位被亨内平县检察官起诉的联邦特工
    • 国土安全部撤回初始说法,司法部撤销对索萨-塞利斯的起诉

    5月29日(路透社)——一名美国移民局特工周五在德克萨斯州被捕,距明尼苏达州检察官以其今年在明尼阿波利斯枪击一名委内瑞拉男子致其受伤为由对其提起诉讼已近两周。

    克里斯蒂安·卡斯特罗是美国移民及海关执法局特工,他面临四项二级袭击罪名和一项虚假报案罪名,起因是1月14日在明尼阿波利斯北部枪击胡利奥·塞萨尔·索萨-塞利斯腿部。当时正值唐纳德·特朗普总统在明尼苏达州推行激进且遭到强烈抗议的驱逐行动高潮期。

    立即订阅《每日庭审简报》新闻通讯,将最新法律新闻直接发送至您的收件箱,开启您的清晨资讯。点击此处注册。

    明尼苏达州刑事调查局的调查人员在德克萨斯州找到了卡斯特罗,并前往当地执行抓捕,明尼阿波利斯首席州检察官亨内平县检察官玛丽·莫里亚蒂在一份声明中表示。德克萨斯州骑警和国土安全部监察长办公室(负责监督ICE)的特工将其逮捕。

    今年已有两名联邦官员被起诉

    索萨-塞利斯是在“地铁突袭行动”混乱的几周中遭遇枪击的,该行动派出数百名佩戴面具、全副武装的特工在明尼苏达州最大城市的街头巡逻,搜寻移民人员。同样在1月,移民特工在不同日期分别在明尼阿波利斯街头枪杀了两名美国公民:蕾妮·古德和亚历克斯·普雷蒂。

    在每一起案件中,特朗普和其他政府官员都为联邦特工辩护,并指责受害者引发暴力,这激怒了许多明尼苏达州民众。州检察官起诉联邦执法官员的情况并不常见,但卡斯特罗是今年莫里亚蒂的办公室起诉的第二名联邦官员。

    她还就获取古德和普雷蒂被杀案的证据起诉特朗普政府,并表示正在考虑是否起诉枪杀他们的特工。

    在索萨-塞利斯案中,国土安全部在承认涉案ICE特工撒谎后撤回了对该枪击事件的初始说法,司法部也撤销了对索萨-塞利斯的起诉。据国土安全部消息,当时未具名的两名ICE官员已被行政休假,可能因虚假陈述面临联邦起诉。

    国土安全部发言人未回应置评请求,目前尚不清楚卡斯特罗是否有辩护律师。国土安全部一名发言人此前称对卡斯特罗的州级指控是“政治噱头”。国土安全部监察长办公室的一名发言人也未回应置评请求。

    乔纳森·艾伦在纽约报道;泰德·赫森补充报道;罗德·尼克尔编辑

    US immigration agent arrested in Texas for Minneapolis shooting

    2026-05-29T17:40:32.131Z / Reuters

    Federal agents stand guard, as tensions rise after federal law enforcement agents were involved in a shooting incident, a week after a U.S. Immigration and Customs Enforcement (ICE) agent fatally shot Renee Nicole Good, in north Minneapolis, Minnesota, U.S., January 14, 2026. REUTERS/Ryan Murphy/File Photo

    • Summary
    • Christian Castro faces assault and false reporting charges for shooting Julio Cesar Sosa-Celis
    • Castro is second federal agent charged by Hennepin County attorney this year
    • DHS retracted initial account, Justice Department dropped prosecution of Sosa-Celis

    May 29 (Reuters) – A U.S. immigration agent was arrested in Texas on Friday, nearly two ‌weeks after a Minnesota prosecutor charged him with assaulting a Venezuelan man in a non-fatal shooting in Minneapolis this year.

    Christian Castro, an agent with U.S. Immigration and Customs Enforcement, faces four counts of second-degree assault and one count of falsely ​reporting a crime for shooting Julio Cesar Sosa-Celis in the leg on January 14, at ​the height of President Donald Trump’s aggressive and hotly protested deportation surge in Minnesota.

    Jumpstart your morning with the latest legal news delivered straight to your inbox from The Daily Docket newsletter. Sign up here.

    Investigators ⁠from Minnesota’s Bureau of Criminal Apprehension found Castro in Texas and traveled there, Hennepin County Attorney ​Mary Moriarty, the chief state prosecutor in Minneapolis, said in a statement. He was arrested by Texas ​Rangers and agents from the Department of Homeland Security’s inspector general’s office, which oversees ICE.

    TWO FEDERAL OFFICIALS CHARGED THIS YEAR

    Sosa-Celis was shot during the chaotic weeks of Operation Metro Surge, which saw hundreds of masked, armed agents roaming the streets ​of Minnesota’s biggest cities looking for immigrants. Also in January, immigration agents shot dead two U.S. ​citizens on Minneapolis streets on different days: Renee Good and Alex Pretti.

    In each instance, Trump and other administration officials defended ‌the ⁠federal agents and blamed the victims for the violence, outraging many Minnesotans. It is unusual for state prosecutors to charge federal law enforcement officials, but Castro is the second federal official to be charged by Moriarty’s office this year.

    She is also suing the Trump administration for access to evidence in the killings ​of Good and Pretti, ​and said she is ⁠weighing whether to prosecute the agents who killed them.

    In the case of Sosa-Celis, DHS retracted its account of his shooting after saying the ICE agents ​involved had lied, and the Justice Department dropped its prosecution of Sosa-Celis. Two ICE ​officers, who ⁠were not named at the time, were put on administrative leave and may face federal prosecution for false statements, according to DHS.

    A spokesperson for DHS did not respond to a request for comment about Castro’s arrest, ⁠and it ​was not immediately clear whether Castro had an attorney. A ​DHS spokesperson had previously called the state charges against Castro “a political stunt.” A spokesperson for the department’s inspector general did not ​respond to queries.

    Reporting by Jonathan Allen in New York; Additional reporting by Ted Hesson; Editing by Rod Nickel

  • 消息人士:美国国税局律师认定线人计划合法,南方贫困法律中心税务调查未提起任何指控


    2026-05-29T14:49:00-0400 / https://www.cbsnews.com/news/tax-probe-southern-poverty-law-center/

    据了解此事的消息人士向哥伦比亚广播公司(CBS News)透露,联邦特工此前曾就南方贫困法律中心(SPLC)的付费线人计划展开涉嫌税务犯罪的调查,但在国税局律师认定该计划合法合规后,调查未能提起任何指控。

    消息人士称,美国国税局刑事调查部门的特工在2019年和2020年期间,重点调查了这家民权非营利组织前首席财务官开设的空壳银行账户,该账户用于向线人支付报酬以换取关于仇恨团体的情报。特工们试图查明南方贫困法律中心是否未依法为这些付款提交纳税申报表。

    但根据美国财政部的一项规定,501(c)(3)类非营利组织无需就向提供潜在犯罪活动情报的线人支付的款项提交纳税申报表。多位消息人士表示,因此国税局律师后来建议不要寻求以税务罪名提起公诉。

    美国国税局刑事调查部门的发言人拒绝置评。美国司法部的发言人除了就该刑事案件提交的文件外,未作进一步评论。

    此次税务调查此前从未被报道过。消息人士透露,该调查始于特朗普总统第一任期,是联邦调查局(FBI)一项调查的延伸,当时的调查内容是上述前首席财务官是否涉嫌从南方贫困法律中心挪用公款。

    美国司法部于今年4月就南方贫困法律中心的线人计划提起了一项包含11项罪名的电信欺诈和银行欺诈起诉书,指控该中心欺诈捐赠者,并通过创建空壳账户向与其一同属于其承诺要瓦解的仇恨团体的内部人员转移资金,从而欺骗其银行。

    该组织否认存在不当行为,并已提出无罪抗辩。

    该起诉书未包含任何与税务相关的罪名,但美国司法部的新闻稿称赞美国国税局刑事调查部门协助联邦调查局开展了此次调查。

    在起诉书公开的当天,美国财政部的X账号对该案表示赞许,发帖称:“当非营利组织利用免税身份实施欺诈时,本届政府不会坐视不管。财政部致力于识别并消除欺诈、滥用免税福利及其他非法行为。”

    南方贫困法律中心的律师在周二提交的驳回动议中提及了此次先前的调查,该动议指控存在报复性起诉。律师们在动议中写道,联邦调查局和国税局的特工此前曾传唤银行记录,并约谈了至少两名线人和一名前雇员,但最终并未寻求刑事指控。

    他们补充道,当此案在特朗普第二任期重启时,检察官并未向南方法律中心索要任何文件,也未约谈任何现任雇员,直到检察官告知该非营利组织计划提起公诉。

    至少一名在2020年特朗普第一任期期间接受国税局特工约谈的人士告诉哥伦比亚广播公司,自那以后没有任何联邦政府人员跟进联系。

    这位要求匿名的人士是仇恨团体问题专家,曾通过南方贫困法律中心的线人计划获得报酬,协助对执法机构进行培训。

    “他们询问了我关于报酬的用途以及付款流程,整个约谈过程可能只有15分钟,”该人士回忆道。

    多位消息人士告诉哥伦比亚广播公司,国税局在2020年调查中约谈的至少部分南方贫困法律中心线人已经去世。

    从受害者到目标

    代理司法部长托德·布兰奇(Todd Blanche)在4月接受福克斯新闻《英格拉哈姆视角》节目采访时声称,拜登政府启动了对南方贫困法律中心的调查,后来又将其关闭。

    “我们知道这项调查是在拜登政府期间启动的,后来又莫名其妙地被关闭……我确实不知道为何会被关闭,然后我们在去年重新启动了调查,”他说道。

    但了解此事的消息人士表示,事实上这项调查是由联邦调查局于2018年在特朗普第一任期内启动的,当时杰夫·塞申斯担任司法部长。最初,联邦调查局特工将该非营利组织视为可能被时任首席财务官盗窃的受害者,该财务官掌控着该组织的银行账户,消息人士告诉哥伦比亚广播公司。

    调查于2019年扩大至可能存在的税务违规行为,2020年国税局特工约谈了南方贫困法律中心支付报酬的线人和其他相关人员,但此案最终未对南方贫困法律中心或前首席财务官提起任何指控,消息人士称。

    哥伦比亚广播公司无法查明为何该案未被继续推进。

    一位消息人士表示,2021年初乔·拜登总统就职时,该案在技术上仍处于立案状态,尽管大部分调查活动似乎都发生在特朗普第一任期内。

    消息人士告诉哥伦比亚广播公司,拜登政府时期的多位高级司法部和国税局官员,直到最近起诉书公开时才知晓此次调查的存在。

    几位在特朗普第一任期任职的前高级司法部官员也表示,不记得在案件最初调查期间听闻或被简要通报过此案。

    目前尚不清楚司法部决定重新审查此案的具体方式和原因。不过,司法部长帕姆·邦迪(Pam Bondi)去年指示联邦调查局重新审查所有旧档案,以找出涉及可能资助国内恐怖主义行为的非营利组织的案件。

    多位消息人士称,司法部于2025年重新启动调查,国税局特工重新约谈了至少一名与多个新纳粹团体有关联的南方贫困法律中心前线人。

    但多位消息人士告诉哥伦比亚广播公司,负责在案件提交司法部前审查潜在刑事税务案件的国税局律师,在今年2月收到此案后,并不同意继续提起公诉。

    在审查过程中,律师们援引了美国财政部的一项规定,明确豁免像南方贫困法律中心这样的非营利组织,无需就“向线人支付的、作为与犯罪活动相关情报的奖励、费用或报酬”的款项提交纳税申报表。

    他们还指出,调查人员发现,该首席财务官是在至少部分银行员工的协助下开设空壳银行账户的,一位消息人士补充称,这些员工知晓这些账户与南方贫困法律中心有关。

    这一事实可能对南方贫困法律中心面临的银行欺诈指控有利,因为这引发了关于银行是否在账户开设过程中被误导的疑问。

    要证明银行欺诈指控成立,检察官必须让陪审团确信无疑,南方贫困法律中心曾作出虚假陈述,意图影响银行采取特定行动。

    该起诉书未指控南方贫困法律中心的任何个人存在不当行为。起诉书提及了前首席财务官和前情报项目主管,称他们是创建空壳银行账户的负责人。

    起诉书中提及的前首席财务官已于数年前从该中心退休。多位消息人士告诉哥伦比亚广播公司,这位前官员以严格要求报销单据而闻名。针对这位前首席财务官从未提起过任何指控。

    哥伦比亚广播公司未能联系到这位前首席财务官。

    布兰奇表示调查仍在进行中,阿拉巴马州中部地区代理美国检察官凯文·戴维森(Kevin Davidson)5月在法院外对记者表示,可能会提出补充起诉书。

    丹尼尔·克莱德曼和迈克尔·卡普兰为本报道撰稿。

    No tax charges filed in Southern Poverty Law Center probe, after IRS lawyers determined informant program legally structured, sources say

    2026-05-29T14:49:00-0400 / https://www.cbsnews.com/news/tax-probe-southern-poverty-law-center/

    Federal agents previously investigated the Southern Poverty Law Center’s paid informant program for possible tax crimes, but the probe failed to yield any charges after Internal Revenue Service lawyers determined it was legally structured, sources familiar with the matter told CBS News.

    Agents from IRS Criminal Investigation in 2019 and 2020 homed in on shell bank accounts that a former chief financial officer at the civil rights nonprofit opened to pay informants in exchange for intelligence about hate groups. The agents sought to determine whether the SPLC unlawfully failed to file tax returns for those payments, sources said.

    But a Treasury Department rule exempts 501(c)(3) nonprofits from filing tax returns in connection with payments to informants who provide information about potential criminal activity. As a result, IRS lawyers later cautioned against seeking an indictment on tax charges, several of the sources said.

    A spokesperson for IRS Criminal Investigation declined to comment. A spokesperson for the Justice Department declined to comment beyond its filings in the criminal case.

    The tax portion of the investigation, which has not been previously reported, was initiated during President Trump’s first term as an expansion of an FBI probe into whether that same former chief financial officer may have embezzled money from the SPLC, the sources said.

    The Justice Department in April obtained an 11-count wire and bank fraud indictment against the SPLC over the center’s informant program, alleging it defrauded its donors and duped its banks by creating shell accounts to funnel money to insiders who belonged to the same hate groups it pledged to dismantle.

    The group denies wrongdoing and has pleaded not guilty.

    The indictment does not contain any tax-related charges, though the Justice Department press release credited IRS Criminal Investigation with assisting the FBI with its probe.

    The same day the indictment was made public, the Treasury Department’s X account lauded the case, posting, “This Administration will not look the other way as nonprofits exploit tax-exempt status to commit fraud. Treasury is committed to identifying and eliminating fraud, abuse of tax-exempt benefits, and other illicit conduct.”

    The SPLC’s lawyers discussed the prior investigation Tuesday in a motion to dismiss that alleges vindictive prosecution. In the motion, the lawyers wrote that federal agents from the FBI and IRS previously subpoenaed bank records and interviewed at least two informants and a former employee, but ultimately did not seek criminal charges.

    They added that when the case was reopened during Mr. Trump’s second term, prosecutors did not request any documents from the SPLC or seek interviews with any current employees until prosecutors informed the nonprofit it planned to seek an indictment.

    At least one person who was interviewed by IRS agents in 2020 during Mr. Trump’s first term told CBS News that no one from the federal government has reached out since then to follow up.

    The person, who asked to remain anonymous, is an expert on hate groups who was paid through SPLC’s informant program to help educate law enforcement organizations.

    “They asked me about what they paid me for and how they went about paying me. I was in there all of maybe 15 minutes,” the person recalled.

    At least some of the SPLC informants the IRS interviewed as part of the investigation in 2020 have since died, several of the sources told CBS.

    From victim to target

    Acting Attorney General Todd Blanche claimed during an interview on Fox News’ “The Ingraham Angle” in April that the Biden administration opened the investigation into the SPLC and later closed it.

    “We know that this investigation was opened during the Biden administration and then mysteriously closed … I really don’t have any information about why it was closed, and then we started again last year,” he said.

    But sources familiar with the matter said that the probe was in fact launched by the FBI in 2018 during the first Trump administration, while Jeff Sessions was attorney general. Initially, FBI agents treated the nonprofit as a possible victim of theft by its then-chief financial officer, who had control over the organization’s bank accounts, the sources told CBS News.

    The investigation was expanded to include possible tax violations in 2019, and in 2020 IRS agents interviewed informants and others who were paid by the SPLC, but the case never resulted in charges against the SPLC or the former chief financial officer, the sources said.

    CBS News could not determine why the case was not pursued.

    One source said the case was still technically listed as open in early 2021, when President Joe Biden took office, though much of the investigative activity appears to have taken place in the first Trump administration.

    Several senior Justice Department and IRS officials in the Biden administration were not aware of the existence of the investigation until recently, when the indictment was made public, sources told CBS News.

    Several senior former Justice Department officials who served during Mr. Trump’s first term also could not recall hearing about or being briefed on the case when it was first being investigated.

    It was not immediately clear how or why the Justice Department decided to reexamine the case. However, Attorney General Pam Bondi last year instructed the FBI to go back and examine all of its old files to locate cases involving nonprofits that could allegedly be involved in funding acts of domestic terrorism.

    The Justice Department reopened the investigation in 2025 and IRS agents re-interviewed at least one of SPLC’s former informants who had ties to multiple neo-Nazi groups, several of the sources said.

    But lawyers at the IRS tasked with reviewing potential criminal tax cases before they are presented to the Justice Department did not concur with proceeding with a prosecution when they were presented with the case in February, several sources told CBS News.

    In their review, the attorneys cited a U.S. Treasury regulation that explicitly exempts nonprofit groups like the SPLC from filing tax returns in connection with payments made “to an informer as an award, fee, or reward for information relating to criminal activity.”

    They also noted that investigators found the CFO had created the shell bank accounts with assistance from at least some of the bank employees, several sources said, with one source adding that the employees understood the accounts were related to SPLC.

    That fact could be potentially exculpatory information for the bank fraud charges against the Southern Poverty Law Center because it raises questions about whether the banks were misled about the opening of the accounts.

    To prove the bank fraud charges, prosecutors would have to convince a jury beyond a reasonable doubt that the Southern Poverty Law Center had made false statements with an intent to influence the bank to take certain actions.

    The indictment does not charge any individuals from the Southern Poverty Law Center with wrongdoing. It references the former CFO and a former intelligence project director, saying they were responsible for creating the shell bank accounts.

    The former CFO referenced in the indictment retired from the center several years ago. The former official was reputed to be a stickler on expense reports, several sources told CBS News. No charges were ever filed against the former CFO.

    Attempts by CBS News to reach the former CFO were unsuccessful.

    Blanche has said the investigation remains ongoing, and Acting U.S. Attorney Kevin Davidson for the Middle District of Alabama told reporters outside the courthouse in May there could be a superseding indictment.

    Daniel Klaidman and Michael Kaplan contributed to this report.