分类: 未分类

  • 美国将关闭针对联邦移民拘留虐待行为的监督办公室


    2026-05-05T22:50:50.877Z / 路透社

    作者:卡尼什卡·辛格

    2026年5月5日 晚上10:50 UTC 更新于34分钟前

    节点运行失败

    Item 1 of 2 Leqaa Kordia shouts slogans calling for freedom for Palestinians outside City Hall after speaking to the media, following her return home after more than one year in ICE detention in Texas, at City Hall, Paterson, New Jersey, U.S., March 22, 2026. REUTERS/Eduardo Munoz/File Photo

    [1/2]2026年3月22日,美国新泽西州帕特森市政厅,莱卡·科尔迪娅在德克萨斯州移民海关执法局拘留所被关押一年多后返回家中,随后在市政厅外对媒体发言并高呼要求巴勒斯坦人获得自由的口号。路透社/爱德华多·穆尼奥斯/档案照片 购买授权,将在新标签页打开

    华盛顿5月5日电(路透社)——美国总统唐纳德·特朗普政府周二宣布,将关闭美国联邦拘留虐待行为监督办公室。

    以下是详细信息:

    通过《每日案卷》新闻简报将最新法律新闻直接发送到您的收件箱,开启您的早晨。点击此处订阅。

    • 美国国土安全部表示,此前在特朗普针对监督办公室的行动中被削弱的移民拘留监察员办公室现已关闭。
    • 国土安全部称:“国土安全部并未关闭移民拘留监察员办公室——是国会这么做的。众议院无异议通过了国土安全部拨款法案,该法案已于上周签署成为法律。”
    • 据《赫芬顿邮报》率先报道,这项结束了国土安全部长期停摆的法案并未强制要求关闭该办公室。
    • 该办公室负责审查移民拘留系统中的虐待和不当行为。周二,其在国土安全部官网的页面显示为“存档内容”。
    • 特朗普一直在打击移民政策。
    • 特朗普称其移民打击行动旨在改善国内安全并遏制非法移民。
    • 移民海关执法局的拘留行动以及特朗普的驱逐行动遭到了人权倡导者的谴责。
    • 人权组织表示,这些行动违反了正当程序和言论自由,并制造了不安全的环境,对少数群体尤其如此。
    • 人权倡导者一直对移民海关执法局的拘留条件表示担忧。
    • 2026年前四个月,移民海关执法局拘留所内至少报告了18人死亡,而去年全年为31人,达到二十年来的最高水平。
    • 引发权利组织批评的拘留案件包括:巴勒斯坦裔美国女性莱卡·科尔迪娅被拘留一年,她在拘留期间癫痫发作,并称住院期间被锁链束缚。
    • 另一类似案件是哈亚姆·埃尔·贾迈勒及其5名年龄在5岁至18岁之间的子女被拘留,他们均称健康状况恶化。
    • 科尔迪娅在以色列对加沙的袭击中失去了175名家人,埃尔·贾迈勒一家已获释。
    • 政府否认存在虐待行为,称被拘留者可获得医疗护理和正当程序。

    卡尼什卡·辛格在华盛顿报道;马修·刘易斯编辑

    我们的准则:汤森路透信托原则,将在新标签页打开

    US to close watchdog office for federal immigration detention abuses

    2026-05-05T22:50:50.877Z / Reuters

    By Kanishka Singh

    May 5, 2026 10:50 PM UTC Updated 34 mins ago

    节点运行失败

    Item 1 of 2 Leqaa Kordia shouts slogans calling for freedom for Palestinians outside City Hall after speaking to the media, following her return home after more than one year in ICE detention in Texas, at City Hall, Paterson, New Jersey, U.S., March 22, 2026. REUTERS/Eduardo Munoz/File Photo

    [1/2]Leqaa Kordia shouts slogans calling for freedom for Palestinians outside City Hall after speaking to the media, following her return home after more than one year in ICE detention in Texas, at City Hall, Paterson, New Jersey, U.S., March 22, 2026. REUTERS/Eduardo Munoz/File Photo Purchase Licensing Rights, opens new tab

    WASHINGTON, May 5 (Reuters) – A U.S. watchdog office for federal detention abuses was being closed, President Donald Trump’s administration said on Tuesday.

    Here are ​some details:

    Jumpstart your morning with the latest legal news delivered straight to your inbox from The Daily Docket newsletter. Sign up here.

    • The Office of the Immigration Detention Ombudsman, which was gutted ‌last year when Trump targeted oversight offices, is now being closed, the Department of Homeland Security said.
    • “DHS did not shut down the Office of Immigration Detention Ombudsman – Congress ​did. The House passed the DHS appropriations bill without objection, and ​it was signed into law last week,” the DHS said.
    • The bill, opens new tab ⁠that ended a long DHS shutdown did not mandate the office’s ​closure, first reported by the HuffPost.
    • The office reviewed abuse and misconduct in ​the immigration detention system. Its page on DHS’s website appeared as “Archived Content” on Tuesday.
    • Trump has cracked down on immigration.
    • Trump says his immigration crackdown aims to improve domestic security ​and curb illegal immigration.
    • Immigration and Customs Enforcement detentions and Trump’s deportation ​drive have been condemned by human-rights advocates.
    • Rights groups say such actions violate due process ‌and ⁠free speech and create an unsafe environment, particularly for minorities.
    • Rights advocates have raised concerns about ICE detention conditions.
    • At least 18 deaths have been reported in ICE custody through the first four months of 2026, following 31 ​deaths last year, ​a two-decade high.
    • Detention ⁠cases that sparked criticism from rights groups were the one-year detention of Palestinian American woman Leqaa Kordia, who suffered ​a seizure in detention and said she was ​chained during ⁠hospitalization.
    • Another such case was the detention of Hayam El Gamal and her five children aged 5 to 18, who each reported health deterioration.
    • Kordia, who lost ⁠175 family ​members during Israel’s assault on Gaza, and the ​El Gamal family, have been released.
    • The government denies mistreatment, saying detainees are allowed medical care ​and due process.

    Reporting by Kanishka Singh in Washington; Editing by Matthew Lewis

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles., opens new tab

  • 美国平等就业机会委员会起诉《纽约时报》,指控其歧视白人男性员工


    2026年5月5日 美国东部时间下午4:49 / 哥伦比亚广播公司新闻

    作者:梅根·塞鲁洛
    梅根·塞鲁洛是驻纽约的哥伦比亚广播公司财经观察记者,报道小企业、职场、医疗保健、消费支出和个人理财话题。她经常亮相哥伦比亚广播公司24小时新闻频道讨论其报道内容。查看完整简介

    美国平等就业机会委员会于周二对《纽约时报》提起诉讼,指控这家媒体公司未考虑一名白人男性员工的晋升资格,违反了联邦法律。

    据平等就业机会委员会称,《纽约时报》未提拔该员工是因其种族和性别,该机构认为这违反了1964年《民权法案》第七章。该法案禁止基于种族、肤色、宗教、性别或国籍的就业歧视。

    “没有人能凌驾于法律之上——包括‘精英’机构。根据长期确立的民权原则,不存在‘反向歧视’一说;任何基于种族或性别的歧视都同样违法,”平等就业机会委员会主席安德里亚·卢卡斯在一份声明中说道。

    “联邦法律明确规定:全部或部分出于种族或性别动机做出雇佣或晋升决定,均违反联邦法律。这一规则没有任何多样性例外情况,”她补充道。

    “出于政治动机的攻击?”

    《纽约时报》高级副总裁兼通讯主管丹妮尔·罗兹·哈驳斥了平等就业机会委员会的诉讼。

    “《纽约时报》坚决拒绝特朗普政府时期的平等就业机会委员会提出的这些出于政治动机的指控,”她在一份声明中表示。“我们的雇佣制度基于能力,致力于招聘和提拔全球最优秀的人才。我们将积极捍卫自身权益。”

    据平等就业机会委员会介绍,该员工是该报的资深编辑,拥有丰富的房地产板块报道经验,去年在竞聘一个空缺的编辑职位时未被选为最终候选人。

    该机构称,最终获得该职位的是一名外部应聘者,这名“几乎没有或完全没有房地产新闻报道经验的白人女性”,而房地产编辑岗位明确要求具备相关工作经验。

    此次平等就业机会委员会的诉讼正值特朗普政府推动取消公共和私营部门的多元化、公平性和包容性项目之际。

    该委员会今年早些时候表示,正在调查体育服饰及装备制造商耐克公司,因其被指控在雇佣、晋升、职场发展和裁员方面歧视白人员工。

    编辑:阿兰·谢特尔

    EEOC sues New York Times, alleging discrimination against White male worker

    May 5, 2026 4:49 PM EDT / CBS News

    By Megan Cerullo

    Megan Cerullo is a New York-based reporter for CBS MoneyWatch covering small business, workplace, health care, consumer spending and personal finance topics. She regularly appears on CBS News 24/7 to discuss her reporting. Read Full Bio

    The Equal Employment Opportunity Commission on Tuesday filed a lawsuit against the New York Times, alleging the media company violated federal law by failing to consider a White male employee for promotion.

    According to the EEOC, the Times did not promote the worker because of his race or gender, which the agency argues violates Title VII of the Civil Rights Act of 1964. This law prohibits employment discrimination based on race, color, religion, sex or national origin.

    “No one is above the law — including ‘elite’ institutions. There is no such thing as ‘reverse discrimination’; all race or sex discrimination is equally unlawful, according to long-established civil rights principles,” EEOC Chair Andrea Lucas said in a statement.

    “Federal law is clear: making hiring or promotion decisions motivated in whole or in part by race or sex violates federal law. There is no diversity exception to this rule,” she added.

    “Politically motivated” attack?

    Danielle Rhoades Ha, senior vice president of communications at the New York Times, dismissed the EEOC suit.

    “The New York Times categorically rejects the politically motivated allegations brought by the Trump administration’s EEOC,” she said in a statement. “Our employment practices are merit-based and focused on recruiting and promoting the best talent in the world. We will defend ourselves vigorously.”

    The employee, whom the commission described as a longtime editor at the paper with extensive experience covering the real estate sector, was not selected last year as a finalist to fill an open editorial position, according to the EEOC.

    The person hired for the role was an external candidate, the agency said, describing the person as a “White female with little to no experience in real estate journalism, despite such experience being a requirement for the real estate editor position.”

    The EEOC suit follows the Trump administration’s push to eliminate diversity, equity and inclusion programs in both the public and private sectors.

    The commission said earlier this year that it was investigating sports apparel and equipment maker Nike over allegations of discrimination against White workers in hiring, promotion, workplace development and layoffs.

    Edited by Alain Sherter

  • 田纳西州搜捕涉嫌枪杀妻子的退役特种兵进入第五天


    2026年5月5日 美国东部时间晚上7:02 / 哥伦比亚广播公司新闻
    记者:乔丹·弗赖曼

    针对涉嫌枪杀妻子的退役特种兵展开的大规模搜捕于周二进入第五天,当局仍在田纳西州北部区域展开拉网式搜查。

    当局表示,面临谋杀未遂指控的克雷格·伯里已逃入山林。斯图尔特县警长办公室称其“具备生存战术方面的 extensive 训练”。

    “他擅长游泳和潜水,身体状态良好,”警长办公室补充道,并指出他对自己失踪区域的地形十分熟悉。

    一张被认为拍摄于2026年5月1日的步道摄像头画面,画面中疑似为克雷格·伯里。 斯图尔特县警长办公室供图

    警长办公室表示,伯里携带有武器,且疑似携带了额外弹药。几天前,附近的步道摄像头拍到他身着迷彩服。

    警长办公室称,他们认为伯里没有携带手机,但调查人员并未排除其在涉嫌枪击案发生后获得外部协助的可能性。

    一张克雷格·伯里的未注明日期照片,他因涉嫌枪杀妻子而遭谋杀未遂通缉。 斯图尔特县警长办公室供图

    警长办公室表示,他们正与美国法警局、田纳西州调查局和田纳西州公路巡警合作,计划于本周对肯塔基湖东侧区域展开“极为细致的搜查”。

    斯图尔特县警长弗兰基·格雷表示,抓捕伯里可能是一个“漫长的过程”。

    5月1日凌晨, deputies 接到伯里妻子在家庭纠纷中遭枪击的报警后出警,自此伯里一直在逃。当时其妻子已被送往医院,截至周二,其病情仍不明朗。

    斯图尔特县地处肯塔基州边境沿线,位于纳什维尔东北方向约75英里处。

    Manhunt for retired special forces soldier accused of shooting wife enters 5th day in Tennessee

    May 5, 2026 7:02 PM EDT / CBS News

    By Jordan Freiman

    An intense manhunt for a retired special forces soldier accused of shooting his wife entered its fifth day Tuesday, as authorities continue to scour a section of northern Tennessee.

    Authorities say Craig Berry, who is facing an attempted murder charge, fled into the woods. He is described by the Stewart County Sheriff’s Office as having “extensive training in survival tactics.”

    “He is an excellent swimmer and diver, and is in good physical shape,” the sheriff’s office said, and noted he is familiar with the area in which he disappeared.

    An image captured by a trail cam that is believed to show Craig Berry on May 1, 2026. Stewart County Sheriff’s Office

    The sheriff’s office said Berry is armed and believed to be carrying extra ammunition. He was wearing camouflage clothing when he was spotted on a nearby trail camera several days ago, the sheriff’s office said.

    The sheriff’s office said it doesn’t believe Berry has a phone, but investigators also haven’t ruled out the possibility that he has received outside help after the alleged shooting.

    An undated photo of Craig Berry, who is wanted on attempted murder charges in the shooting of his wife. Stewart County Sheriff’s Office

    The sheriff’s office said it is working with the U.S. Marshals Service, the Tennessee Bureau of Investigation and the Tennessee Highway Patrol, and plans to conduct a “very detailed search” of an area on the eastern side of Kentucky Lake this week.

    Stewart County Sheriff Frankie Gray said finding Berry could be a “lengthy process.”

    Berry has been on the run since the early morning hours of May 1, when deputies responded to a report that Berry’s wife had been shot during a domestic dispute. She was hospitalized at the time, and her condition Tuesday was unclear.

    Stewart County is located along the border with Kentucky, some 75 miles northeast of Nashville.

  • 美国FDA首次批准果味电子烟上市, amid political pressure(注:此处原文为伴随政治压力,译文按新闻语境调整为“面临持续政治压力”)


    2026年5月5日 11:21 PM UTC / 路透社

    节点运行失败

    【2张图片中的第1张】2025年4月9日,美国纽约,一名男子在纽约证券交易所外的华尔街使用电子烟。路透社/凯莉·库珀

    [1/2]2025年4月9日,美国纽约,一名男子在纽约证券交易所外的华尔街使用电子烟。路透社/凯莉·库珀 获取授权许可

    奥驰亚集团 关注
    英美烟草公司 关注
    美国食品药品监督管理局 关注

    5月5日(路透社)——美国食品药品监督管理局周二批准果味电子烟上市,这是该局首次批准非烟草味电子烟产品,此前该机构面临持续升级的政治压力。

    FDA表示,获批的烟弹来自洛杉矶的小型电子烟制造商格拉斯公司(Glas Inc),该公司使用年龄验证技术管控设备,获批口味包括经典薄荷醇、清新薄荷醇、金色和蓝宝石味。

    立即订阅《每日案卷》新闻简报,将最新法律资讯直接发送至您的收件箱,开启您的晨间资讯之旅。点击此处注册。

    广告 · 继续向下滚动

    FDA表示:“FDA对这些产品进行了严格的科学审查,认定申请人充分证明,格拉斯公司的设备访问限制技术,加上FDA要求的营销限制,有望有效减少青少年使用该产品的可能性。”

    当天早些时候,《华尔街日报》报道称,唐纳德·特朗普总统上周末批评FDA局长马蒂·马卡里(Marty Makary)在批准调味电子烟和尼古丁产品方面行动不够迅速。

    美国监管机构此前一直拒绝为电子烟颁发销售许可,FDA也曾表示,对于同时对青少年有强烈吸引力的电子烟口味,比如水果或糖果味,将继续要求申请人提供大量证据,证明此类产品对吸烟者有益。

    广告 · 继续向下滚动

    不过,今年早些时候,该机构调整了其对调味电子烟的严格政策,这一转变紧随烟草行业游说力度加大以及要求更多产品上市的政治压力而来。

    随着此次最新批准,FDA目前已在美国市场批准了45款电子烟产品。

    艾希瓦里亚·韦努戈帕尔(Aishwarya Venugopal)班加罗尔报道;斯里拉吉·卡卢维拉(Sriraj Kalluvila)编辑

    我们的报道准则:汤森路透信任原则。

    FDA authorizes first fruit-flavored e-cigarettes in US amid political pressure

    May 5, 2026 11:21 PM UTC / Reuters

    节点运行失败

    Item 1 of 2 A man uses an e-cigarette on Wall Street outside the New York Stock Exchange (NYSE) in New York City, U.S., April 9, 2025. REUTERS/Kylie Cooper

    [1/2]A man uses an e-cigarette on Wall Street outside the New York Stock Exchange (NYSE) in New York City, U.S., April 9, 2025. REUTERS/Kylie Cooper Purchase Licensing Rights

    Altria Group Inc Follow
    British American Tobacco PLC Follow
    U.S. Food and Drug Administration Follow

    May 5 (Reuters) – The U.S. Food and Drug Administration on Tuesday allowed the marketing of fruit-flavored e-cigarettes in a first ​authorization of non-tobacco-flavored vaping products, amid mounting political ‌pressure on the agency.

    The authorized pods from Los Angeles-based Glas Inc, a small vape maker that uses technology to age-gate its ​devices, include flavors such as Classic Menthol, Fresh ​Menthol, Gold and Sapphire, the FDA said.

    Jumpstart your morning with the latest legal news delivered straight to your inbox from The Daily Docket newsletter. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    “The FDA’s rigorous, ⁠scientific review of these products found that the ​applicant sufficiently demonstrated that Glas’s device access restriction technology, combined ​with FDA-required marketing restrictions, is expected to effectively mitigate the ability of youth to use the product,” the regulator said.

    Earlier in the ​day, the Wall Street Journal reported that President Donald ​Trump over the weekend rebuked FDA Commissioner Marty Makary for not ‌moving ⁠quickly enough to approve flavored vapes and nicotine products.

    U.S. regulators have avoided granting licenses to vapes, and the FDA has said it would continue to require a heavy ​burden of evidence ​of benefits ⁠to smokers for vape flavors that also have strong appeal to youth, such as ​fruit or candy flavors.

    Advertisement · Scroll to continue

    However, earlier this year, the ​agency tweaked ⁠its strict approach to flavored vapes, a shift that follows intensifying tobacco industry lobbying and political pressure to allow ⁠more ​products to market.

    With the latest decision, ​the FDA has now authorized 45 e-cigarette products for sale in the ​U.S.

    Reporting by Aishwarya Venugopal in Bengaluru; Editing by Sriraj Kalluvila

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.

  • 被控白宫记者晚宴枪击案枪手科尔·艾伦被控袭击联邦执法官员


    2026年5月5日 / 美国东部时间下午4:45 / 哥伦比亚广播公司新闻

    华盛顿讯 —— 被控在白宫记者晚宴发动袭击的科尔·艾伦目前面临袭击联邦执法官员的指控。

    艾伦周二被联邦大陪审团正式起诉,共四项罪名,其中三项是上周通过刑事起诉书提出的指控——企图暗杀特朗普总统以及两项枪支罪名,还有一项新的罪名:使用致命武器袭击联邦执法官员。

    联邦检察官在华盛顿特区年度新闻晚宴未遂袭击发生数小时后就对艾伦提起了指控,但直到周二才将罪名提交大陪审团以获得正式起诉。

    检察官指控,4月25日,艾伦携带霰弹枪、手枪和刀具,试图突破华盛顿希尔顿酒店宴会厅上方一层的安检关卡,当时特朗普、政府高级官员和媒体记者正在宴会厅内用餐。

    起诉书中还指控艾伦用霰弹枪袭击了一名代号为V.G.的联邦官员。执法官员此前曾透露,艾伦向一名身着制服的特勤局特工开枪,霰弹枪的弹丸击中了该特工的防弹背心,该特工未受重伤。

    31岁的艾伦尚未作出抗辩,预计将于5月11日接受传讯。艾伦的辩护团队同意在预审程序进行期间继续对其实施羁押。

    该案被分配给美国地区法官特雷弗·麦克法登,他由特朗普于2017年提名就任该职位。

    周一,华盛顿特区的一名联邦治安法官批评了艾伦被关押的监狱的条件,称他对艾伦所遭受的关押状况“深感不安”。治安法官齐亚·法鲁基为艾伦在被关押第一周遇到的问题向其致歉。

    艾伦的律师表示,艾伦上周抵达监狱后不久就被置于自杀监视状态,这意味着他被关押在一间铺有软垫的牢房内,灯光持续亮着,无法使用手机或平板电脑。一天后,他被降级为自杀预防监管,这仍然严格限制了他使用手机的权利以及离开牢房的能力,他的律师说道。

    艾伦的律师周五表示,经过重新评估,艾伦被认定没有自杀风险,但仍被置于某种形式的保护性羁押中,导致他被单独关押。

    Accused correspondents’ dinner shooter Cole Allen charged with assaulting a federal officer

    May 5, 2026 / 4:45 PM EDT / CBS News

    Washington — Accused White House Correspondents’ Dinner attacker Cole Allen is now facing charges of assaulting a federal officer.

    Allen was formally indicted Tuesday by a federal grand jury on four charges, including three counts that he was charged with through a criminal complaint last week — attempting to assassinate President Trump and two firearm charges — and a new count of assault on a federal law enforcement officer with a deadly weapon.

    Federal prosecutors charged Allen in the hours after the attempted attack at the annual press gala in Washington, D.C., but had not presented the charges to a grand jury to secure an indictment until Tuesday.

    Prosecutors allege on April 25, Allen — armed with a shotgun, handgun and knives —attempted to break through a security checkpoint one story above the ballroom at the Washington Hilton, where Mr. Trump, top administration officials and members of the press corps were dining.

    The indictment also accuses Allen of assaulting a federal officer referred to as V.G. with a shotgun. Law enforcement officials have alleged thatAllen shot at a uniformed Secret Service officer who was hit on his protective vest by buckshot. The officer was not seriously hurt.

    Allen, 31, has not yet entered a plea and is set to be arraigned on May 11. Allen’s legal team agreed that he will remain detained as pre-trial proceedings play out.

    His case was assigned to U.S. District Judge Trevor McFadden, who was nominated to the post by Mr. Trump in 2017.

    On Monday, a federal magistrate judge in D.C. criticized Allen’s treatment in the jail where he is being held, saying he was “very troubled” by the conditions he was subjected to. The magistrate, Zia Faruqui, apologized to the suspect for issues in his first week of detention.

    Lawyers for Allen said he was placed on suicide watch shortly after arriving at jail last week, meaning he was held in a padded cell with the lights on constantly and no access to a phone or tablet. A day later, he was downgraded to suicide precautions, which still sharply limited his access to a phone and ability to leave his cell, his lawyers said.

    On Friday, Allen’s lawyers said he was reassessed and deemed not to be a risk, but was still held in a form of protective custody that resulted in him being held separately.

  • 美国就特朗普遇刺案嫌犯新增袭警罪名


    2026年5月5日 美国东部时间晚上8:09 / 路透社

    作者:安德鲁·古兹沃德

    节点运行失败

    [1/2]这是一张法庭速写图,2026年4月30日,美国华盛顿特区,白宫记者协会晚宴枪击案嫌疑人科尔·托马斯·艾伦在被控企图暗杀美国总统唐纳德·特朗普后的听证会上坐在法庭内。… 获取授权许可,打开新标签页查看更多

    • 联邦大陪审团对科尔·艾伦提起四项控罪,其中包含新增的袭警罪名
    • 美国检察官珍妮娜·皮尔罗称,监控视频显示艾伦曾向特勤局特工开枪
    • 艾伦在抵达特朗普及其他人员所在区域前被制服

    华盛顿5月5日路透电 – 美国司法部已在本月早些时候针对一名男子的案件中新增一项使用致命武器袭击联邦执法官员的罪名,该男子被控在华盛顿希尔顿酒店举办的白宫记者协会晚宴上企图暗杀总统唐纳德·特朗普。

    这项新罪名正式指控嫌疑人科尔·艾伦在安全检查站向美国特勤局特工开枪,该指控是华盛顿联邦大陪审团提交的新四项控罪的一部分。其余三项控罪为艾伦此前已面临的指控,包括企图暗杀、在暴力犯罪中开枪以及跨州非法运输枪支和弹药。

    路透社伊朗简报新闻通讯将为您带来伊朗局势的最新进展与分析。点击此处订阅。

    广告 · 继续向下滚动

    检方指控,现年31岁、来自加利福尼亚州的艾伦当时携带一把霰弹枪和一把手枪,冲过安检防线,企图在4月25日暗杀特朗普及其他美国官员。艾伦尚未对这些指控作出抗辩。

    这份起诉书澄清了此前围绕嫌疑人是否向特勤局特工开枪的争议,当时这名枪手据称正朝着宴会厅方向跑去,而特朗普及其政府高级官员正与约2500名记者、政客及其他宾客在宴会厅内用餐。特朗普政府官员最初曾表示,艾伦开了枪,而特工凭借防弹背心免受重伤。

    广告 · 继续向下滚动

    但艾伦最初面临的控罪中并未包括向特工开枪的指控,检方4月29日提交的拘留艾伦的法庭文件中也未提及此事。

    负责此次调查的华盛顿联邦最高检察官珍妮娜·皮尔罗于周四公布了监控视频,她称视频显示艾伦曾用霰弹枪向该特工开枪,随后特工进行了还击。皮尔罗在周日接受CNN采访时表示,现场 recovered 的一枚来自艾伦霰弹枪的弹丸与该特工防弹背心的纤维缠绕在一起。

    这份长达四页的起诉书指控艾伦使用“致命危险武器”“暴力袭击、恐吓并妨碍”正在履行官方职责的美国特勤局特工。

    当局表示,艾伦在抵达宴会厅前摔倒并被执法人员制服。未造成其他人员受伤。

    安德鲁·古兹沃德报道,富兰克林·保罗、大卫·格雷戈里奥与丹尼尔·沃利斯编辑

    本社报道准则:路透社信托原则,打开新标签页

    US adds officer-assault charge against suspect in Trump assassination attempt

    May 5, 2026 8:09 PM UTC / Reuters

    By Andrew Goudsward

    节点运行失败

    [1/2]Cole Tomas Allen, a suspect in the White House Correspondents’ Association (WHCA) dinner shooting, sits in the courtroom during a hearing after being charged with attempting to assassinate U.S. President Donald Trump, in Washington D.C., U.S., April 30, 2026, in this courtroom sketch. … Purchase Licensing Rights, opens new tabRead more

    • Federal grand jury returns four-count indictment against Cole Allen, including new assault charge
    • Surveillance video shows Allen firing at Secret Service agent, U.S. Attorney Jeanine Pirro says
    • Allen subdued before reaching Trump and others,

    WASHINGTON, May 5 (Reuters) – The U.S. Justice Department added a charge of assault ‌on a federal officer with a deadly weapon to the case against the man accused of trying to assassinate President Donald Trump at the White House Correspondents’ Dinner at the Washington Hilton last month.

    The new charge, which formally ​accuses the suspect, Cole Allen, of firing at a U.S. Secret Service agent at a ​security checkpoint, is part of a new four-count indictment returned by a federal ⁠grand jury in Washington. The other three counts are charges Allen previously faced including attempted ​assassination, discharge of a firearm during a crime of violence and illegal transportation of a firearm and ​ammunition across state lines.

    The Reuters Iran Briefing newsletter keeps you informed with the latest developments and analysis of the Iran war. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    Prosecutors allege that Allen, 31, of California, was armed with a shotgun and a pistol when he sprinted past security in an attempt to assassinate Trump and other U.S. officials on April 25. Allen has ​not yet entered a plea on the charges.

    The indictment follows confusion over whether the suspect shot the ​Secret Service agent as the gunman allegedly ran toward the ballroom, where Trump and senior members of his administration ‌were ⁠dining with roughly 2,500 journalists, politicians and others. Trump administration officials initially said Allen had fired and the agent was spared serious injury by his ballistic vest.

    Advertisement · Scroll to continue

    But the initial set of charges against Allen did not accuse him of shooting the agent, nor was it mentioned in a court document prosecutors ​filed on April 29 ​seeking Allen’s detention.

    U.S. Attorney ⁠Jeanine Pirro, the top federal prosecutor in Washington leading the investigation, released surveillance video on Thursday that she said showed Allen firing the shotgun at ​the agent, who then returned fire. Pirro told CNN in an interview ​on Sunday ⁠that a pellet that came from Allen’s shotgun recovered at the scene was intertwined with fibers from the vest of the agent.

    The four-page indictment accuses Allen of using a “deadly and dangerous weapon” to “forcibly assault, intimidate ⁠and interfere” ​with the U.S. Secret Service agent while he was ​engaged in his official responsibilities.

    Allen fell down and was subdued by law enforcement before he reached the ballroom, authorities have said. ​No one else was injured.

    Reporting by Andrew Goudsward, Editing by Franklin Paul, David Gregorio and Daniel Wallis

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles., opens new tab

  • 汤姆·霍曼:明尼阿波利斯执法行动“并非完美”,但移民海关执法局不会放弃大规模驱逐行动


    2026年5月5日 / 美国东部时间下午6:45 / 哥伦比亚广播公司新闻(CBS News)

    作者:卡米洛·蒙托亚-加尔韦斯

    卡米洛·蒙托亚-加尔韦斯 移民事务通讯员

    卡米洛·蒙托亚-加尔韦斯是哥伦比亚广播公司新闻的移民事务通讯员,其报道在多个节目和平台播出,包括全国广播节目、CBS News 24/7频道、CBSNews.com以及该机构的社交媒体账号。

    凤凰城讯——在接受哥伦比亚广播公司新闻独家专访时,特朗普总统的边境事务专员汤姆·霍曼承认,明尼阿波利斯的大规模移民执法突击行动“并非完美”,但他强调本届政府不会放弃大规模驱逐计划。

    当被问及是否认为政府在代号为“地铁突袭行动”的明尼阿波利斯地区突击行动中犯下错误、做得太过火时,霍曼表示:“事情并不完美。我们已经正视问题,并且进行了整改。”

    霍曼称,他已与国土安全部长马克韦恩·马林以及即将于本月晚些时候离职的美国移民和海关执法局(ICE)代理局长托德·莱昂斯讨论了改革措施以及改进移民执法的方法。

    “我已经与马克韦恩·马林部长进行了讨论,他也认同这一点。我们可以开展大规模驱逐行动,但要采取更明智的方式,而我们目前正是这么做的,”霍曼周二在凤凰城举行的年度边境安全博览会上接受采访时补充道。

    今年早些时候,美国公民亚历克斯·普雷蒂和蕾妮·古德被联邦移民执法人员枪杀后引发了两党强烈抗议,特朗普随即责成霍曼叫停明尼阿波利斯行动。

    当被问及是否认为参与枪杀普雷蒂和古德的移民海关执法局及美国海关与边境保护局(CBP)人员,如果被证实存在不当行为,应当承担包括解雇在内的后果时,霍曼回答:“是的。”

    “如果他们违反了法律,就必须承担责任,”霍曼补充道,“如果他们违反了政策,同样也必须承担责任。”

    霍曼表示,由于针对这起致命枪击案的政府调查仍在进行中,他不愿进一步置评。

    移民海关执法局逮捕行动的“更明智方案”

    霍曼称,公众如今看到的移民海关执法局人员实施逮捕的 viral 视频数量减少,是因为该机构已将重点放在“针对性”行动上,除逮捕非法入境者外,还优先抓捕有犯罪记录的人员。

    他指出,明尼阿波利斯行动缩减规模后,边境巡逻人员不再在停车场和公共场所进行看似随机的移民检查。

    尽管如此,霍曼表示,移民执法人员在行动中发现的非法入境者仍将被逮捕,即便他们没有犯罪记录,也并非最初的抓捕目标。

    “只要是非法入境,就没有‘安全区’,”霍曼说。

    在最近的一次采访中,曾领导明尼阿波利斯及其他主要城市规模更大、争议性更强的移民突击行动的退休边境巡逻指挥官格雷戈里·博维诺批评特朗普政府的“ softer 手段”。博维诺在普雷蒂被杀后被解除指挥职务,并于今年3月从边境巡逻队退休。

    霍曼表示,他不同意博维诺对执法重点转变的描述,称这是一种“更明智的方式”。

    博维诺在此次采访中还暗示,特朗普政府正在背弃其大规模驱逐的承诺。霍曼对此予以否认。

    “他错了。他错了,”他说,“数据可以证明这一点。看看数据。看看过去一年的逮捕和驱逐人数,我们从未在任何一年完成过这么多。从来没有。”

    霍曼称,自特朗普重返白宫以来,移民海关执法局和海关与边境保护局共执行了约80万次驱逐行动。

    当被问及美国民众是否会看到类似明尼阿波利斯行动那样的大规模、强硬的移民执法突击行动时,霍曼回答:“不会。”

    但他表示,“大规模行动”仍将继续,尤其是在那些限制地方当局与移民海关执法局合作的所谓“庇护城市”。

    “四年来,我们经历了一场史无前例的非法移民危机,”霍曼说,“那么现在需要什么?一场史无前例的大规模驱逐行动。”

    https://www.cbsnews.com/video/border-czar-tom-homan-trump-administration-isnt-backing-down-mass-deportations/

    Tom Homan: “Things weren’t perfect” in Minneapolis crackdown, but ICE not backing down on mass deportations

    May 5, 2026 / 6:45 PM EDT / CBS News

    By Camilo Montoya-Galvez

    Camilo Montoya-Galvez Immigration Correspondent

    Camilo Montoya-Galvez is the Immigration Correspondent at CBS News, where his reporting is featured across multiple programs and platforms, including national broadcast shows, CBS News 24/7, CBSNews.com and the organization’s social media accounts.

    Phoenix— In an exclusive interview with CBS News, Tom Homan, President Trump’s border czar, conceded “things weren’t perfect” during the large-scale immigration enforcement crackdown in Minneapolis but stressed that the administration is not backing down from its mass deportation effort.

    “Things weren’t perfect. We addressed it. We fixed it,” Homan said when asked if he believes the administration made mistakes and went too far during the Minneapolis-area crackdown, known as Operation Metro Surge.

    Homan said he has discussed changes and ways to improve immigration enforcement with Homeland Security Secretary Markwayne Mullin and Todd Lyons, the acting head of U.S. Immigration and Customs Enforcement who is set to leave the agency later this month.

    “I’ve had the discussions with Secretary Markwayne Mullin. He agrees. We can have mass deportations, but do it in a smarter way, which we’re doing,” Homan added during an interview in Phoenix on Tuesday during the annual Border Security Expo.

    Earlier this year, Mr. Trump charged Homan with winding down the Minneapolis operation after the fatal shootings of U.S. citizens Alex Pretti and Renee Good by federal immigration agents sparked intense, bipartisan backlash.

    Asked whether he believes that the ICE and U.S. Customs and Border Protection agents involved in Pretti and Good’s killings should face consequences if any wrongdoing is found, including termination, Homan said, “Yes.”

    “If they violated the law, they’ve got to be held responsible,” Homan added. “When they violate policy, you’ve got to be held responsible.”

    Homan said he did not want to comment further, since the government investigations into the fatal shootings remain ongoing.

    A “smarter approach” to ICE arrests

    Homan said the reason the public is now seeing fewer viral videos of ICE agents making arrests is because the agency has prioritized “targeted” operations focused on arresting people who have criminal records, in addition to being in the country illegally.

    He noted that, since the Minneapolis operation was scaled back, Border Patrol agents have not been making seemingly random immigration stops at parking lots and public places.

    Still, Homan said immigration agents will continue arresting people they find during operations if they are in the country illegally, even if they lack criminal histories and were not the original targets.

    “If they’re in the country illegally, they’re not off the table,” Homan said.

    In a recent interview, retired Border Patrol Commander Gregory Bovino, who led the more sweeping, controversial immigration sweeps in Minneapolis and other major cities, criticized the Trump administration’s “softer approach.” Bovino was relieved of his command following Pretti’s killing and retired from Border Patrol in March.

    Homan said he did not agree with Bovino’s characterization of the shift in emphasis, calling it a “smarter approach.”

    Bovino also suggested during that recent interview that the Trump administration is backing down from its mass deportation promise. Homan denied that.

    “He’s wrong. He’s wrong,” he said. “Numbers prove it. Look at the numbers. Look at the numbers of arrests and removals in the past year, and you give me one year we’ve done more. Never.”

    Homan said ICE and CBP have collectively carried out roughly 800,000 deportations since Mr. Trump returned to the White House.

    Asked if the American public should expect large-scale, aggressive immigration crackdowns similar to the Minneapolis campaign, Homan said, “No.”

    But he said “mass operations” would continue, especially in cities with so-called sanctuary policies that limit local cooperation with ICE.

    “We had a historic illegal immigration crisis for four years,” Homan said. “So what’s required now? A historic mass deportation.”

    https://www.cbsnews.com/video/border-czar-tom-homan-trump-administration-isnt-backing-down-mass-deportations/

  • 美国FDA叫停新冠、带状疱疹疫苗安全性研究相关论文发表


    2026-05-05 20:02:12 UTC / 路透社

    作者:帕德马纳班·安南坦
    2026年5月5日 世界协调时晚上8:02 更新于1小时前

    节点运行失败

    2020年8月29日,美国马里兰州怀特奥克市美国食品药品监督管理局(FDA)总部外的标识牌。路透社/安德鲁·凯利/资料图

    美国食品药品监督管理局
    葛兰素史克公司
    莫德纳公司

    显示更多企业

    5月5日(路透社)——美国卫生与公众服务部发言人表示,美国食品药品监督管理局官员叫停了多篇支持广泛使用的新冠疫苗和带状疱疹疫苗安全性的研究论文发表。

    负责监管FDA的美国卫生与公众服务部发言人安德鲁·尼克松称,这些研究被撤回是因为其结论存在问题。

    用晨间最新法律新闻开启你的一天,由《每日案卷》新闻简报直接发送至你的收件箱。点击此处注册。

    广告 · 滚动继续

    “这些研究被撤回是因为作者得出的宽泛结论并未得到基础数据的支持。FDA此举旨在保护其科学流程的严谨性,确保与该机构相关的任何工作都能达到其高标准,”他在给路透社的一封电子邮件中说道。

    这些研究的撤回是这位卫生监管机构和政府限制疫苗获取的最新举措,反映了美国卫生部长小罗伯特·F·肯尼迪任内出台的更广泛政策变化。肯尼迪一直是疫苗的尖锐批评者。

    在肯尼迪的任期内,特朗普政府大幅削减了疫苗研究资金,并对疫苗的安全性和有效性提出质疑,肯尼迪还对联邦卫生机构进行了全面改革。

    广告 · 滚动继续

    去年8月,美国卫生与公众服务部表示将逐步停止近5亿美元的mRNA疫苗开发资金,取消了由政府资助的资助机构生物医学高级研究与发展局(BARDA)监管的22个联邦项目。

    去年6月,在肯尼迪的支持下,美国疾病控制与预防中心的一个专家小组投票决定从流感疫苗中移除含汞防腐剂硫柳汞,尽管长期以来有临床证据证明其安全性。

    英国制药商葛兰素史克销售的欣安立适(Shingrix)是一款带状疱疹疫苗,带状疱疹是一种会引发水疱和皮疹的疼痛性病毒感染,而辉瑞和莫德纳是新冠疫苗的主要生产商。

    《纽约时报》最先报道了这一举措。

    帕德马纳班·安南坦在班加罗尔报道;塔西姆·扎希德编辑

    我们的准则:路透社信任原则。

    US FDA blocked publication of COVID, shingles vaccine safety studies

    2026-05-05 20:02:12 UTC / Reuters

    By Padmanabhan Ananthan

    May 5, 2026 8:02 PM UTC Updated 1 hour ago

    节点运行失败

    Signage is seen outside of the Food and Drug Administration (FDA) headquarters in White Oak, Maryland, U.S., August 29, 2020. REUTERS/Andrew Kelly/File Photo

    U.S. Food and Drug Administration
    GSK plc
    Moderna Inc

    Show more companies

    May 5 (Reuters) – Officials at the U.S. Food and Drug Administration blocked the ​publication of several studies supporting the safety of widely used ‌vaccines against COVID-19 and shingles, a Department of Health and Human Services spokesperson said.

    Andrew Nixon, a spokesman for the Department of Health and Human Services, which oversees the ​FDA, said the studies were pulled over concerns about their conclusions.

    Jumpstart your morning with the latest legal news delivered straight to your inbox from The Daily Docket newsletter. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    “The ​studies were withdrawn because the authors drew broad conclusions that ⁠were not supported by the underlying data. The FDA acted to ​protect the integrity of its scientific process and ensure that any work associated ​with the agency meets its high standards,” he said in an email to Reuters.

    The withdrawal of these studies is the latest attempt by the health regulator and the administration ​to limit access to vaccines, reflecting broader policy changes under U.S. ​Health Secretary Robert F. Kennedy Jr., a staunch critic of vaccines.

    The Trump administration has sharply ‌reduced ⁠funding for vaccine research and raised questions about vaccine safety and effectiveness under the tenure of Kennedy, who has introduced sweeping changes across federal health agencies.

    Advertisement · Scroll to continue

    In August last year, the U.S. Department of Health and Human Services ​said it would wind ​down nearly $500 million ⁠in mRNA vaccine development, cancelling 22 federal projects overseen by the Biomedical Advanced Research and Development Authority (BARDA), a ​government-backed funding body.

    Last June, a Centers for Disease Control and ​Prevention ⁠panel backed by Kennedy voted to remove mercury-based preservative thimerosal from flu shots, despite long-standing clinical evidence of its safety.

    British drugmaker GSK markets Shingrix, a vaccine for ⁠shingles, ​a painful viral infection that causes blisters and ​rashes, while Pfizer and Moderna are the leading makers of COVID-19 vaccines.

    The New York Times ​first reported the move.

    Reporting by Padmanabhan Ananthan in Bengaluru; Editing by Tasim Zahid

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.

  • 新闻


    请您提供需要翻译的英文新闻文章内容,我会按照要求为您完成精准翻译。

    No English content available

  • 为规避水雷风险,美国海军指引霍尔木兹海峡船只远离伊朗的航线


    2026年5月5日 / 美国东部时间下午6:00 / 哥伦比亚广播公司新闻

    华盛顿讯 —— 美国军方正指引商船在霍尔木兹海峡选择一条远离伊朗的航线,这条航线是美国海军耗时数周清理出来的。美方警告称,走常规航线可能“极其危险”,因为伊朗已在海峡内布设水雷。

    这份航海通告发布于美国启动最新行动“自由计划”的当日,该计划旨在重新开放霍尔木兹海峡的至少部分区域。作为行动的一部分,美国中央司令部指挥的部队将与商船协调,引导它们通过海峡内已清理的航道。

    在周二的简报会上,五角大楼展示了一张图表,显示伊朗已于4月23日在霍尔木兹海峡布设新型水雷。今年3月,哥伦比亚广播公司新闻曾报道称海峡内约有12枚伊朗布设的水雷。同月,五角大楼指派MQ-9“死神”无人机在这条关键航道上执行扫雷支援任务。

    2026年5月4日,伊朗阿巴斯港外的霍尔木兹海峡,包括散货船和普通货船在内的货船在近海锚泊,前景有一艘小型摩托艇驶过。阿米尔侯赛因·霍尔古伊 / 美联社

    据两位匿名向哥伦比亚广播公司新闻透露国家安全相关事务的美国官员透露,负责收集和分析卫星图像及地理空间数据的国防部下属机构国家地理空间情报局,也被指派承担扫雷任务。

    美国中央司令部发言人蒂姆·霍金斯上尉在被问及海峡内水雷数量时对哥伦比亚广播公司新闻表示:“伊朗已在霍尔木兹海峡布设水雷一事已有大量报道,尽管规模不大。”

    “过去几周我们一直在处理此事,包括清理出一条可供船只安全通行的有效航道。我们将继续采取措施,确保船只仍有机会安全完成航行。”霍金斯在声明中说道。

    今年3月有关伊朗布设水雷的消息被报道后,特朗普总统否认美国知情,称“我们没有收到他们这么做的任何报告”。五角大楼当时也表示,没有“明确证据”证明海峡内被投放了水雷,但近期美国政府已承认存在部分水雷。

    “我不知道人们是否意识到这有多离谱,”国务卿马可·卢比奥周二在白宫简报会上表示,“任何国家试图向商船开火、击沉商船或在水中布设水雷——这两种行为都是非法的。”

    4月24日,国防部长皮特·赫格斯警告伊朗,再布设任何水雷都将违反停火协议。

    “如果有人企图鲁莽且不负责任地布设更多水雷,我们将予以应对。这违反了停火协议。”赫格斯说道。

    周二被问及水雷威胁时,赫格斯表示:“如果确认存在水雷,我们的部分部队或国际社会可以采取行动。但目前我们知道有一条安全航道可供商船通行。”

    截至目前,“自由计划”启动以来已有两艘美国商船离开波斯湾。这仅占参谋长联席会议主席丹·凯恩将军所说的滞留在海湾的1550艘商船的极小一部分。

    赫格斯表示,“全球各国另有数百艘船只排队等待通行”,但赫格斯和凯恩均未给出未来几日预计通行船只数量的预期。

    两人均将“自由计划”描述为一项“防御性行动”,“持续时间有限”,与轰炸行动“史诗之怒行动”相互独立。卢比奥周二表示,“史诗之怒行动”已经“结束”并“完成”。

    伊朗方面称,其针对海峡的威胁是对轰炸行动的回应,并将持续下去,直到美军解除对伊朗港口的封锁。

    To avoid risk of mines, Navy directs ships on path farther from Iran in Strait of Hormuz

    May 5, 2026 / 6:00 PM EDT / CBS News

    Washington — The U.S. military is directing commercial ships toward a route in the Strait of Hormuz farther from Iran that the Navy has spent weeks clearing. The U.S. warns that transiting the normal route could be “extremely hazardous” because of mines laid in the strait by Iran.

    The notice to mariners posted the same day the U.S. began its latest effort, Project Freedom, to reopen at least part of the Strait of Hormuz. As part of the operation, forces under U.S. Central Command will coordinate with commercial ships to guide them through a cleared path in the strait.

    At a briefing Tuesday, the Pentagon displayed a graphic saying Iran had laid new mines in the Strait of Hormuz on April 23. In March, CBS News reported there were about a dozen Iranian mines in the strait. That same month, the Pentagon tasked MQ-9 Reaper drones with conducting mine sweeper support throughout the critical waterway.

    Cargo ships, including bulk carriers and general cargo vessels, sit at anchor offshore as a small motorboat passes in the foreground, in the Strait of Hormuz off Bandar Abbas, Iran, May 4 , 2026. Amirhosein Khorgooi / AP

    The National Geospatial-Intelligence Agency, the Defense Department’s arm for collecting and analyzing satellite imagery and geospatial data, has also been tapped for mine hunting duties, according to two U.S. officials who spoke to CBS News on the condition of anonymity to discuss national security issues.

    “It is already well reported that Iran has laid mines in the Strait of Hormuz, though not extensively,” Capt. Tim Hawkins, a spokesman for U.S. Central Command, told CBS News when asked how many mines are in the strait.

    “We’ve been addressing this matter in past weeks, including by clearing an effective pathway ships can use to safely transit. We will continue to take steps to ensure opportunities remain for ships to complete their journeys safely,” Hawkins said in the statement.

    When it was reported in March that Iran had laid mines, President Trump denied the U.S. had any knowledge of it, saying, “we have no reports of them doing so.” The Pentagon also said at the time there was “no clear evidence” that mines had been dropped in the strait, but in recent days, the administration has acknowledged the presence of some mines.

    “I don’t know if people appreciate how outrageous this is,” Secretary of State Marco Rubio said Tuesday at a White House briefing. “That any country would try to fire at, to sink commercial vessels or put mines in the water — both of these things are illegal.”

    On April 24, Defense Secretary Pete Hegseth warned Iran that laying any more mines would constitute a violation of the ceasefire.

    “If there’s attempts to lay – recklessly and irresponsibly – lay more mines, we’re going to deal with that. It’s a violation of the ceasefire,” Hegseth said.

    On Tuesday, when asked about the threat of mines, Hegseth said, “If there are mines identified, it would be something that our — some of our units could undertake or the world could undertake. But right now, we know we have a lane of safe passage that commercial shipping can flow through.”

    So far, two U.S. commercial ships have left the Persian Gulf since Project Freedom began. That’s a small fraction of the 1,550 commercial vessels Joint Chiefs Chairman Gen. Dan Caine said have been stuck in the Gulf.

    Hegseth said “hundreds more ships from nations around the world are lining up to transit,” but neither Hegseth nor Caine set any expectations for how many are expected to cross in the coming days.

    They both described Project Freedom as a “defensive operation” that is “temporary in duration,” separate from the bombing campaign, Operation Epic Fury. On Tuesday, Rubio said Epic Fury “is over” and “concluded.”

    Iran has said its threat against the strait is a response to the bombing and will continue until the U.S. military ends its blockade on Iranian ports.