博客

  • 陪审团因诉讼时效驳回马斯克对OpenAI的诉讼


    2026年5月18日 / 美国东部时间下午3:27 / 哥伦比亚广播公司新闻(CBS News)

    作者:玛丽·坎宁安

    玛丽·坎宁安是CBS MoneyWatch的记者,此前曾在《60分钟》、CBS新闻网和CBS新闻24/7频道工作,为哥伦比亚广播公司新闻实习项目成员。

    查看完整简历

    当地时间周一,加州陪审团以马斯克未在诉讼时效内提起诉讼为由,一致驳回了埃隆·马斯克对OpenAI及萨姆·奥尔特曼的诉讼,为这家人工智能公司赢得了重大法律胜利。

    由九人组成的陪审团以咨询身份参与审理,认定马斯克错过了三年的诉讼时效窗口。OpenAI方面辩称,马斯克等待过久,无法主张2021年8月之前发生的任何损失。主持本案的伊冯·冈萨雷斯法官采纳了陪审团的裁决,驳回了马斯克的诉讼请求。

    “陪审团的裁决证实,这场诉讼本质上是一次虚伪的破坏竞争对手的企图,试图抵消人们长期以来对OpenAI现状和未来的错误预测,”判决宣布后,OpenAI的律师威廉·萨维特在法庭外表示,他还提到陪审团仅用了不到两小时的审议时间就作出了裁决。

    焦点聚焦奥尔特曼与马斯克

    这一判决为在奥克兰法庭进行的为期三周的审判画上了句号,特斯拉和SpaceX创始人马斯克与OpenAI首席执行官奥尔特曼当庭对质。两位企业家均在庭审中作证,OpenAI、微软的高管以及法律专家也参与了作证。

    马斯克曾向OpenAI和奥尔特曼索赔1500亿美元,并要求将奥尔特曼赶下公司领导岗位。若马斯克胜诉,还可能迫使OpenAI调整业务结构,并打乱该公司预计今年晚些时候上市的计划。

    马斯克的法律团队未立即回应置评请求。

    “窃取一家慈善机构”?

    此案源于马斯克2024年提起的诉讼。这位全球首富指控OpenAI、奥尔特曼及OpenAI总裁格雷格·布罗克曼违背了将公司保留为非营利机构的承诺,转而将其打造成一家盈利企业,目前估值达8520亿美元。

    马斯克在诉状中称,此案是“利他主义与贪婪的经典写照”。

    2019年与OpenAI建立合作关系的微软也被列为被告。周一,微软发言人表示,公司欢迎“陪审团以诉讼时效已过为由驳回这些指控的决定”。

    “庭审核心围绕OpenAI拆分盈利子公司并接受微软投资其人工智能技术时是否违背其慈善使命,如今这一最大争议基本得到解决,最糟糕的假设已被排除,”韦德布什证券分析师丹·艾夫斯在一份报告中表示。

    作为OpenAI联合创始人,马斯克在公司成立初期投资了3800万美元,他称这笔资金原本用于慈善目的。这位亿万富翁在诉状中声称,OpenAI违背了慈善信托义务,奥尔特曼和布罗克曼以牺牲他的利益为代价中饱私囊。马斯克还指控微软协助和教唆了这一信托违约行为。

    “窃取一家慈善机构是不可接受的,”马斯克在作证时说道。这位SpaceX和特斯拉掌门人缺席了庭审后半段,与特朗普总统及一批美国亿万富翁高管代表团一同参加了与中国国家主席习近平的峰会。

    裂痕重重的关系

    OpenAI于2015年作为人工智能研究实验室成立。四年后,这家硅谷公司成立了一家营利性子公司,称其将由非营利实体监管。

    庭审期间,纽约大学法学教授丹尼尔·赫梅尔和哈佛大学法学教授约翰·科茨作证称,他们未发现OpenAI与微软合作成立的营利性实体存在任何问题。科茨表示:“它为非营利机构创造了价值,约2000亿美元左右。”

    微软企业发展高管迈克尔·韦特在庭审作证时透露,截至2025年3月,微软通过与OpenAI的合作已获得95亿美元收入。

    此案将马斯克和奥尔特曼置于聚光灯下。两人曾被传关系良好,但随着OpenAI逐渐发展成为全球最重要的人工智能公司之一,两人的关系逐渐恶化。

    庭审期间,马斯克的律师史蒂文·莫洛质疑奥尔特曼的可信度,称这位OpenAI高管在宣誓后撒谎,并询问奥尔特曼是否“完全值得信赖”。奥尔特曼犹豫片刻后回应:“我认为自己是一个诚实且值得信赖的商人。”

    马斯克也受到了审查,奥尔特曼和OpenAI的法律团队将他描绘成一个渴望掌控公司的权力欲极强的亿万富翁。

    “马斯克想担任首席执行官。我对此感到极度不适,”奥尔特曼在证人席上表示。

    编辑:艾梅·皮奇

    美联社对本文亦有贡献。

    https://www.cbsnews.com/video/what-to-know-after-jury-tosses-elon-musk-lawsuit-against-openai-sam-altman/

    Jury unanimously dismisses Elon Musk’s lawsuit against OpenAI due to statute of limitations

    May 18, 2026 / 3:27 PM EDT / CBS News

    By Mary Cunningham

    Mary Cunningham is a reporter for CBS MoneyWatch. She previously worked at “60 Minutes,” CBSNews.com and CBS News 24/7 as part of the CBS News Associate Program.

    Read Full Bio

    A California jury on Monday unanimously dismissed Elon Musk’s lawsuit against OpenAI and Sam Altman on the grounds that Musk had failed to file a claim within the statute of limitations, delivering a major legal victory for the AI company.

    The nine-person jury, which was serving in an advisory role, found that Musk missed the three-year window to file a claim. OpenAI had argued that Musk waited too long and could not claim any harm that occurred before August 2021. Judge Yvonne Gonzalez, who presided over the case, accepted the jury’s verdict and dismissed Musk’s claims.

    “The finding of the jury confirms that what this lawsuit was was a hypocritical attempt to sabotage a competitor and to overcome a long history of very bad predictions about what OpenAI has been and will become,” OpenAI attorney William Savitt said outside the courtroom after the decision, noting that it took the jury less than two hours of deliberation to reach a decision.

    Spotlight on Altman and Musk

    The decision caps a three-week trial in an Oakland courtroom that pitted Musk, the founder of Tesla and SpaceX, against Altman, the CEO of OpenAI. Both entrepreneurs testified during the trial, along with OpenAI and Microsoft executives and legal experts.

    Musk was seeking $150 billion in damages from OpenAI and Altman’s removal from company leadership. A decision in Musk’s favor could also have forced changes to OpenAI’s business structure and thrown a wrench into the company’s plan to go public, expected later this year.

    Musk’s legal team did not immediately respond to a request for comment.

    “Stealing a charity”?

    The case stemmed from a lawsuit Musk, the world’s richest man, brought in 2024, alleging that OpenAI, Altman and OpenAI President Greg Brockman broke their promise to keep the company a nonprofit, instead turning it into a money-making venture that is now valued at $852 billion.

    The case was a “textbook tale of altruism versus greed,” Musk said in his suit.

    Microsoft, which formed a partnership with OpenAI in 2019, was also named as a defendant. On Monday, a Microsoft spokesperson said the company welcomes “the jury’s decision to dismiss these claims as untimely.”

    “The biggest focus of the trial around if OpenAI broke its charitable mission when they spun off its for-profit arm and accepted an investment from Microsoft for its AI technology is now mostly alleviated as it takes a worst-case scenario off the table,” WedBush Securities analyst Dan Ives said in a report.

    Musk, who helped co-found OpenAI, invested $38 million in the company during its early years, which he argued was intended for charitable purposes. In his suit, the billionaire claimed OpenAI breached its charitable trust and that Altman and Brockman enriched themselves at his expense. Musk also accused Microsoft of aiding and abetting the trust breach.

    “It’s not OK to steal a charity,” Musk said during his testimony. The head of SpaceX and Tesla missed the tail end of the trial to join President Trump and a delegation of billionaire U.S. executives for a summit with Chinese President Xi Jinping.

    A fractured relationship

    OpenAI was founded as an AI research lab in 2015. Four years later, the Silicon Valley company created a for-profit subsidiary, which it said would be governed by the nonprofit entity.

    During the trial, two law professors, Daniel Hemel of New York University and John Coates of Harvard, testified that they didn’t see any issues with OpenAI’s for-profit entity formed in partnership with Microsoft. “It’s generated value for the non-profit,” somewhere in the $200 billion range, Coates said.

    Microsoft had generated $9.5 billion in revenue from the OpenAI partnership as of March 2025, according to Michael Wetter, a corporate development executive at Microsoft, who testified during the trial.

    The case put a direct spotlight on Musk and Altman, who were once said to be on good terms but whose relationship deteriorated as OpenAI morphed into one of the world’s most important AI companies.

    During the trial, Musk’s lawyer, Steven Molo, cast doubt on Altman’s credibility, alleging that the OpenAI exec lied under oath and asking Altman if he was “completely trustworthy.” Altman hesitated before responding, “I believe I am an honest and trustworthy businessperson.”

    Musk also faced scrutiny, with both Altman and OpenAI’s legal team painting a picture of a power-hungry billionaire who wanted to control the company.

    “Musk wanted to be CEO. I was extremely uncomfortable with it,” Altman said on the stand.

    Edited by Aimee Picchi

    The Associated Press contributed to this report.

    https://www.cbsnews.com/video/what-to-know-after-jury-tosses-elon-musk-lawsuit-against-openai-sam-altman/

  • 白宫官员:特朗普将于周一宣布扩大折扣药品定价计划


    2026-05-18T16:47:12.843Z / 路透社

    路透社报道
    2026年5月18日 世界协调时下午4:47 更新,距本次发布已过去2小时

    2026年5月15日,美国总统唐纳德·特朗普在结束对中国的正式访问后,在前往美国的空军一号专机上向媒体发表讲话。路透社/埃文·武奇/档案照片

    华盛顿,5月18日(路透社)——一位白宫官员表示,美国总统唐纳德·特朗普将于周一宣布大幅扩特朗普Rx官网(TrumpRx.gov)的服务范围。该网站是由政府支持的平台,根据本届政府的定价协议提供折扣处方药。

    据彭博新闻报道,本届政府将在该网站上架仿制药,亿万富翁马克·库班(Mark Cuban)将出席白宫的相关活动。

    订阅路透社健康简报(Reuters Health Rounds),随时了解最新医学突破与医疗保健趋势。点击此处注册

    库班通过其“成本加成药房”(Cost Plus Drugs)在线药店直接向消费者销售折扣药品。

    广告 · 滚动继续阅读

    今年1月上线的特朗普Rx平台,是特朗普与制药商达成的最惠国待遇协议的一部分,旨在将处方药价格降至其他发达国家的水平。

    尽管特朗普承诺将让美国人买到比全球任何地方都更便宜的处方药,但路透社对公开价格数据的比对显示,该网站上的药品价格并未低于英国的售价。

    达芙妮·普萨莱达基斯、凯瑟琳·杰克逊、迈克尔·厄尔曼报道;米歇尔·尼科尔斯、桑吉夫·米格拉尼编辑

    我们的报道准则:路透社汤森路透信托原则

    Trump to announce discount drug pricing expansion, White House official says

    2026-05-18T16:47:12.843Z / Reuters

    By Reuters

    May 18, 2026 4:47 PM UTC Updated 2 hours ago

    U.S. President Donald Trump speaks to the press aboard Air Force One enroute to the U.S. following his official visit with President Xi Jinping in China, May 15, 2026. REUTERS/Evan Vucci/File Photo

    WASHINGTON, May 18 (Reuters) – U.S. President Donald Trump will ‌announce a dramatic expansion of TrumpRx.gov, a government-backed website offering discounted prescription drugs under his ​administration’s pricing deal, on Monday, a White ​House official said.

    According to Bloomberg News, ⁠the administration is adding generic ​medications to the website, and billionaire Mark ​Cuban is set to attend the White House event.

    Keep up with the latest medical breakthroughs and healthcare trends with the Reuters Health Rounds newsletter. Sign up here.

    Cuban sells discounted medicines directly to consumers ​through his Cost Plus Drugs ​online pharmacy.

    Advertisement · Scroll to continue

    TrumpRx, launched in January, is part of ‌Trump’s ⁠most-favored-nation deals with drugmakers aimed at lowering prescription drug costs to levels seen in other developed nations.

    While Trump has ​pledged to ​make ⁠prescription drugs cheaper for Americans than anywhere in the world, ​prices on the website are ​not ⁠lower than those paid in the United Kingdom, according to a Reuters ⁠comparison ​of publicly available prices.

    Reporting ​by Daphne Psaledakis, Katharine Jackson and Michael Erman; ​editing by Michelle Nichols and Sanjeev Miglani

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.

  • 特朗普拟启动白宫新草坪项目 或重塑总统出行方式


    2026年5月18日美国东部时间13:32 / 福克斯新闻频道

    该新增设施将保护南草坪的草皮免受新款总统直升机强劲引擎的破坏
    作者:阿什利·J·迪梅拉 福克斯新闻

    据报道,唐纳德·特朗普总统正考虑在白宫修建“海军陆战队一号”专用直升机停机坪,这是行政官邸场地最新的潜在改造项目。

    “特朗普总统一直在推进白宫以及整个华盛顿特区的改造工程,以造福后世总统和美国民众,”白宫发言人戴维斯·英格尔周一上午在被问及相关报道时向福克斯新闻数字频道表示。

    白宫未透露该事项的更多细节。

    据《华尔街日报》周一首次报道,这座直升机停机坪将保护南草坪的草皮免受总统所乘新款直升机强劲引擎的破坏。目前尚不清楚该潜在新增设施的建造资金将由谁承担。

    金雕、雄狮与展翅自由女神像 特朗普提议的250英尺高华盛顿“凯旋门”设计方案出炉

    2026年4月11日,在华盛顿白宫南草坪,一名美国特勤局特工在特朗普总统搭乘海军陆战队一号直升机起飞时站岗。(亚历克斯·布兰登/美联社照片)

    特朗普政府的白宫改造工程以及更广泛的华盛顿美化计划,既获得了支持者的赞扬,也遭到了保护主义者和政治对手的批评。

    特朗普公布白宫林肯卧室翻新后的首批照片

    近日,特朗普将“总统名人步道”沿线的西翼柱廊更换为抛光黑色花岗岩地板。

    2026年5月15日,在华盛顿特区,唐纳德·特朗普总统返回白宫后向媒体发表讲话。特朗普总统刚结束对华访问返回华盛顿,期间他与习近平主席就加强双边经济合作与投资等议题进行了磋商,并一致认为伊朗不应被允许拥有核武器。(凯文·迪奇/盖蒂图片社)

    在4月白宫记者协会晚宴相关枪击事件后,大型总统活动的安保担忧加剧,特朗普正在推进的白宫宴会厅改造工程也再次受到关注。

    一座250英尺高的凯旋门被提议建于林肯纪念堂附近,位于纪念桥与纪念大道之间、靠近阿灵顿公墓地铁站的环岛处。

    早在特朗普耗资2亿美元的宴会厅改造之前 白宫翻新就早已引发争议

    2026年5月8日,在华盛顿白宫南草坪,唐纳德·特朗普总统走向海军陆战队一号直升机登机时向记者挥手。(何塞·路易斯·马加尼亚/美联社)

    去年,特朗普下令在玫瑰花园草坪铺设石材铺路砖,这项改造旨在更好地适配新闻发布会和纪念活动,如今该区域被称为“玫瑰花园俱乐部”。

    点击此处下载福克斯新闻APP

    在这座标志性宅邸223年的历史中,几乎每一届政府都对其进行过或大或小的改造,包括1909年塔夫脱政府时期首次设立椭圆形办公室,以及富兰克林·D·罗斯福总统任期内增设东翼。

    阿什利·J·迪梅拉为福克斯新闻数字频道报道政治新闻。

    blob:https://www.foxnews.com/b765ab5e-4731-4056-9f98-975092678fb0

    Trump eyes new White House lawn project that could reshape presidential travel

    May 18, 2026 1:32pm EDT / Fox News

    The addition would protect the South Lawn’s grass from the powerful engines of newer presidential helicopters

    By Ashley J. DiMella Fox News

    President Donald Trump is reportedly considering installing a White House helipad for Marine One, the latest potential update to the executive mansion’s grounds.

    “President Trump has continued to make improvements at the White House and all around D.C. to benefit future presidents and Americans,” White House spokesman Davis Ingle told Fox News Digital when asked about the reported consideration on Monday morning.

    The White House did not reveal additional details on the matter.

    The helipad would protect the South Lawn’s grass from the powerful engines of the newer helicopters used by the president, the Wall Street Journal first reported Monday. It is unclear who would fund building the possible addition.

    GOLDEN EAGLES, LIONS AND A WINGED LADY LIBERTY TOP TRUMP’S PROPOSED 250-FOOT DC ‘TRIUMPHAL ARCH’ DESIGNS

    A U.S. Secret Service Special Agent stands guard as Marine One lifts off with President Donald Trump aboard from the South Lawn of the White House in Washington on April 11, 2026.(Alex Brandon/AP Photo)

    Trump’s White House renovations and broader D.C. beautification push have drawn both praise from supporters and criticism from preservationists and political opponents.

    TRUMP REVEALS FIRST PHOTOS AFTER LINCOLN BEDROOM’S RENOVATION IN THE WHITE HOUSE

    Recently, Trump replaced the West Wing Colonnade with polished black granite flooring along the “Presidential Walk of Fame.”

    U.S. President Donald Trump speaks to members of the media after returning to the White House on May 15, 2026, in Washington, DC. President Trump is returning to Washington from his trip to China, where he and President Xi addressed ways to enhance bilateral economic cooperation and investment, and agreed that Iran should not be allowed to have a nuclear weapon.(Kevin Dietsch/Getty Images)

    Trump’s ongoing construction of the White House Ballroom has also returned to the spotlight after security concerns surrounding large presidential events intensified following the April shooting tied to the White House Correspondents’ Association dinner.

    A 250-foot triumphal arch is proposed to sit near the Lincoln Memorial at a roundabout between Memorial Bridge and Memorial Avenue near the Arlington Cemetery Metro Stop.

    WHITE HOUSE MAKEOVERS HAVE LONG SPARKED CONTROVERSY, WELL BEFORE PRESIDENT TRUMP’S $200M BALLROOM

    President Donald Trump waves to reporters as he walks to board Marine One on the South Lawn of the White House in Washington on May 8, 2026.(Jose Luis Magana/AP)

    Last year, President Trump directed the addition of stone pavers to the Rose Garden lawn, a change designed to better accommodate press conferences and ceremonial events which is now dubbed the “Rose Garden Club.”

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    Throughout its 223-year history, the iconic residence has seen numerous updates — both large and small — under nearly every administration, including the creation of the first Oval Office in 1909 under the Taft administration, and the addition of the East Wing under President Franklin D. Roosevelt’s tenure.

    Ashley J. DiMella reports on politics for Fox News Digital.

    blob:https://www.foxnews.com/b765ab5e-4731-4056-9f98-975092678fb0

  • 特朗普正失去对其最重要选民群体的掌控


    2026-05-18T18:56:52.707Z / 美国有线电视新闻网(CNN)

    亚伦·布莱克 分析报道

    34分钟前发布
    发布于 2026年5月18日,美国东部时间下午2:56

    image

    罗伯托·施密特/盖蒂图片社 摄

    如果说有哪个选民群体与唐纳德·特朗普总统的政治崛起——以及后来的“东山再起”——密不可分,那就是没有大学学位的白人选民。

    美国政坛正日益被教育背景分化:受教育程度更高的选民更倾向民主党,而受教育程度较低的选民则更支持共和党。这类群体中的白人选民构成了特朗普竞选联盟的中坚力量,根据CNN出口民调数据,他三次参选总统期间,约三分之二的该群体选民都投了他的票。

    但随着特朗普的支持率跌至新低,越来越多迹象表明,他对这一群体的牢牢掌控正在减弱。

    而这看起来更有可能在2026年中期选举中伤及共和党,尤其是在该群体对特朗普的经济治理感到不满的情况下。

    尽管特朗普在三次竞选活动中都拿下了该群体66%或67%的支持,但近期多数民调显示,大多数没有大学学历的美国白人选民现在对特朗普持不认可态度。

    这包括CNN民调(51%不认可)、福克斯新闻民调(51%)、NPR/PBS/马里斯特学院民调(52%)、皮尤研究中心民调(52%)以及周日发布的最新CBS新闻/舆观民调(54%)。

    也有一些近期民调显示特朗普在无大学学历白人选民中的表现更好,包括周一发布的《纽约时报》/锡耶纳学院民调(不支持率为44%)。但就目前而言,这只是个例。

    特朗普在该群体中的支持率下滑程度似乎前所未有。

    特朗普第一任期内的CNN民调偶尔显示,他在无大学学历白人选民中的不支持率接近半数,但从未超过47%。

    在过去15个月里,他在该群体中的受欢迎度跌幅相当大。2025年2月的CNN民调显示,该群体中有63%的人认可特朗普的表现,如今这一比例已降至49%。特朗普在这些选民中的净支持率从高出26个百分点跌至负2个百分点。

    CBS民调的跌幅更大,从去年2月的68%一路降至如今的46%。

    要将特朗普在该群体中的支持率下滑归结为少数几个具体原因并非易事。但显然经济因素起到了重要作用。

    2022年和2024年 Kamala Harris参选时,仅有32%的无大学学历白人选民投票给民主党,而在最新民调中:

    • 根据最新CNN民调,56%的人表示特朗普的政策让美国的经济状况恶化。
    • CNN民调中67%的人表示,伊朗战争对他们的财务状况产生了负面影响。
    • CNN民调中56%的人表示特朗普的关税政策对他们的财务产生了负面影响,仅有20%的人认为关税带来了积极影响。
    • CBS民调显示,60%的人认为特朗普的政策短期内会让经济形势更糟。
    • CBS民调中41%的人认为,从长期来看特朗普的政策也会让经济更糟——这一比例超过了35%认为特朗普政策最终会让经济变好的人群。
    • CBS民调中的大多数受访者表示,特朗普“不太”(13%)或“完全不”(44%)关心他们的需求和问题。

    当下最直接的政治问题是,这些民调数据将如何转化为2026年中期选举的实际选票——届时特朗普并不会参选。

    该选民群体不太可能转而支持民主党,但如果共和党在该群体中的支持率跌破60%,那将是特朗普时代前所未有的情况。

    特朗普在历次选举中都以34至37个百分点的优势拿下该群体。2022年中期选举中,共和党以34个百分点的优势赢得该群体选票。特朗普时代共和党在该群体中的最差表现是2018年中期选举,当时共和党以24个百分点的优势(61%比37%)胜出,民主党也在那一年夺回了众议院控制权。

    根据CNN、福克斯新闻、马里斯特学院和《纽约时报》近期民调的所谓“通用选票”平均数据,目前共和党在该群体中的领先优势仅为17个百分点。

    共和党平均获得55%的支持,民主党为38%。

    大选还有五个多月才举行,这意味着特朗普仍有机会重新夺回他在这个曾对他和共和党表现出相当忠诚度的群体中失去的支持。

    但就目前而言,特朗普及其所在政党在 arguably their most important demographic group.这个 arguably可以说是他们最重要的选民群体中,显然面临着严重的问题。

    Trump is losing his grip on his most important demographic

    2026-05-18T18:56:52.707Z / CNN

    Analysis by Aaron Blake

    34 min ago
    PUBLISHED May 18, 2026, 2:56 PM ET

    President Donald Trump leaves after speaking at The Villages Charter School on May 1, in The Villages, Florida.

    Roberto Schmidt/Getty Images

    If there’s one demographic group that is synonymous with President Donald Trump’s political rise — and his later rebirth — it’s the White voter without a college degree.

    American politics is increasingly split by education, with more formally educated voters going for the Democrats and less formally educated voters going for the Republicans. And White voters in the latter group have formed the backbone of Trump’s coalition, with about two-thirds of them voting for him in each of his three presidential runs, according to CNN exit polling.

    But as Trump’s approval rating has fallen to new lows, there are increasing signs that his hammerlock on this group is waning.

    And it’s looking more like that could damage Republicans in the 2026 midterm elections, particularly as this group sours on the president’s stewardship of the economy.

    Despite Trump taking 66% or 67% of this group in each of his three campaigns, most recent polls show a majority of non-college-educated White Americans now disapprove of Trump.

    That includes a CNN poll (51%), a Fox News poll (51%), an NPR/PBS/Marist College poll (52%), a Pew Research Center poll (52%) and a new CBS News/YouGov poll released Sunday (54%).

    There are some recent polls that show Trump in better shape among non-college White voters, including a New York Times/Siena College poll on Monday (44% disapproval). But right now, that’s the exception.

    The extent to which Trump’s struggles with this group appears to be unprecedented.

    CNN polling in his first term occasionally showed Trump’s disapproval rating among non-college Whites trending toward half. But it never reached higher than 47%.

    His drop in popularity among this group has also been rather large over the course of the last 15 months. While 63% of this group approved of Trump in a February 2025 CNN poll, that’s now dropped to 49%. Trump has gone from a plus-26 net approval rating to a minus-2 among these Americans.

    The CBS polling has shown an even larger drop, from 68% in February of last year all the way down to 46% today.

    It can be difficult to boil Trump’s decline among this group down to a few specifics. But it’s clear that the economy is playing a large role.

    While exit polls showed just 32% of these non-college White Americans voted for Democrats in 2022 and for Kamala Harris in 2024:

    • 56% of them say Trump’s policies have worsened economic conditions in the country, per the new CNN poll.
    • 67% in the CNN poll say the Iran war has negatively impacted their financial situation.
    • 56% in the CNN poll say Trump’s tariffs have had a negative impact on their finances, compared to just 20% who say they’ve had a positive impact.
    • 60% say Trump’s politics are making the economy worse in the short-term, per the CBS poll.
    • 41% in the CBS poll say they’ll also make the economy worse over the long-term – more than the 35% who believe they’ll ultimately make the economy better.
    • A majority in the CBS poll says Trump cares about their needs and problems either “not much” (13%) or “not at all” (44%).

    The immediate political question is, of course, how these numbers will translate into actual votes in the 2026 midterm elections, when Trump is not on the ballot.

    It’s unlikely this demographic would favor Democrats, but if the GOP’s support among this group even just dropped below 60%, that would be unprecedented in the Trump era.

    Trump has won this demographic by between 34 and 37 points in each election. The GOP won it by 34 points in the 2022 midterms. The party’s worst performance in the Trump era came when it won these voters by 24 points (61%-37%) in the 2018 midterms, when Democrats flipped the House.

    Right now, the GOP leads among these voters by an average of just 17 points, according to an average of the so-called generic ballot in recent polls conducted by CNN, Fox, Marist and the New York Times.

    Republicans are averaging 55%, while Democrats are averaging 38%.

    The general election is more than five months away, which means there’s still time for Trump to claw back some of the support he’s lost among a group that has proven rather loyal to him and the GOP.

    But right now, Trump and his party look like they have significant problems with arguably their most important demographic group.

  • 曾欢迎社会主义市长“变革”的民主党人如今对亿万富翁外流敲响警钟:“深感担忧”


    2026年5月18日 美国东部夏令时下午2:36 / 福克斯新闻

    市议员罗布·萨卡此前曾赞扬时任当选市长凯蒂·威尔逊的“活力”,如今却表示“深感担忧”

    作者:彼得·皮内多 福克斯新闻

    NEW 您现在可以收听福克斯新闻文章!

    blob:https://www.foxnews.com/f22d9e28-794d-43ca-a564-5c53df283789

    收听本文
    4 分钟

    一位曾欢迎西雅图社会主义市长凯蒂·威尔逊带来“变革”的民主党市议员如今承认,他对影响这座美国主要城市的企业外流“深感担忧”。

    此事正值华盛顿州和纽约州等蓝色州面临企业外流潮,企业纷纷迁往营商环境更友好的红色州。作为西雅图商业界的重要参与者,星巴克近日宣布将大幅扩张至纳什维尔,同时削减西雅图总部的企业岗位,此举加剧了人们对西雅图商业环境和经济竞争力的担忧。

    自称社会主义者的威尔逊最近因对本城亿万富翁和企业高管外流一事嗤之以鼻而走红网络,她称:“我认为关于百万富翁要离开本州的说法被过分夸大了,”并补充道,“那些离开的人?就,拜拜吧。”

    如今,威尔逊就职还不到五个月,西雅图民主党市议员罗布·萨卡接受《纽约时报》采访时承认:“我深感担忧”,并告诉该媒体,“这是真实存在的危机。”

    主教巴伦在特朗普祈祷活动前抨击“准共产主义者”桑德斯和马达尼:“扼杀经济的政策”

    西雅图市长凯蒂·威尔逊去年在一场咖啡师罢工纠察线上宣称:“我不会买星巴克的产品,你们也不该买。”(戴维·莱德/路透社)

    萨卡此前在威尔逊击败现任市长布鲁斯·哈雷尔后对其表示欢迎,他在一份声明中称:“选民们表达了意愿,呼吁变革,重新关注可负担性、社区建设,并对抗卷土重来的特朗普议程。”

    他称赞威尔逊“为领导力带来的活力”,并表示他“期待与她合作,建设一个繁荣、包容的西雅图,帮助工薪家庭过上更好的生活,扩大全民普及学前教育的范围,终结食品荒漠,并在全市打造更安全、更紧密相连的社区。”

    星巴克近日宣布将把2000个企业岗位——主要集中在IT和供应链管理领域——转移至纳什维尔的新区域总部。上周,科莫新闻报道称,星巴克在其企业总部对技术部门进行重组时,额外裁员61人。

    华盛顿州州领导人也因近日通过“百万富翁税”而遭到批评,该法案由民主党州长鲍勃·弗格森于3月30日签署。这项措施被称为该州有史以来首个所得税,得到进步派和社会主义者的支持,却遭到保守派的反对。

    新税法将对年收入超过100万美元的家庭征收9.9%的所得税。

    据当地商业记者报道,星巴克为何选择纳什维尔而非西雅图进行扩张

    西雅图市长凯蒂·威尔逊表示,西雅图警察局将被要求对任何移民执法活动的举报进行调查、核实和记录。(凯蒂·威尔逊竞选西雅图市长团队)

    星巴克并非唯一受该州经济政策影响的企业。位于西雅图最高摩天大楼顶层的标志性商业俱乐部哥伦比亚塔俱乐部上月在运营四十多年后关闭。该俱乐部长期以来一直是高管、开发商和 civic 领袖的聚集地,其将关闭归因于远程工作和高空置率导致的办公室客流量和市中心商业活动下滑。批评者迅速将该俱乐部关闭视为西雅图商业信心减弱的又一迹象。

    周一,华盛顿州共和党对威尔逊和市议会进行了猛烈抨击,在X平台上发帖称:“马克思主义者@西雅图市长凯蒂·威尔逊更关心为公共厕所剪彩拍照,而非市中心大规模的资本外逃,与此同时@西雅图市议会却坐视不理,任由这座曾经的标志性城市走向衰落。”

    这条抨击针对的是威尔逊近期为市中心新公共厕所举办的宣传活动,批评者在担忧西雅图经济和商业环境的同时,对该活动进行了嘲讽。

    尽管威尔逊那句如今臭名昭著的“就,拜拜吧”在听众中引发了笑声和掌声,但随即在社交媒体上引发保守派的强烈反弹,批评她的经济政策。

    “西雅图的社会主义市长面对华盛顿州的财富外流,居然说‘拜拜’……还笑了。我们完蛋了,”布兰迪·克鲁斯写道。

    社会主义市长对逃离的百万富翁的直白单字回应引发众怒:‘我们完蛋了’

    2022年3月13日,华盛顿州西雅图,太空针塔矗立在西雅图天际线上,背景可见雷尼尔山。这座观景塔建于1962年世界博览会期间,尽管近期城市面临无家可归和犯罪问题,仍是热门旅游景点。(约翰·摩尔/盖蒂图片社)

    点击此处下载福克斯新闻应用

    “这段视频将载入史册,”华盛顿州共和党在X平台上发帖称。“@西雅图市长凯蒂·威尔逊不仅不适合担任市长,她缺乏风度和感恩之心。或许,她才是应该离开#西雅图的人。”

    福克斯新闻数字频道已联系萨卡和威尔逊寻求进一步置评。

    福克斯新闻数字频道的雷切尔·德尔·吉迪切、约书亚·Q·纳尔逊和安德鲁·马克·米勒对本文亦有贡献。

    彼得·皮内多是福克斯新闻数字频道的政治撰稿人。

    Dem who welcomed socialist mayor’s ‘change’ now sounding alarm over billionaire exodus: ‘Gravely concerned’

    May 18, 2026 2:36pm EDT / Fox News

    Council Member Rob Saka said he is ‘gravely concerned’ after previously praising then Mayor-elect Katie Wilson’s ‘energy’

    By Peter Pinedo Fox News

    NEW You can now listen to Fox News articles!

    blob:https://www.foxnews.com/f22d9e28-794d-43ca-a564-5c53df283789

    Listen to this article

    4 min

    A Democratic city council member who once welcomed the “change” from socialist Seattle Mayor Katie Wilson is now admitting he is “gravely concerned” about the business exodus affecting the major American city.

    This comes as blue states like Washington and New York face a business exodus in favor of more market-friendly red states. Starbucks, a major player in Seattle’s business scene, recently announced a major expansion into Nashville while simultaneously cutting Seattle-based corporate jobs, a move that has intensified concerns about Seattle’s business climate and economic competitiveness.

    Wilson, a self-proclaimed socialist, recently went viral for laughing off the exodus of billionaires and business leaders from her city, saying, “I think the claims that millionaires are going to leave our state are super overblown,” and adding, “the ones that leave? Like, bye.”

    Now, less than five months into Wilson’s term, Seattle Democratic Councilmember Rob Saka admitted to the New York Times, “I am gravely concerned,” telling the outlet, “This is real.”

    BISHOP BARRON SLAMS ‘BORDERLINE COMMUNISTS’ SANDERS, MAMDANI AHEAD OF TRUMP PRAYER EVENT: ‘ECONOMY THAT KILLS’

    Seattle Mayor Katie Wilson declared last year at a barista picket line, “I am not buying Starbucks, and you should not either.’”(David Ryder/Reuters)

    Saka previously welcomed Wilson after she defeated incumbent Bruce Harrell, saying in a statement, “The voters have spoken, calling for change and a renewed focus on affordability, community, and fighting back against a resurgent Trump agenda.”

    He praised the “energy she brings to leadership,” and said he was “look[ing] forward to partnering with her to build a thriving, inclusive Seattle that uplifts working families, expands universal preschool for all, ends food deserts, and creates safer, more connected neighborhoods across our city.”

    Starbucks recently announced it will shift 2,000 corporate jobs, primarily in IT and supply chain management, to a new regional headquarters in Nashville. Last week, KOMO News reported Starbucks laid off an additional 61 employees as part of a reorganization of its technology department at its corporate headquarters.

    State leaders in Washington have also faced criticism for recently passing the “millionaires tax,” which Democratic Gov. Bob Ferguson signed on March 30. The measure has been described as the state’s first-ever income tax, backed by progressives and socialists and opposed by conservatives.

    The new tax will impose a 9.9% income tax on households earning more than $1 million each year.

    WHY STARBUCKS PICKED NASHVILLE OVER SEATTLE FOR EXPANSION, ACCORDING TO LOCAL BUSINESS REPORTER

    Seattle Mayor Katie Wilson said the Seattle Police Department will be required to investigate, verify, and document any reports of immigration enforcement activity.(Katie Wilson for Seattle)

    Starbucks is not the only business impacted by the state’s economic policies. The Columbia Tower Club, an iconic business club atop Seattle’s tallest skyscraper, closed last month after more than four decades. Long considered a hub for executives, developers and civic leaders, the club cited declining office traffic and downtown business activity tied to remote work and high vacancy rates. Critics quickly pointed to the closure as another sign of weakening business confidence in Seattle.

    On Monday, the Washington State Republican Party ripped into both Wilson and the city council, posting on X, “Marxist @MayorofSeattle Katie Wilson is more concerned about toilet ribbon-cutting photo opps than massive capital flight in downtown #Seattle all the while @SeattleCouncil stands idle as a once iconic city crumbles.”

    The jab refers to a recent Wilson event promoting new downtown public restrooms, which critics mocked amid concerns about Seattle’s economy and business climate.

    Though Wilson’s now-infamous “like, bye” line drew laughs and applause from her audience, it immediately sparked backlash on social media from conservatives criticizing her economic policy.

    “Seattle’s Socialist Mayor responds to exodus of wealth from Washington State by saying ‘BYE’… then laughing. We’re doomed,” wrote Brandi Kruse.

    SOCIALIST MAYOR’S BLUNT 1-WORD MESSAGE TO FLEEING MILLIONAIRES SPARKS OUTRAGE: ‘WE’RE DOOMED’

    The Space Needle stands over the Seattle skyline with Mt. Rainier visible in the background in Seattle, Wash., on March 13, 2022. The observation tower was built in 1962 for the World’s Fair and remains a popular tourist attraction despite recent challenges with homelessness and crime in the city.(John Moore/Getty Images)

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    “This clip will live in infamy,” the Washington State Republican Party posted on X. “@MayorofSeattle Katie Wilson is not only unfit to be mayor, she lacks grace and gratitude. Perhaps, she’s the one who should leave #Seattle.”

    Fox News Digital reached out to Saka and Wilson for additional comment.

    Fox News Digital’s Rachel del Guidice, Joshua Q. Nelson and Andrew Mark Miller contributed to this report.

    Peter Pinedo is a politics writer for Fox News Digital.

  • 美国在刚果、乌干达埃博拉疫情暴发之际宣布相关旅行限制措施


    2026年5月18日 / 美国东部时间下午12:41 / 哥伦比亚广播公司新闻
    作者:亚历克斯·桑德比

    特朗普政府周一宣布,将增设额外筛查措施,并限制没有美国护照且在过去三周内去过三个受埃博拉疫情蔓延影响的非洲国家的人员入境美国。据世界卫生组织数据,此次疫情已造成至少80人死亡。

    美国疾病控制与预防中心宣布,过去三周内前往过刚果、乌干达或南苏丹的无美国护照人员将被限制入境美国。

    美国疾控中心还表示,美国将加强对来自疫情受影响地区旅客的公共卫生筛查。

    此次旅行禁令是美国疾控中心宣布的多项措施之一,即刻生效,有效期为30天。该机构指出,旅行禁令不适用于美国公民、绿卡持有者以及美国军人。

    据国际援助组织的消息人士向哥伦比亚广播公司新闻透露,至少有6名美国人在刚果接触过埃博拉病毒,但目前尚不清楚是否有人已被感染,也不确定这些美国人是否仍留在刚果。

    该机构还表示,将通过与航空公司、国际合作伙伴以及入境口岸官员合作,尝试找出所有接触过埃博拉病毒的人员。

    美国疾控中心称,此次疫情对美国普通民众的直接风险较低。

    blob:https://www.cbsnews.com/67bda032-ea29-490b-9c41-355185320e06

    “我们将持续评估不断变化的局势,并在获得更多信息后调整公共卫生措施,”美国疾控中心表示。

    塞琳·贡德里博士为本报道撰稿。

    U.S. announces Ebola-related travel restrictions amid outbreak in Congo, Uganda

    May 18, 2026 / 12:41 PM EDT / CBS News
    By Alex Sundby

    The Trump administration announced Monday it’s adding additional screening measures and restricting people who don’t have U.S. passports from entering the country if they have been in three African nations affected by a growing Ebola outbreak. At least 80 people are believed to have died from the latest outbreak of the virus, according to the World Health Organization.

    People without U.S. passports who have traveled to Congo, Uganda or South Sudan in the past three weeks will be restricted from entering the U.S., the Centers for Disease Control and Prevention announced.

    The CDC also said the U.S. would enhance public health screening for people traveling from areas affected by the outbreak.

    The travel order is among several measures announced by the CDC that take effect immediately and will be in effect for 30 days. The CDC said the travel order doesn’t apply to U.S. citizens, green-card holders or U.S. service members.

    At least six Americans were exposed to Ebola virus in Congo, sources with international aid organizations told CBS News, although it was unclear if any had been infected. It also wasn’t immediately clear whether the Americans were still in Congo.

    The agency also said it would try to identify people who have been exposed to the Ebola virus by coordinating with airlines, international partners and port-of-entry officials.

    The CDC said the outbreak posed a low immediate risk to the U.S. general public.

    blob:https://www.cbsnews.com/67bda032-ea29-490b-9c41-355185320e06

    “We will continue to evaluate the evolving situation and may adjust public health measures as additional information becomes available,” the CDC said.

    Dr. Céline Gounder contributed to this report.

  • 曾是“100%支持生命”的共和党人转投民主党,以废除堕胎禁令为竞选佐治亚州州长的承诺 | CNN 政治


    2026年5月18日 美国东部时间下午3:04 / CNN

    曾是“100%支持生命”的共和党人转投民主党,以废除堕胎禁令为竞选佐治亚州州长的承诺

    作者:达纳·巴什,CNN
    发布于2026年5月18日 周一 美国东部时间下午3:04

    https://www.cnn.com/2026/05/18/politics/video/inside-politics-geoff-duncan-georgia-governor-interview

    字幕

    • 关闭

    视频广告反馈

    曾是“100%支持生命”的共和党人转投民主党,以废除堕胎禁令为竞选佐治亚州州长的承诺

    《政坛内幕》

    佐治亚州前副州长、共和党人杰夫·邓肯做客《政坛内幕》,谈论他以民主党人身份竞选州长一事。邓肯于去年改换党派,如今正竞选佐治亚州最高公职,其竞选纲领之一便是废除该州的六周堕胎禁令——这项他曾在2019年协助推动通过的法案。邓肯表示:“这当然不算是政治立场转变。在我看来,这件事太过重大,不能被政治化。这本质上是内心观念的转变。”

    5:49 • 消息来源:CNN

    Former ‘100% pro-life’ Republican turned Democrat is running for Georgia Governor on a promise to repeal abortion ban | CNN Politics

    2026-05-18 3:04 PM EDT / CNN

    Former ‘100% pro-life’ Republican turned Democrat is running for Georgia Governor on a promise to repeal abortion ban

    By Dana Bash, CNN

    Published 3:04 PM EDT, Mon May 18, 2026

    https://www.cnn.com/2026/05/18/politics/video/inside-politics-geoff-duncan-georgia-governor-interview

    Subtitles

    • Off

    Video Ad Feedback

    Former ‘100% pro-life’ Republican turned Democrat is running for Georgia Governor on a promise to repeal abortion ban

    Inside Politics

    Former Republican Georgia Lieutenant Governor Geoff Duncan joins Inside Politics to discuss his run for Governor—as a Democrat. Duncan switched parties last year, and is now campaigning for Georgia’s highest office, in part on a promise to repeal the state’s six-week abortion ban—a law he helped pass in 2019. “It’s certainly not a political change. This is too big of an issue to just politicize, in my opinion. This has really been a heart change,” says Duncan.

    5:49 • Source: CNN

  • 美国卫生部门撤销疫苗咨询委员会章程


    2026-05-18T17:48:30.197Z / 路透社

    路透社报道
    2026年5月18日 世界协调时17:48 两小时前更新

    美国卫生与公众服务部(HHS)部长小罗伯特·F·肯尼迪在华盛顿特区卫生与公众服务部举行的新闻发布会上,就美国疾病控制与预防中心(CDC)最新的自闭症与发育障碍监测(ADDM)网络调查结果发表讲话…… 获取授权许可,打开新标签页查看更多内容

    5月18日(路透社)——根据周一发布的《联邦公报》通知,美国卫生部门已撤销关键疫苗咨询委员会4月份的章程续期申请,该委员会此前已制定新的成员规则和工作方向,美国卫生部门称此举是出于行政失误。
    美国卫生与公众服务部表示,此次撤销是因为未满足联邦法律对此类变更的时限要求。

    开启您的晨间资讯:每日法律新闻直接发送至您的收件箱,订阅《每日案卷》简报。点击此处注册。

    美国卫生部长小罗伯特·F·肯尼迪于4月6日为免疫实践咨询委员会颁布了新章程。该委员会就美国疫苗使用事宜向疾病控制与预防中心提供建议。
    该咨询委员会曾是肯尼迪重塑美国疫苗政策整体计划的关键一环。去年,他撤换了该委员会此前任职的全部17名独立专家,并重新任命。
    新章程的出台基于波士顿联邦地区法院法官布莱恩·墨菲3月16日的一项裁决,该裁决出自一起试图推翻肯尼迪部分疫苗相关政策变更的诉讼案。新章程扩大了该委员会的职责范围,新增了疫苗风险、疫苗安全证据以及成员任职资格等审议内容。
    墨菲的裁决此前曾暂停该委员会运作,称根据委员会原有章程,其现有成员任职资格不合格。

    广告 · 滚动继续阅读

    特朗普政府于上月就该裁决提起上诉,该裁决叫停了肯尼迪领导下的多项关键政策变更,其中包括减少常规推荐的儿童疫苗种类。

    路透社孟买玛丽安·桑尼报道;希尔皮·马朱姆达编辑

    我们的报道准则:路透社诚信报道准则,打开新标签页

    US health department withdraws vaccine advisory panel charter

    2026-05-18T17:48:30.197Z / Reuters

    By Reuters

    May 18, 2026 5:48 PM UTC Updated 2 hours ago

    U.S. Health and Human Services (HHS) Secretary Robert F. Kennedy, Jr. discusses the findings of the Centers for Disease Control and Prevention’s (CDC) latest Autism and Developmental Disabilities Monitoring (ADDM) Network survey, during a press conference at the Department of Health and Human Services in Washington, D.C., U.S.,… Purchase Licensing Rights, opens new tabRead more

    May 18 (Reuters) – The U.S. health department has withdrawn an April charter renewal for a key vaccine advisory panel that ​laid out new membership rules and direction, citing ‌an administrative error, according to a Federal Register notice issued on Monday.

    The Department of Health and Human Services said the withdrawal was ​the result of not having met the timing ​requirements for such changes under federal law.

    Jumpstart your morning with the latest legal news delivered straight to your inbox from The Daily Docket newsletter. Sign up here.

    U.S. Health ​Secretary Robert F. Kennedy Jr. had issued a new charter ​for the Advisory Committee on Immunization Practices, which advises the ​Centers for Disease Control and Prevention on vaccine use in the country, on April 6.

    Advertisement · Scroll to continue

    The advisory panel had been a key piece ​of Kennedy’s broader effort to reshape U.S. vaccine policy. ​Last year, he removed and replaced all 17 independent experts who ‌previously ⁠served on the panel.

    The new charter followed a March 16 decision by Boston-based U.S. District Judge Brian Murphy as part of a court case seeking to overturn some of Kennedy’s ​vaccine-related changes. ​The charter ⁠expanded the role of the panel to include a focus on vaccine risks, vaccine safety ​evidence and what qualified individuals for membership.

    Murphy’s ​ruling ⁠had put a hold on the committee, saying its members did not qualify based on its own charter.

    Advertisement · Scroll to continue

    The Trump administration ⁠last ​month appealed the ruling, which blocked key ​changes under Kennedy’s leadership, including reducing the number of routinely recommended childhood ​vaccinations.

    Reporting by Mariam Sunny in Bengaluru; Editing by Shilpi Majumdar

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles., opens new tab

  • 凯伦·巴斯因提议为甲基苯丙胺使用者提供纳税人资助的牙科护理遭抨击


    巴斯是在一场无家可归问题候选人论坛上发表此番言论的,当时她正面临激烈的连任竞选

    美国东部时间2026年5月18日下午12:39 / 福克斯新闻

    吉米·法伊拉与戴夫·兰多 roast 凯伦·巴斯的最新竞选提议

    喜剧演员戴夫·兰多加入《吉米·法伊拉全美脱口秀》,就洛杉矶市长凯伦·巴斯的言论,后者提议为无家可归的冰毒成瘾者提供免费牙科护理,称此举可帮助他们成为更合格的求职者。

    NEW 您现在可以收听福克斯新闻的文章播报!

    洛杉矶市长凯伦·巴斯提议由纳税人出资为冰毒使用者提供牙科护理,她辩称许多人没有牙齿就无法重建生活,因此遭到强烈反对。

    正在激烈角逐连任、争夺第二个市长任期的巴斯,上周在一场关于该市无家可归危机的候选人论坛上发表了此番言论。

    “你遇到的无家可归者中有多少人完全没有牙齿?”巴斯在交流中说道,“他们没有牙齿。为什么?因为冰毒会腐蚀你的牙齿。”

    “没有牙齿你就无法立足。因此,必须为人们提供全面的医疗保健。”她继续说道。

    洛杉矶市长凯伦·巴斯提议该市为冰毒使用者提供纳税人资助的牙科护理后,迅速引发了强烈反对。(柯比·李/IMAGN 图片

    加州的犯罪与无家可归之争是全国的警钟

    巴斯的言论在保守派中引发了轩然大波,他们抨击这位现任市长的回应,称其完全没有提及解决该市无家可归和毒品问题的根源。

    “一名无家可归的吸毒者刚刚试图刺伤我,”保守派记者达斯汀·格雷奇在社交媒体平台X上写道,他以受该市无家可归危机和毒品疫情影响的洛杉矶居民身份发言。“凯伦·巴斯说:‘没关系,我们会为他们提供免费牙齿,这样他们现在就能成功了。’”

    https://www.foxnews.com/video/6394896609112

    尽管巴斯声称已有进展,但洛杉矶仍然是美国无家可归人口最多的城市之一,批评人士认为,在她的任期内,这场危机持续恶化。

    根据洛杉矶无家可归者服务局发布的统计数据显示,2025年2月初,洛杉矶有超过4.3万人无家可归。

    前国土安全部发言人凯蒂·扎卡里亚也批评巴斯在言论中未提及根本性的毒品问题。

    “只治标,不治本,”扎卡里亚写道。

    “ clueless的凯伦·巴斯说,冰毒成瘾最糟糕的地方在于它会毁掉你的牙齿,”前特朗普政府助理司法部长西奥·沃尔德在X上写道。“套用诺姆·麦克唐纳的话来说:我上次查过了,我以为冰毒成瘾最糟糕的地方明明是冰毒本身!”

    2025年8月6日,洛杉矶人行道上的无家可归者营地。(iStock)

    《洛杉矶时报》所有者称因凯伦·巴斯因能力不足背书其为“错误选择”

    巴斯的发言人未立即回应置评请求。

    72岁的巴斯是建制派民主党人,2011年至2022年担任国会代表洛杉矶选区的席位,她正左右夹击,面临激烈的连任竞选。

    洛杉矶市议员妮提亚·拉曼,44岁,民主党社会主义者成员,正在宣扬自己的进步派资历。与此同时,42岁的前真人秀明星斯宾塞·普拉特则通过抨击巴斯对2025年洛杉矶大火的应对措施,获得了势头,成为一匹黑马,大火摧毁了他的家和许多其他人的房屋。

    这位黑马候选人还抨击巴斯未能扭转该市无家可归和公共安全问题。

    斯宾塞·普拉特因对现任市长凯伦·巴斯不满,于1月启动市长竞选。(艾蒂安·洛朗)

    点击此处下载福克斯新闻应用程序

    普拉特是注册共和党人,尽管该市市长竞选官方为无党派。

    外界普遍预计6月2日的初选将进入决选,得票最高的两位候选人将出现在11月的选票上。

    https://www.foxnews.com/video/6394641214112

    Karen Bass ripped after suggesting taxpayer-funded dental care for meth users

    Bass made the remark during a candidate forum on homelessness as she faces a competitive re-election challenge

    May 18, 2026 12:39pm EDT / Fox News

    Jimmy Failla & Dave Landau Roast Karen Bass Over Latest Campaign Proposal

    Comedian Dave Landau joins Fox Across America With Jimmy Failla to share his thoughts on Los Angeles Mayor Karen Bass insisting that homeless meth addicts should have access to free teeth in an effort to make them more viable job applicants.

    NEW You can now listen to Fox News articles!

    Los Angeles Mayor Karen Bass is facing backlash after suggesting taxpayers should fund dental care for meth users, arguing many cannot rebuild their lives without teeth.

    Bass, who is vying in a crowded June primary for a second mayoral term, made the remark during a candidate forum last week on the city’s homelessness crisis.

    “How many people that you meet that are unhoused don’t have teeth at all?” Bass said during an exchange. “They don’t have teeth. Why? Because meth rots your teeth.”

    “You can’t succeed without teeth. So there needs to be comprehensive healthcare provided to people,” she continued.

    Los Angeles Mayor Karen Bass drew swift backlash after proposing taxpayer-funded dental care for meth users in the city.(Kirby Lee/IMAGN Images)

    CALIFORNIA’S BATTLE OVER CRIME AND HOMELESSNESS IS A WARNING TO THE NATION

    Bass’s comments sparked an uproar among conservatives, who torched the incumbent’s response for appearing to omit any mention of tackling the root causes of the city’s homelessness and drug problems.

    “A homeless drug addict just tried to stab me,” conservative journalist Dustin Grage wrote on the social media platform X, impersonating a Los Angeles resident affected by the city’s homeless crisis and drug epidemic. “Karen Bass: ‘It’s okay, we’re going to provide them free teeth so they can be successful now.’”

    https://www.foxnews.com/video/6394896609112

    Despite Bass’s claims of progress, Los Angeles continues to rank among the cities with the nation’s largest homeless population, with critics arguing the crisis has continued to fester under her watch.

    More than 43,000 individuals in Los Angeles experienced homelessness in early February 2025, according to a count released by the Los Angeles Homeless Services Authority.

    Former Department of Homeland Security spokeswoman Katie Zacharia also criticized Bass for not addressing the underlying drug epidemic in her remarks.

    “Symptoms, never the disease,” Zacharia wrote.

    “Clueless Karen Bass said that the worst part about meth addiction is that it ruins your teeth,” former Trump assistant attorney general Theo Wold wrote on X. “To paraphrase Norm MacDonald: Last time I checked, I thought the worst part about meth addiction was meth!”

    A homeless person clears trash at a homeless camp on a sidewalk in Los Angeles on Aug. 6, 2025.(iStock)

    LA TIMES OWNER SAYS ENDORSING KAREN BASS WAS A ‘MISTAKE’ DUE TO INCOMPETENCE

    A spokesperson for Bass did not immediately respond to a request for comment.

    Bass, 72, an establishment Democrat who represented a Los Angeles-based seat in Congress from 2011 to 2022, is facing a competitive re-election challenge from her left and right flank.

    Los Angeles City Council member Nithya Raman, 44, a member of the Democratic Socialists of America, is touting her progressive bona fides. Meanwhile, former reality television star Spencer Pratt, 42, is emerging as a dark horse candidate after gaining momentum by hammering Bass’s response to the devastating 2025 Los Angeles fires that obliterated his home and many others.

    The upstart candidate has also ripped Bass’s failure to turn the corner on the city’s homelessness and public safety problems.

    Spencer Pratt launched his mayoral campaign in January after being dissatisfied with incumbent Mayor Karen Bass.(Etienne Laurent)

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    Pratt is a registered Republican, though the city’s mayoral contest is officially nonpartisan.

    The June 2 primary is widely expected to go into a runoff election in which the top two vote-getters would appear on the ballot in November.

    https://www.foxnews.com/video/6394641214112

  • 特朗普称在海湾伙伴国请求后,他已取消“原定对伊朗发动的袭击”计划


    2026年5月18日 / 美国东部时间下午3:53 / 哥伦比亚广播公司(CBS News)

    华盛顿——特朗普总统周一表示,在美国海湾伙伴国请求其继续开展谈判后,他已取消了原定于周二对伊朗发动的美军袭击计划。

    总统于周一下午在Truth Social平台发布了这一宣布,此前卡塔尔、沙特阿拉伯和阿拉伯联合酋长国的领导人提出了相关请求。伊朗方面表示,已通过巴基斯坦调停人向特朗普政府转达了一份经过修订的协议条款方案。

    “卡塔尔埃米尔塔米姆·本·哈马德·阿勒萨尼、沙特阿拉伯王储穆罕默德·本·萨勒曼·阿勒沙特以及阿拉伯联合酋长国总统穆罕默德·本·扎耶德·阿勒纳哈扬都请求我们推迟原定于明日对伊朗伊斯兰共和国发动的军事袭击,理由是目前正在进行严肃的谈判,且他们认为,作为伟大的领袖和盟友,我们将达成一份对美利坚合众国以及中东乃至所有国家都非常有利的协议,”特朗普写道。

    “重要的是,这份协议将明确规定伊朗绝不允许拥有核武器!”他在后续帖文中补充道。“基于对上述领导人的尊重,我已指示国防部长皮特·赫格斯、参谋长联席会议主席丹尼尔·凯恩将军以及美国军方:我们明日不会发动原定对伊朗的袭击,但同时也已指示他们随时待命,一旦无法达成可接受的协议,就立即对伊朗发动全面大规模进攻。感谢大家对此事的关注!”

    应巴基斯坦领导人的请求,特朗普还将原本于4月7日启动的停火协议无限期延长。

    在停火期间,五角大楼曾表示,若总统下令,美军已做好恢复对伊朗打击行动的准备。

    上周末,特朗普警告伊朗,接受和平协议的“时间正在倒计时”,并称如果伊朗伊斯兰共和国的领导人“不快点行动起来”,伊朗“将被彻底打垮”。

    霍尔木兹海峡目前实际上处于封闭状态,这持续扰乱了石油市场,并对相关依赖行业造成影响。

    埃莉诺·沃森与塔克·里尔对本文亦有贡献。

    https://www.cbsnews.com/video/where-things-stand-between-the-us-and-iran-as-trump-ramps-up-threats/

    Trump says he’s called off plans for “scheduled attack of Iran” after request from Gulf partners

    May 18, 2026 / 3:53 PM EDT / CBS News

    Washington — President Trump said Monday that he’s called off a U.S. attack on Iran that had been “scheduled” for Tuesday, after the United States’ Gulf partners requested it to allow for continued negotiations.

    The president made the announcement on Truth Social Monday afternoon, following a request from the leaders of Qatar, Saudi Arabia, and the United Arab Emirates. Iran says it’s relayed an amended set of terms for a possible deal to the Trump administration, through Pakistani mediators.

    “I have been asked by the Emir of Qatar, Tamim bin Hamad Al Thani, the Crown Prince of Saudi Arabia, Mohammed bin Salman Al Saud, and the President of the United Arab Emirates, Mohamed bin Zayed Al Nahyan, to hold off on our planned Military attack of the Islamic Republic of Iran, which was scheduled for tomorrow, in that serious negotiations are now taking place, and that, in their opinion, as Great Leaders and Allies, a Deal will be made, which will be very acceptable to the United States of America, as well as all Countries in the Middle East, and beyond,” Mr. Trump wrote.

    “This Deal will include, importantly, NO NUCLEAR WEAPONS FOR IRAN!” he continued in the post. “Based on my respect for the above mentioned Leaders, I have instructed Secretary of War, Pete Hegseth, The Chairman of The Joint Chiefs of Staff, General Daniel Caine, and The United States Military, that we will NOT be doing the scheduled attack of Iran tomorrow, but have further instructed them to be prepared to go forward with a full, large scale assault of Iran, on a moment’s notice, in the event that an acceptable Deal is not reached. Thank you for your attention to this matter!”

    Mr. Trump also extended his original April 7 ceasefire indefinitely at the request of Pakistan’s leaders.

    During the ceasefire, the Pentagon has said that it has planned for the possibility of resuming strikes against Iran, if the president decided to do so.

    Over the weekend, the president warned the “clock is ticking” for Iran to accept a peace agreement, saying there “won’t be anything left of them” if the leaders of the Islamic Republic don’t “get moving, FAST.”

    The Strait of Hormuz remains effectively closed, continuing to roil the oil market and affect the sectors that depend on it.

    Eleanor Watson and Tucker Reals contributed to this report.

    https://www.cbsnews.com/video/where-things-stand-between-the-us-and-iran-as-trump-ramps-up-threats/