博客

  • 特朗普政府下令绿卡申请人离开美国,需回国申请绿卡


    2026年5月22日 美国东部时间13:49 / 福克斯新闻频道

    梅耶·马斯克借此回顾了自己作为加拿大移民申请绿卡的漫长过程

    作者:亚历山德拉·科赫、比尔·梅卢金 福克斯新闻

    【可点击收听福克斯新闻文章】

    blob:https://www.foxnews.com/f96ed473-60c4-4395-b346-5e46c7bc9cbd

    收听本文
    时长4分钟

    美国公民及移民服务局(USCIS)周五宣布了移民政策的重大调整,规定已提交绿卡或合法永久居民身份申请的非美国公民必须无限期离开美国——即便他们目前合法身处美国,也无论其配偶或子女是否为美国公民。

    此后,绿卡申请人将需离开美国,通过美国国务院的领事程序在境外等待申请审批。

    美国公民及移民服务局表示,仅在特殊情况下、并基于个案审查,才会批准“身份调整”申请。


    特朗普政府能否驱逐绿卡持有者?以下是他们在美国享有的权利

    2026年3月9日周一,美国公民和绿卡持有者在新泽西州纽瓦克国际机场排队接受入境检查。(福克斯新闻数字频道)

    特朗普政府的立场始终是:持学生签证、旅游签证或临时工作身份入境美国的非公民,应在签证或身份到期后离开美国,临时入境许可不应成为申请绿卡的第一步。

    官员们称,这项政策符合法律的初衷,但预计将会引发诉讼。

    “我们正回归法律的初衷,确保外籍人士正确遵循我国的移民体系,”美国公民及移民服务局发言人扎克·卡勒在一份声明中写道。“从今往后,临时身处美国且希望申请绿卡的外籍人士必须返回本国申请,特殊情况除外。这项政策将让我们的移民体系回归法律本意,而非鼓励钻制度空子。”

    目前尚不清楚美国移民和海关执法局(ICE)是否会开始驱逐绿卡申请人。(约翰·摩尔/盖蒂图片社)


    “可耻”:合法移民 amid 持续的边境危机面临 uphill battle(注:原文为英文俚语,保留原文以准确传达语境)

    卡勒补充道,当非公民在本国申请绿卡时,将减少寻找和驱逐那些“决定躲入暗处”、在居留申请被拒后非法滞留美国的人员的需求。

    “非移民群体,比如学生、临时劳工或旅游签证持有者,来美国是为了短期停留和特定目的,”他说。“我们的体系设计初衷就是让他们在访问结束后离开。他们的到访不应成为绿卡申请的第一步。”

    2025年6月4日,在纽约曼哈顿举行的正式入籍仪式上,美国公民身份候选人在领取入籍证书前就座。此次仪式共有来自39个国家的120名申请人领取了证书。(罗伯特·尼克尔尔斯伯格/盖蒂图片社)


    “遵守法律能让大多数此类案件由国务院在海外的美国领事馆处理,同时腾出有限的美国公民及移民服务局资源,专注处理其职权范围内的其他案件,包括暴力犯罪和人口贩运受害者的签证申请、入籍申请及其他优先事项,”卡勒补充道。“法律的制定自有其道理,尽管多年来该法律一直被忽视,但遵守它将让我们的体系更公平、更高效。”

    这项政策调整的批评者指出,许多逾期滞留者拥有美国公民配偶或子女,他们依法纳税、填补劳动力缺口,如果被驱逐出境,将面临漫长的审批延误和人道主义问题。

    目前尚不清楚美国移民和海关执法局是否会开始驱逐绿卡申请人。

    点击此处下载福克斯新闻应用

    埃隆·马斯克的母亲梅耶·马斯克在X平台上对这项政策变化作出回应。

    “当年我申请绿卡时,必须完成多次疫苗接种、健康检查和肺部X光检查,”梅耶·马斯克在帖子中写道。“因为我是加拿大人,我得飞往蒙特利尔重做肺部X光检查,以确认是同一人。然而,当X光片需要送到我朋友家时,送货卡车因为厚冰被困在桥上。我不得不多待一天。一切都不容易。又过了五年我才拿到公民身份。不过这一切都值得。”

    美国公民自由联盟(ACLU)未立即回应福克斯新闻数字频道的置评请求。

    亚历山德拉·科赫是福克斯新闻数字频道记者,负责报道突发新闻,聚焦影响全国舆论的重大事件。

    她曾报道过重大全国性危机,包括洛杉矶山火、波托马克河和哈德逊河航空灾难、博尔德恐怖袭击以及德克萨斯州丘陵地区洪水灾害。

    Trump administration orders green card applicants to leave the US, apply from their home countries

    May 22, 2026 1:49pm EDT / Fox News

    Maye Musk reacted by recounting her own lengthy green card process as a Canadian immigrant

    By Alexandra Koch, Bill Melugin, Fox News

    NEW You can now listen to Fox News articles!

    blob:https://www.foxnews.com/f96ed473-60c4-4395-b346-5e46c7bc9cbd

    Listen to this article

    4 min

    U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS) announced on Friday a major shift in immigration policy, dictating that noncitizens in the U.S. who have applied for a green card, or lawful permanent resident status, must leave the country indefinitely — even if they are in the country legally and regardless of whether they have spouses or children with citizenship.

    Green card petitioners will then be required to wait for their application to be processed outside the country through consular processing via the U.S. Department of State.

    USCIS said it will grant “adjustment of status” only in extraordinary circumstances, on a case-by-case basis.

    CAN THE TRUMP ADMINISTRATION DEPORT GREEN CARD HOLDERS? HERE’S WHAT RIGHTS THEY HAVE IN THE US

    U.S. citizens and green card holders stand in a long line to clear immigration at Newark international airport in Newark, N.J., on Monday, March 9, 2026.(Fox News Digital)

    The Trump administration’s position remains that when noncitizens travel into the country via student visas, tourist visas or temporary work status, they are supposed to leave once that term expires and that temporary permission to be in the U.S. should not serve as the first step toward getting a green card.

    Officials claim the policy reflects the original intentions of the law, though lawsuits and litigation are expected to follow.

    “We’re returning to the original intent of the law to ensure aliens navigate our nation’s immigration system properly,” USCIS spokesperson Zach Kahler wrote in a statement. “From now on, an alien who is in the U.S. temporarily and wants a green card must return to their home country to apply, except in extraordinary circumstances. This policy allows our immigration system to function as the law intended instead of incentivizing loopholes.”

    It is unclear if Immigration and Customs Enforcement (ICE) will begin deporting green card applicants.(John Moore/Getty Images)

    ‘SHAMEFUL’: LEGAL IMMIGRANTS FACE UPHILL BATTLE AMID ONGOING BORDER CRISIS

    Kahler added that when noncitizens apply for a green card from their home country, it reduces the need to find and remove those who “decide to slip into the shadows” and remain in the U.S. illegally after being denied residency.

    “Nonimmigrants, like students, temporary workers or people on tourist visas, come to the U.S. for a short time and for a specific purpose,” he said. “Our system is designed for them to leave when their visit is over. Their visit should not function as the first step in the green card process.

    Candidates for U.S. citizenship sit before receiving their certificates of naturalization during a formal ceremony in Manhattan, New York City, on June 4, 2025. One hundred twenty applicants from 39 countries received their certificates at the ceremony.(Robert Nickelsberg/Getty Images)

    “Following the law allows the majority of these cases to be handled by the State Department at U.S. consular offices abroad and frees up limited USCIS resources to focus on processing other cases that fall under its purview, including visas for victims of violent crime and human trafficking, naturalization applications and other priorities,” Kahler added. “The law was written this way for a reason, and despite the fact that it has been ignored for years, following it will help make our system fairer and more efficient.”

    Critics of the policy shift argue many overstays have U.S. citizen spouses or children, pay taxes and fill labor shortages and, if removed from the country, will face long processing delays and humanitarian concerns.

    It is unclear if Immigration and Customs Enforcement (ICE) will begin deporting green card applicants.

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    Maye Musk, Elon Musk’s mother, took to X to react to the policy change.

    “When I wanted to get my green card, I had to have numerous vaccinations, health tests and a lung x-ray,” Maye Musk wrote in a post. “Because I was Canadian, I had to fly to Montreal to have a lung x-ray again to confirm that it’s the same person. However, when the x-ray had to be delivered to me at my friend’s home, the delivery truck was stuck on a bridge because of thick ice. I had to stay an extra day. Nothing was easy. It took another five years before I could get citizenship. Worth it.”

    The American Civil Liberties Union (ACLU) did not immediately respond to Fox News Digital’s request for comment.

    Alexandra Koch is a Fox News Digital journalist who covers breaking news, with a focus on high-impact events that shape national conversation.

    She has covered major national crises, including the L.A. wildfires, Potomac and Hudson River aviation disasters, Boulder terror attack, and Texas Hill Country floods.

  • 凯文·沃什在白宫宣誓就任美联储新任主席,接替鲍威尔


    2026年5月22日 / 美国东部时间下午3:33 / 哥伦比亚广播公司(CBS)新闻

    华盛顿讯 —— 周五,凯文·沃什在白宫宣誓就任美联储主席,从杰罗姆·鲍威尔手中接过这家央行的掌舵权。

    “通过此次宣誓,我承担起了一项崇高而庄严的责任。”沃什说道。

    “我们美联储的使命是促进物价稳定和实现充分就业,”他说,“当我们以智慧和清晰的头脑、独立性和决心追求这些目标时,通胀可以得到抑制,经济增长会更强劲,实际可支配收入会更高,美国也将更加繁荣。同样重要的是,美国在世界上的地位将更加稳固。”

    沃什表示,他将“领导一个以改革为导向的美联储,汲取过往成功与失败的经验教训,摒弃僵化的框架与模型,并坚守清晰的诚信与业绩标准。”

    特朗普总统在白宫东厅介绍了沃什,在场的听众包括最高法院大法官、国会议员、内阁成员以及商界领袖。克拉伦斯·托马斯大法官为沃什主持了就职宣誓。沃什在妻子手持的圣经上进行了宣誓。

    “说实话,我是真心实意的,这话绝非客套——我希望凯文能够完全独立行事,”特朗普先生说道,“我希望他保持独立,出色完成工作。别盯着我,也别在意任何人,只管做好自己的事,出色完成任务,好吗?”


    image
    2026年5月22日,凯文·沃什在白宫东厅接受最高法院大法官克拉伦斯·托马斯宣誓,就任美联储主席。罗伯托·施密特 / 盖蒂图片社

    特朗普总统表示,他认为沃什“将被铭记为美联储有史以来最伟大的主席之一”,并补充称沃什拥有“极少数人才具备的能力”,且“备受所有人尊敬”。

    特朗普向来毫不掩饰他对美联储的期望。数月来,他一直敦促央行快速降息,并严厉抨击鲍威尔降息步伐缓慢且谨慎。降息或许能提振经济增长、降低借贷成本,但也可能导致通胀反弹。

    周五,总统并未直接表明希望美联储降息,但确实推动央行优先考虑经济增长。

    “值得庆幸的是,与他的一些前任不同,凯文明白经济繁荣是件好事,”特朗普先生说,“我们想要遏制通胀,但我们不想阻止经济腾飞……你不必因为经济形势向好就停下发展的脚步。”

    过去一年,特朗普在降息诉求上表达得更为明确。他称鲍威尔为“白痴”“顽固的骡子”和“蠢货”,并公开流露过解雇鲍威尔的想法。鲍威尔曾指控司法部发起刑事调查,以胁迫他调整货币政策立场,检方对此予以否认,但一名法官支持了鲍威尔的说法。司法部于上月终止了该调查,因为美联储内部监察机构已接手此事。

    鲍威尔自2018年起担任美联储主席,带领央行度过了新冠疫情以及通胀大幅飙升的时期。

    沃什誓言将维护美联储在货币政策上的独立性,他曾对议员表示,绝不会“按照特朗普先生的要求预先确定利率”。他暗示愿意与特朗普政府在其他议题上开展合作,并于去年提出,美联储与财政部可以就央行资产负债表达成新的“协议”。

    目前尚不清楚沃什是否会满足总统的降息诉求。货币政策由12名美联储高级官员组成的委员会决定,尽管主席通常拥有较大话语权,但沃什仍需说服委员会成员降息是合理之举。

    当前,美联储正面临棘手的经济形势。通胀率仍高于美联储2%的目标,且受伊朗战争影响,3月份通胀率出现飙升。部分支持降息的人士担忧劳动力市场可能走弱,尽管就业数据一直表现强劲。

    利率制定委员会成员意见存在分歧——其中一些人并不认为应该降息。该委员会在4月的上次会议上投票决定维持利率不变,但有三名成员反对美联储会后声明中暗示降息的表述。根据本周早些时候公布的会议纪要,“多数”与会者认为,如果通胀持续高于每年2%的水平,可能有必要加息。

    金融市场也预计短期内不会降息。芝加哥商品交易所集团(CME Group)的美联储观察工具(FedWatch)追踪市场情绪,数据显示,投资者认为委员会在6月的下次会议上维持利率不变的可能性最大,到今年年底,投资者认为利率维持在当前水平以上的概率接近70%。

    与传统做法不同的是,鲍威尔仍将参与决策。他计划继续留在美联储理事会——这使他有权在利率制定委员会中拥有席位——直到他认为司法部的调查“彻底结束”。

    沃什本人并未暗示是否会推行降息政策。

    沃什2006年至2011年曾在美联储理事会任职,当时以鹰派立场著称,以主张紧缩货币政策而闻名。但去年,他公开支持降息,并认为人工智能将压低通胀、提振生产率,为美联储放松货币政策留出空间。这可能会在利率制定委员会引发争议:至少另有一名成员认为,人工智能热潮可能会推高通胀。

    曾与沃什一同在美联储理事会任职、并在前总统乔治·W·布什时期担任经济幕僚的兰德尔·克罗兹纳上周对CBS新闻表示,他不认为沃什会屈服于短期政治压力。

    “凯文是一名长远的战略思想家,”现任芝加哥大学教授的克罗兹纳说道,“他明白,要办成事,你需要……围绕目标达成共识。你不能一上来就说‘把他们都换掉,我想这么做或者那么做’。这不会有什么效果。”

    凯瑟琳·沃森为本报道撰稿。

    Kevin Warsh sworn in as new Fed chair at White House, replacing Powell

    May 22, 2026 / 3:33 PM EDT / CBS News

    Washington — Kevin Warsh was sworn in as the chairman of the Federal Reserve on Friday, taking the reins of the central bank from Jerome Powell after a ceremony at the White House.

    “With this oath, I’ve accepted a high and solemn responsibility,” Warsh said.

    “Our mandate at the Fed is to promote price stability and maximum employment,” he said. “When we pursue those aims with wisdom and clarity, independence and resolve, inflation can be lower, growth stronger, real take-home pay higher and America can be more prosperous. And no less important, America’s place in the world more secure.”

    Warsh said he will “lead a reform-oriented Federal Reserve, learning from past successes and mistakes both, escaping static frameworks and models, and upholding clear standards of integrity and performance.”

    President Trump introduced Warsh in the White House East Room, addressing a crowd that included Supreme Court justices, members of Congress, Cabinet members and business leaders. Justice Clarence Thomas swore Warsh into office. He took the oath on a Bible held by his wife.

    “Honestly, I really mean this, this is not said in any other way, I want Kevin to be totally independent,” Mr. Trump said. “I want him to be independent and just do a great job. Don’t look at me, don’t look at anybody, just do your own thing and do a great job, OK?”

    Kevin Warsh takes the oath of office from Supreme Court Justice Clarence Thomas to become Fed chairman in the East Room of the White House on May 22, 2026. Roberto Schmidt / Getty Images

    The president said he thinks Warsh “will go down as one of the truly great chairmen of the Federal Reserve that we’ve ever had,” adding that he has “abilities that very few people have” and is “respected by everybody.”

    Mr. Trump hasn’t been shy about his goals for the Federal Reserve. For months, he has pushed the central bank to rapidly slash interest rates, and he’s attacked Powell relentlessly for lowering rates at a slow and cautious clip. Lower rates could boost economic growth and cut borrowing costs, but they could also cause inflation to resurge.

    The president didn’t say outright on Friday that he wants the Fed to lower interest rates, but he did push the central bank to prioritize economic growth.

    “Thankfully, unlike some of his predecessors, Kevin understands that when the economy is booming, that’s a good thing,” Mr. Trump said. “We want to stop inflation, but we don’t want to stop greatness. … You don’t have to stop the world because you’re doing well.”

    Over the last year, the president has been more explicit about his desire for lower rates. He branded Powell a “numbskull,” a “stubborn mule” and a “moron,” and openly flirted with firing him. Powell alleged that the Justice Department launched a criminal investigation in order to intimidate him into adjusting his monetary policy views, which prosecutors denied but a judge agreed with. Prosecutors closed the probe last month because the Fed’s internal watchdog is taking it over.

    Powell has chaired the Fed since 2018, steering the central bank through the COVID-19 pandemic and a severe run-up in inflation.

    Warsh has vowed to preserve the Fed’s independence over monetary policy, telling lawmakers he will never “predetermine” interest rates at Mr. Trump’s request. He has suggested he’s open to working with the Trump administration on other issues, arguing last year that the Fed and the Treasury Department could strike a new “accord” governing the central bank’s balance sheet.

    It’s unclear whether Warsh will deliver on the president’s desire for lower rates. Monetary policy decisions are made by a committee of 12 top Fed officials, and while the chair usually has a lot of sway, Warsh would still need to persuade the panel that rate cuts make sense.

    Right now, the Fed is dealing with a tricky economic picture. Inflation is still above the Fed’s 2% target, and it spiked in March due to the Iran war. Some supporters of rate cuts are concerned the labor market could weaken, though employment figures have been strong.

    Members of the rate-setting committee are divided — and some of them seem unconvinced that they should ease rates. The panel voted to leave rates stable at its last meeting in April, but three members objected to a sentence in the Fed’s post-meeting statement that hinted at cuts. A “majority” of participants felt that a rate increase would probably be necessary if inflation remains stuck above 2% per year, according to meeting minutes released earlier this week.

    Financial markets also don’t expect an interest rate cut any time soon. Investors believe the most likely scenario is for the committee to leave rates stable at its next meeting in June, and by the end of the year, investors think there’s a nearly 70% chance that rates will be above their current levels, according to CME Group’s FedWatch, which tracks market sentiment.

    In a break with tradition, one of the deciders will be Powell. He is planning to remain on the Fed’s Board of Governors — entitling him to a seat on the rate-setting committee — until he decides the Justice Department probe is “well and truly over.”

    Warsh, for his part, has not hinted at whether he will pursue rate cuts.

    When Warsh served on the Fed board from 2006 to 2011, he had a reputation as a hawk, known for preferring tighter monetary policy. But last year, he came out in favor of lower rates, and he has argued that artificial intelligence will push down inflation and boost productivity, giving the Fed room to ease up. That could be a point of debate on the rate-setting committee: At least one other member thinks the AI boom might cause higher inflation.

    Randall Kroszner — who served with Warsh on the Fed board and as an economic staffer under former President George W. Bush — told CBS News last week he does not expect Warsh to give into short-term political pressure.

    “Kevin is a long-run strategic thinker,” said Kroszner, who is now a University of Chicago professor. “He understands that to get things done, you need to … build a consensus around things. You can’t just come in and say, ‘Off with their heads, I want to do this or I want to do that.’ That’s not going to be very effective.”

    Kathryn Watson contributed to this report.

  • 特朗普称自己“未参与”设立“反武器化”基金,如今改口称曾批准该项目


    2026年5月22日 / 美国东部时间中午12:11 / 哥伦比亚广播公司(CBS)新闻

    华盛顿专电 特朗普总统周五为美国司法部新设立的17亿美元“反武器化”基金辩护,并表示自己曾“批准”该基金推进,就在几天前,这位总统还声称自己并未参与该基金的设立。

    在Truth Social平台的一篇发帖中,特朗普先生表示,他本可以在针对国税局的民事诉讼和解中获得巨额赔偿——该诉讼源于其税单信息泄露。但他最终决定帮助那些他所称的被拜登政府不公平针对的人。

    “我放弃了巨额资金,才批准了刚刚宣布的反武器化基金落地,”这位总统写道。“我本可以就我的案件达成和解,包括非法泄露我的税单以及同样非法的闯入海湖庄园事件,从而获得一笔巨款。但相反,我正在帮助那些被邪恶、腐败且被武器化的拜登政府严重迫害的人们,让他们终于得到正义!”

    本周早些时候,特朗普曾两次声称自己未参与其诉讼的和解以及司法部周一宣布的该基金的设立。
    “这项基金反响非常好,我得说。我对此了解不多。我完全没有参与它的设立和谈判,”他周一在一场活动中谈到该基金时说道。“但这笔钱将用于赔偿那些遭受了恶劣对待的人。”

    他周三在接受记者采访时再次重申,自己“未参与和解”。

    针对哥伦比亚广播公司的置评请求,一名白宫官员表示:“不存在矛盾之处。正如总统所说,他没有参与该基金的设立,但他本可以选择和解自己的案件,从而阻止该基金的成立。国税局泄露了总统的税单,实施该犯罪行为的人目前正在狱中服刑。该基金旨在为所有遭受武器化伤害的人追究责任——无论其政治派别如何。”

    美国司法部表示,这笔17亿美元的“反武器化基金”旨在“建立一套系统化程序,审理并纠正那些遭受武器化滥用和诉讼骚扰的人的诉求”。由总检察长任命的委员会将决定支付款项。

    美国司法部面临着要求提供该基金更多细节的压力,包括其运作方式以及哪些人可以获得资助。周四在一场闭门会议上,参议院共和党人向代理司法部长托德·布兰奇施压,要求其提供有关该项目的更多信息。多名共和党参议员担忧,那些在2021年1月6日国会山骚乱中袭击执法人员并随后被特朗普赦免的人,将会获得这笔资金。

    目前已有多人表示打算申请这17亿美元基金的拨款,包括特朗普的前律师、如今已是总统激烈批评者的迈克尔·科恩,以及前特朗普顾问迈克尔·卡普托。

    极右翼组织“骄傲男孩”前领袖恩里克·塔里奥也暗示他可能会寻求该基金的赔偿。塔里奥因在1月6日国会山骚乱中的角色被判定犯有煽动阴谋罪,被判处22年监禁。他是1500多名因1月6日骚乱相关罪名被定罪、并在特朗普第二任期首日获得赦免的人员之一。

    根据针对国税局诉讼的和解协议条款,特朗普及其参与诉讼的两个儿子将从美国政府获得“正式道歉”,但不会获得任何金钱赔偿或损害赔偿。该协议还永久禁止国税局就此前提交的纳税申报单对特朗普或其公司提出任何索赔。总统还被豁免了与“诉讼骚扰和/或武器化”相关的索赔,不过相关条款并未作出明确定义。

    Trump, who claimed he “wasn’t involved” in creation of “anti-weaponization” fund, now says he allowed it

    May 22, 2026 / 12:11 PM EDT / CBS News

    Washington — President Trump on Friday defended the Justice Department’s new $1.7 billion “anti-weaponization” fund and said he had “allowed” it to go forward, just days after the president asserted he was not involved in its creation.

    In a post on Truth Social, Mr. Trump said that he could have received a significant amount of money as part of a settlement of the civil lawsuit he filed against the Internal Revenue Service over a leak of his tax returns, but instead decided to assist others who he claimed were unfairly targeted by the Biden administration.

    “I gave up a lot of money in allowing the just announced Anti-Weaponization Fund to go forward,” the president wrote. “I could have settled my case, including the illegal release of my Tax Returns and the equally illegal BREAK IN of Mar-a-Lago, for an absolute fortune. Instead, I am helping others, who were so badly abused by an evil, corrupt, and weaponized Biden Administration, receive, at long last, JUSTICE!”

    Earlier this week, Mr. Trump twice claimed he was not involved in the settlement of his lawsuit and the creation of the fund announced by the Justice Department on Monday.

    “It’s been very well received, I have to tell you. I know very little about it. I wasn’t involved in the whole creation of it and the negotiation,” he said of the fund during an event Monday. “But this is reimbursing people who were horribly treated.”

    He reiterated Wednesday to reporters that he “wasn’t involved in the settlement.”

    In response to a request for comment to CBS News, a White House official said: “There is no discrepancy. As the President said, he was not involved in the creation of the fund, but he could have chosen to settle his case, therefore preventing the fund. The IRS leaked the President’s tax returns, and the individual who committed the crime is currently sitting in prison. The fund is about accountability for anyone who was a victim of weaponization — regardless of political affiliation.”

    The Justice Department says the $1.7 billion fund, called the Anti-Weaponization Fund, aims to “provide a systematic process to hear and redress claims of others who suffered weaponization and lawfare.”A board appointed by the attorney general would determine payments.

    The Justice Department has come under pressure to provide additional details about the fund, including how it will operate and who could receive payments. During a closed-door meeting Thursday, Senate Republicans pressed Acting Attorney General Todd Blanche for more information about the program. Several GOP senators have raised concerns that people who were convicted of assaulting law enforcement — and later pardoned by Mr. Trump — during the Jan. 6, 2021, attack on the U.S. Capitol would receive money.

    Already, some have said they intend to apply for payouts from the $1.7 billion pot, including Michael Cohen, a former lawyer to Mr. Trump who is now a fervent critic of the president, and former Trump adviser Michael Caputo.

    Enrique Tarrio, the former leader of the far-right group the Proud Boys, also suggested he may seek compensation from the fund. Tarrio was convicted of seditious conspiracy and sentenced to 22 years in prison for his role in the Jan. 6 assault. He was among the more than 1,500 defendants who were convicted of crimes stemming from the Jan. 6 attack and received clemency from Mr. Trump on the first day of his second term.

    Under the terms of the settlement deal over his IRS lawsuit, Mr. Trump and two of his sons, who were part of the suit, will receive a “formal apology” from the U.S. government, but will not receive any monetary payment or damages. The agreement also permanently bars the IRS from pursuing any claims against Mr. Trump or his company arising out of previously-filed tax returns. The president is also shielded from claims stemming from “lawfare and/or weaponization,” though the terms are not defined.

  • 众议院共和党人怒斥参议院推迟移民和解法案:“我非常沮丧”


    2026年5月22日美国东部时间12:20 / 福克斯新闻

    特朗普曾要求在6月1日前将法案摆在他的办公桌上,但共和党人无法赶上这一截止日期

    https://www.foxnews.com/video/6396305770112

    陷入僵局的国会共和党领导人让议员们放假至6月返回

    福克斯新闻首席国会记者查德·珀格拉姆在《特别报道》节目中报道了国会共和党人就18亿美元补偿基金产生的分歧。

    NEW 您现在可以收听福克斯新闻文章!

    据报道,众议院共和党人对参议院共和党人本周推迟就移民执法相关的预算和解法案进行投票、而是选择拖延战术的做法感到不满。

    据《国会山报》报道,佛罗里达州共和党众议员拜伦·唐纳兹表示:“参议院再次证明,他们甚至不知道如何妥善完成自己的工作。”

    唐纳德·特朗普总统正在支持唐纳兹竞选佛罗里达州州长。

    据该媒体报道,田纳西州共和党众议员蒂姆·伯切特表示:“这太懦弱了,我非常沮丧。他们应该履职。他们不想工作……参议院应该向那边的领导层问责。如果众议院这么做了,我也会这么做。”

    参议院共和党人就特朗普司法部“反武器化基金”爆发争执,推迟移民与海关执法局、边境巡逻局拨款

    2026年5月21日周四,华盛顿特区美国国会大厦。(亚伦·施瓦茨/彭博社 via 盖蒂图片社)

    据《国会山报》报道,内布拉斯加州共和党众议员迈克·弗洛德表示:“我对法案未能通过感到沮丧,但我希望他们回来后能完成工作,我想我们可以搞定这件事。”

    福克斯新闻数字频道已联系白宫。

    唐纳德·特朗普总统曾于4月在真相社交平台上表示,他希望在6月1日前将一项法案摆在他的办公桌上,为美国移民与海关执法局和美国边境巡逻局提供资金。

    司法部近日宣布设立“反武器化基金”,并在一份新闻稿中指出,“作为唐纳德·J·特朗普总统诉国税局和解协议的一部分,司法部长设立了‘反武器化基金’,以建立系统性程序,听取和纠正那些遭受武器化诉讼和法律战的人的诉求。”

    特朗普政府回击针对反武器化基金的“政治分肥基金”攻击,并阐明资格认定标准

    代理司法部长托德·布兰奇周四会见了参议院共和党人。

    多位消息人士告诉福克斯新闻数字频道,超过24名共和党人向布兰奇质问该基金可设置何种保障条款,特别是2021年1月6日骚乱期间袭警的定罪者能否被排除在外。

    鉴于负责监督司法部的参议院司法委员会是该和解程序的重要组成部分,相关方面一直在讨论将这些保障条款纳入和解法案。

    司法部发言人告诉福克斯新闻数字频道,布兰奇就和解协议进行了“富有成效的讨论”。

    “他明确表示,周一宣布的反武器化基金与和解方案毫无关系。事实上,总统在和解方案中寻求的资金,没有一分钱会用于与该基金相关的任何事项,”该发言人说道。“我们将继续与参议院合作,批准关键的和解资金。”

    2026年5月20日,唐纳德·特朗普总统抵达康涅狄格州新伦敦市美国海岸警卫队学院学员纪念场的毕业典礼。(奇普·索莫德维拉/盖蒂图片社)

    点击此处下载福克斯新闻应用程序

    特朗普在周五的真相社交帖子中宣称:“我放弃了大量资金,才让刚刚宣布的反武器化基金得以推进。我本可以了结我的案件,包括非法公布我的纳税申报单以及同样非法的闯入海湖庄园事件,从而获得巨额赔偿。相反,我正在帮助那些被邪恶、腐败且武器化的拜登政府严重虐待的人,终于得到正义!”

    福克斯新闻数字频道的亚历克斯·米勒和福克斯新闻频道的查德·珀格拉姆对本文亦有贡献。

    亚历克斯·尼茨贝格是福克斯新闻数字频道的撰稿人

    House Republicans rip into Senate for delaying immigration reconciliation package: ‘I’m very frustrated’

    May 22, 2026 12:20pm EDT / Fox News

    Trump wanted a bill on his desk by June 1, but the GOP will not meet that deadline

    https://www.foxnews.com/video/6396305770112

    Deadlocked GOP congressional leaders send lawmakers home until June

    Fox News chief congressional correspondent Chad Pergram reports on division amongst congressional Republicans over a $1.8 billion compensation fund on ‘Special Report.’

    NEW You can now listen to Fox News articles!

    House Republicans are reportedly frustrated by the Senate GOP’s move to kick the can down the road instead of voting on a budget reconciliation package pertaining to immigration enforcement this week.

    “The Senate’s demonstrated once again that they don’t even know how to get their work done properly,” Republican Rep. Byron Donalds of Florida said, according to The Hill.

    President Donald Trump is backing Donalds for Florida governor.

    “It’s gutless, and I’m very frustrated,” Republican Rep. Tim Burchett of Tennessee said, according to the outlet. “They need to work. They didn’t want to work …. The Senate ought to be calling on the leadership over there. If the House did it, I’d be doing it too.”

    SENATE GOP ERUPTS OVER TRUMP DOJ ‘ANTI-WEAPONIZATION’ FUND, PUNTS ICE, BORDER PATROL FUNDING

    The U.S. Capitol in Washington, D.C., on Thursday, May 21, 2026.(Aaron Schwartz/Bloomberg via Getty Images)

    “I’m frustrated that it’s not done, but hopeful that they can finish it up when they come back, I guess, and we can get this done,” Rep. Mike Flood, R-Neb., said, according to The Hill.

    Fox News Digital reached out to the White House.

    President Donald Trump indicated on Truth Social in April that he wanted a bill on his desk by June 1 to provide funding for U.S. Immigration and Customs Enforcement and U.S. Border Patrol.

    The Justice Department recently announced an “Anti-weaponization Fund,” noting in a press release “that as a part of the settlement agreement in President Donald J. Trump v. Internal Revenue Service,the Attorney General established ‘The Anti-Weaponization Fund’ to provide a systematic process to hear and redress claims of others who suffered weaponization and lawfare.”

    TRUMP ADMIN PUSHES BACK ON ‘SLUSH FUND’ ATTACKS AGAINST ANTI-WEAPONIZATION FUND AND LAYS OUT WHO QUALIFIES

    Acting Attorney General Todd Blanche met with Senate Republicans on Thursday.

    Sources told Fox News Digital that over two dozen Republicans demanded answers from Blanche on what kind of guardrails could be put into the fund, and specifically if those convicted for assaulting police officers during the Jan. 6, 2021, riots could be excluded.

    There have been discussions of including those guardrails into the reconciliation package, given that the Senate Judiciary Committee, which oversees the DOJ, is a major part of the process.

    A spokesperson for the Justice Department told Fox News Digital that Blanche had a “healthy discussion on the settlement.”

    “He made clear that the Anti-Weaponization Fund announced Monday has nothing to do with reconciliation. Indeed, not a single dime from the money the president is seeking in reconciliation would go toward anything having to do with the fund,” the spokesperson said. “We will continue to work with the Senate to get critical reconciliation funds approved.”

    President Donald Trump arrives at the commencement ceremony on Cadet Memorial Field at the United States Coast Guard Academy in New London, Conn., on May 20, 2026.(Chip Somodevilla/Getty Images)

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    Trump declared in a Friday Truth Social post, “I gave up a lot of money in allowing the just announced Anti-Weaponization Fund to go forward. I could have settled my case, including the illegal release of my Tax Returns and the equally illegal BREAK IN of Mar-a-Lago, for an absolute fortune. Instead, I am helping others, who were so badly abused by an evil, corrupt, and weaponized Biden Administration, receive, at long last, JUSTICE!”

    Fox News Digital’s Alex Miller and Fox News Channel’s Chad Pergram contributed to this report.

    Alex Nitzberg is a writer for Fox News Digital.

  • 法官驳回对基尔马尔·阿布雷戈·加西亚的指控,称托德·布兰奇煽动了“ tainted (受污染的)调查”


    2026年5月22日 美国东部时间下午3:28 / 美国有线电视新闻网(CNN)

    作者:霍尔姆斯·莱布兰德
    2026年5月22日美国东部时间下午3:53 更新
    发布于2026年5月22日美国东部时间下午3:28

    2025年12月12日,在宾夕法尼亚州刑事羁押获释的第二天,基尔马尔·阿布雷戈——这位因被错误驱逐回萨尔瓦多而成为美国总统唐纳德·特朗普强硬移民政策象征的移民——在马里兰州巴尔的摩市的移民海关执法局巴尔的摩分局办理报到手续后走向汽车。

    伊夫林·霍克斯坦/路透社

    内容摘要

    • 田纳西州一名联邦法官驳回了对基尔马尔·阿布雷戈·加西亚的刑事指控,理由是调查存在瑕疵。
    • 法官的意见书中援引了托德·布兰奇在福克斯新闻频道就重启调查发表的公开声明。
    • 法官写道,提交给法庭的证据显示行政部门滥用了公诉权。

    AI生成的摘要经CNN编辑审核。

    田纳西州一名联邦法官驳回了对基尔马尔·阿布雷戈·加西亚的刑事指控。这名男子在去年被特朗普政府驱逐回萨尔瓦多,尽管当时有法官下令禁止将其遣返该国。法官在裁决中援引了现任代理司法部长托德·布兰奇煽动的“受污染的调查”。

    阿布雷戈·加西亚去年被送回美国后,立即被指控两项罪名,罪名是他在2022年涉嫌运送非法移民。他的律师为这些指控进行辩护,称应当驳回指控,因为由于政府在驱逐阿布雷戈·加西亚一事上的公开失误,这些指控具有选择性和报复性。

    “本案的客观证据表明,如果没有阿布雷戈成功提起诉讼挑战将其遣返萨尔瓦多的决定,政府本不会提起这项公诉,”韦弗利·克伦肖法官在周五驳回指控的裁决书中写道。

    法官补充道,针对2022年那次交通拦截的调查已经结案,“直到阿布雷戈成功维护了自己的权利,行政部门才重启了该项调查。”

    “提交给本法庭的证据可悲地显示出行政部门滥用了公诉权,”克伦肖写道。

    https://www.cnn.com/2026/05/22/politics/judge-dismisses-charges-against-kilmar-abrego-garcia

    托德·布兰奇的角色

    法官认定导致起诉的“受污染的调查”中,时任副司法部长的布兰奇所扮演的角色是关键一环。

    在官方宣布阿布雷戈·加西亚返回美国的同一天,布兰奇在福克斯新闻频道表示,在一名联邦法官认定今年早些时候对阿布雷戈的驱逐存在不当行为后,司法部开始对他展开调查。

    阿布雷戈·加西亚的律师曾试图让布兰奇在本案的证据听证会上作证,但未获成功,转而依靠布兰奇的公开言论来证明司法部提起诉讼只是因为政府的失策。

    “布兰奇的言论直接证实,行政部门之所以重启刑事调查,是因为司法部门要求行政部门协助将阿布雷戈从萨尔瓦多接回美国,”法官在周五驳回指控的裁决书中写道。

    本新闻为突发报道,将持续更新。

    Judge dismisses charges against Kilmar Abrego Garcia, saying Todd Blanche spurred a ‘tainted investigation’

    2026-05-22 3:28 PM ET / CNN

    By Holmes Lybrand

    Updated May 22, 2026, 3:53 PM ET

    PUBLISHED May 22, 2026, 3:28 PM ET

    Kilmar Abrego, the migrant whose wrongful deportation to El Salvador made him a symbol of U.S. President Donald Trump’s aggressive immigration policies, walks to the car, after appearing for a check-in at the ICE Baltimore field office, a day after his release from criminal custody in Pennsylvania, in Baltimore, Maryland, on December 12, 2025.

    Evelyn Hockstein/Reuters

    Summary

    • A federal judge in Tennessee dismissed criminal charges against Kilmar Abrego Garcia, citing a tainted investigation.
    • The judge’s opinion cited public statements Todd Blanche made on Fox News about reopening the investigation.
    • The judge wrote that the evidence before the court reflected an abuse of prosecuting power by the Executive Branch.

    AI-generated summary was reviewed by a CNN editor.

    The criminal charges against Kilmar Abrego Garcia — the man the Trump administration deported to El Salvador last year despite a judge’s order barring his removal to the country – have been dismissed by a federal judge in Tennessee, who cited a “tainted investigation” by now-acting Attorney General Todd Blanche.

    When he was transported back to the US last year, Abrego Garcia was immediately charged with two counts over allegedly transporting unlawful migrants in 2022. His attorneys fought the charges, saying they should be dismissed because they were selective and vindictive because of the administration’s public missteps in deporting Abrego Garcia.

    “The objective evidence here shows that, absent Abrego’s successful lawsuit challenging his removal to El Salvador, the Government would not have brought this prosecution,” Judge Waverly Crenshaw wrote in his opinion dismissing the counts Friday.

    The judge added that the investigation into the 2022 traffic stop was closed, and “only after Abrego succeeded in vindicating his rights did the Executive Branch reopen that investigation.”

    “The evidence before this Court sadly reflects an abuse of prosecuting power,” Crenshaw wrote.

    https://www.cnn.com/2026/05/22/politics/judge-dismisses-charges-against-kilmar-abrego-garcia

    Blanche: Jan. 6 rioters’ conduct will be considered for ‘anti-weaponization’ fund payouts

    3:49 • Source: CNN

    Blanche: Jan. 6 rioters’ conduct will be considered for ‘anti-weaponization’ fund payouts

    3:49

    Role of Todd Blanche

    A key aspect was the role that then-Deputy Attorney General Blanche played in what the judge says was the “tainted investigation” that led to the indictment.

    After officials announced Abrego Garcia’s return to the US, Blanche said on Fox News the same day that the DOJ began looking into him after a federal judge determined he was improperly deported earlier in the year.

    Attorneys for Abrego Garcia fought unsuccessfully to have Blanche testify in an evidentiary hearing for the case, relying instead on public comments Blanche had made to show the Justice Department only brought the case because of the administration’s mishap.

    “Blanche’s words directly confirm that the Executive Branch reopened the criminal investigation because the Judicial Branch required the Executive Branch to facilitate Abrego’s return from El Salvador,” the judge wrote in his opinion dismissing the charges Friday.

    This story is breaking and will be updated.

  • CBS新闻民调:多数美国人质疑美国政府将确保人工智能被合理使用


    2026年5月22日 美国东部夏令时12:26:00 / CBS新闻
    作者:詹妮弗·德·平托
    更新于:2026年5月22日 / 美国东部夏令时下午12:28 / CBS新闻

    多数美国人仍认为人工智能会减少美国的就业岗位,但这并非他们唯一的人工智能相关担忧。他们还对美国政府是否会出台政策确保这项技术被合理使用持怀疑态度。

    这种怀疑情绪相当普遍。各个年龄段和教育水平的多数人群都认为政府政策无法确保人工智能被合理使用。民主党人和无党派人士持相同观点,而共和党人总体上存在分歧。

    与此同时,民众认为人工智能公司推广人工智能应用的原因多种多样——从简化日常任务到彻底取代人类劳动者。

    三分之二的美国人认为,美国政府政策肯定或大概率无法确保人工智能被合理使用。持有该观点的人群尤其倾向于认为人工智能会导致美国就业岗位流失。

    当被问及人工智能公司和开发商推广人工智能应用的一系列潜在动机时,绝大多数民众认为这些公司为自身谋取更多权力、用人工智能取代人类劳动者是首要动机。相当比例但相对较少的多数人群也认为,推动人工智能应用的原因包括推动科学和医学进步以及简化民众日常任务。

    人工智能与就业

    和过去一年的情况一样,多数美国人仍认为人工智能会夺走美国的就业岗位。

    大多数年轻和年长的美国民众都预见到人工智能会导致就业岗位减少,不过年轻人的担忧程度相对较低。

    这可能是因为年轻美国人对人工智能更为熟悉。CBS新闻此前的民调显示,与年长人群相比,年轻人表示自己会使用人工智能,并且对人工智能有充分了解的比例更高。

    安东尼·萨尔万托和弗雷德·巴克斯为本报道撰稿。


    本次CBS新闻/舆观民调于2026年5月13日至15日期间进行,调查样本为具有全国代表性的2064名美国成年人。根据美国人口普查局美国社区调查和当前人口调查,以及2024年总统选举结果,样本按照性别、年龄、种族和教育程度进行加权,以确保其能代表全国成年人。误差幅度为±2.7个百分点。

    调查结果详表

    CBS新闻人工智能民调

    CBS News poll finds most Americans doubt U.S. government will ensure AI is used appropriately

    May 22, 2026 12:26:00 EDT / CBS News

    By Jennifer De Pinto

    Updated on: May 22, 2026 / 12:28 PM EDT / CBS News

    Most Americans continue to believe AI will reduce the number of jobs in the U.S., but that’s not their only AI concern. They are also skeptical about whether the U.S. government will implement a policy to ensure the technology is used appropriately.

    That skepticism is fairly widespread. Majorities across age groups and education levels don’t think government policy will ensure AI is used appropriately. Democrats and independents share that view, while Republicans are generally divided.

    Meanwhile, people see a range of reasons AI companies are encouraging AI use — from making everyday tasks easier to replacing human workers altogether.

    Two-thirds of Americans think U.S. government policy certainly or probably will not make sure AI is used in appropriate ways. Those who hold that view are especially likely to believe AI will cost the U.S. jobs.

    When asked about a range of potential reasons AI companies and developers are encouraging AI use, big majorities see these companies giving themselves more power and replacing human workers with AI as top motives. Sizable but relatively smaller majorities also see making scientific and medical advancements and simplifying tasks for people as reasons to encourage its use.

    AI and jobs

    As was true over the past year, a majority of Americans continue to think AI will take away U.S. jobs.

    Most younger and older Americans foresee a reduction of jobs due to AI, although younger people relatively less so.

    This may be because younger Americans tend to be more familiar with AI. Previous CBS News polling has shown that younger people report using AI themselves and having a good understanding of it in higher numbers than older people.

    Anthony Salvanto and Fred Backus contributed to this report.


    This CBS News/YouGov survey was conducted with a nationally representative sample of 2,064 U.S. adults interviewed between May 13-15, 2026. The sample was weighted to be representative of adults nationwide according to gender, age, race, and education, based on the U.S. Census American Community Survey and Current Population Survey, as well as 2024 presidential vote. The margin of error is ±2.7 points.

    Toplines

    CBS News artificial intelligence poll

  • 特朗普任命的联邦法官驳回缅因州关于选民名册数据的诉讼


    2026年5月22日 美国东部时间下午1:40 / 福克斯新闻

    缅因州务卿申娜·贝洛斯表示,她牵头组建了一个州联盟,对抗司法部的相关要求

    作者:罗伯特·麦格里维,福克斯新闻

    福克斯新闻头条快讯已上线。点击FoxNews.com查看热门新闻。
    全新功能:您现在可以收听福克斯新闻的文章了!

    blob:https://www.foxnews.com/61ab81e7-0ca2-4ea0-a2b3-16261cea54b5

    收听本文
    2分钟

    当地时间周四,由唐纳德·特朗普总统任命的一名联邦法官驳回了美国司法部对缅因州务卿申娜·贝洛斯提起的诉讼。

    这起于9月针对贝洛斯提起的诉讼指控缅因州在拒绝向联邦政府移交缅因州选民相关数据时违反了联邦选举法。

    贝洛斯辩称,司法部未就其计划如何使用所要求的数据作出解释,这些数据包括缅因州所有选民名册上的姓名、驾照号码、部分社会安全号码以及完整的出生日期。

    她在8月拒绝了司法部的要求,并于12月提起动议要求驳回这起联邦诉讼。

    特朗普任命的联邦法官驳回司法部索要亚利桑那州选民数据的诉讼

    缅因州务卿、州长候选人申娜·贝洛斯于2026年5月1日在缅因州波特兰市政厅外参加由当地工会组织的五一集会时发表讲话。(格雷姆·斯隆/盖蒂图片社)

    “缅因湾的海水非常冰冷,但或许司法部正需要冷静一下。所以,我今天要对特朗普领导的司法部说:跳进缅因湾去吧,”她在7月的一场新闻发布会上说道。

    当地时间周四,由特朗普2018年任命的缅因州联邦地区法院首席法官兰斯·沃克批准了贝洛斯的动议,驳回了司法部的诉讼。

    沃克表示:“美国政府的相关要求会让我对传统的联邦制实践以及这些理念如何在美国选举中得到体现视而不见。”

    司法部起诉六个州拒绝移交选民登记名册,警告“公然违抗”联邦法律

    缅因州务卿申娜·贝洛斯于2022年6月23日周四在波特兰的机动车管理局访问期间,演示缅因人如何通过机动车管理局站点以电子方式进行选民登记或更新选民登记信息。(肖恩·帕特里克·奥莱特/《波特兰新闻先驱报》 via 盖蒂图片社)

    贝洛斯对这一裁决表示赞扬。她在一份声明中说道:“今天的裁决确认,负责管理我们选举的是各州,而非联邦政府。从特朗普政府索要所有美国人的选民数据那一刻起,我就说了不。当他们试图通过起诉缅因州来恐吓我时,我牵头组建了州联盟进行反击——而我们正在取得胜利。我将继续捍卫每一位缅因州选民的投票权和他们的隐私。”

    “我要明确一点——特朗普和司法部可能会继续试图干涉各州负责的自由公平选举。我们不会让他们得逞,”贝洛斯说道。“根据我们的宪法,各州是联邦公职选举的主要监管和管理机构,除非国会通过立法优先于这一框架。即便如此,国会这项权力本身也受到限制。”

    代理司法部长托德·布兰奇和欺诈部门助理司法部长科林·麦克唐纳于2026年4月7日在华盛顿出席特朗普政府反欺诈举措新闻发布会后离开司法部。(J·斯科特·阿普尔怀特/美联社)

    司法部已就拒绝移交未脱敏选民名册起诉了30个州。根据全国州议会会议的数据,这些诉讼已在亚利桑那州、加利福尼亚州、马萨诸塞州、密歇根州、俄勒冈州、罗德岛州以及如今的缅因州被驳回。

    点击此处下载福克斯新闻应用程序

    司法部尚未就这一驳回裁决公开置评。

    福克斯新闻数字频道已联系司法部和缅因州务卿寻求进一步置评。

    Trump-appointed federal judge rules against admin on Maine voter roll data

    May 22, 2026 1:40pm EDT / Fox News

    Maine Secretary of State Shenna Bellows said she helped lead a coalition of states to fight back against the DOJ’s demand

    By Robert McGreevy, Fox News

    Fox News Flash top headlines are here. Check out what’s clicking on FoxNews.com.
    NEW You can now listen to Fox News articles!

    blob:https://www.foxnews.com/61ab81e7-0ca2-4ea0-a2b3-16261cea54b5

    Listen to this article

    2 min

    A federal judge appointed by President Donald Trump dismissed a U.S. Department of Justice (DOJ) lawsuit against Maine Secretary of State Shenna Bellows on Thursday.

    The lawsuit, brought against Bellows in September, alleged that Maine violated federal election laws when the state refused to turn over data about Maine voters to the federal government.

    Bellows argued that the DOJ did not provide an explanation for how it planned to use the data they requested, which included the names of everybody on Maine’s voter rolls as well as driver’s license numbers, partial Social Security numbers and full dates of birth.

    She rejected the DOJ’s request in August and then filed a motion to dismiss the federal lawsuit in December.

    TRUMP-APPOINTED FEDERAL JUDGE TOSSES DOJ LAWSUIT SEEKING ARIZONA VOTER DATA

    Maine Secretary of State and candidate for Governor Shenna Bellows speaks during a May Day rally organized by local unions, on May 1, 2026, outside City Hall in Portland, Maine.(Graeme Sloan/Getty Images)

    “The Gulf of Maine is awfully cold, but maybe that’s what the DOJ needs to cool down. So, here’s my answer to Trump’s DOJ today: Go jump in the Gulf of Maine,” she said in a July news conference.

    On Thursday, Maine Chief U.S. District Judge Lance Walker, who Trump appointed in 2018, granted Bellows’ motion and dismissed the DOJ lawsuit.

    “The United States’ requests would require me to turn a blind eye to traditional practices of federalism and how those expressions have found expression in American elections,” Walker said.

    DOJ SUES SIX STATES FOR REFUSING TO TURN OVER VOTER REGISTRATION ROLLS, WARNS ‘OPEN DEFIANCE’ OF FEDERAL LAW

    Maine Secretary of State Shenna Bellows demonstrates how Mainers are now electronically registering to vote or updating voter registration at BMV locations during a visit to the BMV in Portland on Thursday, June 23, 2022.(Shawn Patrick Ouellette/Portland Press Herald via Getty Images)

    Bellows praised the ruling. “Today’s ruling affirms that the states, not the federal government, are in charge of our elections. From the moment the Trump Administration sought every American’s voter data, I said no. When they tried to bully me by suing Maine, I helped lead of coalition of states to fight back – and we’re winning. I will continue to defend every Mainer’s voting rights and their privacy,” she said in a statement.

    “Let me be clear – Trump and the DOJ may continue to try to interfere with free and fair elections run by the states. We will not let them,” Bellows said. “Under our Constitution, states are the primary regulators and administrators of elections for federal office, unless Congress passes legislation that preempts that framework. And Congress’s power to do even that is itself subject to limitations.”

    Acting Attorney General Todd Blanche and Assistant Attorney General for the Fraud Division Colin McDonald leave the Justice Department after a news conference on the Trump administration’s anti-fraud efforts in Washington on April 7, 2026.(J. Scott Applewhite/AP)

    The DOJ has sued 30 states for refusing to turn over unredacted lists of their voter rolls. Those lawsuits have been dismissed in Arizona, California, Massachusetts, Michigan, Oregon, Rhode Island and now Maine, according to the National Conference of State Legislatures.

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    The DOJ has not publicly commented on the dismissal.

    Fox News Digital contacted the DOJ and Maine secretary of state for additional comment.

  • “利用社交媒体治理社交媒体。”从业近60年的公职人员、前参议员谈如何改革现代政坛


    2026年5月22日 美国东部时间下午1:29 / 美国有线电视新闻网(CNN)

    作者:达娜·巴什,CNN

    https://www.cnn.com/2026/05/22/politics/video/inside-politics-lamar-alexander-interview-education-of-a-senator

    “利用社交媒体治理社交媒体。”从业近60年的公职人员、前参议员谈如何改革现代政坛

    《政坛内参》节目

    参议员拉马尔·亚历山大近60年来始终投身公共服务事业。他做客《政坛内参》节目,回顾自己的所见所闻,以及当下政坛发生的巨变——这也是他的新书《一名参议员的成长历程》的主题。他表示,2008年“数字民主”的到来“将所有政治都推向了极端,让中左翼和中右翼选民都找不到合适的投票人选”。他的解决方案是:利用社交媒体让更多人参与初选,从而选出更合适的候选人。

    ‘Use social media to tame social media.’ Nearly 60-year public servant & former Senator on how to fix modern politics

    2026-05-22 1:29 PM EDT / CNN

    By Dana Bash, CNN

    https://www.cnn.com/2026/05/22/politics/video/inside-politics-lamar-alexander-interview-education-of-a-senator

    ‘Use social media to tame social media.’ Nearly 60-year public servant & former Senator on how to fix modern politics

    Inside Politics

    For nearly 60 years Sen. Lamar Alexander dedicated his life to public service. He joins Inside Politics to reflect on all he’s seen, and how much has changed—the subject of his new book, “The Education of a Senator.” He says the arrival of “digital democracy” in 2008 “drove all politics to the extremes and left people who are center-left and center-right without anyone to vote for.” His prescription: use social media to get more people involved in primary season to get better nominees.

  • 美国告知申请绿卡的外籍人士:返回本国再提交申请


    2026年5月22日 美国东部时间下午4:15 / 路透社

    作者:贾斯珀·沃德
    2026年5月22日 美国东部时间下午4:15 更新,距发稿3小时前

    美国华盛顿特区联邦应急管理局国家响应协调中心展示的美国国土安全部徽章,2026年1月24日摄。路透社/内森·霍华德/资料图片

    华盛顿5月22日(路透社)——美国公民及移民服务局(USCIS)周五表示,试图在美国调整移民身份以获取绿卡的外籍人士必须通过国务院在境外提交申请,此举遭到援助组织的批评。

    美国公民及移民服务局在一份政策备忘录中宣布了这项新规,要求官员在裁定是否应给予特殊救济时,需逐案考量相关因素和信息。

    通过《每日案卷》新闻简报获取最新法律资讯,内容直达您的收件箱。点击此处订阅。

    负责监管美国公民及移民服务局的美国国土安全部表示:“身处美国境内的外籍人士若想申请绿卡,必须返回本国提交申请。”
    “这项政策让我们的移民系统回归法律初衷,而非纵容钻空子行为。”

    美国公民及移民服务局表示,新政策将解放机构资源,专注处理其他案件。

    为难民及其他移民群体提供服务的援助组织HIAS指出,美国公民及移民服务局正迫使人口贩运幸存者、受虐待和被忽视的儿童返回他们逃离的危险国家,才能提交绿卡申请——绿卡将为他们提供美国永久居留权。

    周五的政策调整是美国总统唐纳德·特朗普过去一年来为收紧美国移民政策采取的一系列举措中的最新一项。

    去年,特朗普政府出台新规缩短学生、文化交流访客和媒体从业人员的签证有效期。

    今年1月,国务院宣布自特朗普去年就职以来,已吊销超过10万份签证。

    贾斯珀·沃德华盛顿报道;休·劳森编辑

    我们的准则:汤森路透信托原则

    US tells foreigners seeking green cards: Return to your countries to apply

    2026-05-22 4:15 PM UTC / Reuters

    By Jasper Ward

    May 22, 2026 4:15 PM UTC Updated 3 hours ago

    The U.S. Department of Homeland Security seal is displayed at the FEMA National Response Coordination Center in Washington, D.C., U.S., January 24, 2026. REUTERS/Nathan Howard./File Photo

    WASHINGTON, May 22 (Reuters) – Foreigners seeking to adjust their immigration status in the United States to secure green cards will ​have to do so from outside the country via ‌the State Department, the U.S. Citizenship and Immigration Services said on Friday, in a move criticized by aid groups.

    USCIS announced the move in a ​policy memo, which directed officers to consider relevant factors and ​information on a case-by-case basis when determining whether extraordinary ⁠relief is warranted.

    Jumpstart your morning with the latest legal news delivered straight to your inbox from The Daily Docket newsletter. Sign up here.

    “An alien who is in the U.S. temporarily ​and wants a Green Card must return to their home country ​to apply,” said the U.S. Department of Homeland Security, which has oversight of USCIS.

    “This policy allows our immigration system to function as the law intended ​instead of incentivizing loopholes.”

    The USCIS said the new policy will ​free up agency resources to focus on processing other cases.

    HIAS, an aid group ‌that ⁠provides services to refugees, among other groups of immigrants, said USCIS was forcing survivors of trafficking and abused and neglected children to return to the dangerous countries they fled in order to ​process their applications ​for green cards ⁠granting them permanent residency in the U.S.

    Friday’s policy change is the latest in a series of ​steps taken by U.S. President Donald Trump over the ​last year ⁠to tighten migration to the United States.

    Last year, the Trump administration moved to shorten the duration of visas for students, cultural exchange visitors and ⁠members ​of the media.

    In January, the State Department ​announced that it had revoked more than 100,000 visas since Trump took office the ​year before.

    Reporting by Jasper Ward in Washington; Editing by Hugh Lawson

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.

  • 图尔西·加巴德辞去国家情报总监职务,因丈夫确诊癌症


    2026-05-22T13:23:00-0400 / 哥伦比亚广播公司新闻

    撰稿人
    凯特琳·伊利克 政治记者
    凯特琳·伊利克是哥伦比亚广播公司新闻网驻华盛顿特区的政治记者。她曾供职于《华盛顿考察家报》和《国会山报》,并曾加入美国国家新闻基金会2022年保罗·米勒华盛顿报道研究员项目。

    查看完整简历

    奥利维亚·加齐斯
    奥利维亚·加齐斯负责哥伦比亚广播公司新闻的情报与国际安全领域报道。她曾两次获得艾美奖提名,曾随国务卿出访全球各地,并为哥伦比亚广播公司新闻的电视、广播、网络和流媒体平台提供关于情报、外交政策及其他安全议题的报道。

    查看完整简历

    更新时间:2026年5月22日 / 美国东部时间下午3:22 / 哥伦比亚广播公司新闻

    华盛顿讯——图尔西·加巴德周五表示,她将辞去国家情报总监职务,原因是丈夫被诊断出患有罕见骨癌。

    在写给特朗普总统的辞职信中,加巴德表示她的辞职将于6月30日生效。

    “我的丈夫亚伯拉罕近期被诊断出患有极为罕见的骨癌。未来数周乃至数月,他将面临重重挑战。此时此刻,我必须辞去公职,陪伴在他身边,全力支持他战胜病魔,”她说道。“我无法心安理得地要求他独自面对这场战斗,而我自己却继续担任这份耗费大量时间和精力的职务。”

    图尔西·加巴德的辞职信

    加巴德表示,在两人11年的婚姻生活中,丈夫一直是她的“坚实后盾”,期间经历了她的海外部署、政治竞选以及她在特朗普政府中的任职。

    “他的力量与爱支撑我度过了每一次挑战,”她补充道,并表示她“将全力确保未来几周内实现平稳、彻底的权力交接”。


    2025年2月12日,图尔西·加巴德在椭圆形办公室宣誓就任国家情报总监,图为她与丈夫亚伯拉罕·威廉姆斯拥抱合影。安德鲁·卡巴列罗-雷诺兹/法新社 via 盖蒂图片社

    特朗普在Truth社交平台上发文称赞加巴德,称她“表现出色”。他表示,加巴德在国家情报总监办公室的副手亚伦·卢卡斯将在过渡期内担任代理总监。

    加巴德的辞职消息最先由福克斯新闻报道。

    加巴德是今年以来第四位离开本届政府的内阁成员,此前离开的还有司法部长帕姆·邦迪、国土安全部长克里斯蒂·诺姆和劳工部长洛里·查韦斯-德雷默。

    她的离任将在这个关键职位上留下空缺,该职位负责监管构成美国情报共同体的18个机构,而此时正值美国与伊朗的战争期间。

    加巴德的任期

    加巴德曾是民主党议员,2024年脱离民主党支持特朗普,于2025年2月宣誓就职国家情报总监。在其整个政治生涯中,她始终坚决反对对伊朗采取军事干预行动。

    今年早些时候在国会作证时,加巴德并未对当前的战争表示支持,她告诉议员们,应由总统来界定何为“迫在眉睫的威胁”。

    今年3月,加巴德的高级助手、国家反恐中心负责人乔·肯特辞职,他称“伊朗并未对我国构成迫在眉睫的威胁”。加巴德向议员们表示,肯特的表态令她担忧,但未做详细说明。

    “归根结底,我们已向总统提供了情报评估,而总统是由美国人民选举产生的,他将根据手头掌握的信息自行做出决定,”她说道。

    在2025年伊朗核设施遭轰炸之前,特朗普曾称加巴德在当年早些时候向议员作证称伊朗并未在制造核武器的说法是“错误的”。在特朗普驳回相关评估后,加巴德指责媒体“断章取义地引用我的证词”。

    今年1月,加巴德出现在佐治亚州富尔顿县的选举办公室,当时联邦调查局正在执行搜查令,调取与2020年大选相关的选票及其他记录,这一行为也引发了争议。民主党人士质疑这位情报总监为何会参与国内执法行动。

    担任国家情报总监期间,加巴德去年夏天表示将把其办公室的员工裁减约40%,将人数缩减至1300人左右。她估计此次裁员每年可节省约7亿美元。加巴德当时表示,国家情报总监办公室已变得“臃肿低效,情报共同体内部充斥着权力滥用行为”。

    在一份关于她离任的声明中,参议院情报委员会资深民主党议员、弗吉尼亚州参议员马克·华纳表示,加巴德的继任者“必须致力于恢复民众对该办公室的信任,保护我们情报工作的完整性,并确保我国的情报专业人员能够毫无畏惧、不受干预地据实向权力机关谏言”。

    参议院少数党领袖查克·舒默表示,总统“绝不能将这个空缺职位视为又一次以忠诚而非能力论奖赏的机会”。

    这位纽约州民主党议员说道:“参议院民主党人将反对任何将特朗普的政治凌驾于美国国家安全之上的提名。”

    Tulsi Gabbard resigning as director of national intelligence, citing husband’s cancer diagnosis

    2026-05-22T13:23:00-0400 / CBS News

    By
    Caitlin Yilek Politics Reporter
    Caitlin Yilek is a politics reporter at CBSNews.com, based in Washington, D.C. She previously worked for the Washington Examiner and The Hill, and was a member of the 2022 Paul Miller Washington Reporting Fellowship with the National Press Foundation.

    Read Full Bio

    Olivia Gazis
    Olivia Gazis covers intelligence and international security matters for CBS News. Twice Emmy-nominated, she has traveled worldwide with the secretary of state and contributes reporting on intelligence, foreign policy and other security topics across CBS News broadcast, radio, online and streaming platforms.

    Read Full Bio

    Updated on: May 22, 2026 / 3:22 PM EDT / CBS News

    Washington — Tulsi Gabbard said Friday that she is resigning as the director of national intelligence, stepping aside after her husband was diagnosed with a rare form of bone cancer.

    In a letter to President Trump, Gabbard said her resignation would be effective June 30.

    “My husband, Abraham, has recently been diagnosed with an extremely rare form of bone cancer. He faces major challenges in the coming weeks and months. At this time, I must step away from public service to be by his side and fully support him through this battle,” she said. “I cannot in good conscience ask him to face this fight alone while I continue in this demanding and time-consuming position.”

    Tulsi Gabbard’s resignation letter

    Gabbard said her husband has been her “rock” during their 11-year marriage, which has included a deployment, political campaigns and her role in the Trump administration.

    “His strength and love have sustained me through every challenge,” she said, adding that she is “fully committed to ensuring a smooth and thorough transition over the coming weeks.”

    Tulsi Gabbard and her husband Abraham Williams hug before she is sworn in as director of national intelligence in the Oval Office on Feb. 12, 2025. ANDREW CABALLERO-REYNOLDS/AFP via Getty Images

    Mr. Trump praised Gabbard in a post on Truth Social, saying she “has done an incredible job.” He said Aaron Lukas, Gabbard’s deputy at the Office of the Director of National Intelligence, will serve as acting director in the interim.

    Gabbard’s resignation was first reported by Fox News.

    Gabbard is the fourth Cabinet member to leave the administration this year, following the departures of Attorney General Pam Bondi, Homeland Security Secretary Kristi Noem and Labor Secretary Lori Chavez-DeRemer.

    Her departure will create an opening in a crucial role overseeing the 18 agencies that comprise the nation’s intelligence community amid the war with Iran.

    Gabbard’s tenure

    Gabbard, a former Democratic lawmaker who broke with her party to endorse Mr. Trump in 2024, was sworn into her post in February 2025. She had been firmly opposed to military intervention in Iran throughout her political career.

    Appearing before Congress earlier this year, Gabbard did not express support for the current war, telling members that it’s up to the president to determine what constitutes an “imminent threat.”

    In March, Gabbard’s top aide Joe Kent, who led the National Counterterrorism Center, resigned, saying “Iran posed no imminent threat to our nation.” Gabbard told lawmakers that Kent’s statement concerned her, without elaborating.

    “Ultimately, we have provided the president with the intelligence assessments and the president is elected by the American people and makes his own decisions based on the information that’s available to him,” she said.

    Before the bombings of Iran’s nuclear facilities in 2025, Mr. Trump said Gabbard was “wrong” when she testified to lawmakers earlier that year that Iran wasn’t building a nuclear weapon. Following Mr. Trump’s dismissal of the assessment, Gabbard accused the media of “taking my testimony out of context.”

    Gabbard also raised alarms in January when she appeared at elections headquarters in Fulton County, Georgia, while the FBI executed a search warrant and took ballots and other records related to the 2020 election. Democrats questioned why the intelligence chief was involved in domestic law enforcement operations.

    As DNI, Gabbard said last summer she would slash her office’s staff by around 40%, cutting its headcount to around 1,300. She estimated the cuts would save around $700 million annually. Gabbard said at the time that the ODNI had become “bloated and inefficient, and the intelligence community is rife with abuse of power.”

    In a statement about her departure, Sen. Mark Warner of Virginia, the top Democrat on the Senate Intelligence Committee, said Gabbard’s replacement “must be committed to restoring trust in the office, protecting the integrity of our intelligence, and ensuring our nation’s intelligence professionals can speak truth to power, without fear or interference.”

    Senate Minority Leader Chuck Schumer said the president “must not treat this vacancy as another opportunity to reward loyalty over competence.”

    “Senate Democrats will fight any nominee who puts Trump’s politics ahead of America’s security,” the New York Democrat said.