分类: 未分类

  • 杰米·戴蒙:摩根大通或可为投资者提供预测市场服务


    2026年3月31日 / 美国东部时间下午5:57 / 哥伦比亚广播公司新闻

    摩根大通首席执行官杰米·戴蒙透露,其所在银行正考虑向客户提供预测市场服务。

    “未来某一天我们有可能涉足这类业务,”戴蒙在接受《哥伦比亚广播公司晚间新闻》主持人托尼·多库皮尔采访时表示,他谈及的是卡拉希(Kalshi)和 polymarket 这类允许用户对体育赛事结果、选举结果等各类事件下注的服务平台。

    戴蒙补充道:“我们不会涉足体育博彩,也不会涉及政治相关业务。有很多领域我们都不会碰。显然,我们针对内幕信息有严格的监管规定。”

    多库皮尔提问:预测市场更像是赌博,还是更像投资?

    “我认为在大多数情况下,它更像赌博,”戴蒙说,“但也有一些领域你可以说‘不,这属于投资’。你具备深厚的专业知识,你在赌局中选择了对立面,并且你认为……你比对方更了解行情。”

    戴蒙表示,他总体上并不反对赌博。“人们一直都在赌博……我去过的每个国家,人们都在赌博,”他说。

    “我反对的是那种让人成瘾、毁掉生活的赌博,”他说,“我有点 libertarian(自由主义者)的倾向。你有权按照自己的意愿行事,只要能照顾好自己就行。”

    https://www.cbsnews.com/video/jamie-dimon-says-jpmorgan-prediction-markets/

    Jamie Dimon: JPMorgan could offer prediction market services to investors

    March 31, 2026 / 5:57 PM EDT / CBS News

    JPMorgan Chase CEO Jamie Dimon revealed that his bank is considering offering prediction market services to its customers.

    “It’s possible one day we’ll do something like that,” Dimon said in an interview with “CBS Evening News” anchor Tony Dokoupil, speaking about services such as Kalshi and Polymarket, which allow people to make bets on everything from the outcomes of sporting events to elections.

    Dimon added, “We’re not gonna be in sports. We’re not gonna be in politics. There’s a bunch of stuff we won’t do. And obviously, we have strict rules around insider information.”

    Dokoupil asked: Is a prediction market more like gambling, or is it more like investing?

    “I think for the most part, it’s more like gambling,” Dimon said. “But there are areas where you could say, ‘No, it’s investing.’ You are deeply knowledgeable. You’re taking the other side of a bet. And you think … you know better than the other person.”

    Dimon said he’s generally not against gambling. “People have been gambling forever … every country I’ve ever been in, people gamble,” he said.

    “I’m against it if it’s an addiction that ruins your life type thing,” he said. “I’m a little bit of a libertarian. You have the right to do what you want, the way you want. You know, just take care of yourself.”

    https://www.cbsnews.com/video/jamie-dimon-says-jpmorgan-prediction-markets/

  • 泰格·伍兹称因被控酒驾不认罪后将“暂别公众视线”接受治疗


    2026年3月31日 美国东部时间晚7:08 / 哥伦比亚广播公司新闻(CBS News)

    作者:基拉·弗雷泽(Kierra Frazier)

    泰格·伍兹于周二宣布,他将“暂别公众视线一段时间以接受治疗”。此前他因上周五在佛罗里达州发生车祸后被控酒驾等多项罪名不认罪。

    “我清楚并理解我当前处境的严重性,”伍兹在其Instagram账号发布的声明中说道,“我将暂别公众视线一段时间,接受治疗并专注于我的健康。为了优先保障我的健康状况,并朝着持久康复的方向努力,这是必要之举。”

    当局表示,这位50岁的高尔夫球手于周五被捕,此前他的路虎揽胜在朱庇特镇发生车祸。现场警员指出,他在回答问题和接受一系列 sobriety tests( sobriety tests 为清醒度测试,此处按惯例译为“ soberity测试”,即酒驾清醒度测试)时表现出受影响的状态。

    这是突发新闻。请持续关注后续更新

    泰格·伍兹被捕报告新增细节

    逮捕报告显示,泰格·伍兹在车祸后“大汗淋漓”且双眼布满血丝
    https://www.cbsnews.com/video/tiger-woods-sweating-profusely-bloodshot-eyes-crash-arrest-report/

    Tiger Woods says he’s “stepping away” to seek treatment after pleading not guilty to DUI

    March 31, 2026 7:08 PM EDT / CBS News

    By Kierra Frazier

    Tiger Woods announced Tuesday that he’s “stepping away for a period of time to seek treatment” after pleading not guilty to charges including driving under the influence following a car collision in Florida on Friday.

    “I know and understand the seriousness of the situation I find myself in today,” Woods said in a statement posted to Instagram. “I am stepping away for a period of time to seek treatment and focus on my health. This is necessary in order for me to prioritize my well-being and work toward lasting recovery.”

    The 50-year-old golfer was arrested Friday after his Land Rover was involved in a crash in the town of Jupiter, authorities said. Deputies at the scene noted that he appeared impaired while answering questions and attempting a series of sobriety tests.

    This is a breaking news story. Check back for updates

    New details on Tiger Woods arrest report

    Tiger Woods was “sweating profusely” and had bloodshot eyes after crash, arrest report sayshttps://www.cbsnews.com/video/tiger-woods-sweating-profusely-bloodshot-eyes-crash-arrest-report/

  • 特朗普签署行政令收紧邮寄投票规则,随即遭遇法律威胁


    2026-03-31 21:47:56 UTC / 路透社

    作者:南迪塔·博斯

    2026年3月31日 晚上9:47 UTC,更新于11分钟前

    节点运行失败

    Item 1 of 2 2026年3月31日,美国总统唐纳德·特朗普在华盛顿白宫椭圆形办公室展示其签署的关于邮寄选票的行政令时发表讲话。路透社/埃文·武奇 摄

    [1/2]2026年3月31日,美国总统唐纳德·特朗普在华盛顿白宫椭圆形办公室展示其签署的关于邮寄选票的行政令时发表讲话。路透社/埃文·武奇 摄 购买授权,将在新标签页打开

    • 摘要
    • 行政令要求使用联邦数据核实每个州的选民资格
    • 该行政令出台前,特朗普曾毫无根据地宣称选举存在欺诈,并推动收紧投票规则
    • 批评者称该行政令违宪,誓言提起诉讼

    华盛顿,3月31日(路透社)—— 美国总统唐纳德·特朗普周二签署一项行政令,在全国范围内收紧邮寄投票规则,其中包括指示其政府编制一份每个州符合投票资格的美国公民确认名单,此举随即遭到投票权组织和民主党人的法律挑战威胁。

    该行政令将利用联邦数据帮助各州选举官员核实选民资格。它还要求仅向各州批准的邮寄选票名单上的选民邮寄缺席选票,并强制要求使用带有唯一追踪条形码的安全选票信封。

    路透社伊朗简报通讯将为您带来伊朗局势的最新动态与分析。 在此注册。

    广告 · 滚动以继续阅读

    特朗普表示,他不认为该行政令会在法庭上被成功推翻,他称只有法官才能阻止该命令,并抱怨所谓的“流氓”和“非常糟糕”的法官。

    “我不认为他们能推翻它,”他说。

    投票权组织、选举专家和民主党官员随即驳斥了这一说法,称联邦政府强行干预州级选举体系的行为在法庭上站不住脚。

    “他的行政令不仅违宪,而且毫无意义,”全国有色人种协进会主席德里克·约翰逊在一份声明中说。“这项行政令不会奏效。”

    选举创新与研究中心主任戴维·贝克尔在社交媒体帖子中称,该行政令“明显违宪”,将立即被驳回,并补充说特朗普“不如签署一项禁止重力的行政令”。

    广告 · 滚动以继续阅读

    加利福尼亚州州长加文·纽瑟姆在X平台上表示:“总统想要限制美国民众参与我们民主的权利。加州将在法庭上与他对质。”

    这位共和党籍总统多年来一直声称他在2020年大选中败选是普遍选举欺诈所致,并在11月中期选举前呼吁收紧邮寄投票规则,届时他所在的政党将试图捍卫其在国会的微弱多数席位。

    该行政令出台之际,参议院正在审议《拯救美国法案》,这是特朗普列为首要优先级的一项法案,他称该法案将帮助共和党在中期选举中获胜。

    该法案于2月在众议院获得通过,要求选民登记时提供美国公民身份证明,投票时需出示带照片的身份证件。该法案在参议院通过前景渺茫,因为共和党缺乏克服民主党反对所需的60票。

    特朗普对邮寄投票的强烈反对并未阻止他上周在佛罗里达州的一场特别选举中以邮寄方式投票。当被问及此事时,他表示自己最近“因为身为总统”以及“有很多不同的事务”要处理,所以通过邮寄方式投票。

    这位总统此前曾利用行政行动指示联邦机构协助各州核实选民公民身份,并试图禁止各州统计选举日之后收到的邮寄选票,这直接挑战了传统上由各州制定的选举程序。

    南迪塔·博斯 华盛顿报道;斯科特·马隆、米歇尔·尼科尔斯、科琳·詹金斯和克里斯·里斯 编辑

    我们的准则:汤姆森路透社信任原则,将在新标签页打开

    Trump signs order tightening mail-in voting, drawing swift legal threats

    2026-03-31 21:47:56 UTC / Reuters

    By Nandita Bose

    March 31, 2026 9:47 PM UTC Updated 11 mins ago

    节点运行失败

    Item 1 of 2 U.S. President Donald Trump speaks as he shows a signed executive order on mail ballots, in the Oval Office of the White House in Washington, D.C., March 31, 2026. REUTERS/Evan Vucci

    [1/2]U.S. President Donald Trump speaks as he shows a signed executive order on mail ballots, in the Oval Office of the White House in Washington, D.C., March 31, 2026. REUTERS/Evan Vucci Purchase Licensing Rights, opens new tab

    • Summary
    • Order directs use of federal data to verify voter eligibility in each state
    • Order follows Trump’s unproven claims of voter fraud and push for tighter voting rules
    • Critics call order unconstitutional, vow court challenges

    WASHINGTON, March 31 (Reuters) – President Donald Trump signed an executive order on Tuesday tightening rules ‌on mail‑in voting nationwide, including directing his administration to compile a list of confirmed U.S. citizens eligible to vote in each state, drawing immediate threats of legal challenges from voting rights groups and Democrats.

    The order would use federal data to help state election officials verify who is eligible ​to vote. It would also require absentee ballots to be sent only to voters on each state’s approved ​mail-in ballot list and mandate secure ballot envelopes with unique tracking barcodes.

    The Reuters Iran Briefing newsletter keeps you informed with the latest developments and analysis of the Iran war. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    Trump said he did not ⁠see how the order could be successfully challenged in court, arguing only a judge could block it and complaining about ​what he called “rogue” and “very bad” judges.

    “I don’t see how they can challenge it,” he said.

    Voting rights groups, election experts and Democratic ​officials swiftly rejected that claim, saying federal efforts to force changes to state-run election systems would not survive in court.

    “Not only is his order unconstitutional, it’s unserious,” NAACP President Derrick Johnson said in a statement. “This order will not stand.”

    David Becker, head of the Center for Election Innovation & ​Research, said in a social media post the order was “clearly unconstitutional” and would be blocked immediately, adding Trump “might as well ​sign an EO banning gravity.”

    Advertisement · Scroll to continue

    California Governor Gavin Newsom said on X that “The President wants to limit which Americans can participate in our democracy. California ‌will see ⁠him in court.”

    The Republican president has for years pushed the false claim that his 2020 election defeat was the result of widespread voter fraud and has called for tighter rules on voting by mail ahead of the November midterm elections, when his party will be trying to defend its narrow majorities in Congress.

    The order comes as the Senate weighs the SAVE America ​Act, a measure Trump has ​made a top priority, arguing ⁠it would help Republicans in the midterms.

    The bill, which passed the House in February, would require proof of U.S. citizenship to register to vote and a photo ID to cast a ​ballot. It faces long odds in the Senate, where Republicans lack the 60 votes needed ​to overcome Democratic ⁠opposition.

    Trump’s vocal opposition to voting by mail did not stop him from casting his own vote that way in a special election in Florida last week. Asked about it, he said he cast a ballot by mail recently “because I’m president” and “I had a lot ⁠of different ​things” to do.

    The president has previously used executive action to direct federal ​agencies to help states verify voter citizenship and sought to bar states from counting mail ballots received after Election Day, a direct challenge to election procedures ​traditionally set by the states.

    Reporting by Nandita Bose in Washington; editing by Scott Malone, Michelle Nichols, Colleen Jenkins and Chris Reese

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles., opens new tab

  • 杰米·戴蒙称不支持资本主义“大错特错”——CBS新闻采访更多亮点


    2026-03-31T18:10:00-0400 / 哥伦比亚广播公司新闻

    杰米·戴蒙正在其亟需之际为资本主义辩护。

    在接受《CBS晚间新闻》主持人托尼·多库皮尔的采访时,这位摩根大通首席执行官驳斥了关于美国经济体系已不再惠及广大美国民众的批评,称其“大错特错”。戴蒙承认资本主义存在弊端,但表示它已帮助“数十亿人”摆脱贫困。

    他发表此番言论之际,数百万美国民众正为高昂的生活成本苦苦挣扎,多项民调显示民众对资本主义的正面看法有所下降。最近的一项哥伦比亚广播公司新闻民调还发现,大多数美国人认为,与前几代人相比,如今买房、养家和找到一份好工作都更加困难。

    戴蒙是在摩根大通推出新的“美国梦”计划后接受多库皮尔采访的。该计划将向当地社区投入数百亿美元,用于支持小企业、经济适用房建设和就业增长。

    “有些人很自私,有些人以自我为中心,有些人这样,有些人那样,”被广泛认为是美国最杰出的银行业首席执行官的戴蒙说,“这在共产主义社会或资本主义社会都一样。有些企业会做坏事,但这并非资本主义的错。”

    “糟糕的政策”

    尽管戴蒙将美国描述为一个“繁荣国家”,并表示美国人的生活比过去更好,但他承认,收入最低的三分之一人群的进步幅度较小。

    “他们的收入并没有真正增长多少,”他说,“他们的生活更艰难。”

    最近的哥伦比亚广播公司新闻民调显示,62%的美国人认为富人的机会越来越多,而只有16%的人认为中产阶级的机会同样如此。专家表示,这种情绪反映了美国所谓的“K型”经济的出现,即高收入群体和低收入群体的命运出现分化。

    戴蒙将许多美国人面临的经济负担难题部分归咎于“糟糕的政策”,称这些政策未能推动经济增长。他表示,过去二十年的经济增长率平均约为2%。

    “如果增长率达到3%,我们的人均GDP将增加2万美元。这足以解决很多问题,”他说,并补充道,增长“是创造一切的基础——资本形成、资本、研发、投资和生产力”。

    对经济适用房的需求

    为刺激经济活动,戴蒙支持建设更多经济适用房,并加大对地方学区的投资。

    实现这些目标并非易事。摩根大通首席执行官表示,为加强美国的经济适用房供应,美国需要重新制定规定抵押贷款利率的规则,并消除使建房变得更加困难和昂贵的障碍。

    “我们无法建造更多经济适用房的原因在于当地的 zoning 规定和抵押贷款发放——那些让获得抵押贷款的成本变得极高的抵押贷款规则。我们可以降低抵押贷款的成本,”他说。

    目前的抵押贷款利率为6.38%,自2月28日伊朗战争爆发以来上涨了0.4个百分点。与此同时,根据无党派研究机构兰德公司去年发布的一份报告,由于更高的开发费用和更长的审批流程,加州等州的多户住宅建造成本是其他州的两倍。

    特朗普总统曾呼吁禁止机构投资者购买单户住宅。但戴蒙对该提案能否产生多大影响表示怀疑。

    “我不想这么说,但这基本上无关紧要……”他告诉哥伦比亚广播公司新闻,“所谓的大公司仅拥有1%的住宅。……我不认为这会改变任何局面。”

    摩根大通的预测市场?

    戴蒙还表示,摩根大通正在评估市场对预测市场日益增长的需求,并告诉哥伦比亚广播公司新闻,“有朝一日我们有可能会涉足此类业务”。

    不过,摩根大通将禁止客户像传统预测市场那样对体育赛事和政治结果下注。

    “有很多事情我们不会做。显然,我们对内幕信息有严格的规定,”戴蒙说。

    当被多库皮尔问及预测市场更多是用于投资还是赌博时,戴蒙表示,这类平台可被用于两种目的。

    “我认为在大多数情况下,它更像是赌博,”戴蒙说,“但也有一些领域你可以说,‘不,这是投资’。你知识渊博,你在下注时站在了对立面,而且你认为……你比对方更了解情况。”

    人工智能将为社会带来“巨大益处”——也伴随着风险

    戴蒙还谈到了他对人工智能将如何重塑社会的看法。他预测,这项技术 could 有助于开发疾病治疗方法,将工作周缩短至三天半,并改善道路和航空安全,还有其他诸多益处。

    “人工智能将治愈癌症。它将研发出更优质的材料。它将减少大量车祸,”他说。

    尽管这项技术将改善人们的生活,但戴蒙补充道,人工智能也可能扰乱部分就业市场。他强调,公共和私营部门联手制定政策以应对人工智能带来的问题至关重要。

    “我确实认为,从长远来看,人工智能将为社会带来巨大益处,”他说,“如果短期内造成问题,我们要做好准备。”

    油价之痛

    随着伊朗战争进入第五周,戴蒙承认他不确定这场冲突是否会将美国拖入衰退,并表示“对世界未来而言,更重要的是这场战争能够得到妥善解决”。

    他承认,周二达到每加仑4美元的油价——这是自2022年以来的首次——“非常令人遗憾”,将给许多美国人带来困难。

    “油价会让一些人日子不好过,”他说,并补充道,“冲突越早得到妥善解决越好。”

    Jamie Dimon says not supporting capitalism is “dead wrong” — and more highlights from CBS News interview

    2026-03-31T18:10:00-0400 / CBS News

    Jamie Dimon is defending capitalism in its hour of need.

    In an interview with “CBS Evening News” anchor Tony Dokoupil, the JPMorgan Chase CEO rejects critiques of the country’s economic system as no longer benefiting a mass of Americans as “dead wrong.” Dimon acknowledged that capitalism has its drawbacks, but said it has helped lift “billions” out of poverty.

    His remarks come as millions of Americans struggle with the high cost of living and with some polls showing a decline in positive views of capitalism. A recent CBS News poll also found that most Americans think it is harder to buy a home, raise a family and get a good job than it was for past generations.

    Dimon spoke with Dokoupil following the launch of JPMorgan Chase’s new “American Dream” initiative, which will funnel tens of billions of dollars into local communities to support small businesses, affordable housing and job growth.

    “Some people are selfish. Some are self-centered. Some are this. Some are that,” said Dimon, who is widely regarded as America’s most prominent banking industry CEO. “That’s true in a communist society or in a capitalist society. Some businesses do bad things, and it’s not because of capitalism.”

    “Bad policy”

    Still, while Dimon described the U.S. as a “prosperous nation” and said that Americans are better off than they were in the past, he acknowledged that the bottom third of income earners have seen less progress.

    “Their incomes didn’t really go up very much,” he said. “They struggle more.”

    The recent CBS News poll shows that 62% of Americans think opportunities are increasing for wealthy people, versus 16% who said the same for the middle class. Experts say such sentiments reflect the emergence of a so-called”K-shaped”economy in the U.S., which describes the divergent fortunes of wealthier people and those lower down the ladder.

    Dimon blamed part of the affordability challenges many Americans face on “bad policy” that has failed to ignite economic growth, which he said has averaged around 2% for the last two decades.

    “Had it been 3%, we [would have had] $20,000 per person more GDP. That would’ve paid for an awful lot,” he said, adding that growth is “what creates everything — capital formation, capital, R&D, investment, productivity.”

    A need for affordable housing

    To rev up economic activity, Dimon supports creating more affordable housing and boosting investment in local school districts.

    Achieving those goals won’t be easy. To shore up the nation’s affordable housing supply, the JPMorgan CEO said the U.S. would need to rework the rules that dictate mortgage rates and remove barriers that make it more difficult and expensive to build homes.

    “The reason we’re not building more affordable housing is because of local zoning requirements and mortgage origination — mortgage rules that made it so expensive to get a mortgage. We could reduce the cost of that mortgage,” he said.

    Mortgage rates now stand at 6.38%, up 0.4 percentage points since the Iran war started on February 28. Meanwhile, the cost to build multifamily housing in states such as California is twice as much as in other states due to higher development fees and longer permitting processes, according to a report released last year by RAND, a nonpartisan research organization.

    President Trump has called for a ban on institutional investors’ ability to buy single-family homes. But Dimon is skeptical that the proposal would have much of an impact.

    “I hate to tell you this, it’s basically irrelevant…” he told CBS News. “Only 1% of the homes are owned by what you would call large companies. … I don’t think it’s gonna change any calculus.”

    JPMorgan Chase prediction market?

    Dimon also said JPMorgan Chase is assessing the growing demand for prediction markets, telling CBS News that “it’s possible one day we’ll do something like that.”

    Still, JPMorgan Chase would draw the line at allowing customers to bet on sports and politics, as prediction markets do.

    “There’s a bunch of stuff we won’t do. And obviously, we have strict rules around insider information,” Dimon said.

    Asked by Dokoupil whether prediction markets are more for investing or gambling, Dimon said the platforms can be used for both purposes.

    “I think for the most part, it’s more like gambling,” Dimon said. “But there are areas where you could say, ‘No, it’s investing.’ You are deeply knowledgeable. You’re taking the other side of a bet. And you think … you know better than the other person.”

    AI will bring “huge benefits for society” — and risks

    Dimon also touched on how he envisions artificial intelligence will reshape society. He predicts the technology could help develop treatments for disease, shrink the work week to three and a half days, and improve road and aviation safety, among other benefits.

    “AI’s gonna cure cancers. It’s gonna come up with better materials. It’ll stop a lot of car crashes,” he said.

    While the technology will improve people’s lives, AI could also disrupt parts of the job market, added Dimon, who stressed the importance of the public and private sectors joining forces to develop policies to address issues caused by AI.

    “I do think AI in the long run will create huge benefits for society,” he said. “If it causes problems in the short run, let’s be prepared.”

    Pain at the pump

    With the Iran war entering its fifth week, Dimon admitted he is unsure if the conflict would tip the U.S. into a recession, saying that “what’s more important to the future of the world is that the war successfully conclude.”

    He acknowledged that higher gas prices, which on Tuesday hit $4 a gallon for the first time since 2022, are “very unfortunate” and will cause hardship for many Americans.

    “The gas prices are gonna hurt some folks,” he said, adding that “the sooner it gets properly resolved, the better.”

  • 杰米·戴蒙称人工智能将让“生活更美好”,但也指出其给劳动者带来的风险


    2026年3月31日 / 美国东部时间下午5:55 / 哥伦比亚广播公司新闻(CBS News)
    作者:玛丽·坎宁安

    摩根大通首席执行官杰米·戴蒙认为,人工智能将极大改善人们的生活,他预测未来将出现每周3.5天工作制以及癌症治愈疗法。但他同时也表示,这项技术可能扰乱劳动力市场,需要采取公私合作模式对劳动者进行再培训。

    “我相信30年后……你的孩子可能每周只需工作3.5天。他们或许能活到100岁,很多曾经困扰我们的疾病,他们都不会患上,”他在接受《哥伦比亚广播公司晚间新闻》主持人托尼·多库皮奥尔采访时说道。

    “生活将变得更美好,”戴蒙补充道,他称赞了人工智能在医疗保健、道路安全等诸多领域的潜在益处。

    “人工智能将治愈癌症。它将研发出更优质的材料,还能大幅减少汽车撞车事故,”他说道。

    然而,这位美国最具影响力的银行业领袖也承认,人工智能可能对美国劳动力市场带来一些负面影响。

    “我的意思是,世界正变得越来越高效。人工智能正是推动这一点的力量。风险在于如果变革速度过快,”戴蒙说道,他呼应了专家们的担忧,即这项技术可能取代数百万劳动者的岗位。

    与此同时,戴蒙也和许多经济学家持相同观点,认为从长期来看,人工智能创造的就业岗位将多于其摧毁的岗位。他表示,企业和政治领袖的关键在于为这些变革做好准备,其中一部分举措就是确保劳动者能够随着经济需求的变化,转向新的岗位或行业。

    “我们会对你说,‘嘿,你还有其他工作可以做。我们会为你提供培训,帮你转岗,’”他说道,“这种方法行之有效。我们需要扩大这种模式的规模。”

    戴蒙还表示,先进制造业等关键行业可以受益于劳动力的重新配置,将劳动者调配到劳动力短缺的领域。他建议,政府和商界应携手合作,制定解决方案,应对人工智能在全经济范围内普及过程中出现的各类问题。

    “我确实认为,从长远来看,人工智能将为社会带来巨大的益处,”他说道,“如果短期内引发了问题,那我们必须做好准备。”

    https://www.cbsnews.com/video/jamie-dimon-says-ai-will-shorten-work-week-to-3-5-days-cure-cancer/

    Jamie Dimon says “life will be better” with AI, but notes risks for workers

    March 31, 2026 / 5:55 PM EDT / CBS News
    By Mary Cunningham

    JPMorgan CEO Jamie Dimon thinks artificial intelligence will vastly improve people’s lives, predicting 3-and-a-half day work weeks and cures for cancer. But he also said the technology could disrupt the labor market, requiring public-private approaches for retraining workers.

    “I believe that 30 years from now… your kids are probably working three and a half days a week. They’ll probably live to 100, and a lot of the diseases that afflicted a lot of us, they won’t get,” he told “CBS Evening News anchor” Tony Dokoupil.

    “Life will be better,” Dimon added, touting what he sees as the technology’s potential benefits on everything from medical care to road safety.

    “AI’s gonna cure cancers. It’s gonna come up with better materials. It’ll stop a lot of car crashes,” he said.

    Yet the nation’s most prominent banking leader also acknowledged some of the adverse effects AI could have on the U.S. workforce.

    “I mean, the world is getting very productive. AI’s gonna do that. The risk is if it is too fast,” Dimon said, echoing concerns from experts that the tech could replace millions of workers.

    At the same time, Dimon also shares the view of many economists that AI will, over the long term, create more jobs than it destroys. The key for corporate and political leaders is to be prepared for those changes, he said, in part by ensuring that workers are shifted into new jobs or sectors as the economy demands.

    “We take you, and we say, ‘Hey, there are other jobs for you. We’ll retrain you. We’ll move you,’” he said. “And it works. We have to do it in more scale.”

    Dimon also said critical industries, such as advanced manufacturing companies, could benefit from a redeployment of workers into areas where labor is in short supply. He suggested that the government and business world should join forces to develop solutions to address any issues that arise as AI is embedded across the economy.

    “I do think AI in the long run will create huge benefits for society,” he said. “If it causes problems in the short run, let’s be prepared.”

    https://www.cbsnews.com/video/jamie-dimon-says-ai-will-shorten-work-week-to-3-5-days-cure-cancer/

  • 路透社/益普索民调:三分之二美国人希望快速结束伊朗战事,即便目标无法实现


    2026-03-31T21:03:49.772Z / 路透社

    作者:科斯塔斯·皮塔斯
    2026年3月31日 世界协调时21:03 更新于3小时前

    节点运行失败

    2026年3月27日,伊朗德黑兰,美以与伊朗冲突期间一栋遭袭击损毁的住宅楼。马吉德·阿斯加里普尔/西亚新闻社 via 路透社 获取授权许可,打开新标签页

    3月31日(路透社)——路透社/益普索的一项民调显示,三分之二的美国人认为美国应努力快速结束对伊朗战事的参与,即便这意味着无法实现特朗普政府设定的目标。

    这项于上周五至周日开展的民调中,约66%的受访者持上述观点,另有27%的受访者表示,美国应努力实现其在伊朗的所有目标,即便冲突持续更长时间。6%的受访者未回答该问题。

    《路透伊朗简报》新闻简报将为您带来伊朗战事的最新动态与分析,点击此处订阅。

    广告 · 滚动继续阅读

    在特朗普的共和党支持者中,40%的人支持快速结束冲突,即便无法达成美国的目标,而57%的人支持延长美军参与时长。

    这场持续一个月的战争已经蔓延至整个中东地区,造成数千人死亡,并推高了全球能源价格,打击了全球经济,加剧了全球通胀担忧。

    在这项覆盖1021名受访者的民调中,总计60%的受访者反对美国对伊朗发动军事打击,35%的受访者表示支持。

    这场战争在美国最显著的影响之一是汽油价格上涨——根据油价追踪服务机构GasBuddy的数据,周一美国汽油价格首次突破每加仑4美元,为三年多来首次。

    广告 · 滚动继续阅读

    三分之二的受访者表示,他们预计未来一年汽油价格还会上涨,其中包括40%的共和党受访者。

    特朗普的共和党支持者将在11月的中期选举中接受选民考验,此次选举将决定共和党能否保住众议院和参议院的微弱多数席位。在任总统所在的政党通常会在中期选举中丢失国会席位。

    超过一半的受访者认为,这场冲突将对他们个人的财务状况产生主要负面影响,其中包括39%的受访共和党人。

    科斯塔斯·皮塔斯在洛杉矶报道;斯科特·马龙和迪帕·巴宾顿编辑

    我们的准则:汤姆森路透社信任原则。

    Two-thirds of Americans want quick end to Iran war even if goals unachieved, Reuters/Ipsos poll finds

    2026-03-31T21:03:49.772Z / Reuters

    By Costas Pitas

    March 31, 2026 9:03 PM UTC Updated 3 hours ago

    节点运行失败

    A view of a residential building damaged by a strike, amid the U.S.-Israeli conflict with Iran, in Tehran, Iran, March 27, 2026. Majid Asgaripour/WANA (West Asia News Agency) via REUTERS Purchase Licensing Rights, opens new tab

    March 31 (Reuters) – Two-thirds of Americans believe that the U.S. should work to end its involvement in the Iran war quickly, even if that ​means not achieving the goals set out by the ‌Trump administration, a Reuters/Ipsos poll found.

    Some 66% of respondents to the poll, conducted Friday through Sunday, voiced that view, while 27% said the U.S. should work ​to achieve all its goals in Iran, even if the conflict ​goes on for an extended period. Six percent did not ⁠answer the question.

    The Reuters Iran Briefing newsletter keeps you informed with the latest developments and analysis of the Iran war. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    Among Trump’s Republicans, 40% supported ending the conflict ​quickly even if it did not achieve U.S. goals, while 57% supported ​a longer involvement.

    The month-long war has spread across the Middle East, killing thousands of people and has hit the global economy with soaring energy prices, fuelling global inflation fears.

    A ​total of 60% of respondents said they disapproved of U.S. military ​strikes on Iran, while 35% approved in the survey of 1,021 people.

    One of the ‌war’s ⁠most visible effects in the U.S. has been the rising cost of gasoline, which rose above $4 a gallon on Monday for the first time in more than three years, data from price tracking service GasBuddy ​showed.

    Advertisement · Scroll to continue

    Two in three ​respondents said they ⁠expected gas prices to worsen over the next year, including 40% of Republicans.

    Trump’s Republicans face voters in ​November for midterm elections that will decide whether ​they can ⁠hold onto slim majorities in the House and Senate. The incumbent president’s party tends to lose seats in Congress in midterm elections.

    More than half ⁠of ​respondents thought the conflict will have a ​mostly negative impact on their personal financial situation, including 39% of Republicans surveyed.

    Reporting by ​Costas Pitas in Los Angeles; Editing by Scott Malone and Deepa Babington

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.

  • 新闻


    你提供的内容已经是中文新闻,无需翻译。请你提供需要翻译的英文原文内容,我会按照要求为你完成精准翻译。

    万科去年录得创纪录亏损 债务压力加剧

    2026年4月1日 07:13 / 联合早报

    万科去年录得886亿元人民币的创纪录亏损。 (路透社档案照)

    万科去年录得886亿元(人民币,下同,约165亿新元)的创纪录亏损,凸显在大量债务即将到期之际,这家中国房地产开发商面临的问题正在加剧。

    综合第一财经和彭博社报道,万科星期二(3月31日)发布的财报显示,2025年实现营收2334亿元,同比下降31.98%;归母净利润为-885.56亿元,同比下降78.98%;资产总额约1.02万亿元,负债总额约7847.62亿元,净负债率约123.48%,同比上升42.88个百分点。

    这一业绩较公司此前预期更差,也是万科自1991年上市以来第二次出现全年亏损。

    具体来看,万科房地产开发项目结算规模显著下降,毛利率仍处低位,约为8.1%。报告期内,万科的房地产开发业务结算利润主要对应2023年、2024年销售的项目及2025年消化的现房和准现房库存。这些项目的地价获取成本较高,销售情况和毛利率均低于投资预期,导致报告期结算毛利总额大幅减少。

    此外,导致亏损的原因还包括业务风险敞口升高,新增计提了信用减值和资产减值;部分经营性业务扣除折旧摊销后整体亏损,以及部分非主业财务投资亏损;部分大宗资产交易和股权交易价格低于账面值。

    万科在过去两个财年的累计亏损超过1300亿元。

    在中国持续多年的房地产危机冲击下,万科的流动性承压,大股东深圳地铁集团已减少支持。股票投资者同样选择撤离,导致万科的港股跌至该公司十多年前在香港上市以来的纪录低点附近。在大陆市场,其股价也徘徊在近二十年来的低点。

  • 特朗普顾问担忧中期选举失利,因汽油价格飙升


    2026年3月31日 / 美国东部时间晚上7:40 / 哥伦比亚广播公司(CBS)新闻

    作者:詹妮弗·雅各布斯(Jennifer Jacobs)、詹妮弗·雅各布斯
    奥利维亚·里纳尔迪(Olivia Rinaldi)

    詹妮弗·雅各布斯是CBS新闻高级白宫记者。

    查看完整简历

    詹妮弗·雅各布斯、奥利维亚·里纳尔迪

    奥利维亚·里纳尔迪是CBS新闻白宫记者,曾报道特朗普总统2024年总统竞选活动,此前曾任《哥伦比亚广播公司晚间新闻》(与诺拉·奥唐奈共同主持)的助理制片人,以及《面向全国》节目的广播助理。她的工作地点位于华盛顿特区。

    查看完整简历

    更新于:2026年3月31日 / 美国东部时间下午4:04 / CBS新闻

    据了解相关谈话的消息人士向CBS新闻透露,白宫官员已私下讨论他们对近期有关经济和特朗普总统的内部及公开民调的担忧,并一直在酝酿新策略,以防止共和党在中期选举中失利。

    包括办公厅主任苏西·怀尔斯(Susie Wiles)和副办公厅主任詹姆斯·布莱尔(James Blair)在内的高级助手会定期向总统汇报有关选民情绪的最新民调结果。

    谈话的核心焦点是独立选民的不满情绪——自特朗普政府的关税引发全球经济不确定性,以及美国对伊朗采取军事行动导致汽油价格飙升以来,这些选民对经济的焦虑情绪有所上升。

    据美国汽车协会(AAA)数据,周二美国汽油价格自2022年以来首次突破每加仑4美元。多名官员承认,如果不扭转当前的民调趋势,共和党将在中期选举中遭遇失利。

    一名共和党消息人士称,众议院席位将对共和党来说形势严峻,但共和党预计仍将掌控参议院。

    CBS新闻近期的民调显示,特朗普在独立选民中的支持率为31%,69%的独立选民不认可他的表现。

    怀尔斯已多次要求政府官员提出降低民众生活成本的举措方案,这是特朗普第二届政府自上任以来一直在推进的一项持续性指令。

    “‘史诗之怒行动’结束后,汽油价格将大幅回落至美国司机在这些短期中断前享有的多年低位,”白宫新闻秘书卡罗琳·莱维特(Karoline Leavitt)在周二的一份声明中表示。

    白宫发言人库什·德赛(Kush Desai)在一份声明中称,总统“一直明确表示‘史诗之怒行动’会带来短期 disruptions(中断/影响),本届政府已制定计划缓解这些冲击,同时继续通过落实总统 proven(已被验证的)减税、放松管制和能源充裕经济议程,恢复长期的工薪阶层繁荣”。

    德赛还提及总统发布的“多项关于住房负担能力的行政命令”,并提到了TrumpRx.gov网站以及其他举措,例如不向小费或加班费征税,以及将儿童纳入特朗普相关计划,作为政府减轻美国人经济压力的努力的一部分。

    最新的CBS新闻民调发现,大多数美国人表示所在地区的汽油价格正在上涨,这加剧了人们对经济的负面看法。对经济衰退的担忧小幅上升,目前三分之一的美国人预计未来一年将出现经济衰退。

    67%的美国人表示,在伊朗冲突期间,他们不愿意在加油站支付更高的油价。

    民调显示,特朗普的整体支持率自伊朗冲突爆发以来几乎没有变化。数月来,他的支持率一直维持在40%或略高于40%的水平,他继续获得共和党人的强力支持。他的不支持率为60%。

    据Real Clear Polling统计,民调平均数据显示,特朗普的支持率处于其第二届任期以来的最低水平,平均支持率仅为41%。

    Trump advisers fear GOP midterm losses as gas prices spike

    March 31, 2026 / 7:40 PM EDT / CBS News

    By Jennifer Jacobs, Jennifer Jacobs
    Olivia Rinaldi

    Jennifer Jacobs is a senior White House reporter at CBS News.

    Read Full Bio

    Jennifer Jacobs, Olivia Rinaldi

    Olivia Rinaldi is a White House reporter at CBS News. She covered President Trump’s 2024 presidential campaign and was previously an associate producer for “CBS Evening News with Norah O’Donnell” and a broadcast associate for “Face the Nation.” She is based in Washington, D.C.

    Read Full Bio

    Updated on: March 31, 2026 / 4:04 PM EDT / CBS News

    White House officials have privately discussed their concerns about recent internal and public polling on the economy and President Trump and have been trying to drum up new strategies to prevent GOP losses in the midterm elections, sources briefed on the conversations told CBS News.

    Senior aides, including chief of staff Susie Wiles and deputy chief of staff James Blair, regularly brief the president on the latest polling on voter sentiment.

    A central focus is the dissatisfaction of independent voters, whose economic angst has risen since the president’s tariffs triggered global economic uncertainty and gas prices began to spike as a result of the U.S. military action against Iran.

    On Tuesday, gasoline prices in the U.S. topped $4 a gallon for the first time since 2022, according to AAA. Several officials concede there will be Republican losses in the midterms if they don’t turn around the trending numbers.

    A Republican source says the House will be difficult for the GOP, but Republicans expect to retain control of the Senate.

    CBS News’ recent polling found Mr. Trump’s approval rating among independents is 31%, with 69% who disapprove.

    Wiles has repeatedly asked administration officials for ideas for initiatives to lower costs, an ongoing directive since the beginning of Mr. Trump’s second administration.

    “When Operation Epic Fury is complete, gas prices will plummet back to the multi-year lows American drivers enjoyed before these short-term disruptions,” White House press secretary Karoline Leavitt said in a statement Tuesday.

    White House spokesman Kush Desai said in a statement that the president “has always been clear about short-term disruptions as a result of Operation Epic Fury, and the Administration has had a plan in place to mitigate these disruptions while continuing to restore long-term working-class prosperity by implementing the President’s proven economic agenda of tax cuts, deregulation, and energy abundance.”

    Desai also pointed to the president’s “multiple executive orders on housing affordability” and cited TrumpRx.gov and other initiatives, such as not taxing tips or overtime and Trump accounts for children as part of the administration’s efforts to ease financial pressure on Americans.

    The latest CBS News poll found the majority of Americans say gas prices in their area are going up, which is fueling negative feelings about the economy. Fears of a recession have ticked slightly higher, with a third of Americans now bracing for a recession in the next year.

    Sixty-seven percent of Americans say they are unwilling to pay more at the pump during the conflict in Iran.

    The poll found Mr. Trump’s overall approval rating to be virtually unchanged since before the start of the Iran conflict. It has been at 40% or in the low 40s for many months, and he continues to draw strong backing from Republicans. His disapproval rating sits at 60%.

    Polling averages show that Mr. Trump is at his lowest approval rating of his second administration with an average approval rating of just 41%, according to Real Clear Polling.

  • 特朗普称将出席关于出生地公民权质疑案的最高法院口头辩论


    2026年3月31日 美国东部时间晚7:08 / 福克斯新闻

    最高法院将审理特朗普终止出生地公民权的行政令;他辩称第十四修正案正被滥用

    作者:路易斯·卡西亚诺 福克斯新闻

    唐纳德·特朗普总统告诉福克斯新闻资深白宫记者彼得·杜西,他将出席预计周三举行的出生地公民权案件口头辩论。(美联社社图)

    NEW 您现在可以收听福克斯新闻文章!
    收听本文
    3分钟

    唐纳德·特朗普总统周二表示,他计划周三出席美国最高法院关于谁有权获得出生地公民权的案件听证会。

    大法官们将审理特朗普诉芭芭拉案,该案对特朗普2025年终止出生地公民权惯例的行政令提出质疑。

    特朗普就职后便发布了该行政令,称作为第十四修正案产物的出生地公民权——长期以来被广泛解释为保障所有在美国出生的人获得公民权——正被外国人,尤其是非法移民广泛滥用。

    几乎所有共和党州总检察长为特朗普的出生地公民权提案助阵

    唐纳德·特朗普总统在白宫椭圆形办公室展示已签署的行政令。特朗普表示,他将出席周三美国最高法院关于出生地公民权案件的口头辩论。(路透社/凯文·拉马克)

    在多份联邦法官裁定该行政令暂停生效后,该案被提交至最高法院。

    特朗普政府辩称,第十四修正案最初旨在授予前奴隶公民权,而非非法移民或临时访客的子女。

    “这与中国富豪或其他国家的富豪无关——他们突然生了75个、59个或10个孩子,让这些孩子成为美国公民,”特朗普周二在椭圆形办公室接受福克斯新闻资深白宫记者彼得·杜西采访时表示。
    “这是关于奴隶的。如果你看看,奴隶。我们说的是内战时期的奴隶。”

    最高法院的禁令裁决如何推进特朗普的出生地公民权斗争

    示威者聚集在华盛顿特区最高法院外,声援出生地公民权政策。(肯特·西村/彭博社通过盖蒂图片社)

    第十四修正案于1898年获得批准,此前最高法院裁定,除外交官子女等极少数例外情况外,在美国本土出生的儿童自动获得公民权。

    特朗普指出,许多来自中国的个人和企业靠生育旅游产业牟利,他们将人带到美国,目的是让其在此分娩,以便孩子获得美国公民身份,从而享受相关福利。

    “有些人靠带人来美国赚得盆满钵满,甚至能赚到数十万美元甚至数百万美元,还说‘恭喜,你们全家都将成为美国公民’,”他说。“这并非修正案的初衷。它不是给富豪带人过来或是给他们家人的,而是给奴隶的子女的。”

    https://www.foxnews.com/video/6392271365112

    批评者警告称,如果终止出生地公民权,可能会造就一个新的群体——在美国出生却不被承认为公民的人;而支持者则表示,这将助长非法移民和剥削行为。

    点击此处获取福克斯新闻应用程序

    “这是我见过最荒谬的事情,”特朗普说。“多年来法律界人士处理得一塌糊涂。看看最初关于出生地公民权的文件,它们都是在内战结束后出台的。当时的原因是这关乎奴隶的子女……我们国家正在被欺诈。我们接纳了所有这些人。”

    路易斯·卡西亚诺是福克斯新闻数字频道的记者。新闻线索可发送至louis.casiano@fox.com。

    Trump says he will attend Supreme Court oral arguments on birthright citizenship challenge

    2026-03-31 7:08pm EDT / Fox News

    SCOTUS will weigh Trump’s order to end birthright citizenship; he argues the 14th Amendment is being exploited

    By Louis Casiano Fox News

    President Donald Trump tells Fox News senior White House correspondent Peter Doocy he will attend Wednesday’s expected oral arguments on the birthright citizenship case. (Pool)

    NEW You can now listen to Fox News articles!

    Listen to this article

    3 min

    President Donald Trump said Tuesday he plans to attend Wednesday’s case before the U.S. Supreme Court about who is entitled to birthright citizenship.

    The justices will hear arguments in Trump v. Barbara, which is challenging his 2025 executive order ending the birthright citizenship practice.

    Trump issued the order upon taking office, saying birthright citizenship, a product of the 14th Amendment that has been widely interpreted to guarantee citizenship to anyone born in the U.S., has been widely abused by foreigners, specifically illegal immigrants.

    NEARLY ALL REPUBLICAN AGS ADD FIREPOWER TO TRUMP’S BIRTHRIGHT CITIZENSHIP PUSH

    President Donald Trump holds a signed executive order in the Oval Office of the White House. Trump said he will attend Wednesday’s oral arguments before the U.S. Supreme Court for a case about birthright citizenship. (Reuters/Kevin Lamarque)

    The case has come before the high court after multiple judges blocked the order from taking effect.

    The Trump administration has argued the 14th Amendment was originally intended to grant citizenship to former slaves, not to children of illegal immigrants or temporary visitors.

    “This is not about Chinese billionaires or billionaires from other countries who, all of a sudden, have 75 children or 59 children in one case or 10 children becoming American citizens,” Trump told Fox News senior White House correspondent Peter Doocy in the Oval Office on Tuesday.

    “This was about slaves. And if you take a look, slaves. We’re talking about slaves from the Civil War.”

    HOW THE SUPREME COURT’S INJUNCTION RULING ADVANCES TRUMP’S BIRTHRIGHT CITIZENSHIP FIGHT

    Demonstrators gather outside the Supreme Court in Washington, D.C., in support of birthright citizenship.(Kent Nishimura/Bloomberg via Getty)

    The 14th Amendment was ratified in 1898 after the Supreme Court held that children born on U.S. soil are automatically granted citizenship with very few exceptions, such as children of diplomats.

    Trump noted that people and companies, many from China, have profited off the birth tourism industry by bringing people into the U.S. with the intent of giving birth so their children could be granted American citizenship and, therefore,reap its benefits.

    “People are making a living, a big living, getting hundreds of thousands and even millions of dollars from bringing people in and saying, ‘Congratulations, your whole family is going to be a citizen of the United States of America,’” he said. “That’s not what it was for. It wasn’t for billionaires bringing people in or family, and it was for the children of slaves.”

    https://www.foxnews.com/video/6392271365112

    Critics warn that if birthright citizenship ended, it could create a new class of people born in the U.S. who are not recognized as citizens, while supporters say it would be an incentive for illegal immigration and exploitation.

    CLICK HERE TO GET THE FOX NEWS APP

    “It is the craziest thing I’ve ever seen,” said Trump. “It’s been so badly handled by legal people over the years. If you look at the original birthright citizenship papers, they all happened right after the Civil War. The reason was it had to do with the babies of slaves. … Our country is being scammed. We’re getting all of these people.”

    Louis Casiano is a reporter for Fox News Digital. Story tips can be sent to louis.casiano@fox.com.

  • 德泽尔比成为热刺新帅 签约五年首要任务英超保级


    2026年4月1日 07:37 / 联合早报

    德泽尔比成为热刺新帅 签约五年首要任务英超保级

    46岁的德泽尔比此前曾担任马赛和布赖顿主帅,征战顶级联赛经验丰富。 (路透社)

    (伦敦综合电)“热刺”托特纳姆(Tottenham)在新加坡时间星期二(3月31日)晚上宣布任命德泽尔比(De Zerbi)为球队新主帅,接替仅执教七场就离开的图多尔(Tudor),争取带队保级。

    这位前马赛(Marseille)和布赖顿(Brighton)意大利籍主帅与热刺签约五年。他在今年2月离开马赛,如今接手的是目前在英超仅高出降级区一分,深陷保级泥潭的热刺。

    据ESPN获悉,德泽尔比与热刺的合同中包含一笔“保级成功”的丰厚奖金,但如果热刺降级,合约中是否也有特别安排,目前尚不清楚。

    德泽尔比在俱乐部声明中表明:“我非常高兴加盟这家出色的足球俱乐部——这是世界上最大、最具声望的俱乐部之一。

    “在与俱乐部高层的所有对话中,他们对未来的雄心都非常明确——打造一支能够取得伟大成就的球队,而且要用一种能令球迷兴奋、受鼓舞的踢法来做到这一点。我之所以在这里,是因为我相信这种雄心,并且签下了一份长期合同,全力去实现它。

    “短期内,我们的首要目标就是在英超积分榜上往上爬,这将是从现在到赛季最后一场终场哨响前的全部重心。我期待尽快走上训练场,与这些球员一起努力达成这个目标。”

    热刺体育总监兰格(Lange)透露:“罗伯托(德泽尔比)是我们今夏的头号目标,我们非常高兴现在就能把他请来。他是当今足坛最具创造力和前瞻性的教练之一,拥有在最高水平执教的丰富经验,其中也包括英超。”

    德泽尔比曾声援格林伍德 热刺球迷团体感到不满

    不过,这一任命也引发部分球迷群体的担忧。热刺球迷信托(THST)在声明中点名,对德泽尔比此前公开支持格林伍德(Greenwood)的言论表示严重关切。

    格林伍德因为曾对伴侣哈丽特·罗伯森(Harriet Robson)施暴,在2022年10月被控一项企图强奸、一项控制与胁迫行为,以及一项造成实际身体伤害的袭击罪,但英国检方在2023年2月宣布撤销指控,理由是“关键证人撤回证词,且出现了新证据”。哈丽特过后撤销了指控,两人目前还孕有两个女儿。

    德泽尔比曾表示,格林伍德在指控(包括企图强奸和袭击)被撤销、离开曼联(Manchester United)转投马赛之后,已经“以一种非常沉重的方式付出了代价”。他说格林伍德“似乎是个好人”,和在英格兰对他的描述中“非常不同”。外界批评德泽尔比的言论是在淡化针对格林伍德的指控,并将后者塑造成“受害者”的一方。

    虽然当时格林伍德转会马赛在当地引起了争议,连马赛市长都反对,但格林伍德上赛季和巴黎圣日耳曼(PSG)前锋登贝莱(Dembele)一样,以21个进球并列赢得法甲金靴。

    THST在声明中写道:“我们理解,拥有近期英超执教经验的主帅人选本来就不多,而球队在面临降级风险时也需要迅速行动。但这次任命引发了严肃且深远的忧虑,许多球迷已联络我们,希望我们向俱乐部传达这种强烈感受。我们在俱乐部官宣前,已直接向俱乐部表达了这些担忧。

    “俱乐部曾公开承诺,会在面对针对女性和女孩的暴力事件时挺身而出,并在任何事件面前,以正直和坚守价值观的方式行事。德泽尔比关于格林伍德的言论是不必要的、判断失误的,并且对相当多的球迷造成了深深冒犯,无疑也会令男性暴力的受害者感到不安。我们认为,如果这些言论得不到回应和澄清,将在球迷之间制造分裂,而此刻本应是所有人齐心支持球队的时刻。”

    热刺官方女子球迷协会“Women of the Lane”共同创办人阿莉·斯皮奇利(Ali Speechly)也说她们反对这项任命,而阿莉本人也称“不想让他(德泽尔比)出现在我支持的俱乐部附近”,会因为球队聘请德泽尔比,而停止到现场观赛。

    德泽尔比上任后的首场比赛,将是4月12日在英超作客桑德兰。

    46岁的德泽尔比此前曾担任马赛和布赖顿主帅,征战顶级联赛经验丰富。 (路透社)

    (伦敦综合电)“热刺”托特纳姆(Tottenham)在新加坡时间星期二(3月31日)晚上宣布任命德泽尔比(De Zerbi)为球队新主帅,接替仅执教七场就离开的图多尔(Tudor),争取带队保级。

    这位前马赛(Marseille)和布赖顿(Brighton)意大利籍主帅与热刺签约五年。他在今年2月离开马赛,如今接手的是目前在英超仅高出降级区一分,深陷保级泥潭的热刺。

    据ESPN获悉,德泽尔比与热刺的合同中包含一笔“保级成功”的丰厚奖金,但如果热刺降级,合约中是否也有特别安排,目前尚不清楚。

    德泽尔比在俱乐部声明中表明:“我非常高兴加盟这家出色的足球俱乐部——这是世界上最大、最具声望的俱乐部之一。

    “在与俱乐部高层的所有对话中,他们对未来的雄心都非常明确——打造一支能够取得伟大成就的球队,而且要用一种能令球迷兴奋、受鼓舞的踢法来做到这一点。我之所以在这里,是因为我相信这种雄心,并且签下了一份长期合同,全力去实现它。

    “短期内,我们的首要目标就是在英超积分榜上往上爬,这将是从现在到赛季最后一场终场哨响前的全部重心。我期待尽快走上训练场,与这些球员一起努力达成这个目标。”

    热刺体育总监兰格(Lange)透露:“罗伯托(德泽尔比)是我们今夏的头号目标,我们非常高兴现在就能把他请来。他是当今足坛最具创造力和前瞻性的教练之一,拥有在最高水平执教的丰富经验,其中也包括英超。”

    德泽尔比曾声援格林伍德 热刺球迷团体感到不满

    不过,这一任命也引发部分球迷群体的担忧。热刺球迷信托(THST)在声明中点名,对德泽尔比此前公开支持格林伍德(Greenwood)的言论表示严重关切。

    格林伍德因为曾对伴侣哈丽特·罗伯森(Harriet Robson)施暴,在2022年10月被控一项企图强奸、一项控制与胁迫行为,以及一项造成实际身体伤害的袭击罪,但英国检方在2023年2月宣布撤销指控,理由是“关键证人撤回证词,且出现了新证据”。哈丽特过后撤销了指控,两人目前还孕有两个女儿。

    德泽尔比曾表示,格林伍德在指控(包括企图强奸和袭击)被撤销、离开曼联(Manchester United)转投马赛之后,已经“以一种非常沉重的方式付出了代价”。他说格林伍德“似乎是个好人”,和在英格兰对他的描述中“非常不同”。外界批评德泽尔比的言论是在淡化针对格林伍德的指控,并将后者塑造成“受害者”的一方。

    虽然当时格林伍德转会马赛在当地引起了争议,连马赛市长都反对,但格林伍德上赛季和巴黎圣日耳曼(PSG)前锋登贝莱(Dembele)一样,以21个进球并列赢得法甲金靴。

    THST在声明中写道:“我们理解,拥有近期英超执教经验的主帅人选本来就不多,而球队在面临降级风险时也需要迅速行动。但这次任命引发了严肃且深远的忧虑,许多球迷已联络我们,希望我们向俱乐部传达这种强烈感受。我们在俱乐部官宣前,已直接向俱乐部表达了这些担忧。

    “俱乐部曾公开承诺,会在面对针对女性和女孩的暴力事件时挺身而出,并在任何事件面前,以正直和坚守价值观的方式行事。德泽尔比关于格林伍德的言论是不必要的、判断失误的,并且对相当多的球迷造成了深深冒犯,无疑也会令男性暴力的受害者感到不安。我们认为,如果这些言论得不到回应和澄清,将在球迷之间制造分裂,而此刻本应是所有人齐心支持球队的时刻。”

    热刺官方女子球迷协会“Women of the Lane”共同创办人阿莉·斯皮奇利(Ali Speechly)也说她们反对这项任命,而阿莉本人也称“不想让他(德泽尔比)出现在我支持的俱乐部附近”,会因为球队聘请德泽尔比,而停止到现场观赛。

    德泽尔比上任后的首场比赛,将是4月12日在英超作客桑德兰。