博客

  • 阿利托向律师们通俗解释“日”的含义 最高法院权衡邮寄选票争议


    阿利托称“选举日”一词意味着“一切事务发生的那一天”

    By Ashley Oliver
    Fox News

    Published March 23, 2026 4:36pm EDT

    最高法院周一就各州是否可以合法接受选举日后邮寄但印有选举日邮戳的选票举行听证会,大法官塞缪尔·阿利托(Samuel Alito)强调了“日”这个词的字面含义。

    NEW 您现在可以收听福克斯新闻文章了!

    收听本文

    4分钟

    最高法院周一就各州是否可以合法接受选举日后邮寄但印有选举日邮戳的选票举行听证会,大法官塞缪尔·阿利托(Samuel Alito)强调了“日”这个词的字面含义。

    “我们有很多包含两个词的短语,第二个词是‘日’,比如劳动节、阵亡将士纪念日、乔治·华盛顿诞辰日、独立日、生日和选举日,它们都是特定的日子,”由前总统乔治·W·布什任命的阿利托表示。

    阿利托补充道:“如果我们从这个角度出发,如果我只看‘选举日’这个短语,我认为这是一切事务发生的那一天,或者几乎所有事务都会在这一天发生。”

    这位大法官的评论是在共和党全国委员会(RNC)起诉密西西比州一项法律之后发表的,该法律允许邮戳日期为选举日的邮寄选票在选举日后五天内被计票。2024年,美国第五巡回上诉法院在该案件中支持了RNC,导致密西西比州请求最高法院介入。

    选举完整性组织向最高法院施压 要求选票必须在选举日当天提交

    2022年10月7日,美国最高法院副大法官塞缪尔·阿利托在华盛顿特区(Alex Wong/Getty Images)

    阿利托是周一对密西西比州法律持怀疑态度并希望推翻该法律的多位保守派大法官之一。预计今年夏天会做出裁决,这可能会影响十几个接受选举日后邮寄选票的州。

    虽然一些大法官似乎认为选举日应被视为选举周期中的单一最终日,但由乔治·W·布什任命的首席大法官约翰·罗伯茨(John Roberts)和奥巴马任命的大法官埃琳娜·卡根(Elena Kagan)表示担忧,如果法院严格坚持对选举日的解释,那么提前投票也可能受到影响。

    “如果‘日’包括选举日后的一段时间,那么它是否包括选举日前的一段时间?”罗伯茨向密西西比州副检察长斯科特·斯图尔特(Scott Stewart)问道。“或者你的逻辑需要不同的考虑?”

    前美国副检察长、著名保守派律师保罗·克莱门特(Paul Clement)为RNC辩护,称选举的原始含义涉及“投票和选举官员接收投票的联合行动”。

    共和党全国委员会在最高法院就迟到邮寄选票提出挑战

    2024年10月,美国最高法院大楼外观(Valerie Plesch/picture alliance via Getty Images)

    “所有人都同意联邦官员选举必须在国会规定的选举日结束,所有人都同意没有选票接收就无法举行选举,并且必须有一些选票接收的截止日期,”克莱门特表示。“尽管如此,密西西比州坚持认为选票可以在选举日后几天甚至几周内陆续到达。就文本、先例、历史和常识而言,这种立场是错误的。”

    该案件正值总统唐纳德·特朗普将选举安全作为重点关注问题之际。RNC和一些选举完整性组织在案件中表示,最高法院应禁止选举日后到达的邮寄选票,军事选票除外,因为它们会引发对选举的不信任。

    “今天在沃森诉RNC案中的口头辩论清楚地表明最高法院应该做出什么裁决:允许计票选举日后收到的选票的州法律违反联邦法律,使选举面临延误,引发欺诈,并助长公众对民主进程的怀疑,”诚实选举项目执行董事杰森·斯尼德(Jason Snead)在提供给福克斯新闻数字版的声明中表示。

    2022年11月3日,宾夕法尼亚州匹兹堡阿勒格尼县选举部门仓库内,工人扫描邮寄和缺席选票(AP Photo/Gene J. Puskar)

    目前至少有14个州和华盛顿特区在选举日后收到印有按时邮戳的选票仍会计票。

    支持第五巡回上诉法院的裁决可能会使这些政策无效,并要求选票必须在投票结束时到达选举官员手中,这一决定预计将影响2026年中期选举。批评者表示,即使所有选票都在选举日收到,一些州的选举官员可能仍在计票,因为各州有各自的计票流程。

    点击此处获取福克斯新闻应用

    根据《统一军事和海外公民缺席投票法》管理的军事和海外选票可能不受影响。

    自2024年中期选举以来,四个共和党控制的州——堪萨斯州、俄亥俄州、犹他州和北达科他州——已要求选票必须在选举日当天收到。

    福克斯新闻的比尔·米尔斯(Bill Mears)对本报道有贡献。

    阿什利·奥利弗(Ashley Oliver)是福克斯新闻数字版和福克斯商业频道的记者,报道司法部和法律事务。请将新闻线索发送至ashley.oliver@fox.com。

    Alito gives lawyers plain-English lesson on meaning of ‘day’ as Supreme Court weighs late-ballot fight

    Alito says the phrase ‘Election Day’ implies ‘the day in which everything is going to take place’

    By Ashley Oliver
    Fox News

    Published March 23, 2026 4:36pm EDT

    Justice Samuel Alito emphasized the literal meaning of the word “day” as the Supreme Court heard arguments Monday about whether states can legally accept late-arriving ballots that are postmarked by Election Day.

    NEW You can now listen to Fox News articles!

    Listen to this article

    4 min

    Justice Samuel Alito emphasized the literal meaning of the word “day” as the Supreme Court heard arguments Monday about whether states can legally accept late-arriving ballots that are postmarked by Election Day.

    “We have lots of phrases that involve two words, the last of which, the second of which is ‘day,’ Labor Day, Memorial Day, George Washington’s birthday, Independence Day, birthday and Election Day, and they’re all particular days,” Alito, an appointee of former President George W. Bush, said.

    Alito added, “If we start with that, if I have nothing more to look at than the phrase ‘Election Day,’ I think this is the day in which everything is going to take place, or almost everything.”

    The justice’s remarks came after the Republican National Committee sued over a Mississippi law that allows mail ballots postmarked by Election Day to be counted if they are received five days after that day. The U.S. Court of Appeals for the 5th Circuit sided with the RNC in the case in 2024, leading Mississippi to ask the Supreme Court to weigh in.

    ELECTION INTEGRITY GROUPS PRESS SUPREME COURT TO REQUIRE BALLOTS BY ELECTION DAY

    U.S. Supreme Court Associate Justice Samuel Alito on Oct. 7, 2022, in Washington, D.C.(Alex Wong/Getty Images)

    Alito was among multiple conservative justices on Monday who appeared skeptical of Mississippi’s law and intent on striking it down. A decision is expected by the summer and would likely affect more than a dozen states that accept postmarked ballots after Election Day.

    While some of the justices seemed persuaded that Election Day should be viewed as a single and final day in an election cycle, Chief Justice John Roberts, a George W. Bush appointee, and Justice Elena Kagan, an Obama appointee, raised concerns that if the interpretation of Election Day was strictly upheld by the court, then early voting might also be affected.

    “If ‘day’ includes a period after a particular day of the election, does it include a particular day before the day of the election?” Roberts asked Mississippi Solicitor General Scott Stewart. “Or does your logic require a different consideration?”

    Former U.S. Solicitor General Paul Clement, a prominent conservative lawyer, argued in support of the RNC, saying the original meaning of an election involved the “combined action” of offering up a vote and an election official receiving the vote.

    RNC GETS DAY AT SUPREME COURT TO CHALLENGE LATE-ARRIVING MAIL BALLOTS

    The facade of the U.S. Supreme Court building is seen in October 2024.(Valerie Plesch/picture alliance via Getty Images)

    “All agree that elections for federal office have to end on the day of the election specified by Congress, and all agree that you can’t have an election unless you receive ballots, and there must be some deadline for ballot receipt,” Clement said. “Nonetheless, Mississippi insists that ballots can trickle in days or even weeks after Election Day. That position is wrong as a matter of text, precedent, history and common sense.”

    The case comes as President Donald Trump has made election security a top focus. The RNC and several election integrity groups that weighed in on the case argued that the Supreme Court should ban late-arriving ballots, except for military ballots, because they sow distrust in elections.

    “Today’s oral arguments in Watson v. RNC clearly show where the Supreme Court should come down: state laws that count ballots received after Election Day violate federal law, expose elections to delays, invite fraud, and fuel public doubt in the democratic process,” Jason Snead, executive director of the Honest Elections Project, said in a statement provided to Fox News Digital.

    Allegheny County workers scan mail-in and absentee ballots at the Allegheny County Election Division Elections warehouse in Pittsburgh, Thursday, Nov. 3, 2022.(AP Photo/Gene J. Puskar)

    At least 14 states and Washington, D.C., currently count ballots received after Election Day if postmarked on time.

    A ruling upholding the 5th Circuit could invalidate those policies and require ballots to be in election officials’ hands by the close of polls, a decision that is expected to affect the 2026 midterms. Critics say election officials could still be counting mail ballots in some states even if the ballots are all received by Election Day because of states’ individual tabulating processes.

    CLICK HERE TO GET THE FOX NEWS APP

    Military and overseas ballots, which are governed by the Uniformed and Overseas Citizens Absentee Voting Act, would likely remain unaffected.

    Since the 2024 midterm elections, four Republican-controlled states, Kansas, Ohio, Utah and North Dakota, have moved to require receipt by Election Day.

    Fox News’ Bill Mears contributed to this report.

    Ashley Oliver is a reporter for Fox News Digital and FOX Business, covering the Justice Department and legal affairs. Email story tips to ashley.oliver@fox.com.

  • 美国国家运输安全委员会调查空管人员 系拉瓜迪亚机场碰撞事件更广泛调查的一部分 | 路透社


    作者:大卫·谢泼德森、艾莉森·兰佩特和丹·查普霍尔
    2026年3月23日 晚上11:48 UTC 2分钟前更新

    摘要

    • 公司:加拿大航空快捷航班与卡车碰撞致两名飞行员死亡
    • 美国运输部长:拉瓜迪亚机场人员配备充足
    • 美国安全专家:调查可能将审视空管人员的工作及作息安排

    纽约/蒙特利尔,3月23日(路透社)——调查人员周一表示,正在调查纽约拉瓜迪亚机场加拿大航空快捷航班与消防车致命碰撞事件,希望采访一名在撞机前同时处理另一起紧急情况的空中交通管制员。

    美国国家运输安全委员会主席詹妮弗·霍姆迪在拉瓜迪亚机场对记者表示,该管制员将是这家独立联邦机构调查的一部分,该机构将

    NTSB probes controller as part of broader investigation into LaGuardia airport collision | Reuters

    By David Shepardson, Allison Lampert and Dan Catchpole
    March 23, 2026 11:48 PM UTC Updated 2 mins ago

    Summary
    Companies

    Air Canada Express jet collision with truck kills two pilots
    US transportation secretary said LaGuardia Airport well staffed
    US safety experts said investigation likely to look at controller’s work and sleep schedules

    NEW YORK/MONTREAL, March 23 (Reuters) – Investigators probing the deadly collision of an Air Canada Express jet with a fire truck at New York’s LaGuardia airport said on Monday they wanted to interview an air traffic controller who was juggling another emergency in the run-up to the crash.

    National Transportation Safety Board Chair Jennifer Homendy told reporters at LaGuardia that the controller would be one part of the investigation by the independent federal agency, which would

  • 特朗普从威胁伊朗发电厂到力推和平谈判的转变


    发布时间:2026年3月23日,美国东部时间下午6:08 / 来源:CNN
    作者:凯文·利普塔克、凯莉·阿特伍德、扎卡里·科恩、詹妮弗·汉斯拉
    发布时间:1小时51分钟前

    图片说明:唐纳德·特朗普总统在佛罗里达州西棕榈滩棕榈滩国际机场登上空军一号前向记者发表讲话。

    上周,当唐纳德·特朗普总统离开华盛顿前往佛罗里达州时,结束与伊朗的战争似乎是他最不愿考虑的事情。

    “当你实际上正在摧毁对方时,你不会停火,”周五他在白宫南草坪说,随后登上直升机离开。

    三天后,一次最后通牒,以及(据他称)与德黑兰一位神秘官员的几次交谈后,特朗普的态度发生了转变。

    “他们想要和解,我们会促成此事,”周一他在田纳西州孟菲斯的人群面前宣称,之后参观了猫王埃尔维斯的 Graceland。

    这一突然的转变,以及特朗普所说的迅速推进的和平谈判,标志着政府对战争态度的急剧转向——此前总统周六晚上曾威胁称,若霍尔木兹海峡在48小时内不开放,将打击伊朗的发电厂。

    据两名消息人士透露,现在甚至有一项提议,让巴基斯坦本周晚些时候主持美伊会谈,副总统JD·万斯可能会出席。CNN已联系万斯办公室寻求置评。

    据知情人士透露,美国立场的转变源于海湾盟友的警告:打击伊朗民用电力设施可能导致灾难性升级。而周一美国股市开盘前两小时宣布的谈判消息,推动华尔街上涨,布伦特原油价格大幅下跌——这两个领域一直让特朗普及其顾问感到头疼。

    谁在进行对话,甚至是否真的在交谈,立即成为争议焦点。特朗普拒绝透露其特使接触的伊朗对话者身份,仅称该官员“受尊敬”,并提供了极少细节。即便总统在讲话时,额外的海军陆战队部队仍正向中东部署,加剧了对谈判真实性的怀疑。

    伊朗方面否认进行任何谈判,并声称特朗普退缩是因为害怕伊朗报复。

    “没有与美国举行任何谈判,”伊朗议会议长穆罕默德·巴盖尔·加利巴夫(据传是特朗普所指的官员)在社交平台X上写道。他表示,美国推迟打击发电厂是为了“摆脱美国和以色列陷入的泥潭”。

    尽管如此,否认措辞谨慎,并未反驳双方传递试探性消息以重启谈判的事实。

    美伊间的多方调解

    五位知情人士向CNN透露,随着战争影响在全球蔓延,多个国家正积极斡旋美伊达成协议。消息人士称,尽管特朗普声称自战争爆发以来双方无直接谈判,但事实并非如此。

    白宫拒绝详细说明讨论内容,特朗普称谈判由特使史蒂夫·维特科夫和贾里德·库什纳主导。

    “这些是敏感外交讨论,美国不会通过媒体进行谈判。情况瞬息万变,在白宫正式宣布之前,有关会议的猜测不应被视为最终结果,”新闻秘书卡罗琳·利维特在声明中表示。

    知情人士称,巴基斯坦、土耳其、埃及和阿曼参与了斡旋工作,外交努力旨在实现停火并确保船只安全通过霍尔木兹海峡。

    两名地区消息人士称,美国通过巴基斯坦向伊朗传递了一份15点期望清单,但目前尚不清楚伊朗是否同意其中任何条款。一名消息人士表示,其中几点“几乎不可能”被伊朗接受,另一名消息人士称这与美国去年提出的条款类似。特朗普周一也提及15点提议,并声称美伊已达成“主要共识”。

    巴基斯坦正在制定提案并开展斡旋,阿曼也在美伊之间就霍尔木兹海峡问题传递信息,埃及也在进行积极外交努力,消息人士称。

    巴基斯坦与特朗普政府过去一年关系密切,长期与伊朗政权保持对话。该国与伊朗接壤,约90%的石油通过霍尔木兹海峡运输,因此冲突直接影响到巴基斯坦,一名消息人士指出。

    巴基斯坦方面,情报负责人阿西姆·马利克中将正与维特科夫和库什纳接触,一名消息人士称。

    “如果双方同意,巴基斯坦随时准备主持谈判,”外交部发言人塔希尔·侯赛因·安德拉比周一告诉CNN。

    此外,土耳其外长哈坎·菲丹与包括伊朗外长阿巴斯·阿拉格奇和埃及外长巴德尔·阿卜杜拉蒂在内的 counterparts进行了密集通话,一名消息人士称。菲丹周日还与维特科夫通话。

    一名地区消息人士推测,政府通过多国向伊朗传递信息,确保德黑兰所有相关人士接收到信号。该消息人士称,双方理解战争的持久结束可能需要更长时间。

    “外交正在进行中,有多个提案在运作。外交的本质是自由流动的讨论,”一名知情人士表示。“讨论中的任何提案都尚未进入成熟或被普遍接受的阶段。”

    其他政府表示知晓正在进行的谈判。英国首相基尔·斯塔默周日晚间与特朗普通电话后表示:“我们(英国)意识到了此事正在发生。”

    消息人士称,特朗普政府高级成员(包括总统和万斯)周一也确保以色列了解这些进展。特朗普和万斯均与以色列总理本雅明·内塔尼亚胡通电话,后者近期战争目标与美国出现分歧。

    图片说明:唐纳德·特朗普总统周一在田纳西州孟菲斯的田纳西州国民警卫队基地参加公共安全圆桌会议。

    突然开放谈判窗口

    周一,在吹嘘所谓谈判时,特朗普详细阐述了15点提案中的多项具体内容——许多条款听起来与战前美国的要求相似。

    “他们不会拥有核武器,这是第一点,也是第二、三点,”他在谈及清单时表示。“他们永远不会拥有核武器。”

    他还称,美国将坚持获取伊朗高浓缩铀(据信埋藏在伊斯法罕核设施地下,美国曾于6月轰炸中摧毁该设施)。“我们要获取核废料,我认为我们会得到它,”特朗普说。

    两名地区消息人士称,其他谈判要点包括:限制德黑兰的防御能力、停止支持代理武装,以及承认以色列的生存权。

    特朗普周一的言论与其此前几周的态度形成鲜明对比。他曾轻视重启与德黑兰对话的可能性,称伊朗政权既无诚意让步,领导层也不稳定。

    “据我们所知,他们所有领导人都已死亡。但他们确实都死了,我们不知道在与谁谈判,”他上周表示。

    周五晚上,他仍称无意促成停火,但表示“可以对话”。“我们可以进行对话,但我不想停火,”他在南草坪说道。

    一小时后,当他乘坐空军一号飞往棕榈滩时,在社交媒体上写道,考虑在战争进入第四周时“结束战争”。

    但到次日晚上,在宴会厅为客人跳舞并与国家安全顾问磋商期间,他显然意识到,为重新开放霍尔木兹海峡(全球20%石油依赖的关键水道)所做的努力未能如愿。于是他设定了48小时期限,誓言打击伊朗发电厂。

    根据特朗普的说法,与伊朗的谈判在周六晚上发出威胁后不久就开始了。周日上午出现在脱口秀节目的政府官员对秘密谈判迹象表示否认。

    “有时你必须升级才能降级,”财政部长斯科特·贝森特在NBC上说。

    然而,对伊朗民用基础设施的威胁令海湾官员震惊,他们紧急警告美国政府,此举将大幅升级冲突。伊朗方面证实了这些担忧,警告将报复性打击美国中东盟友的能源设施和其他基础设施,包括海水淡化厂(该地区多国几乎全部依赖其获取淡水)。

    一些美国盟友认为,摧毁伊朗电力设施将摧毁该国,使战后重建难以进行。

    但在新谈判迹象出现之际,谁将最终为伊朗签署协议仍不明确。

    新任最高领袖穆贾塔巴·哈梅内伊的健康状况不明,其缺乏高级外交经验引发对其参与谈判的质疑。外长阿拉格奇正与阿曼接触,但不确定他是否同时是其他国家传递信息的伊朗方面联络人,消息人士称。

    “我们还没收到‘儿子’的回应,”特朗普周一表示。

    不过,他对谈判能迅速结束战争表现出乐观态度。

    “你要明白,我的一生都在谈判,”总统在孟菲斯对听众说。“但与伊朗的谈判已持续很久,这次他们是认真的。”

    How Trump shifted from threatening Iran’s power plants to touting peace talks

    Published Mar 23, 2026, 6:08 PM ET / Source: CNN

    By Kevin Liptak, Kylie Atwood, Zachary Cohen, Jennifer Hansler
    1 hr 51 min ago

    President Donald Trump speaks to reporters before boarding Air Force One at Palm Beach International Airport on Monday in West Palm Beach, Florida.
    Roberto Schmidt/Getty Images

    As President Donald Trump was departing Washington last week for Florida, ending the war with Iran appeared the last thing on his mind.

    “You don’t do a ceasefire when you’re literally obliterating the other side,” he said Friday from the White House South Lawn before getting in his helicopter and flying away.

    Three days, one ultimatum and — in his telling — a few conversations with a mystery official in Tehran later, Trump had adopted a different view.

    “They want to settle, and we’re going to get it done,” he declared before a crowd in Memphis, Tennessee, on Monday, before touring Elvis’ Graceland.

    The sudden turnabout and, according to Trump, rapidly advancing peace talks made for an abrupt shift in the administration’s approach to the war after the president threatened Saturday evening to hit Iran’s power plants if the Strait of Hormuz wasn’t opened in 48 hours.

    And now there is an even a proposal for Pakistan to host a meeting between the US and Iran later this week, which Vice President JD Vance could attend, two sources said. CNN has reached out to Vance’s office.

    The change in US posture came after warnings from Gulf allies that the striking civilian power sites in Iran could lead to disastrous escalation, according to people familiar with the conversations. And the announcement of talks, made two hours before the open of US trading on Monday, resulted in a rally on Wall Street and a sharp slide in the price of Brent crude — both areas that had been causing heartburn for Trump and his advisers.

    Who, exactly, is doing the talking — or even whether they were talking at all — instantly became a matter of dispute. Trump, who refused to name the Iranian interlocutor his envoys were engaging, provided few details beyond describing the official as “respected.” And even as the president was speaking, additional Marine units were heading toward the Middle East, fueling skepticism about how real the talks are.

    For its part, Tehran denied any talks and claimed Trump had backed down from his threat because he was afraid of Iranian retaliation.

    “No negotiations have been held with the US,” Iran’s parliament speaker, Mohammad Bagher Ghalibaf, who was rumored to be the official Trump was referring to, wrote on X. He said the US’ postponement of power plant strikes was meant to “escape the quagmire in which the US and Israel are trapped.”

    Still, the denials were carefully worded and did not refute that messages had been passed back and forth testing the waters for a potential resumption of talks.

    Multiple intermediaries between US and Iran

    Multiple countries are now actively working to mediate a deal between the US and Iran as the impacts of the war reverberate across the world, five sources familiar with the matter told CNN. The sources were not aware of any direct negotiations between the US and Iran since the outbreak of the war, despite Trump’s claims.

    The White House refused to elaborate on the discussions, which Trump said were led by his envoys Steve Witkoff and Jared Kushner.

    “These are sensitive diplomatic discussions and the U.S. will not negotiate through the press. This is a fluid situation, and speculation about meetings should not be deemed as final until they are formally announced by the White House,” press secretary Karoline Leavitt said in a statement.

    Pakistan, Turkey, Egypt and Oman are involved in negotiation efforts, the sources familiar said. The diplomatic efforts are aimed at both reaching a ceasefire and securing safe passage for ships through the Strait of Hormuz, they said.

    Two regional sources said the US had shared a 15-point list of expectations for the Iranians via Pakistan, but it was unclear whether Iran had agreed to any of the terms. One source said several of the points would be “next to impossible” for Iran to accept, and the other source said it mirrored the points the US tabled with Iran in discussions last year. Trump on Monday also referenced a 15-point proposal when he claimed the US and Iran had reached “major points of agreement.”

    The Pakistanis are working on a proposal and mediation efforts, and the Omanis have also sent messages back and forth between the US and Iran regarding the Strait of Hormuz, sources said. The Egyptians are also engaged in what sources described as active diplomatic efforts, sources said.

    Pakistan has developed a strong relationship with the Trump administration over the last year, and has long maintained discussions with the Iranian regime. The country shares a long border with Iran and gets about 90% of its oil through the Strait of Hormuz, so the conflict has directly impacted the country, one source pointed out.

    On the Pakistani side, the Intelligence Chief Lt. Gen. Asim Malik is one of the officials now engaging with Witkoff and Kushner, one source said.

    “If both sides agree, Pakistan is always ready to host talks,” Foreign Office spokesperson Tahir Hussain Andrabi told CNN on Monday.

    And there has been a flurry of calls between Turkish Foreign Minister Hakan Fidan and counterparts, including Iranian Foreign Minister Abbas Araghchi and Egyptian Foreign Minister Badr Abdelatty, one source said. Fidan also spoke with Witkoff on Sunday.

    One of the regional sources theorized the administration is reaching out to Iran through multiple countries to ensure its messages are being received by all relevant figures in Tehran. There is an understanding, this source said, that a sustained end to the war will likely be a longer process.

    “Diplomacy is being conducted as we speak, there are multiple proposals in play. The nature of diplomacy is that it’s a free-flowing discussion,” said a source familiar with the discussions. “None of the proposals discussed have reached a stage of maturing or general acceptance.”

    Other governments said they were aware of ongoing talks. “We, the UK, were aware that that was happening,” British Prime Minister Keir Starmer, who spoke by telephone with Trump on Sunday evening, said a day later.

    Senior members of the Trump administration, including the president and Vance, also worked Monday to ensure Israel was aware of the developments, sources said. Both Trump and Vance spoke to Prime Minister Benjamin Netanyahu, whose war objectives have appeared to diverge from the United States’ in recent days.

    President Donald Trump participates in a roundtable discussion on public safety at a Tennessee Air National Guard Base, on Monday, in Memphis, Tennessee.
    Mark Schiefelbein/AP

    A sudden openness to talking

    On Monday, as he touted the supposed talks, Trump detailed several of the specifics among the 15-point proposal — many of which sounded similar to US demands before the war.

    “They’re not going to have a nuclear weapon. That’s number one. That’s number one, two and three,” he said of the list. “They will never have a nuclear weapon.”

    He also said the US would insist on taking possession of Iran’s highly enriched uranium, believed to be buried deep underneath the Isfahan nuclear site, which the US destroyed during a bombing run in June. “We want the nuclear dust. We’re going to want that, and I think we’re going to get that,” Trump said.

    Among the other points on the table: limits on Tehran’s defense capabilities, a cessation of support for proxies and an acknowledgment of Israel’s right to exist, the two regional sources said.

    Trump’s comments Monday were a departure for the president, who for weeks had shrugged off even the idea of restarting discussions with Tehran, suggesting the regime was neither serious about making the requisite concessions nor its leadership intact enough to act as a reliable negotiating partner.

    “All of their leaders are dead, as far as we know. But they’re all dead. We don’t know who we’re dealing with,” he said last week.

    On Friday evening, as he said he was uninterested in brokering a truce, Trump still said he would be open to talking. “We could have dialogue, but I don’t want to do a ceasefire,” he said on the South Lawn.

    An hour later, as he was jetting toward Palm Beach aboard Air Force One, Trump wrote on social media he was considering “winding down” the war as it entered its fourth week.

    But by the next evening, in between dancing for guests in his ballroom and conferring with national security advisers, it had become clearer than ever that his efforts to reopen the Strait of Hormuz — a key waterway for 20% of the world’s oil — had fallen short. He set a 48-hour clock before vowing to “obliterate” Iran’s power plants.

    By Trump’s own narrative, the talks with Iran commenced around the same time Saturday evening he issued his threat. Administration officials appearing on Sunday morning talk shows gave little indication that secret talks were underway that might convince the president to back off.

    “Sometimes you have to escalate to de-escalate,” Treasury Secretary Scott Bessent said on NBC.

    Yet the threat against Iran’s civilian infrastructure alarmed officials in the Gulf, who rushed to warn the US administration that doing so would amount to many steps up the escalation ladder, according to people familiar with the conversations.

    Iran appeared to confirm those fears, warning it would retaliate by targeting energy sites and other infrastructure among the US’ Middle Eastern allies, including desalination plants, which many countries in the region rely on for nearly all their fresh water.

    And some US partners conveyed a view that destroying power infrastructure in Iran could devastate the country, and preclude efforts to rebuild once the war ends.

    But amid new talk of talking, it’s unclear who would give final sign-off for Iran on a deal.

    The health status of new Supreme Leader Mojtaba Khamenei is unknown. His inexperience in high-level diplomacy also begs questions about his involvement. And Araghchi, the foreign minister, is engaged with the Omanis, but it’s not clear that he is also the point person on the Iranian side for messages other countries are sending between the two sides, sources said.

    “We have not heard from the son,” Trump said Monday.

    However, he appeared optimistic his efforts could result in a quick resolution to the war.

    “You have to understand, my whole life has been a negotiation,” the president told his audience in Memphis. “But with Iran, we’ve been negotiating for a long time. And this time, they mean business.”

  • 美媒:五角大楼考虑调3000空降兵支援对伊朗战事


    2026年3月24日 07:51 / 联合早报

    《纽约时报》引述五角大楼官员称,军方考虑的另一个方案,是由第31海军陆战队远征队约2500人发起进攻哈尔克岛。 (路透社)

    美国官员透露,五角大楼正考虑从陆军第82空降师抽调一个约3000人的作战旅,支援对伊朗军事行动,可能会用于夺取伊朗石油出口枢纽哈尔克岛。

    《纽约时报》星期一(3月23日)引述五角大楼官员说,这支部队将来自第82空降师下辖的“即时反应部队”,具备在18小时内部署至全球任何地点的能力。

    官员说,美国军方还在考虑另一项夺取哈尔克岛的方案,由正在开赴中东地区的第31海军陆战队远征队约2500人发起进攻。对哈尔克岛发起首轮攻击之后,来自第82空降师的作战旅可用于接替和轮换。

    报道说,五角大楼和美军中央司令部尚未就夺岛下达任何相关命令。

    据美国广播公司(ABC)等美国媒体20日报道,包括拳师号两栖攻击舰在内的3艘军舰和约2200名海军陆战队员在内的第11海军陆战队远征队,已从加利福尼亚州港城圣迭戈启程,预计抵达中东至少需要三周。数天前,五角大楼已从日本调派美军的黎波里号两栖攻击舰运载第31海军陆战队远征队前往中东,预计本周晚些时候抵达。

    哈尔克岛位于波斯湾西北部,距离伊朗海岸大约25公里,长约6公里、宽约3公里,是伊朗最大原油出口基地,伊朗90%的原油都从这里出口。美军13日对岛上军事目标实施了打击。

    美媒:五角大楼考虑调3000空降兵支援对伊朗战事

    2026年3月24日 07:51 / 联合早报

    《纽约时报》引述五角大楼官员称,军方考虑的另一个方案,是由第31海军陆战队远征队约2500人发起进攻哈尔克岛。 (路透社)

    美国官员透露,五角大楼正考虑从陆军第82空降师抽调一个约3000人的作战旅,支援对伊朗军事行动,可能会用于夺取伊朗石油出口枢纽哈尔克岛。

    《纽约时报》星期一(3月23日)引述五角大楼官员说,这支部队将来自第82空降师下辖的“即时反应部队”,具备在18小时内部署至全球任何地点的能力。

    官员说,美国军方还在考虑另一项夺取哈尔克岛的方案,由正在开赴中东地区的第31海军陆战队远征队约2500人发起进攻。对哈尔克岛发起首轮攻击之后,来自第82空降师的作战旅可用于接替和轮换。

    报道说,五角大楼和美军中央司令部尚未就夺岛下达任何相关命令。

    据美国广播公司(ABC)等美国媒体20日报道,包括拳师号两栖攻击舰在内的3艘军舰和约2200名海军陆战队员在内的第11海军陆战队远征队,已从加利福尼亚州港城圣迭戈启程,预计抵达中东至少需要三周。数天前,五角大楼已从日本调派美军的黎波里号两栖攻击舰运载第31海军陆战队远征队前往中东,预计本周晚些时候抵达。

    哈尔克岛位于波斯湾西北部,距离伊朗海岸大约25公里,长约6公里、宽约3公里,是伊朗最大原油出口基地,伊朗90%的原油都从这里出口。美军13日对岛上军事目标实施了打击。

  • 特朗普暗示愿意达成协议,美国通过调解人向伊朗传递信息,伊朗官员称


    2026年3月23日 / 美国东部时间晚上7:32 / CBS新闻

    周一,伊朗外交部一位高级官员向CBS新闻表示,在美国总统特朗普暗示可能达成协议后,伊朗已通过调解人收到了美国的信息,这可能是两国交战期间进行谈判的前奏。

    伊朗官员称:“我们通过调解人收到了美国的一些要点,目前正在审议这些要点。”

    周一早些时候,特朗普总统在社交媒体上宣布,美国和伊朗“最近几天就全面彻底解决我们的敌对状态进行了非常良好且富有成效的对话”。他后来告诉记者,双方已达成约15点共识,伊朗官员表示“他们希望和平”,并预测:“我认为我们很有可能最终达成协议。”

    总统还撤回了上周末发出的最后通牒,要求伊朗要么重新开放霍尔木兹海峡——石油行业的关键咽喉要道——要么面临对其发电厂的打击。他表示,美国军方将暂停对伊朗能源基础设施的轰炸五天,“视正在进行的会议和讨论的成功情况而定”。

    伊朗外交部最初否认正在进行谈判。但特朗普的言论让人们燃起希望,认为这场持续23天的冲突可能即将解决。受此消息影响,国际石油基准布伦特原油价格周一下跌10%,标准普尔500指数上涨1.15%。

    伊朗和美国没有正式外交关系,历史上一直通过间接方式沟通,该地区其他国家充当调解人。CBS新闻周一早些时候报道,巴基斯坦寻求将自己定位为潜在调解人。阿曼也经常充当两国之间的调解人,最近在今年早些时候促成了几轮核谈判。

    特朗普周一告诉记者,美国正在与伊朗的一位“高层人士”沟通,但不是新的最高领袖哈梅内伊阿亚图拉穆贾塔巴。他拒绝透露此人姓名,“因为我不想让他被杀害”。

    任何潜在协议的具体内容尚不清楚。总统周一告诉记者,伊朗“同意不会拥有核武器”,这是他在冲突开始时提出的战争目标之一,另一个目标是削弱伊朗的常规军事力量。

    伊朗长期以来否认有制造核武器的兴趣。但今年早些时候,双方未能就伊朗核计划达成协议,特朗普推动伊朗放弃所有铀浓缩——这是伊朗长期拒绝的要求。

    目前还不清楚以色列是否会参与任何可能的美伊协议。美国和以色列于2月底开始联合打击伊朗,但这两个盟友在打击目标的范围上偶尔存在分歧,特朗普上周曾表示,他不赞成以色列对伊朗一个主要天然气田的打击。

    CBS新闻已联系白宫寻求置评。

    U.S. sent Iran a message through mediators as Trump signals he’s open to a deal, Iranian official says

    March 23, 2026 / 7:32 PM EDT / CBS News

    Iran has received a message from the United States through mediators as a potential precursor to talks between the two warring countries, a senior Iranian Foreign Ministry official told CBS News on Monday, after President Trump suggested a deal is possible.

    The Iranian official said “we received points from the U.S. through mediators and they are being reviewed.”

    Earlier Monday, Mr. Trump announced on social media that the U.S. and Iran had “very good and productive conversations regarding a complete and total resolution of our hostilities” in recent days. He later told reporters the two sides had about 15 points of agreement and Iranian officials had expressed that “they want peace,” predicting: “I think there’s a very good chance we’re going to end up in a deal.”

    The president also backed off an ultimatum issued over the weekend for Iran to either reopen the Strait of Hormuz — a key oil industry chokepoint — or face strikes on its power plants. He said the U.S. military would hold off on bombing Iran’s energy infrastructure for five days, “subject to the success of the ongoing meetings and discussions.”

    Iran’s Foreign Ministry initially denied that talks were taking place. But Mr. Trump’s comments buoyed hopes that the 23-day-long conflict could be nearing a resolution. The international oil price benchmark, Brent Crude, plunged 10% on the news Monday, and the S&P 500 rallied 1.15%.

    Iran and the U.S. do not have formal diplomatic relations and have historically communicated with each other indirectly, with other countries in the region serving as mediators. Pakistan has sought to position itself as a potential mediator, CBS News reported earlier Monday. Oman has also frequently served as a mediator between the two countries, most recently brokering several rounds of nuclear talks earlier this year.

    Mr. Trump told reporters on Monday that the U.S. was communicating with a “top person” in Iran, but not the new supreme leader, Ayatollah Mojtaba Khamenei. He declined to name the person “because I don’t want him to be killed.”

    The contours of any potential deal are not clear. The president told reporters Monday that Iran had “agreed they will not have a nuclear weapon,” which was one of the war aims that he laid out at the start of the conflict, along with degrading Iran’s conventional military.

    Iran has long denied any interest in building a nuclear weapon. But the two sides were unable to reach a deal over Iran’s nuclear program earlier this year, with Mr. Trump pushing for Iran to give up all uranium enrichment — a demand that Iran has long rejected.

    It’s also unclear whether Israel would be part of any possible U.S.-Iran deal. The U.S. and Israel began striking Iran jointly in late February, but the two allies have occasionally disagreed on how extensively to target the country, with Mr. Trump saying last week that he disapproved of Israeli strikes on a major Iranian natural gas field.

    CBS News has reached out to the White House for comment.

  • 特朗普政府对哈佛大学展开更多调查 | 路透社


    By Reuters
    2026年3月23日 美国东部时间晚上7:42 更新于28分钟前

    A building of Harvard University is pictured in Cambridge, Massachusetts, U.S., November 19, 2025. REUTERS/Reba Saldanha Purchase Licensing Rights, opens new tab

    WASHINGTON, March 23 (Reuters) – 唐纳德·特朗普总统领导的政府周一表示,已对哈佛大学发起两项新调查,标志着其对美国顶尖教育机构的最新打击行动。

    美国教育部表示,其民权办公室”针对哈佛大学展开两项新调查,原因是该校被指控继续基于种族、肤色和民族血统歧视学生”,违反了联邦法律。

    路透社伊朗简报新闻通讯将为您提供伊朗战争的最新动态和分析。点击此处注册。

    Advertisement · Scroll to continue

    Report Ad

    美国教育部称,最新的调查将关注哈佛大学在2023年美国最高法院裁定高等教育平权行动终止后,是否仍在招生中使用基于种族的偏好,以及校园内存在的反犹主义指控。

    哈佛大学未立即回应置评请求,该校此前曾谴责各种形式的歧视,并表示其目标是打击偏见。哈佛大学工作组去年发布的报告称,该校犹太裔和穆斯林学生曾面临偏见和虐待。

    Reporting by Kanishka Singh and Daphne Psaledakis in Washington; Editing by David Ljunggren

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles., opens new tab

    Trump administration launches more probes into Harvard | Reuters

    By Reuters
    March 23, 2026 7:42 PM UTC Updated 28 mins ago

    节点运行失败

    A building of Harvard University is pictured in Cambridge, Massachusetts, U.S., November 19, 2025. REUTERS/Reba Saldanha Purchase Licensing Rights, opens new tab

    WASHINGTON, March 23 (Reuters) – President Donald Trump’s administration said on ‌Monday it had launched two more probes against Harvard University, marking its latest crackdown against ​top U.S. educational institutions.

    The U.S. Education ​Department said its civil rights office “opened ⁠two new investigations into Harvard University ​amid allegations that it continues to discriminate ​against students on the basis of race, color, and national origin” in violation of federal law.

    The Reuters Iran Briefing newsletter keeps you informed with the latest developments and analysis of the Iran war. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    Report Ad

    The ​latest probes will look into whether ​Harvard uses race-based preferences in admissions after the U.S. ‌Supreme ⁠Court’s 2023 ruling that ended affirmative action in higher education and into allegations of antisemitism on Harvard’s campus, the Education Department ​said.

    Harvard, which ​did ⁠not immediately respond to a request for comment, has previously condemned ​all forms of discrimination and ​said ⁠it aims to combat bigotry. Harvard task forces released reports last year saying Jewish and ⁠Muslim ​students at the university ​had faced bigotry and abuse.

    Reporting by Kanishka Singh and ​Daphne Psaledakis in Washington; Editing by David Ljunggren

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles., opens new tab

  • 美国法官阻止特朗普政府拘留数千名难民 | 路透社


    路透社报道
    2026年3月23日 美国东部时间晚上7:33 更新于37分钟前

    节点运行失败

    美国国土安全部印章在美国华盛顿特区联邦紧急事务管理局国家响应协调中心展示,此前预计将由美国国土安全部部长克里斯蒂·诺姆举行新闻发布会,2026年1月24日。路透社/内森·霍华德。购买许可权,新标签页打开

    波士顿,3月23日(路透社) – 联邦法官周一阻止了美国总统唐纳德·特朗普政府执行一项新政策,该政策规定,如果数千名难民在美国居住一年后仍未获得绿卡,他们将面临逮捕和拘留。

    波士顿美国联邦地区法官理查德·斯特恩斯应六名难民和两个倡导组织的请求采取了这一行动,这些组织辩称,美国国土安全部的新政策非法偏离了数十年来的惯例。

    路透社伊朗简报通讯将为您提供伊朗战争的最新动态和分析。点击此处注册。

    波士顿报道,内特·雷蒙德;编辑,富兰克林·保罗

    我们的标准:汤姆森路透社信任原则,新标签页打开

    US judge blocks Trump administration from detaining thousands of refugees | Reuters

    By Reuters
    March 23, 2026 7:33 PM UTC Updated 37 mins ago

    节点运行失败

    The U.S. Department of Homeland Security seal is displayed ahead of an expected press conference held by U.S. Homeland Security Secretary Kristi Noem at the FEMA National Response Coordination Center in Washington, D.C., U.S., January 24, 2026. REUTERS/Nathan Howard. Purchase Licensing Rights, opens new tab

    BOSTON, March 23 (Reuters) – A federal judge on Monday ​blocked U.S. President ‌Donald Trump’s administration from enforcing a new ​policy that would ​subject thousands of refugees ⁠to arrest and ​detention if after a ​year in the United States they had yet ​to obtain green ​cards.

    U.S. District Judge Richard Stearns ‌in ⁠Boston acted at the request of six refugees and ​two advocacy ​groups ⁠who argued the U.S. Department ​of Homeland Security’s ​new ⁠policy was an unlawful departure from ⁠decades ​of practice.

    The Reuters Iran Briefing newsletter keeps you informed with the latest developments and analysis of the Iran war. Sign up here.

    Reporting ​by Nate Raymond in Boston, ​Editing by Franklin Paul

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles., opens new tab

  • 众议院共和党人借国土安全部停摆和TSA混乱瞄准弱势民主党人


    By Eric Mack
    Fox News
    Published March 23, 2026 2:20pm EDT

    众议院共和党人正借2026年中期选举之际,针对国土安全部(DHS)停摆和运输安全管理局(TSA)日益严重的安全混乱问题,将矛头对准弱势民主党人所在选区。

    “民主党人关闭了国土安全部,而TSA特工却在无薪工作,美国人则在长达数小时的安检队伍中煎熬。”国家共和党国会委员会发言人迈克·马林内拉周一在一份声明中写道,该委员会宣布将在受TSA安检口延误影响最严重的28个选区中的民主党人列为打击目标。

    NRCC启动了一项付费广告活动,重点攻击那些被指控关闭国土安全部、迫使TSA特工无薪工作的民主党人,而旅客正面临着漫长的安检队伍。

    “美国民众正在指责民主党人,因为我们现在的机场和其他交通枢纽乃至更广泛领域正发生这场灾难。”唐纳德·特朗普总统在周一田纳西州孟菲斯市召开的打击犯罪集会上说道。

    明尼阿波利斯市长称,尽管国土安全部停摆,特朗普只需“雇佣更多TSA特工”

    我们希望公众明白,我们不会让他们摆脱自己制造的困境。

    NRCC这场以机场为焦点的竞选广告,针对的是加利福尼亚州、佛罗里达州、印第安纳州、缅因州、密歇根州、北卡罗来纳州、新罕布什尔州、新泽西州、新墨西哥州、内华达州、纽约州、俄亥俄州、德克萨斯州、弗吉尼亚州和华盛顿州的一系列关键选区和空缺席位。

    这一针对行动正值特朗普派遣移民和海关执法局(ICE)特工前往安检队伍冗长的机场,迫使美国人不得不提前最多五小时抵达机场办理登机手续,或可能在春季出行第一个周末错过航班——这是一年中最繁忙的时段之一。

    TSA官员警告,国土安全部资金危机可能导致小型机场关闭

    “我们不会让民主党人毁掉我们的国家。”特朗普周一上午在佛罗里达州西棕榈滩登上空军一号前对记者说道,“这些人是最具破坏性的病态分子,即民主党人。”

    纽约市拉瓜迪亚机场的地面关闭也造成东北部机场受影响。当时一架加拿大航空公司的飞机在降落时,试图避开一架被允许穿越跑道的港务局消防车,结果发生了坠机事故。

    拉瓜迪亚机场的地面管制迫使旅客前往其他纽约市和新泽西州机场,导致全国范围内的航班取消和延误,而这些航班本应依靠这些飞机起降。

    舒默抨击特朗普向机场派遣ICE:“自找麻烦”

    “此外,在上周末全国主要机场出现可怕的长队和大规模混乱之后,我再次要求国会民主党人立即结束对国土安全部的可耻停摆,恢复对机场安全和TSA的全部资金支持。”特朗普在孟菲斯的集会上表示。

    “他们阻碍资金拨付,是因为他们想照顾涌入我国的非法移民,想照顾‘庇护城市’中的罪犯。”

    点击此处下载福克斯新闻应用程序

    在众所周知的政治舞台上,众议院共和党人以微弱优势217-214保持多数席位。这一数字中包括一名新指定的独立议员——加利福尼亚州众议员凯文·凯利(I-Calif.),他誓言继续与共和党人组成核心小组。

    前众议员米基·谢里尔(D-N.J.)、玛乔丽·泰勒·格林(R-Ga.)辞职,以及加利福尼亚州已故众议员道格·拉马尔法(R-Calif.)于1月6日去世后,目前还有三个空缺席位有待填补。

    埃里克·麦克是福克斯新闻数字版的记者,报道突发新闻。

    https://www.foxnews.com/video/6391461001112
    https://www.foxnews.com/video/6391441724112

    House GOP targeting vulnerable Dems over DHS shutdown, TSA chaos

    By Eric Mack
    Fox News
    Published March 23, 2026 2:20pm EDT

    House Republicans are targeting vulnerable districts in the 2026 midterms over the Department of Homeland Security shutdown and burgeoning Transportation Security Administration security chaos.

    “House Democrats shut down Homeland Security while TSA agents work for free and Americans sit in hours-long security lines,” National Republican Congressional Committee spokesperson Mike Marinella wrote Monday in a statement, announcing the targeting of Democrats in 28 districts most impacted by TSA security checkpoint delays.

    The NRCC launched a paid ad campaign, focusing on Democrats it accuses of shutting down DHS and forcing TSA agents to work without pay as travelers face long security lines.

    “Democrats are being blamed by the American people for the catastrophe going on right now at our airports and at other points of transportation and beyond,” President Donald Trump told a Monday gathering on addressing crime in Memphis, Tennessee.

    MINNEAPOLIS MAYOR CLAIMS TRUMP CAN JUST ‘HIRE OUT MORE TSA AGENTS’ DESPITE DHS SHUTDOWN

    And we want the public to know we’re not going to let them out of this trap that they created for themselves.

    The NRCC airport-focused campaign ad targets a list of battleground and open-seat districts across California, Florida, Indiana, Maine, Michigan, North Carolina, New Hampshire, New Jersey, New Mexico, Nevada, New York, Ohio, Texas, Virginia and Washington.

    The targeting comes as Trump has sent Immigration and Customs Enforcement agents to airports with long TSA security lines that have forced Americans to show up to check in up to five hours in advance or potentially missing their flights over the first weekend of spring travel – one of the busier times of the year.

    TSA OFFICIAL WARNS SMALLER AIRPORTS COULD SHUT DOWN AMID DHS FUNDING CRISIS

    “We’re not going to have the Democrats destroy our country,” Trump told reporters in an under-wing gaggle before boarding Air Force One on Monday morning in West Palm Beach, Florida. “These people are the most destructive sick people, the Democrats.”

    Airports in the Northeast were also hit by a shutdown at LaGuardia Airport in New York City, where an Air Canada jet crashed trying to avoid a Port Authority Police Department fire truck that was cleared to cross the runway as the jet was landing.

    The LaGuardia ground stop forced travelers to other New York City and New Jersey airports and led to cancellations and delays around the country that was relying on the availability of those jets grounded.

    SCHUMER KNOCKS TRUMP ON IRAN, PLAN TO SEND ICE TO AIRPORTS: ‘ASKING FOR TROUBLE’

    “In addition, after the appalling lines and massive disruptions at major airports nationwide last weekend, I am again demanding that Democrats in Congress immediately end their disgraceful shutdown of the Department of Homeland Security and restore the full funding for airport security and the TSA,” Trump told the Memphis event.

    “They are holding it up because they want to take care of illegal immigrants coming into our country. They want to take care of criminals that are in sanctuary cities.”

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    On the proverbial political tarmac, House Republicans are clinging to a narrow 217-214 majority. That tally includes one newly designated independent – Rep. Kevin Kiley, I-Calif., who vowed to continue to caucus with Republicans.

    There are three outstanding vacancies yet to be filled after the resignations of former Reps. Mikie Sherrill, D-N.J., and Marjorie Taylor Greene-R-Ga., and the Jan. 6 death of late Rep. Doug LaMalfa, R-Calif.

    Eric Mack is a writer for Fox News Digital covering breaking news.

    https://www.foxnews.com/video/6391459631112
    https://www.foxnews.com/video/6391461001112
    https://www.foxnews.com/video/6391441724112

  • 唐纳德·特朗普总统在孟菲斯圆桌会议上呼吁共和党人不签署国土安全部资助协议,除非包含《SAVE美国法案》


    周一,唐纳德·特朗普总统在孟菲斯的一次圆桌会议上呼吁共和党人不要同意一项国土安全部(DHS)的资助协议,除非该协议包含《SAVE美国法案》。

    周一,唐纳德·特朗普总统表示,他希望将《SAVE美国法案》与国土安全部(DHS)的资金捆绑在一起,因为两党议员之间的僵局仍在持续。

    特朗普在田纳西州孟菲斯市的一次圆桌会议上谈到了孟菲斯安全特别工作组(MSTF)——这是一项由联邦领导的多机构执法倡议,于2025年底启动,旨在打击该市的暴力犯罪。他谈到了由于国土安全部资金中断,全国各地机场正出现的混乱局面。

    他还呼吁通过《SAVE美国法案》,该法案将要求投票时提供公民身份证明。

    “我们希望将选民ID和公民身份证明作为资助的一部分,”他说,“我们希望将它们合并,这样我们就能让这个伟大、庞大、美丽的法案付诸实施。”

    参议员肯尼迪称他愿意接受民主党人“开放一切”的提议,但不包括ICE

    [image_1]

    唐纳德·特朗普总统于3月在田纳西州孟菲斯市的一个空军国民警卫队基地参加了一场关于公共安全的圆桌讨论。特朗普表示,《SAVE美国法案》应与国土安全部的资金捆绑在一起。(美联社照片/马克·谢菲尔宾)

    “我强烈建议[共和党人],在推进《SAVE美国法案》时,你们必须将其与这个捆绑起来,因为选民ID是国土安全的一部分,”他补充道,“想想看。我们谈论的是两个独立的项目,但实际上它们是一回事。选民ID是国土安全和公民身份的一部分。公民身份证明也是国土安全的一部分。所以我认为应该将它们捆绑在一起。我认为应该放在一起。”

    特朗普敦促共和党人向民主党施压,要求在重新启动国土安全部的立法中纳入选民ID要求。

    “我强烈建议共和党,不要就任何事情达成协议,”他说,“我们能拥有的最重要的东西就是所谓的《SAVE美国法案》。除非你将选民ID包括在内,并且投票者必须是公民,否则不要就任何事情达成协议。”

    共和党人引发参议院马拉松式斗争,揭露民主党反对特朗普支持的选民ID法案

    [image_2]

    唐纳德·特朗普总统于周一抵达田纳西州孟菲斯市的一个空军国民警卫队基地参加关于公共安全的圆桌讨论,从左至右依次为田纳西州州长比尔·李(R)、国防部长皮特·赫格塞斯、特朗普、司法部长帕姆·邦迪和美国法警署主任加迪·塞拉塔。(美联社照片/马克·谢菲尔宾)

    共和党人推动选民ID要求,以加强联邦选举系统。民主党人仍然反对,称这一要求会剥夺数百万选民的权利。

    与此同时,由于国会未能就国土安全部资金达成协议,全国许多机场的安检队伍都变长了。

    虽然大多数其他联邦机构都有全额资金并正常运作,但国土安全部已经一个多月没有预算了。美国运输安全管理局(TSA)工作人员未获得薪水,导致缺勤增加,安检队伍变长,在主要枢纽有时排队时间长达三小时。

    点击此处下载福克斯新闻应用程序

    周一,美国移民和海关执法局(ICE)特工被部署到机场,协助TSA管理人群和其他任务。

    “我们正试图释放TSA的资源,让他们进入他们真正擅长的岗位,”他在“福克斯新闻周日”节目中表示,“我们将减轻TSA的负担并增强TSA的力量……希望这能加快队伍的移动速度。”

    路易斯·卡西亚诺是福克斯新闻数字版的记者。新闻线索可发送至louis.casiano@fox.com。

    During a Memphis roundtable Monday, President Donald Trump called for Republicans not to agree to a Department of Homeland Security funding deal unless it includes the SAVE America Act.

    President Donald Trump on Monday said he wants to tie the SAVE America Act to Department of Homeland Security (DHS) funding as the stalemate between lawmakers on both sides of the political aisle continues.

    Speaking at a roundtable in Memphis, Tennessee, to tout the Memphis Safe Task Force (MSTF), a multi-agency, federal-led law enforcement initiative launched in late 2025 to combat violent crime in the city, Trump spoke of the chaos unfolding at airports across the country amid a lapse in DHS funding.

    He also called for the passage of the SAVE America Act, which would require proof of citizenship to vote.

    “We want voter ID, we want proof of citizenship as part of our funding,” he said. “We want to merge them so that we can get the great, big, beautiful bill in action.”

    SEN KENNEDY SAYS HE WOULD ACCEPT DEMOCRATS’ OFFER TO ‘OPEN UP EVERYTHING’ BUT ICE

    [image_1]

    President Donald Trump participates in a roundtable discussion on public safety at a Tennessee Air National Guard Base on , March in Memphis, Tenn. Trump said the SAVE America Act should be tied in with the funding for the Department of Homeland Security.(AP Photo/Mark Schiefelbein)

    “I’m suggesting very strongly that [the Republicans], in going for the SAVE America Act, that you welded into exactly this because voter ID is part of Homeland Security,” he added. “Think of it. We’re talking about two separate items, but they’re really the same. Voter ID is part of Homeland Security and citizenship. Proof of citizenship is part of homeland security. So I think it should be welded in. I think it should be together.”

    Trump urged Republicans to put the pressure on Democrats to include voter ID requirements with legislation to reopen the DHS.

    “I’m suggesting strongly to the Republican Party, don’t make any deal on anything,” he said. “The most important thing we can have is what’s called the SAVE America Act. Don’t make any deal on anything unless you include voter ID, and you have to be a citizen to vote.”

    GOP TRIGGERS MARATHON SENATE FIGHT TO EXPOSE DEMS’ OPPOSITION TO TRUMP-BACKED VOTER ID BILL

    [image_2]

    President Donald Trump arrives to participate in a roundtable discussion on public safety at a Tennessee Air National Guard Base on Monday in Memphis, Tenn., with from left, Gov. Bill Lee, R-Tenn., Defense Secretary Pete Hegseth, Trump, Attorney General Pam Bondi and Gady Serralta, Director of the U.S. Marshals Service.(AP Photo/Mark Schiefelbein)

    Republicans have pushed for voter ID in an effort to shore up the federal election system. Democrats remain opposed, saying the requirement would disenfranchise millions of voters.

    Meanwhile, many airports across the country have seen long security lines after Congress failed to reach an agreement on DHS funding.

    While most other federal agencies are fully funded and open, DHS has been operating without a budget for more than one month. Transportation Security Administration (TSA) workers have not been paid, leading to increased callouts and longer security lines, sometimes up to three hours in major hubs.

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    On Monday, U.S. Immigration and Customs Enforcement (ICE) agents were deployed to airports to assist the TSA with managing crowds and other duties.

    “We’re trying to release TSA resources to get into positions where they really have expertise,” he said on “Fox News Sunday.” “We’re going to relieve TSA and augment TSA… and hopefully it will move the lines quicker.”

    Louis Casiano is a reporter for Fox News Digital. Story tips can be sent to louis.casiano@fox.com.

  • 欧盟阻止美国在联合国将性别定义为男性和女性的决议 | 福克斯新闻


    3月初,在欧洲主导的一项程序性举动阻止了联合国一个全球领先妇女权利论坛就生物学定义性别问题进行投票后,美国在联合国陷入孤立。

    在联合国妇女地位委员会会议结束时,美国是唯一反对该机构年度”商定结论”的国家,理由是担心该措辞背离了对妇女和女童的生物学定义。没有其他成员国与美国投票一致。

    争议的核心在于联合国如何定义”性别”。欧盟官员表示,目前基于1995年《北京宣言》的联合国框架并未提供固定定义,而是依赖于与更广泛的性别认同概念相关的不断演变的解释。

    美国的提案试图明确将”性别”一词锚定在生物性别上。

    伊朗被任命为联合国促进民主和妇女权利机构副主席引发轩然大波

    美国提出了一项题为”通过适当术语保护妇女和女童”的决议,旨在澄清联合国政策中对性别的理解。

    草案指出,”性别”一词应按照”其普通、普遍接受的用法”来解释,即指男性和女性。

    该提案从未进入投票环节。比利时代表欧盟提出了一项”不采取行动动议”,这是一种阻止辩论并防止提案被审议的程序性工具。

    该动议获得通过,在美国决议进入投票阶段前就将其搁置。

    这种区别具有实际影响。联合国的语言塑造了与发展资金、人道主义项目、教育政策和反歧视框架相关的全球标准。

    美国卫生与公众服务部全球事务主任贝瑟尼·科兹马告诉福克斯新闻数字频道,这一举措反映了在联合国关闭辩论的更广泛努力。

    国务院推进扩大墨西哥城政策,针对对外援助中的堕胎、多元化与公平及性别意识形态

    科兹马表示:”虽然我们的红线被无视,但美国政府不会坐视恶意势力滥用多边组织来推行其意识形态和社会议程,阻碍各国行使国家主权。我们将始终保护妇女和女童免受危险的性别意识形态侵害,并肯定生物学事实。”

    她补充说,阻止投票的决定是出于政治考量。

    “欧盟阻止我们在联合国将性别定义为男性和女性的决议,因为他们担心我们会获胜而他们会失败,”科兹马说,”我们不会放弃为妇女和女童做正确的事。即使像上周在联合国那样孤立无援,我们也将始终站出来保护妇女和女童免受危险的激进性别意识形态侵害,并始终肯定生物学事实。”

    国务院宣布’国际官僚机构’将不再从美国获得’空白支票’

    一位美国国务院官员在背景下表示,此举是欧洲国家领导的更广泛协调努力的一部分。

    “这些是这些国家不准备应对的程序性游戏,”该官员提到可能缺乏复杂程序性投票指导的小型代表团时说。

    该官员表示,尽管美国认为支持度不断上升,但这一策略使反对者能够阻止投票。这些说法无法独立核实。

    欧盟驳斥了美国的批评,称该提案存在缺陷且仓促出台。

    比利时外交部发言人大卫·约登斯表示:”美国提出的决议草案在事实上是不正确的,它’错误引用并与’1995年《北京宣言》中达成一致的措辞相矛盾。”

    约登斯说:”虽然欧盟尊重成员国提出新倡议供审议的权利,但妇女地位委员会成员不应被迫因某个成员国单方面采取行动而在如此重要的问题上仓促做出决定,而没有任何事先磋商或谈判。”

    他补充说:”对于’性别’一词没有普遍一致的定义。正如第四次世界妇女大会成果所反映的,该词是按照其普通和普遍接受的用法来理解的,没有确立固定或详尽的定义。联合国应该以包容和前瞻性的方式对待性别平等,尊重多样性。任何重新审视或重新解释国际商定语言的努力都必须通过与全体成员进行广泛、透明的磋商来进行。”

    埃弗拉特·拉赫特是福克斯新闻数字频道报道国际事务和联合国的外国记者。在X上关注她@efratlachter。新闻故事可发送至efrat.lachter@fox.com。

    EU blocks U.S. resolution to define gender as men and women at UN | Fox News

    The United States stood alone at the United Nations in early March after a European-led procedural move blocked a vote on defining gender in biological terms at one of the world’s leading forums on women’s rights.

    At the conclusion of the U.N. Commission on the Status of Women, the U.S. was the only country to oppose the body’s annual “Agreed Conclusions,” citing concerns that the language departs from biological definitions of women and girls. No other member state voted with the United States.

    At the center of the dispute is how the United Nations defines “gender.” Current U.N. frameworks, rooted in the 1995 Beijing Declaration, do not provide a fixed definition and instead rely on evolving interpretations tied to broader concepts of gender identity, according to EU officials.

    The U.S. proposal sought to anchor the term explicitly in biological sex.

    UPROAR AFTER IRAN NAMED VICE-CHAIR OF UN BODY PROMOTING DEMOCRACY, WOMEN’S RIGHTS

    The U.S. introduced a resolution titled “Protection of women and girls through appropriate terminology,” which sought to clarify how gender is understood across U.N. policy.

    The draft states that the term “gender” should be interpreted “according to its ordinary, generally accepted usage, as referring to men and women.”

    The proposal never reached a vote. Belgium, speaking on behalf of the European Union, introduced a “no action motion,” a procedural tool that blocks debate and prevents a proposal from being considered.

    The motion passed, halting the U.S. resolution before it reached the floor.

    That distinction carries practical implications. U.N. language shapes global standards tied to development funding, humanitarian programs, education policy and anti-discrimination frameworks.

    Bethany Kozma, director of global affairs at the Department of Health and Human Services, told Fox News Digital the move reflects a broader effort to shut down debate at the U.N.

    STATE DEPT MOVES TO EXPAND MEXICO CITY POLICY, TARGETING ABORTION, DEI AND GENDER IDEOLOGY IN FOREIGN AID

    “While our redlines were ignored, the United States Government will not stand by and watch as malicious forces misuse multilateral organizations to promote their ideologies and social agendas, obstructing nations’ abilities to exercise their national sovereignty,” Kozma said. “We will always protect women and girls from dangerous gender ideology and affirm biological truth.”

    She added that the decision to block the vote was driven by political calculation.

    “The EU blocked our resolution to define gender to mean men and women at the U.N. because they feared we would win and they would lose,” Kozma said. “We will not give up on doing what is right for women and girls. Even if we stand alone like we did at the U.N. last week, we will always stand to protect women and girls from dangerous radical gender ideology and always affirm biological truth.”

    STATE DEPARTMENT DECLARES ‘INTERNATIONAL BUREAUCRACIES’ WILL NO LONGER GET ‘BLANK CHECKS’ FROM THE US

    A State Department official, speaking on background, described the move as part of a broader coordinated effort led by European countries.

    “These are procedural games that these countries are not prepared for,” the official said, referring to smaller delegations that may lack guidance on complex procedural votes.

    The official said the maneuver allowed opponents to block a vote despite what the U.S. believed was growing support. These claims could not be independently verified.

    The European Union rejected the U.S. criticism, saying the proposal was flawed and rushed.

    “The draft resolution presented by the U.S. was factually incorrect,” said David Jordens, spokesperson for Belgium’s foreign ministry, adding that it “misquotes and contradicts” language agreed to in the 1995 Beijing Declaration.

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    “While the EU respects member states’ prerogative to put forward new initiatives for consideration, CSW members should not be forced to rush a decision on an issue of this importance by the unilateral initiative of one member state, without any prior consultations or negotiations,” Jordens said.

    He added that “there is no universally agreed definition of the term ‘gender’. As reflected in the outcome of the Fourth World Conference on Women, the term was understood in accordance with its ordinary and generally accepted usage, without establishing a fixed or exhaustive definition. The United Nations should continue to approach gender equality in an inclusive and forward-looking manner, respectful of diversity. Any effort to revisit or reinterpret internationally agreed language must take place through broad, transparent consultations with the full membership.”

    Efrat Lachter is a foreign correspondent for Fox News Digital covering international affairs and the United Nations. Follow her on X @efratlachter. Stories can be sent to efrat.lachter@fox.com.