分类: 未分类

  • 伊朗:黎巴嫩停火与解冻资产 是伊美谈判先决条件


    2026年4月10日 23:50 / 联合早报

    伊朗强调,黎巴嫩停火及解冻海外资产是与美国展开谈判的前提,并称各方已同意以伊方“十点方案”为谈判基础。 (路透社档案照片)

    伊朗议会议长加利巴夫说,在黎巴嫩停火和将冻结的伊朗资产解冻是伊朗与美国展开谈判的先决条件。

    加利巴夫(Mohammad Bagher Ghalibaf)星期五(4月10日)在社交媒体X上以英文发文称:“双方此前达成的两项共识尚未落实:一是黎巴嫩停火,二是谈判开始前释放伊朗被冻结的资产。”

    “这两项事宜必须在谈判开始前得到解决。”

    伊朗副外长:各方同意以十点方案为谈判基础

    另据多家伊朗媒体报道,伊朗外交部副部长拉万奇说,各方已同意以伊朗提出的“十点方案”作为谈判基础。

    新华社引述拉万奇说,伊朗支持外交和对话,但拒绝基于错误信息的谈判或任何可能为新一轮侵略铺平道路的进程。伊朗不希望停火让侵略者重新武装并再次发动袭击,并强调任何协议都必须包括防止敌对行动再次发生的保证。

    伊朗此前向美国提出“十点方案”。方案包括:互不侵犯条约、承认伊朗对霍尔木兹海峡的控制权、接受伊朗进行铀浓缩活动、解除一级和二级制裁,以及终止联合国安理会和国际原子能机构的相关决议等。

    伊朗:黎巴嫩停火与解冻资产 是伊美谈判先决条件

    2026年4月10日 23:50 / 联合早报

    伊朗强调,黎巴嫩停火及解冻海外资产是与美国展开谈判的前提,并称各方已同意以伊方“十点方案”为谈判基础。 (路透社档案照片)

    伊朗议会议长加利巴夫说,在黎巴嫩停火和将冻结的伊朗资产解冻是伊朗与美国展开谈判的先决条件。

    加利巴夫(Mohammad Bagher Ghalibaf)星期五(4月10日)在社交媒体X上以英文发文称:“双方此前达成的两项共识尚未落实:一是黎巴嫩停火,二是谈判开始前释放伊朗被冻结的资产。”

    “这两项事宜必须在谈判开始前得到解决。”

    伊朗副外长:各方同意以十点方案为谈判基础

    另据多家伊朗媒体报道,伊朗外交部副部长拉万奇说,各方已同意以伊朗提出的“十点方案”作为谈判基础。

    新华社引述拉万奇说,伊朗支持外交和对话,但拒绝基于错误信息的谈判或任何可能为新一轮侵略铺平道路的进程。伊朗不希望停火让侵略者重新武装并再次发动袭击,并强调任何协议都必须包括防止敌对行动再次发生的保证。

    伊朗此前向美国提出“十点方案”。方案包括:互不侵犯条约、承认伊朗对霍尔木兹海峡的控制权、接受伊朗进行铀浓缩活动、解除一级和二级制裁,以及终止联合国安理会和国际原子能机构的相关决议等。

  • 美国在秘鲁大选前景不明之际加紧修复双边关系


    2026年4月10日 10:05 世界标准时间 / 路透社

    作者:露辛达·埃利奥特 与 马尔科·阿基诺

    2026年4月10日 10:05 世界标准时间 更新于1小时前

    节点运行失败

    image
    [1/6]2022年4月26日,秘鲁拉斯班巴斯,原住民社区成员在中国-owned拉斯班巴斯铜矿厂区内露营。路透社/安吉拉·蓬斯 资料图

    • 内容摘要
    • 企业
    • 中国对佩贸易额超美国两倍多,大型港口引发担忧
    • 华盛顿推动国防与关键矿产领域合作
    • 周日总统大选有超30名候选人参选

    路透社利马4月10日电 据商界领袖和高级官员透露,随着秘鲁将于本周日举行总统大选首轮投票,美国正多年来首次采取最为积极的行动,试图在这个中国关键战略伙伴的大型铜产国巩固自身影响力。

    由新任命的美国大使伯尼·纳瓦罗主导的外交接触标志着两国关系出现转变——过去十年里,中国已超越美国成为秘鲁第一大贸易伙伴,在矿业和基础设施领域尤为明显。

    《路透社伊朗简报》新闻简报将为您提供伊朗局势最新动态与分析,点击此处订阅。

    广告 · 滚动继续查看内容
    举报广告

    即将到来的大选有超30名候选人角逐总统职位,目前尚无明确领跑者,这为华盛顿提供了重建双边关系的新契机,美国正寻求保障关键矿产供应渠道,并遏制中国在南美不断增强的影响力。

    “与美国的关系确实正在加强,”秘鲁制造业商会主席费利佩·詹姆斯表示,他于2月与纳瓦罗会面,共同成立了一个工作组以促进贸易与投资。

    今年1月,白宫将秘鲁列为“主要非北约盟友”,此举将深化两国国防合作,并扩大美国在贸易和安全项目上的准入范围。次日,美国国务院批准了一项装备包,用于帮助升级卡亚俄港附近的海军基地。

    广告 · 滚动继续查看内容

    上月,秘鲁官员与美国总统唐纳德·特朗普及其最亲密的地区盟友齐聚佛罗里达州,发起了一个打击拉美贩毒集团的新联盟。美国洛克希德·马丁公司(LMT.N)正与瑞典和法国企业竞争,向秘鲁出售战斗机。

    美国国务院发言人表示,纳瓦罗与秘鲁利益相关方的接触体现了特朗普“致力于在经济增长、安全合作等共同优先事项上强化美佩伙伴关系”。

    安全担忧

    秘鲁是全球第三大铜生产国,也是半导体、国防系统和可再生能源技术所用其他关键矿产的主要供应国。去年秘鲁对华贸易额达到创纪录的500亿美元,远超与美国的约190亿美元双边贸易额。

    企业高管表示,华盛顿并未过多强调贸易规模,而是着重强调在秘鲁经营的美国企业的透明度和可靠性。与此同时,纳瓦罗大使敦促利马当局管控司法风险,并解决有组织犯罪猖獗背景下的公共安全担忧。

    “他明确呼吁提供法律确定性和强化公共安全,以吸引投资,”矿业与能源协会SNMPE主席、Freeport-McMoRan旗下铜生产商塞罗韦德里科的企业事务副总裁朱莉娅·托雷布兰卡说道。

    纳瓦罗还指出,秘鲁近期的政治动荡对商业环境构成了日益严重的威胁。该国自2018年以来已更换了八任总统。

    “美国绝不会干涉秘鲁人民的自决权,但稳定是必要的,”他上月在接受当地电台RPP采访时表示。

    美国大使馆拒绝安排纳瓦罗接受采访。

    分析人士指出,秘鲁总统往往更忙于应对频繁的弹劾弹劾危机,而非制定连贯的地缘政治战略,因此中国贸易关系的经济分量已经超过了美国与秘鲁的传统纽带。

    “过去十年的政治不稳定与更多中国投资涌入秘鲁之间存在关联,”大西洋理事会的马丁·卡西内利说道。

    贸易地位易位

    华盛顿加紧外交努力之际,秘鲁正成为中国与南美贸易的门户。

    由中国企业承建、中远海运(601919.SS)运营的利马以北昌凯大型港口缩短了前往亚洲的海上航行时间,正开始成为面向地区市场的电动汽车等商品的转运枢纽。

    中国与秘鲁的贸易额在过去十年中已超越美国

    该港口于2024年底正式启用,引发了华盛顿对外国控制战略基础设施的担忧。

    美国前南方司令部司令劳拉·理查森将军曾警告,该港口可能成为中国在南美开展军事和情报活动的“门户”。

    秘鲁当局加强监管 oversight的努力今年早些时候遭到挫败,一家法院裁定支持中远海运关于昌凯港属于私人投资的主张。该判决目前正处于上诉阶段。

    秘鲁与中国的经济联系很难切断。

    近几个月来两国贸易失衡加剧,秘鲁在2024年短暂实现对美贸易顺差后,再次陷入逆差。利马官员正试图取消特朗普总统施加的关税,他们认为这些关税违反了2009年生效的双边自由贸易协定。

    过去十年间,秘鲁与中国的整体贸易额大幅增长。

    “中国不会离开,”美洲对话组织的玛格丽特·迈尔斯表示,她称美国的努力可能会集中在与国家安全利益相交的领域,而非试图取代中国对秘鲁的经济重要性。

    这一切都将取决于本周日大选的结果。所有候选人的民调支持率均低于15%,几乎可以确定将在6月举行第二轮投票。

    曾在美国接受教育、被视为主要竞争者的右翼候选人凯西·藤森将自己塑造成比被她与北京联系在一起的对手更可靠的美国合作伙伴,而保守候选人卡洛斯·阿尔瓦雷斯则在赞扬美国重新参与拉美事务的同时,强调了中国投资的价值。

    “他们会问:你想要美式汉堡还是中式炒饭?”阿尔瓦雷斯在接受路透社采访时说道。

    阿尔瓦雷斯表示,他更青睐当地特色美食:油炸豚鼠。

    露辛达·埃利奥特与马尔科·阿基诺在利马报道。北京编辑部补充报道。

    编辑:卡桑德拉·加里森、布拉德·海恩斯与罗莎尔巴·奥布莱恩

    我们的报道准则:汤姆森路透社信托原则。

    US pushes to renew ties with Peru ahead of uncertain election

    April 10, 2026 10:05 AM UTC / Reuters

    By Lucinda Elliott and Marco Aquino

    April 10, 2026 10:05 AM UTC Updated 1 hour ago

    节点运行失败

    [1/6]Members of indigenous communities camp on the property of Chinese-owned Las Bambas copper mine, in Las Bambas, Peru April 26, 2022. REUTERS/Angela Ponce/File Photo

    • Summary
    • Companies
    • Chinese trade more than twice US flows, megaport sparks concern
    • Washington pushing cooperation on defense, critical minerals
    • Over 30 candidates running in Sunday presidential vote

    LIMA, April 10 (Reuters) – As Peru heads into the first round of its presidential election on Sunday, Washington is mounting its most assertive push in years to shore up influence in the major copper producer that has become a key strategic partner for China, according ​to business leaders and senior officials.

    The outreach led by newly appointed U.S. ambassador Bernie Navarro marks a shift after a decade in which China overtook the United States as Peru’s ‌dominant trade partner, particularly in mining and infrastructure.

    The Reuters Iran Briefing newsletter keeps you informed with the latest developments and analysis of the Iran war. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    Report Ad

    The upcoming election – in which over 30 candidates are competing for the presidency, with no clear frontrunner – could offer Washington a new chance to rebuild ties as it seeks to safeguard access to critical minerals and push back on growing Chinese influence in South America.

    “The relationship with the U.S. is really strengthening,” said Felipe James, head of Peru’s manufacturing industry chamber, who met with Navarro in February to open a working group to boost trade and investment.

    In January, the ​White House designated Peru a major non-NATO ally, a move that would deepen defense cooperation and expand access to trade and security programs. The next day, the State Department approved an equipment package to ​help modernize a naval base near the port of Callao.

    Advertisement · Scroll to continue

    Peruvian officials joined U.S. President Donald Trump and his closest regional allies in Florida last month to launch ⁠a new coalition to fight Latin American drug cartels. And U.S. company Lockheed Martin LMT.N is competing with firms from Sweden and France to sell Peru fighter jets.

    Navarro’s engagement with Peruvian stakeholders reflected Trump’s “commitment to strengthening the U.S.-Peru ​partnership on shared priorities including economic growth and security cooperation,” a State Department spokesperson said.

    SECURITY CONCERNS

    Peru is the world’s third-largest copper producer and a major supplier of other critical minerals used in semiconductors, defense systems and renewable ​technologies. Its trade with China hit a record $50 billion last year, eclipsing the roughly $19 billion traded with the United States.

    Rather than trade volumes, Washington has been stressing the transparency and reliability of U.S. firms working in Peru, executives say, while Ambassador Navarro has urged leaders in Lima to rein in judicial risks and tackle concerns about public security at a time of surging organized crime.

    “He has clearly called for legal certainty and stronger public security to attract investment,” said Julia Torreblanca, head of mining ​and energy association SNMPE and vice president of corporate affairs at Cerro Verde, a copper producer run by Freeport-McMoRan FCX.N.

    Navarro has also flagged Peru’s recent political volatility as a growing concern for the business environment. The country ​has had eight presidents since 2018.

    “The United States will never interfere in Peruvians’ right to self-determination, but stability is needed,” he told local radio station RPP last month.

    The U.S. Embassy declined to make Navarro available for an interview.

    With Peruvian presidents ‌often more occupied ⁠with surviving regular impeachment attempts than building a consistent geopolitical strategy, analysts said the economic heft of China’s trade relationship has outweighed historic U.S. ties.

    “There’s a correlation between those last ten years of political instability and more Chinese investments being able to trickle to Peru,” said Martin Cassinelli of the Atlantic Council.

    TRADING PLACES

    The renewed push from Washington comes as Peru has opened itself as a gateway for Chinese trade with South America.

    The Chinese-built Chancay megaport north of Lima, operated by Cosco Shipping 601919.SS, has cut sea journey times to Asia and is beginning to serve as a transit hub for goods such as electric vehicles bound for regional markets.

    China’s trade with Peru has overtaken the United States in the past decade

    The port, inaugurated in late 2024, has ​raised concerns in Washington over foreign control of strategic ​infrastructure.

    Former U.S. Southern Command chief General Laura Richardson ⁠has warned it could serve as a “gateway” for Chinese military and intelligence activities in South America.

    Efforts by Peruvian authorities to strengthen regulatory oversight were blocked earlier this year when a court ruled in favor of Cosco’s claim that Chancay is a private investment. The decision is under appeal.

    Peru’s economic ties to China will be hard to ​unwind.

    Trade imbalances have widened in recent months, with Peru slipping back into a deficit with the U.S. after a brief surplus in 2024. Officials in Lima ​are trying to lift tariffs ⁠imposed by U.S. President Donald Trump, which they argue violate a bilateral free trade agreement in effect since 2009.

    Overall trade between Peru and China has boomed over the last decade.

    “China is not leaving,” said Margaret Myers of the Inter-American Dialogue, who said U.S. efforts are likely to focus on areas that intersect with national security interests rather than attempting to displace China’s economic importance to Peru.

    That will hinge on the outcome of the vote this Sunday. All the candidates are polling below 15%, making a June runoff all but certain.

    Right-leaning ⁠Keiko Fujimori, educated ​in the U.S. and seen as a leading contender, has cast herself as a safer partner for Washington than rivals she links ​to Beijing, while conservative Carlos Alvarez has balanced praise for renewed U.S. engagement in Latin America with an emphasis on the value of Chinese investment.

    “They say: do you want a gringo hamburger or some chifa (Chinese fusion)?” said Alvarez in an interview with Reuters.

    Alvarez said he preferred ​a local specialty: fried guinea pig.

    Reporting by Lucinda Elliott and Marco Aquino in Lima. Additional reporting by Beijing newsroom. Editing by Cassandra Garrison, Brad Haynes and Rosalba O’Brien

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.

  • 美国贸易法院就特朗普10%全球关税合法性展开审理


    2026-04-10T10:08:17.316Z / 路透社

    作者:迪特里希·克瑙特

    2026年4月10日 美国东部时间上午10:08 更新于18分钟前

    节点运行失败

    2026年3月10日摄于美国加利福尼亚州长滩港洛杉矶港码头的集装箱堆场。路透社/卡罗琳·布雷曼/资料图片 购买授权,将在新标签页打开

    纽约4月10日(路透社)——美国一家贸易法院将于周五就特朗普政府实施的10%全球进口税的合法性进行审理。多个州和小企业表示,这项关税规避了美国最高法院此前推翻特朗普大部分此前关税的裁决。

    由24个以民主党为主的州和两家小企业组成的团体起诉特朗普政府,要求叫停这项于2月24日生效的新关税。美国贸易法院的一个三名法官组成的合议庭将于美国东部时间上午10点(格林威治标准时间14:00)就该案听取辩论。

    通过《每日案卷》新闻简报,将最新法律新闻直接发送到您的收件箱,开启您的晨间阅读。点击此处订阅。

    广告 · 滚动继续阅读

    举报广告

    特朗普在其第二任期内将关税作为外交政策的核心支柱,声称拥有无需国会批准即可征收关税的广泛权力。特朗普政府表示,全球关税是对持续贸易逆差的合法且适当的回应,而美国贸易逆差产生的原因是美国进口商品多于出口商品。

    特朗普依据1974年《贸易法》第122条实施了这项新关税,该条款授权在“美国出现大规模且严重的国际收支逆差”或为防止美元即将贬值时,对进口商品征收最高15%的关税,期限最长为150天。

    广告 · 滚动继续阅读

    据在纽约的美国国际贸易法院提起的两起诉讼显示,各州和小企业辩称,《贸易法》中的关税权限仅旨在应对短期货币紧急情况,而常规贸易逆差并不符合“国际收支逆差”的经济学定义。

    特朗普于2月20日宣布这项新关税,同一天,最高法院以压倒性票数驳回了特朗普依据《国际紧急经济权力法》(IEEPA)实施的大范围关税,裁定该法律并未赋予特朗普其所主张的权力,这对特朗普来说是一次沉重打击。

    此前没有任何美国总统依据《国际紧急经济权力法》或1974年《贸易法》第122条征收关税。这两起诉讼并未挑战特朗普依据更传统法律权限实施的其他关税,例如近期对钢铁、铝和铜进口征收的关税。

    路透社记者迪特里希·克瑙特报道;诺琳·瓦尔德与丽莎·舒梅克编辑

    我们的准则:汤森路透信任原则,将在新标签页打开

    US trade court weighs legality of Trump 10% global tariff

    2026-04-10T10:08:17.316Z / Reuters

    By Dietrich Knauth

    April 10, 2026 10:08 AM UTC Updated 18 mins ago

    节点运行失败

    Shipping containers are stacked at a terminal at the port of Los Angeles in Long Beach, California, U.S., March 10, 2026. REUTERS/Caroline Brehman/File Photo Purchase Licensing Rights, opens new tab

    NEW YORK, April 10 (Reuters) – A U.S. trade court on Friday will consider the legality of a 10% global import tax imposed by the Trump administration, which ​several states and small businesses say sidesteps a U.S. Supreme Court ruling ‌that invalidated most of Trump’s previous tariffs.

    A group of 24 mostly Democratic-led states and two small businesses sued the Trump administration to stop the new tariffs, which went into effect on February 24. A ​three-judge panel of the U.S. trade court is set to hear arguments in ​the cases at 10 a.m. ET (1400 GMT).

    Jumpstart your morning with the latest legal news delivered straight to your inbox from The Daily Docket newsletter. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    Report Ad

    Trump has made tariffs a ⁠central pillar of his foreign policy in his second term, claiming sweeping authority to ​issue tariffs without input from Congress. The Trump administration has said that global tariffs ​are a legal and appropriate response to a persistent trade deficit caused by the fact that the U.S. imports more goods than it exports.

    Trump imposed the new tariffs under Section 122 of the ​Trade Act of 1974, which authorizes duties of up to 15% for up ​to 150 days on imports during “large and serious United States balance-of-payments deficits” or to prevent an imminent ‌depreciation ⁠of the U.S. dollar.

    Advertisement · Scroll to continue

    The states and small businesses argue that the Trade Act’s tariff authority is meant only to address short-term monetary emergencies, and they say that routine trade deficits do not match the economic definition of “balance-of-payments deficits,” according to the two ​lawsuits filed in the ​New York-based U.S. ⁠Court of International Trade.

    Trump announced the new tariffs on February 20, the same day the Supreme Court handed Trump a stinging defeat ​when it struck down a broad swath of tariffs he ​had imposed ⁠under the International Emergency Economic Powers Act (IEEPA), ruling that the law did not give him the power he claimed.

    No U.S. president before Trump had used either IEEPA or Section 122 ⁠of ​the 1974 Trade Act to impose tariffs. The two ​lawsuits do not challenge other Trump tariffs made under more traditional legal authority, such as recent tariffs ​on steel, aluminum and copper imports.

    Reporting by Dietrich Knauth; Editing by Noeleen Walder and Lisa Shumaker

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles., opens new tab

  • 5件你需要了解的4月10日要闻:伊朗局势影响、梅拉尼娅·特朗普、五角大楼裁决、复活节信息反弹、夏威夷洪水威胁


    2026-04-10T10:25:50.660Z / 美国有线电视新闻网(CNN)
    作者:特丽西娅·埃斯科贝多
    1小时48分钟前更新
    发布于2026年4月10日美国东部时间早上6:25

    宁静的四月即将过去,接踵而至的将是密集的初选季,参议院控制权的争夺将愈发清晰。这九场竞选预计将成为2026年中期选举中竞争最激烈的参议院席位角逐。

    以下是你快速了解当日动态、开启全天行程需要知晓的其他内容。


    霍尔木兹海峡及其周边水域周四的航运情况
    图源:船舶交通网(Marine Traffic)

    1️⃣ 伊朗局势影响

    中东地区数百万民众的生活以及全球经济的命运,将取决于本周末美国与伊朗在巴基斯坦举行的关键会谈结果。为此次会谈铺平道路的脆弱停火协议目前仍在维持——尽管这并未让航运商有胆量冒险驶过掌控着全球20%石油供应的狭窄霍尔木兹海峡。以色列对真主党的大规模轰炸,以及关于黎巴嫩是否被纳入停火协议的分歧,仍有可能破坏此次会谈。

    2️⃣ 梅拉尼娅·特朗普

    美国第一夫人梅拉尼娅·特朗普周四在白宫发表罕见的重磅声明,谴责“将我与可耻的杰弗里·爱泼斯坦联系在一起的谎言”,试图与这名已定罪的性犯罪者划清界限,同时呼吁国会举办公开听证会,让爱泼斯坦的受害者在国会山作证。这一行动呼吁直接与她丈夫及白宫的既定信息相悖,重新引发了公众对这一话题的关注——此前在伊朗局势紧张之际,该话题已逐渐淡出公众视野。唐纳德·特朗普总统及其核心幕僚一直在淡化爱泼斯坦及其受害者相关事件,多次公开表示美国已经准备好翻篇。

    梅拉尼娅·特朗普发表罕见公开声明与爱泼斯坦划清界限
    梅拉尼娅·特朗普在白宫发表罕见公开声明,与已定罪的性犯罪者杰弗里·爱泼斯坦划清界限,同时呼吁为受害者提供透明度并允许其在国会山作证。美国有线电视新闻网(CNN)的贝琪·克莱因报道。
    时长1:44 • 图源:CNN

    梅拉尼娅·特朗普发表罕见公开声明……
    1:44

    3️⃣ 五角大楼裁决

    一名联邦法官叫停了五角大楼最新一轮限制媒体采访权的举措,并在措辞严厉的裁决中严厉抨击美国国防部,警告称“压制政治言论是独裁政权的特征,而非民主国家”。美国地区法官保罗·弗里德曼谴责国防部试图绕过他此前的判决——该判决宣布去年由皮特·赫格斯塞特部长推出的限制性媒体政策部分条款无效。他表示,五角大楼在快速实施更严格政策时,无视了他的裁决。五角大楼发言人表示,该部门计划对这一裁决提起上诉。

    4️⃣ 复活节信息反弹

    美国农业部长发送的“基督复活了”复活节信息在部门内部引发反弹,激怒了其近10万名员工中的部分人员,并促使有人针对这位部长提交了正式投诉,原因是其使用宗教信息。布鲁克·罗林斯部长的邮件中写道:“从受难节的十字架脚下,到空坟墓前被挪开的石头,罪恶已被摧毁。耶稣已从死里复活。上帝赐予我们每个人胜利与新生。”投诉要求撤回该邮件,并停止任何进一步庆祝或认可宗教节日的部门邮件。

    5️⃣ 夏威夷洪水威胁

    一场强劲的多日风暴正达到峰值,正以暴雨袭击夏威夷,给这个仍在从3月毁灭性洪水中恢复的州再次带来重大洪水威胁。过去几天,整个夏威夷州都受到降雨影响,但最广泛的强降雨仍未到来。周四,考艾岛和瓦胡岛的洪水降雨威胁预计将加剧,随后于周四夜间至周五向东蔓延至该群岛其他地区——包括毛伊岛和大岛。这是自3月中旬以来袭击夏威夷的第三场大型风暴。

    【订阅5件要闻,直达收件箱】

    • 如果你想快速掌握最新头条新闻,不妨认识一下你的新宠。订阅《5件要闻》新闻简报。

    早餐浏览区

    军事征兵池

    自12月起,全美各州将开始实施自动军事征兵登记。以下是具体操作方式以及此时推行该政策的原因。

    NFL流媒体服务费

    本赛季观看橄榄球比赛可能意味着需要购买多达10个流媒体平台的会员。联邦当局目前正在调查美国国家橄榄球联盟(NFL)是否在强迫球迷超支消费。

    春季最热门时尚趋势

    艾丽·范宁诠释了慵懒随性、略带复古男性气质的柔美风格。这是升级版的“传统主妇风”。

    你客厅里的是霸王龙吗?

    包括尼古拉斯·凯奇和罗素·克劳在内的超级富豪正斥巨资收购恐龙化石。这在科学界引发了一些警示。

    跳出欧洲“四大”旅游地

    别再只盯着意大利、西班牙、法国和葡萄牙了:越来越多的美国人正前往中东欧地区。以下是推动这一迁移趋势的原因。

    知识小测验

    你对本周新闻的记忆有多深刻?来测试一下你的知识储备吧。

    阿尔忒弥斯二号任务本周完成了一次关键的月球飞越,并因此创下了人类离地球最远航行的纪录。他们打破了哪项任务的纪录?

    A. 阿波罗13号(美国国家航空航天局)
    B. 神舟五号(中国)
    C. 联盟号(俄罗斯)
    D. 月船号(印度)

    [带我去做测验!]

    最后一则趣闻

    飞机在高速公路上降落的惊险瞬间
    行车记录仪拍下了周六一架小型飞机降落在宾夕法尼亚州一条高速公路上的惊险瞬间。
    时长0:41 • 图源:CNN

    飞机在高速公路上降落
    0:41

    ▶️ 飞机在高速公路上降落

    附近车辆上的一名乘客用视频记录下了这一惊险时刻。目前暂无人员伤亡报告。点击此处观看视频。

    今日《5件要闻·早间版》由美国有线电视新闻网(CNN)的安德鲁·托根编辑制作。

    5 things to know for April 10: Iran impacts, Melania Trump, Pentagon ruling, Easter message backlash, Hawaii flood threat

    2026-04-10T10:25:50.660Z / CNN

    By Tricia Escobedo

    1 hr 48 min ago

    PUBLISHED Apr 10, 2026, 6:25 AM ET

    A quiet April will soon give way to a jam-packed primary season where the fight for control of the Senate will come into sharper focus. These nine contests are expected to be among the most competitive Senate races in the 2026 midterms.

    Here’s what else you need to know to get up to speed and on with your day.

    Shipping in and around the Strait of Hormuz on Thursday.

    Marine Traffic

    1️⃣ Iran impacts

    The lives of millions of people across the Middle East — and the fate of the global economy — will hinge on the outcome of make-or-break talks between the US and Iran this weekend in Pakistan. The fragile two-week ceasefire that paved the way for the talks is holding for now — although it isn’t giving shippers the nerve to brave the narrow Strait of Hormuz that holds the key to 20% of the world’s oil supply. Israel’s massive bombardment of Hezbollah and disagreements over whether Lebanon is included in the truce could still derail the meetings.

    2️⃣ Melania Trump

    First lady Melania Trump blasted “lies linking me to the disgraceful Jeffrey Epstein” in extraordinary and rare remarks from the White House on Thursday, attempting to distance herself from the convicted sex offender while calling on Congress to hold public hearings allowing his victims to testify on Capitol Hill. That call for action directly undercut ongoing messaging from her husband and the West Wing, renewing attention on a topic that was fading from public discourse amid the war with Iran. President Donald Trump and his top lieutenants have sought to downplay Epstein and his victims, repeatedly and publicly stating that the country is ready to move on.

    Melania Trump issues rare public statement to distance herself from Epstein

    In a rare public statement at the White House, First Lady Melania Trump distanced herself from convicted sex offender Jeffrey Epstein while calling for transparency and public hearings for his victims to testify on Capitol Hill. CNN’s Betsy Klein reports.

    1:44 • Source: CNN

    Melania Trump issues rare public statement to …
    1:44

    3️⃣ Pentagon ruling

    A federal judge has blocked the Pentagon’s latest bid to limit press access, tearing into the Department of Defense in a stinging ruling that warned “suppression of political speech is the mark of an autocracy, not a democracy.” US District Judge Paul Friedman blasted the department for attempting an end-run around his decision voiding parts of a restrictive press policy rolled out by Secretary Pete Hegseth last year, saying the Pentagon had flouted his ruling when it quickly implemented a tighter policy. The Pentagon plans to appeal the ruling, a spokesman said.

    4️⃣ Easter message backlash

    A “Christ is Risen” Easter message sent by the secretary of agriculture has sparked backlash inside the department, angering some of its nearly 100,000 employees and prompting a formal complaint against the secretary for the religious message. “From the foot of the Cross on Good Friday to the stone rolled away from the now empty tomb, sin has been destroyed. Jesus has been raised from the dead. And God has granted each of us victory and new life,” read Secretary Brooke Rollins’ email. The complaint calls for the email’s retraction and a stop to any further department emails that celebrate or endorse religious holidays.

    5️⃣ Hawaii flood threat

    A potent, multi-day storm is reaching its peak as it lashes Hawaii with heavy rain, renewing a major flood threat for a state that’s still recovering from devastating floods in March. Showers have been impacting the entire state over the past couple of days, but the most widespread heavy rain is still to come. The threat of flooding rain was expected to increase across Kauai and Oahu on Thursday, then spread east across the rest of the island chain Thursday night into today — including Maui and the Big Island. It’s the third major storm to hit Hawaii since mid-March.

    GET 5 THINGS IN YOUR INBOX

    • If you want to get up to speed on the latest headlines, then let us introduce you to your new favorite fix. Sign up for the 5 Things newsletter.

    Breakfast browse

    Military draft pool

    Automatic military draft registration will take effect in every US state starting in December. Here’s how it works and why it’s happening now.

    NFL streaming fees

    Watching football this season could mean paying for as many as 10 streaming platforms. Federal authorities are now investigating whether the NFL is forcing fans to overspend.

    Spring’s hottest fashion trend

    Elle Fanning makes the case for slouchy, boy-ish, old-school femininity. It’s tradwife with a twist.

    Is that a T-rex in your living room?

    The ultra-rich, including celebrities such as Nicolas Cage and Russell Crowe, are spending big money to acquire dinosaur fossils. That’s raising some alarm bells in the scientific community.

    Beyond Europe’s ‘big four’

    Forget Italy, Spain, France and Portugal: a growing number of Americans are moving to Central and Eastern Europe. Here’s what’s driving the move.

    Quiz time

    How well do you remember this week’s news? Put your smarts to the test.

    Artemis II performed a critical lunar flyby this week, setting a record in the process for traveling farther from Earth than any other humans. Which mission’s record did they break?

    A. Apollo 13 (NASA)

    B. Shenzhou 5 (China)

    C. Soyuz (Russia)

    D. Chandrayaan (India)

    Take me to the quiz!

    And finally…

    Dramatic moment plane lands on highway

    A dashcam video captured the dramatic moment a small airplane landed on a Pennsylvania highway Saturday.

    0:41 • Source: CNN

    Dramatic moment plane lands on highway
    0:41

    ▶️ Plane lands on highway

    The dramatic moment was captured on video by a passenger in a nearby car. There were no reported injuries. Watch here.

    Today’s edition of 5 Things AM was edited and produced by CNN’s Andrew Torgan.

  • 人工智能热潮如何打乱美国污染最严重城市之一的清洁空气行动


    2026-04-10T10:02:03.422Z / 路透社

    4月10日 路透电 —— 芭芭拉·约翰逊作为大都会联合教会组织的活动家,半个多世纪来一直在圣路易斯北部这个以黑人为主的社区与煤炭污染作斗争。该组织是众多致力于清洁空气的维权团体之一,而圣路易斯拥有全美最严重的空气污染问题之一。

    直到最近,约翰逊还有理由相信情况会好转:拜登政府于2024年通过的更严格的联邦烟尘标准原定于2027年生效,要求发电厂削减排放或关停。这原本将迫使该地区最大的污染源之一——美国能源公司(Ameren)的拉巴迪能源中心电厂——将烟尘排放量削减一半才能继续运营。

    了解影响企业和政府的最新ESG趋势,请订阅路透社《可持续转型》通讯。点击此处注册。

    然而,约翰逊的希望在今年2月破灭了。唐纳德·特朗普政府在这些标准生效前将其废除,作为确保国家电网能够满足数据中心激增需求的更广泛举措之一。如今她不确定自己能否亲眼看到自青年时代起就为之奋斗的变革。

    “我们向前迈两步,却要向后退四步,”75岁的约翰逊说道。“我已经习惯了这种倒退趋势,但还要经过多少代人才能让这些积极变革真正落地?”

    特朗普支持人工智能的相关政策逆转了美国的环境政策,也给美国的清洁空气维权人士带来了残酷的现实:在多年推动煤炭退出舞台后,对电力需求巨大的数据中心的崛起,让这个国家污染最严重的能源来源重新回到了台前。

    特朗普去年签署了一项题为《重振美国美丽清洁煤炭工业》的行政令,新标签页,其中表示燃煤电力对于满足人工智能数据处理中心建设带来的美国电力需求增长至关重要。此后,他为维持老旧电厂运转提供了资金,下令推迟电厂退役,并放宽了汞和其他毒素的环境监管,让电厂无需承担代价高昂的升级改造。

    “确保包括煤炭在内的负担得起的基荷电力,对于保障照明和美国民众家庭取暖至关重要,”美国环境保护署(EPA)在一封关于监管放宽的电子邮件声明中表示。“EPA致力于为所有美国人提供清洁空气,无论其种族、性别、信仰或背景如何。”

    美国能源部估计,到2030年,人工智能和数据中心增长将带来50吉瓦的新电力需求——较2025年美国所有电厂1300吉瓦的总发电量增长近4%。

    路透社为这篇报道采访了20名空气质量维权人士和健康倡导者,所有人都将人工智能热潮及其支持政策视为美国空气质量面临的最大潜在威胁,因为其电力需求包括煤炭等污染性能源带来的排放。

    根据路透社审查的EPA数据,过去十年间,为电网和其他工业运营提供能源的美国燃煤电厂数量从2015年的近400座降至约200座。但这一下降速度正在迅速放缓。

    根据美国能源信息署的数据,2025年仅四座总装机容量2.6吉瓦的电厂退役,而2015年这一数字为94座总装机容量15吉瓦,原因是能源部发布了紧急命令要求这些电厂继续运营。

    图表展示了2015年以来退役的燃煤机组数量及其兆瓦装机容量。

    由农民、环保主义者和房主组成的联盟联合起来抵制数据中心扩张,原因是担心其带来的各种影响,包括电费上涨和供水减少——这可能会成为11月中期选举中共和党面临的潜在责任问题。

    此后,特朗普已与大型科技公司达成自愿协议,由这些公司承担其电力需求,保护美国消费者免受电费上涨影响,但他的政府并未宣布采取措施应对扩大发电规模带来的污染加剧对健康的影响。

    采访和路透社审查的政府数据显示,圣路易斯将是受监管放宽政策影响最严重的美国城市之一,主要原因是其本就糟糕的空气质量,以及附近巨型拉巴迪电厂的 proximity。

    根据美国环保署空气质量指数的标准,去年圣路易斯都会区居民一年中仅有三分之一的天数能呼吸到“良好”的空气。在全美501个大小都会区中,圣路易斯的空气质量排名第475位。

    根据EPA数据和最新科学研究,新标签页,拉巴迪能源中心是主要污染源之一。

    地图展示了美国10家二氧化硫和氮氧化物排放总量最大的燃煤电厂。数据为2024年的吨数。

    根据EPA数据,这座位于圣路易斯以西约40英里的大型电厂,是美国燃煤电厂中二氧化硫和氮氧化物排放总和最高的电厂,其烟尘排放速率也几乎是其他所有美国燃煤电厂的两到三倍。

    根据路透社对EPA的协同效益风险评估(COBRA)工具数据的分析,这种污染每年造成的经济负担估计高达55亿美元,其中约8.2亿美元的成本由圣路易斯地区居民承担。

    COBRA评估了急诊就诊等医疗成本,并测算出民众整体愿意为清洁空气支付的金额,因为清洁空气能降低过早死亡的风险。

    路透社将这份分析结果告知了两名外部专家——非营利研究机构未来资源研究所的高级研究员布莱恩·哈贝尔,以及环境研究组织清洁空气工作组的高级科学家约翰·格雷厄姆,两人均认可了这些数据。

    拉巴迪电厂的所有者、总部位于圣路易斯的公用事业公司美国能源公司并未反驳路透社对EPA数据的分析。

    美国能源公司表示,该电厂在现有联邦污染限值内运营。该公司称,由于人工智能驱动的数据中心需求超过了清洁能源的推广速度,拉巴迪电厂至少还将运营十年。

    “我们的员工在这里生活、养家糊口,和邻居们使用着同样的能源,”美国能源公司环境服务总监克雷格·吉斯曼在一份声明中表示。“这也是我们始终专注于负责任运营、保护公众健康并提供可靠能源的众多原因之一,尤其是在最需要的时候。”

    环保署拒绝就路透社对COBRA数据的分析置评,但指出该机构正寻求更新其成本效益建模工具。

    由华盛顿大学研究人员主导、去年发表在《国际环境流行病学学会期刊》上的一项科学研究称,圣路易斯将是推迟对美国燃煤电厂实施更严格烟尘标准影响最严重的城市。

    拜登政府的原规定将迫使拉巴迪电厂削减一半以上的烟尘排放才能继续运营。根据EPA2023年的成本效益分析,这些烟尘限制措施到2037年将在全国范围内带来高达30亿美元的公众健康收益,新标签页。

    特朗普政府时期的EPA已经改变了立场。该机构告诉路透社,拜登政府的估计被夸大了,现有标准“为保护公众健康提供了充足的安全边际”。

    圣路易斯的清洁空气维权人士对此看法不同。

    “我们地区仍然是牺牲区,”另一个维权网络大都会东部联合教会的负责人达内尔·廷格尔表示。“我们正在努力为这些数据中心做准备,并抵消它们对社区的伤害。”

    廉价电力

    圣路易斯北部以黑人为主的社区已经是全市空气质量最差的区域之一。根据路透社对EPA跟踪数据的分析,由于工业污染源以及附近高速公路和铁路运营带来的污染,小到足以侵入大脑和肺部的细微烟尘颗粒经常超过联邦安全限值。

    美国全国有色人种协进会的数据显示,约78%的非裔美国人居住在距离燃煤电厂30英里范围内,而非西班牙裔白人这一比例为56%。与此同时,根据2019年发表在《环境科学与技术》期刊上的一项研究,电厂产生的烟尘导致非裔美国人的死亡率比全国平均水平高出25%。

    “其逻辑是美国需要廉价电力。但如果你看看圣路易斯地区居民的医疗成本上涨,这根本算不上廉价,”监测拉巴迪电厂和其他三座燃煤电厂的当地环保组织负责人帕特里夏·舒巴说道。

    更严格的污染限制原本会迫使美国能源公司对拉巴迪电厂进行升级。大约十年前,为了遵守奥巴马时代的烟尘限值,美国能源公司为拉巴迪电厂四座燃煤锅炉中的两台安装了最先进的烟尘污染控制装置。

    美国能源公司在2025年3月致EPA的一封寻求豁免的信中表示,至少剩余锅炉上的旧控制装置需要进行改造才能符合拜登时代的限值。该公司拒绝回答升级电厂需要多少成本的问题。

    与此同时,数据中心开发商正在圣路易斯周边地区启动大型项目,推高了地区电力需求。

    美国能源公司表示,已与数据中心签署了服务合同,可满足其新增2.3吉瓦的潜在峰值电力需求——大致相当于拉巴迪电厂的发电量——而且还有更多的需求申请。其中一个最大的在建数据中心项目是亚马逊网络服务计划在蒙哥马利县农村地区开发的1000英亩园区,该园区距离拉巴迪电厂约55英里,电力将由美国能源公司供应。

    亚马逊拒绝置评。

    数据中心行业的贸易组织——数据中心联盟表示,其成员公司是清洁能源的最大买家之一,但公用事业公司、监管机构和电网运营商最终应对消费者使用的发电类型负责。

    “尽管数据中心行业正积极支持建设21世纪的电网,但重要的是要认识到,资源规划和发电采购决策是由公用事业公司、电网运营商和政策制定者做出的,而非数据中心这类大型用电客户,”该联盟能源政策和监管事务高级主任卢卡斯·法克斯说道。

    How the AI boom derailed clean‑air efforts in one of America’s most polluted cities

    2026-04-10T10:02:03.422Z / Reuters

    April 10 (Reuters) – Barbara Johnson has been fighting coal pollution for decades in her mostly Black neighborhood of North St. Louis as an organizer with Metropolitan Congregations United – one of many activist groups campaigning for cleaner air in a city that has some of the country’s dirtiest.

    Until recently, Johnson had reason to believe things would improve: tougher federal soot standards adopted in 2024 under the Biden administration were scheduled to go into effect in 2027, requiring plants to slash emissions or shut down. That would have forced one of the area’s ​biggest polluters – Ameren’s Labadie Energy Center power plant – to cut its soot emissions in half to stay in business.

    Make sense of the latest ESG trends affecting companies and governments with the Reuters Sustainable Switch newsletter. Sign up here.

    Johnson’s hopes vanished in February, however, when President Donald Trump’s administration scrapped the standards before they took effect as part of broader efforts to ensure the nation’s grid can meet surging demand from data centers. Now she ‌wonders if she’ll ever get to see the changes she’s been fighting for since her youth.

    “You take two steps forward and four steps back,” said Johnson, 75. “I am used to that backwards trend but how many generations will it take to make those positive changes stick?”

    Trump’s rollbacks in support of AI mark a reversal in U.S. environmental policy and a painful truth for America’s clean air activists: After years pushing coal toward the exits, the rise of power-hungry data centers has nudged the country’s most polluting power source back to the stage.

    Trump last year issued an executive order entitled

    “Reinvigorating America’s Beautiful Clean Coal Industry”, opens new tab
    that said coal-fired power was crucial to meeting the rise in U.S. electricity demand driven by the construction of artificial intelligence data processing centers. He has since provided funding to keep old plants running, issued orders to delay plant retirements, and rolled back environmental regulations on mercury and other toxins to free plants from ​costly upgrades.

    “Ensuring affordable baseload power, including coal, is essential for keeping the lights on and heating American homes,” the U.S. Environmental Protection Agency said in an emailed statement about the regulatory rollbacks. “EPA is committed to ensuring clean air for all Americans regardless of race, gender, creed, or background.”

    The U.S. Department of Energy estimates artificial intelligence and data‑center growth will create ​50 gigawatts of new electricity demand by 2030 – a nearly 4% increase over the 1,300 gigawatts produced by all U.S. power plants in 2025.

    Reuters interviewed 20 air quality activists and health advocates for this story and found all had identified the AI boom – and the policies supporting it – ⁠as the biggest potential threat to U.S. air quality due to its need for power, including from dirty sources like coal.

    Over the past decade, the number of U.S. coal plants providing energy to the grid and other industrial operations dropped to about 200 from nearly 400 in 2015, according to EPA data examined by Reuters. But that pace has slowed fast.

    In 2025 only four plants producing 2.6 gigawatts ​were retired, compared with 94 producing 15 gigawatts in 2015, as the DOE issued emergency orders keeping them online, according to the U.S. Energy Information Administration.

    Chart shows how many coal-fired units have been retired since 2015 and their megawatt capacity.

    A coalition of farmers, environmentalists and homeowners have united to resist data-center expansion out of concern for its impacts, ranging from higher power bills to reduced water supplies – a potential liability for Republicans in the November midterm elections.

    Trump has since secured voluntary agreements from big ​tech companies to pay up for their power needs and shield American consumers from higher bills, but his administration has not announced steps to address the health effects of higher pollution from expanded power generation.

    St. Louis will be among the U.S. cities most impacted by the regulatory rollbacks, mainly because of its already poor air quality and the close proximity of the huge Labadie plant, according to the interviews, and government data reviewed by Reuters.

    Last year, metro St. Louis residents had “good” air to breathe during only one-third of the days of the year, according to the standards used by the EPA’s Air Quality Index. That ranked St. Louis 475th in air quality out of 501 small and large U.S. metro areas.

    The Labadie Energy Center is a significant contributor, according to EPA data and

    recent scientific studies, opens new tab
    .

    A map shows the 10 US coal plants that produce the largest combination of sulfur dioxide and nitrogen oxides. 2024 data is in tons.

    The plant, a sprawling facility that sits around 40 miles to the city’s west, produces the highest combined total ​of sulfur dioxide and nitrogen oxides among U.S. coal plants, and also emits soot at a rate that is two to three times that of nearly every other U.S. coal plant, according to EPA data.

    That pollution drives an estimated economic burden of up to $5.5 billion each year, with about $820 million of those costs borne by St. Louis area residents, according to a Reuters analysis of the EPA’s ​Co-Benefits Risk Assessment (COBRA) tool.

    COBRA estimates health costs such as emergency room visits and measures how much people, collectively, are willing to pay for cleaner air because it lowers the risk of premature death.

    Reuters showed the analysis to two outside experts – Bryan Hubbel, a senior fellow at non-profit research group Resources for the Future and John Graham, a senior scientist at the environmental research group Clean Air Task Force – who both agreed with ‌the figures.

    Labadie’s owner, St. Louis-based ⁠utility Ameren Corp , did not contest the Reuters analysis of the EPA data.

    Ameren said the plant operates within the existing federal pollution limits. Labadie will keep running for at least another decade as demand from artificial intelligence-driven data centers outpaces the rollout of cleaner power, Ameren said.

    “Our employees live here, raise families here and rely on the same energy as our neighbors,” Craig Giesman, Ameren’s director of environmental services, said in a statement. “That is just one of many reasons we remain focused on operating responsibly, protecting public health and providing reliable energy, especially when it’s needed most.”

    The EPA declined to comment on Reuters’ analysis of the COBRA data, but pointed out the agency is seeking to update its cost-benefit modeling tools.

    A scientific study led by researchers at the University of Washington and published in the Journal of the International Society for Environmental Epidemiology last year said St. Louis would be the city most impacted by delaying tougher soot standards on U.S. coal plants.

    Biden’s regulation would have forced Labadie to slash its soot emissions by more than half to continue to operate. Those soot limits would have yielded net

    public health benefits of up to $3 billion, opens new tab
    nationwide by 2037, according to the EPA’s 2023 cost-benefit analysis.

    The EPA under ​Trump has since reversed course. The agency told Reuters the Biden administration’s estimates were overblown and ​that existing standards provide “an ample margin of safety to protect public health.”

    St. Louis clean ⁠air activists see it differently.

    “Our region continues to be a sacrifice zone,” said Darnell Tingle, director of United Congregations of Metro-East, another activist network. “We are trying to prepare for these data centers, and negate their harm to our communities.”

    CHEAP POWER

    The predominantly Black neighborhoods of North St. Louis already have some of the city’s worst air quality. Tiny particles of soot pollution small enough to penetrate the brain and lungs exceed federal safety limits there regularly, according to a Reuters analysis of data tracked by the EPA, thanks to industrial sources along with pollution from nearby highways and rail operations.

    Some 78% of ​African Americans live within 30 miles of a coal-fired power plant, according to the NAACP, compared to 56% of non-Hispanic whites. Soot pollution from power plants, meanwhile, kills African Americans at a rate that is 25% higher than the national average, according to a 2019 study in ​the Environmental Science & Technology journal.

    “The logic is that we need ⁠cheap electricity in the U.S. But if you look at the rise in healthcare costs for residents in the St. Louis area, this isn’t cheap,” said Patricia Schuba, who runs a local environmental group that monitors Labadie and three other coal plants.

    Tougher pollution limits had forced Ameren to upgrade Labadie. About a decade ago, Ameren installed state-of-the-art soot pollution controls for two of Labadie’s four coal-fired boilers in order to comply with Obama-era soot limits.

    At a minimum, older controls on the remaining boilers would have needed retrofitting to meet Biden‑era limits, Ameren told the EPA in a March 2025 letter seeking an exemption. Ameren declined to answer questions about how much upgrading the plant would have cost.

    Meanwhile, data‑center developers are breaking ground on major projects around St. Louis, pushing up regional electricity demand.

    Ameren has said it has signed service contracts for an additional 2.3 ⁠gigawatts of potential peak ​demand from data centers – roughly the output of the Labadie plant – and that more requests are coming. One of the biggest upcoming data center projects is a 1,000-acre development by Amazon Web Services proposed for rural Montgomery County, about 55 ​miles from Labadie. The power would be supplied by Ameren.

    Amazon declined to comment.

    The data center industry’s trade group – the Data Center Coalition – said its member companies were among the top purchasers of clean energy but that utilities, regulators and grid operators are ultimately responsible for the kinds of power generation being used by consumers.

    “While the data center industry is leaning in to support the development of the 21st-century electrical grid, it’s important to recognize that resource planning and generation procurement decisions are ​made by utilities, grid operators, and policymakers, not large load customers like data centers,” said Lucas Fykes, Senior Director of Energy Policy and Regulatory Counsel at the coalition.

  • 围绕伊朗战争激化MAGA媒体内讧的一周


    2026-04-10T10:00:56.181Z / 美国有线电视新闻网(CNN)

    作者:史蒂夫·孔托诺
    2小时前
    发布于 2026年4月10日美国东部时间早上6:00

    image
    4月6日,在白宫南草坪举行的年度复活节滚彩蛋活动中,唐纳德·特朗普总统站在蓝色房间,随后走上阳台向人群发表讲话。

    长期以来一直是唐纳德·特朗普总统得力宣传工具的右翼媒体生态系统本周陷入混乱,公众对特朗普处理伊朗战争——以及脆弱的停火协议——的担忧加剧,蔓延到了他部分最知名盟友之间的公开内讧中。

    从伊朗战争爆发之初, prominent MAGA人士就产生了分歧:许多人支持总统的军事行动,另一些人则认为这违背了他宣称的“美国优先”外交政策。近期这一分歧愈发尖锐,因为特朗普反复无常的态度转变——从本周初大肆威胁要实施全面摧毁,到几天后突然寻求“下台台阶”——招致了长期保守派声音的强烈反对。

    塔克·卡尔森呼吁美国官员如果能阻止核战争就违抗特朗普的命令;梅根·凯利直指特朗普为一场不受欢迎的战争“保全面子”而对美国民众进行煤气灯操纵;坎迪斯·欧文斯则呼吁通过第25修正案将特朗普免职。

    特朗普周四在一篇482字的社交媒体长篇抨击中回应了这些批评,称卡尔森、凯利和欧文斯是“愚蠢的人”和“麻烦制造者”,他们“为了获得一些‘免费’且廉价的宣传,会说任何必要的话”。

    “他们不是‘MAGA’成员,”特朗普写道,“他们是失败者,只是想依附MAGA。”

    CNN已联系卡尔森、凯利和欧文斯置评。欧文斯在X平台上回应道:“或许是时候把爷爷送进养老院了。”

    异议还延伸到了特朗普过去用于吸引年轻和男性受众的核心人物。乔·罗根和蒂姆·狄龙等播客主持人对本届政府及其与以色列的紧密同盟愈发恼火。喜剧演员西奥·冯本周因将以色列领导人比作“恐怖分子”而引发广泛关注。

    与此同时,特朗普的网络铁杆支持者加紧反击批评,引发了一系列不断升级的网络内讧。反对这场战争的极右翼阴谋论广播员亚历克斯·琼斯,如今与支持战争的阴谋论特朗普忠诚者劳拉·卢默产生分歧——后者还与特朗普的阴谋论政治顾问罗杰·斯通公开争吵。

    特朗普的一批网络铁杆支持者指责那些支持战争、反对和平协议的保守派同行网红充当外国代理人,并呼吁对他们的财务状况展开联邦调查。

    image
    3月27日,急救人员检查德黑兰一栋在美以早前空袭中受损的住宅楼。

    民调始终显示,特朗普对伊朗发动的战争得到了绝大多数共和党选民的支持,在自称支持MAGA的选民中支持率更高。尽管如此,政府和盟友仍在争相控制后续影响。副总统J·D·万斯本周在匈牙利发表讲话时,劝阻民众不要因为不同意政府政策就脱离政治。

    “如果我们做了某件你不喜欢的事,正确的回应应该是更多地参与进来,让你的声音被听到,”万斯说,“并努力推动事情朝着你期望的方向发展。”

    这些裂痕出现在特朗普和共和党面临艰难中期选举环境的微妙时刻。总统决定将美国拖入一场界限不明、高风险的冲突,加剧了这些担忧,尤其是在美国选民对他与以色列的紧密同盟愈发不安的情况下。

    直到最近,共和党还指望着一个显著优势来保住他们今年11月的国会多数席位:一个庞大且高效的保守派媒体名人和数字网红网络。这个生态系统包括坚定的MAGA盟友、老牌保守派人士以及越来越多偏向右翼、以男性为主的播客,涵盖传统媒体和新兴平台,在特朗普第二任期内基本保持团结。

    但此后裂痕开始显现,主要与特朗普在海外的军事行动以及尽管他承诺快速解决但仍持续存在的经济负担危机有关。分歧不仅出现在亿万富翁埃隆·马斯克旗下的社交媒体平台X上,也出现在保守派公开集会上。上个月,在德克萨斯州格雷普韦恩举行的2026年保守派政治行动会议(CPAC)上,与会者和演讲者在舞台内外就特朗普对伊朗的战争爆发了争执。

    image
    3月28日,人们在德克萨斯州格雷普韦恩举行的2026年CPAC大会上挥舞伊朗前伊斯兰革命旗帜。

    这些紧张局势升级,源于特朗普在复活节周日发出的带脏话的威胁:如果伊朗领导人不在周二晚前“打开该死的霍尔木兹海峡”,他就袭击伊朗的基础设施。他在周一又发出威胁称,如果伊朗不配合,将彻底摧毁一个“永远无法复兴”的文明。

    卡尔森称特朗普威胁袭击伊朗民用基础设施是“战争罪”,并表示他周日的言论“在任何层面都令人作呕”。凯利在其SiriusXM电台节目中表示,她“受够了这破事”。

    “他就不能表现得像个正常人吗?”她周二说道。

    《纽约时报》的一篇报道称,以色列总理本雅明·内塔尼亚胡2月在白宫 Situation Room 与特朗普的会面中,敦促他对伊朗采取军事行动——根据该报道,美国情报机构和内阁高级官员对这些论点持怀疑态度。右翼战争批评者借此证据称特朗普是被内塔尼亚胡拖入这场冲突,而非出于美国利益。甚至一些MAGA铁杆支持者,如保守派网红本尼·约翰逊,也对报道中描述的事态发展表示担忧。

    特朗普在周二最后期限前宣布的停火协议,几乎没有平息这些反对声音——还引发了最初为特朗普的战争辩护的人士的新愤怒。右翼长期以来的伊朗强硬派人士,包括福克斯新闻主持人马克·莱文,都在哀叹特朗普似乎愿意放弃可能进一步重创伊朗的军事行动。

    “所有人都说不要政权更迭,”莱文说,“那么这个政权就会以这样或那样的形式存续。原教旨主义者会存活下来……但如果因为政治风向我们不能这么做,如果因为其他原因我们不能这么做,那我们怎么能把他们关在笼子里?”

    特朗普前战略师、这场战争的怀疑论者史蒂夫·班农,在周三播出的热门电视节目和播客“作战室”中嘲讽了莱文的反对意见。但他也承认,停火协议看起来很脆弱,而且对伊朗过于迁就,这正是莱文的主要担忧。

    随后,他哀叹本周发生的这些事件分散了人们对他所称的特朗普支持者期望他解决的问题的注意力。

    “最终,这一切只会让这个国家更加民粹主义、更加民族主义,”班农说。

    The week that supercharged MAGA media feuds over the Iran war

    2026-04-10T10:00:56.181Z / CNN

    By Steve Contorno

    2 hr ago
    PUBLISHED Apr 10, 2026, 6:00 AM ET

    President Donald Trump stands in the Blue Room before walking out onto the balcony to address the crowd during the annual Easter Egg Roll, on the South Lawn of the White House on April 6.

    Brendam Smialowski/Pool/AFP/Getty Images

    The right-wing media ecosystem that has long served as a useful bullhorn for President Donald Trump unraveled into disarray this week, as deepening fears over his management of the war — and fragile ceasefire — with Iran spilled into public infighting among some of his most prominent allies.

    From its start, the Iran war has divided prominent MAGA figures, with many supporting the president’s military push and others arguing it betrayed his avowed “America First” foreign policy. That split has grown sharper in recent days, as Trump’s erratic swings — from bellicose threats of sweeping destruction early in the week to an abrupt search for an off-ramp days later — have drawn sharp backlash from longtime conservative voices.

    Tucker Carlson encouraged US officials to resist Trump’s orders if it stopped nuclear war, Megyn Kelly effectively accused Trump of gaslighting Americans to “save face” for an unpopular conflict and Candace Owens has called for Trump to be removed from office via the 25th Amendment.

    Trump responded to the criticism Thursday in a 482-word social media screed calling Carlson, Kelly and Owens “stupid people,” and “troublemakers” who “will say anything necessary for some ‘free’ and cheap publicity.”

    “They’re not ‘MAGA,’” Trump wrote. “They’re losers, just trying to latch on to MAGA.”

    CNN has reached out to Carlson, Kelly and Owens for comment. Responding on X, Owens wrote: “It may be time to put Grandpa up in a home.”

    The dissent has extended to figures central to Trump’s past outreach to younger and male audiences. Podcasters like Joe Rogan and Tim Dillon have grown increasingly exasperated with the administration and its close alliance with Israel. Comedian Theo Von drew widespread attention this week for likening Israeli leaders to “terrorists.”

    At the same time, Trump stalwarts online have stepped up to counter the criticism, fueling an escalating series of online feuds. Alex Jones, the far-right conspiratorial broadcaster who opposed the war, is now at odds with Laura Loomer, the conspiratorial Trump loyalist who supports it — and who is also openly sparring with Roger Stone, the conspiratorial Trump political operative.

    One faction of Trump’s online stalwarts has accused rival conservative influencers who support the war and object to a peace deal of acting as foreign proxies and have called for federal investigations into their finances.

    First responders inspect a residential building hit in an earlier US-Israeli strike in Tehran, on March 27.

    Vahid Salemi/AP

    Public polling has consistently shown Trump’s war with Iran is backed by a large majority of Republican voters and has even more support from those who consider themselves MAGA-aligned. Nevertheless, the administration and allies have scrambled to contain the fallout. Speaking this week from Hungary, Vice President JD Vance discouraged people from disengaging from politics because they don’t agree with the administration.

    “If we do something you don’t like, the response should be to get more involved, to make your voice heard,” Vance said, “and to try to push things in the direction that you want them to be pushed.”

    The fissures are emerging at a precarious time for Trump and Republicans as they confront a challenging midterm environment. The president’s decision to thrust the US into an undefined, high-risk conflict has compounded those concerns, particularly as American voters grow increasingly uneasy with his close alliance with Israel.

    Until recently, Republicans had counted on a distinct advantage in their fight to hold onto their congressional majorities this November: a vast and highly effective network of conservative media personalities and digital influencers. That ecosystem — encompassing staunch MAGA allies, established conservative figures and a growing universe of right-leaning, male-dominated podcasts — spanned traditional outlets and newer platforms and had entered Trump’s second term largely aligned behind him.

    Fractures, though, have since emerged, largely tied to Trump’s military movements abroad and an affordability crisis that has persisted despite his campaign pledge for a quick resolution. The divisions have pronounced themselves on X, the social media site owned by billionaire Elon Musk, but also at public conservative gatherings. Last month, at the annual conservative gathering known as CPAC, attendees and speakers clashed on and off the stage over Trump’s war with Iran.

    People wave a pre-Islamic Revolution flag of Iran, at CPAC 2026 in Grapevine, Texas on March 28.

    Laura Brett/Sipa USA/AP

    Those tensions erupted in response to Trump’s profanity laden Easter Sunday threat to strike Iranian infrastructure sites if the country’s leaders didn’t “Open the Fuckin’ Strait” of Hormuz by Tuesday night. He followed it up Monday with a threat to wipe out an entire civilization “never to be brought back again” if Iran didn’t comply.

    Carlson called Trump threatening Iran’s civilian infrastructure “a war crime” and said his message on Sunday was “vile on every level.” Kelly on her SiriusXM show said she was “sick of this shit.”

    “Can’t he just behave like a normal human?” she said Tuesday.

    The opposition further intensified in the wake of a New York Times report that Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu pressed his case for military action against Iran to Trump in a February meeting in the White House Situation Room — using arguments that, according to the report, were met with skepticism from US intelligence agencies and senior Cabinet members. Critics of the war on the right have seized on it as evidence that Trump was drawn into the conflict by Netanyahu and not American interests. Even some MAGA stalwarts, like the conservative influencer Benny Johnson, have expressed alarm over the dynamics described in the report.

    A ceasefire deal Trump announced ahead of Tuesday’s deadline has done little to appease these objections — and has sparked new fury from those who initially defended Trump’s war. Longtime Iran hardliners on the right, including Fox News’ Mark Levin, are lamenting that Trump appears willing to back away from military action that could further cripple the country.

    “Everybody says no regime change,” Levin said. “Then the regime survives in one form or another. The fundamentalists survive. … But if we can’t do (regime change) because of the political winds, if we cannot do it for other reasons, then how are we going to keep them in a box?”

    Steve Bannon, Trump’s former strategist and skeptic of the war, mocked Levin’s objections during Wednesday’s broadcast of his popular television show and podcast, “War Room.” But he also acknowledged that the ceasefire agreement appeared flimsy and exceedingly deferential to Iran, a prime concern of Levin.

    Later, he lamented that the events playing out this week served as a distraction from the issues that he said Trump’s supporters expected him to solve.

    “All this is going to do at the end of this,” Bannon said, “is make this nation more populist and more nationalistic.”

  • 独家:马克龙邀请特朗普峰会后到访凡尔赛,争取其出席G7峰会


    2026-04-10 10:36:34 UTC / 路透社

    作者:加布里埃尔·施塔格德特
    2026年4月10日 美国东部时间上午10:36 更新,距发稿30分钟前

    2025年9月23日,美国纽约,美国总统唐纳德·特朗普在第80届联合国大会期间会见法国总统埃马纽埃尔·马克龙。路透社/阿尔·德拉戈

    [1/2]2025年9月23日,美国纽约,美国总统唐纳德·特朗普在第80届联合国大会期间会见法国总统埃马纽埃尔·马克龙。路透社/阿尔·德拉戈 购买授权 打开新标签页

    巴黎4月10日路透电——多位消息人士透露,法国总统埃马纽埃尔·马克龙已邀请美国总统唐纳德·特朗普在6月中旬G7峰会结束次日,前往装饰华丽的凡尔赛宫出席一场奢华晚宴,但目前仍不清楚特朗普是否会出席这两场活动。

    法国是今年G7峰会主办国,领导人峰会定于6月15日至17日在法国阿尔卑斯山脚下的湖畔度假胜地埃维昂莱班举行——马克龙已调整了峰会日期,以迁就特朗普6月14日在白宫为其80岁生日举办的综合格斗赛事。

    《路透社伊朗简报》新闻简报将为您带来伊朗局势的最新进展与分析。点击此处订阅。

    广告 · 滚动继续阅读

    特朗普与诸多G7成员国的关系日益紧张,除伊朗问题外,他在3月初公开严厉批评英国首相基尔·斯塔默提出的军事支持提议,还多次抨击北约(除日本外所有G7成员国均为北约成员)对冲突的应对举措。

    消息人士称,目前尚不清楚特朗普是否会出席埃维昂莱班的峰会,更不用说凡尔赛宫的活动了,且其他G7领导人均未收到凡尔赛活动的邀请。

    如果特朗普缺席,将对马克龙造成重大尴尬,也会给G7峰会蒙上阴影——当前美国政府对这类多边聚会的价值持公开怀疑态度。

    广告 · 滚动继续阅读

    两位消息人士表示,马克龙向特朗普发出的凡尔赛活动邀请旨在举办一场盛大隆重的活动。这座镀金的17世纪宫殿由路易十四在巴黎郊外修建,恰逢美国7月4日建国250周年庆祝活动前夕,可借美法两国的共同历史渊源造势。

    一位白宫高级官员证实了这一邀请,称“(马克龙)非常希望他(特朗普)能去,一直在恳请他出席”。但该官员补充道,特朗普甚至尚未决定是否出席G7峰会。

    马克龙的办公室拒绝就凡尔赛宫的邀请置评。

    一位熟悉筹备工作的法国官员表示,筹备工作仍处于早期阶段,马克龙可能会在G7峰会前后安排特朗普进行双边访问,就像对待其他受邀领导人一样。
    “这场接待活动的形式尚未最终确定,访问行程仍有待确认。”该官员说道。

    加布里埃尔·施塔格德特在巴黎报道;伊丽莎白·皮诺、格拉姆·斯莱特里和史蒂夫·荷兰在华盛顿补充报道;理查德·拉夫编辑

    我们的报道准则:遵循汤森路透信任原则 打开新标签页

    Exclusive: Macron seeks to draw Trump to G7 with post-summit invite to Versailles

    2026-04-10 10:36:34 UTC / Reuters

    By Gabriel Stargardter

    April 10, 2026 10:36 AM UTC Updated 30 mins ago

    U.S. President Donald Trump meets with French President Emmanuel Macron during the 80th United Nations General Assembly, in New York City, New York, U.S., September 23, 2025. REUTERS/Al Drago

    [1/2]U.S. President Donald Trump meets with French President Emmanuel Macron during the 80th United Nations General Assembly, in New York City, New York, U.S., September 23, 2025. REUTERS/Al Drago Purchase Licensing Rights, opens new tab

    PARIS, April 10 (Reuters) – French President Emmanuel Macron has invited U.S. President Donald Trump to a sumptuous dinner at the ornate Palace of Versailles the day after a G7 ​summit in mid-June, although it remains unclear if Trump will attend either event, ‌sources said.

    France is the host of this year’s G7, with a leaders’ summit in the lakeside resort of Evian-les-Bains at the foot of the French Alps scheduled for June 15-17 – dates that Macron has already ​moved to accommodate a mixed martial arts event Trump is hosting at the White ​House on his 80th birthday on June 14.

    The Reuters Iran Briefing newsletter keeps you informed with the latest developments and analysis of the Iran war. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    Trump’s relationship with many G7 ⁠members has grown increasingly strained over his war with Iran among other issues, notably in openly ​scathing comments regarding British Prime Minister Keir Starmer’s early March offer of military support. He ​has also repeatedly lambasted NATO, of which all G7 members except Japan are part of, over its response to the conflict.

    The sources said it was not yet clear if Trump would be at Evian-les-Bains let alone Versailles, ​to which they said none of the other G7 leaders have been invited.

    A Trump no-show ​would be a major embarrassment for Macron and would cast a long shadow over the G7 at ‌a time ⁠the U.S. administration is openly sceptical over the value of such multilateral get-togethers.

    Advertisement · Scroll to continue

    Macron’s invitation to Trump is for a pomp-filled event at Versailles, a gilded 17th-century palace built outside Paris by Louis XIV, that would capitalise on the two nations’ shared history ahead of the United ​States’ 250th anniversary celebrations ​on July 4, ⁠two sources said.

    A senior White House official confirmed the invitation, saying, “(Macron) really wants him (Trump) to go, begging him to go.” But the official ​added that Trump has yet to even decide on attending the G7.

    Macron’s ​office declined ⁠to comment on the Versailles invitation.

    A French official familiar with the planning, which is still at an early stage, said Macron might host Trump for a bilateral visit around the G7 summit, ⁠as he ​might any of the invited leaders.

    “The format of this ​reception is not finalised. The visit remains to be confirmed,” the official said.

    Reporting by Gabriel Stargardter in Paris; Additional ​reporting by Elizabeth Pineau in Paris, Gram Slattery and Steve Holland in Washington; Editing by Richard Lough

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles., opens new tab

  • 新闻


    你所提供的内容是一篇中文新闻,并非英文新闻,无法按照要求进行翻译。请你提供需要翻译的英文新闻文章。

    马国部分壳牌油站燃油短缺 当局强调整体供应充足促民勿恐慌

    2026年4月10日 19:46 / 联合早报

    马来西亚部分地区的壳牌油站出现柴油和RON95汽油供应短缺的问题,不少民众申诉被迫辗转多家油站添油。西马柴油零售价已上涨至每公升6.72令吉,东马维持在每公升2.15令吉。3月27日,沙巴亚庇一家壳牌油站有许多四轮驱动柴油车前往添油。 (马新社)

    (吉隆坡综合讯)马来西亚槟城、霹雳及彭亨州一些地区的壳牌油站燃油供应短缺,尤其是柴油。有民众反映,个别壳牌油站的RON95汽油也售罄,其他品牌油站的燃油供应则正常。

    马国壳牌公司(Shell)星期四(4月9日)发声明,对旗下部分油站燃油供应中断道歉,承诺会优先确保零售燃油供应稳定,并尽快恢复受影响油站的供应。

    声明说:“燃油需求可能出现短期增长,导致部分油站燃油暂时短缺。对此造成的任何不便,我们深表歉意。”

    对于马国市场燃油供应情况,首相安华星期五(10日)出席公开活动后说,七艘运载原油的马国油轮,已有一艘顺利通过霍尔木兹海峡,正往马国方向航行;另六艘已获得通行许可,目前在等待启航,政府有信心4月和5月的燃油供应能保持稳定。

    过去几天,槟城、霹雳及彭亨部分地区的民众申诉,个别壳牌油站没有柴油及RON95汽油。其中,槟州一家壳牌油站没有RON95汽油可卖,另有五家没有柴油。霹雳则有多家壳牌油站柴油售罄。

    彭亨州关丹部分油站的柴油星期二(7日)起短缺。据《中国报》报道,关丹市内大部分壳牌油站没有柴油。另有网民称,多家油站的RON95汽油也短缺,车主被迫添购较贵的RON97汽油。

    霹雳及槟城国内贸易及生活费局(简称贸消局)分别说明情况,强调州内燃油供应整体充足,短缺仅属个别及暂时现象,民众不必恐慌。

    槟州贸消局局长杰根星期三(8日)说,当局已和各大石油公司开会,壳牌公司说明,供应短缺是油轮运输延误所致。其他石油品牌则没有类似问题,市场供应整体稳定。

    霹雳贸消局局长卡马鲁丁说,州内壳牌油站供应已恢复正常。“霹雳共有288家油站,我们将持续监督,确保燃油供应稳定顺畅。”

    与此同时,马国当局加强取缔燃油走私,星期四分别在柔佛新山及霹雳爱大华破获改装罗厘油箱走私柴油案,起获总数超过8000公升的柴油,总值超过10万令吉(约3万2000新元)。

    马国半岛本周的柴油零售价为每公升6.72令吉,东马维持2.15令吉。外籍车主可添购的RON97汽油每公升5.35令吉;无补贴的RON95汽油每公升4.27令吉,受补贴的RON95汽油每公升1.99令吉。

    新加坡车主古马星期四(4月9日)在森美兰州芙蓉,遵守规定添购不受补贴的RON97汽油。马来西亚从4月1日起,严禁包括新加坡车在内的外国注册车辆在马国境内添加受补贴的RON95汽油,也禁止车主使用海外信用卡或转账卡在泵岛直接添油。(马新社)

  • 特朗普考虑撤军之际,美国在欧洲驻军详情


    2026-04-10 10:12:32 UTC / 路透社

    节点运行失败

    2025年11月18日,在波兰诺瓦德巴的靶场展示活动中,一名美国士兵操作AS3拦截机,这是美国制造的模块化人工智能反无人机系统MEROPS的一部分。路透社/卡珀·彭佩尔

    4月10日(路透社)——一名白宫高级官员周四对路透社表示,美国总统唐纳德·特朗普已与顾问讨论了从欧洲撤出部分美军的选项。

    此次内部磋商此前,特朗普曾对他认为的北约盟友在保障霍尔木兹海峡安全方面行动不力表示不满,以及他从北约成员国丹麦收购格陵兰岛的计划落空。

    《路透社伊朗简报》通讯将为您提供伊朗局势的最新动态与分析。点击此处订阅。

    广告 · 滚动继续

    北约秘书长马克·吕特周三在白宫与特朗普会晤时表示,盟友们最初在提供援助方面“有点迟缓”,但目前正在在基地部署和后勤方面提供大量支持。

    以下是美国在欧洲军事存在的一些关键细节。

    欧洲有多少美军?

    美国国防部人力数据中心(DMDC)的数据显示,截至2025年12月,美国在欧洲海外基地永久部署的现役军事人员约为68064人。这一数据不包括执行部署和演习任务的轮换部队。

    美国国会一份报告显示,截至2024年3月,美军分布在31个永久基地以及国防部可使用的另外19处军事设施。

    广告 · 滚动继续

    欧洲美军由哪些部队组成?

    美国欧洲司令部(USEUCOM)负责监督美军在欧洲的军事行动,通过代表陆军、海军、空军、海军陆战队、特种作战部队以及新成立的太空部队的六个下属司令部与北约盟友开展合作。

    这些下属司令部总部设在德国和意大利,专注于欧洲和非洲的危机应对与安全合作。

    美军在欧洲的部署地点在哪里?

    美军驻扎在十多个欧洲国家。德国、意大利和英国的驻军规模最大。以下是部分主要驻军群体。

    展示美军在欧洲部署情况的地图

    • 德国——欧洲最大的美军基地是德国拉姆施泰因附近的空军基地,美军自1952年起在此驻扎。根据DMDC的数据,截至2025年12月,德国境内共有36436名现役军人,分布在五个兵营。
    • 英国——截至去年12月,英国境内的美军人数为10156人,驻扎在三个基地,主要部署空军人员。
    • 意大利——自二战结束以来,美军一直驻扎在意大利,下辖陆军、海军和空军部队。DMDC的数据显示,截至2025年底,意大利境内的维琴察、阿维亚诺、那不勒斯和西西里的基地共驻扎有12662名现役军人。
    • 西班牙——该国在直布罗陀海峡附近设有美国海军和空军基地。DMDC的数据显示,截至2025年12月,西班牙永久驻扎的人员为3814人。
    • 波兰——波兰境内永久驻扎的现役军人有369人,此外还有约10000名通过欧洲威慑倡议获得资金支持的轮换部队人员,据DMDC和美国国会研究服务处的数据显示。这些人员驻扎在四处美军可临时使用的基地内。
    • 罗马尼亚——与波兰和其他前共产主义阵营国家一样,除了153名永久驻扎的军人外,罗马尼亚还有美军轮换部署部队,据DMDC和美国国会研究服务处的数据显示。美军可使用的基地包括米哈伊尔·科格尔尼恰努空军基地、图尔扎伊营和德文塞卢。
    • 匈牙利——美国在匈牙利开展轮换部署和演习任务。DMDC去年12月的数据显示,该国境内有77名永久驻扎的军人,分别驻扎在凯奇凯梅特和帕帕空军基地两处。

    马蒂亚斯·德·罗萨里奥和马特乌什·拉比耶加在格但斯克报道
    加雷斯·琼斯编辑

    我们的准则:路透社汤姆森路透信托原则。

    Details of U.S. troops based in Europe as Trump mulls removing some

    2026-04-10 10:12:32 UTC / Reuters

    节点运行失败

    A U.S. soldier handles an AS3 interceptor, part of a modular American-made AI-powered counter-drone system MEROPS, during a presentation at a polygon in Nowa Deba, Poland, November 18, 2025. REUTERS/Kacper Pempel

    April 10 (Reuters) – U.S. President Donald Trump has discussed with his advisers the option of removing some U.S. troops from Europe, a senior White House official told Reuters on Thursday.

    The internal deliberations come after Trump expressed his discontent with what he sees as NATO allies’ lack of action to help ​secure the Strait of Hormuz, as well as the failure of his plans to acquire Greenland from NATO member ‌Denmark.

    The Reuters Iran Briefing newsletter keeps you informed with the latest developments and analysis of the Iran war. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    NATO Secretary-General Mark Rutte, who met Trump in the White House on Wednesday, said that allies were initially “a bit slow” to provide assistance but were now offering substantial support on basing and logistics.

    Here are some key details on U.S. military presence in Europe.

    HOW MANY U.S. TROOPS ARE THERE IN EUROPE?

    The United States had approximately 68,064 ​active-duty military personnel assigned permanently in its overseas bases in Europe as of December 2025, data from the U.S. Defense Manpower ​Data Center (DMDC) shows. These do not include rotational forces sent on deployment and exercise missions.

    The U.S. military is ⁠spread over 31 permanent bases and a further 19 military sites to which the Department of Defense has access as of March ​2024, a Congress report shows.

    Advertisement · Scroll to continue

    WHAT ARE U.S. TROOPS IN EUROPE COMPRISED OF?

    U.S. European Command (USEUCOM) oversees U.S. military operations across Europe, working with NATO allies ​through six component commands representing the Army, Navy, Air Force, Marine Corps, Special Operations Forces and the newly established Space Force.

    These components are headquartered in Germany and Italy, and focus on crisis response and security cooperation across Europe and Africa.

    WHERE IN EUROPE ARE THESE TROOPS BASED?

    The U.S. troops are stationed in more than a ​dozen European countries. Germany, Italy and Britain have the biggest presence of personnel. This list comprises some of the largest contingents.

    Map showing the repartition of the U.S. military in Europe

    Germany – The largest ​U.S. base in Europe is the air base near the German city of Ramstein, where the troops have been stationed since 1952. According to DMDC data, ‌as ⁠of December 2025, 36,436 active service members were stationed in Germany, divided into five garrisons.

    Britain – The U.S. forces in the United Kingdom comprised 10,156 service members as of December last year, garrisoned in three bases, hosting mainly Air Force personnel.

    Italy – U.S. military personnel have been stationed in Italy since the end of World War Two and comprise Army, Navy and Air Force divisions. DMDC data shows that Italy hosted 12,662 active-duty ​soldiers at the end of 2025 ​across bases in Vicenza, Aviano, ⁠Naples and Sicily.

    Spain – The country hosts U.S. Navy and Air Force bases near the Strait of Gibraltar. DMDC data shows that as of December 2025, 3,814 personnel were permanently assigned to Spain.

    Poland – Poland hosts 369 permanently ​assigned active-duty service members, as well as about 10,000 personnel of rotational forces funded through the ​European Deterrence Initiative, DMDC ⁠and Congressional Research Service data shows. The personnel are garrisoned across four bases with temporary U.S. access.

    Romania – Similarly to Poland and other ex-communist bloc countries, Romania hosts a rotational presence of U.S. forces on top of 153 permanently assigned service members, according to DMDC and Congress Research Service. The ⁠bases to ​which the U.S. has access include Mihail Kogalniceanu Air Base, Camp Turzii, and Deveselu.

    Hungary – ​The U.S. conducts rotational deployments and exercise missions in Hungary. DMDC said in December that the country hosted 77 permanently assigned service members stationed in two bases, Kecskemet, and ​Papa Air.

    Reporting by Mathias de Rozario and Mateusz Rabiega in Gdansk Editing by Gareth Jones

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.

  • J·D·万斯如何从知名反对外战人士转变为伊朗和谈公众代言人


    2026-04-10T09:00:55.765Z / 美国有线电视新闻网(CNN)

    作者:亚当·坎ryn、阿莱娜·特里尼、凯文·利普塔克
    发布时间:2026年4月10日,美国东部时间上午5:00


    美国副总统J·D·万斯4月8日在布达佩斯登机返回华盛顿特区前接受媒体采访。
    乔纳森·恩斯特/路透社/ pooled pool

    近一个月来,美国与伊朗开战期间,副总统J·D·万斯大多淡出公众视野,而他私下里曾担心这场战争会失控。

    然而,随着唐纳德·特朗普总统如今急于促成冲突结束,万斯已成为核心参与者,承担起重要的公开角色。

    万斯将于周六前往巴基斯坦,主持旨在巩固美伊之间脆弱停火的谈判——在此过程中,他将提升自身作为本届政府关键和平使者的地位,而该政府近几周一直深陷战争泥潭。

    这是一项艰巨的任务,成功的可能性微乎其微。双方分歧巨大,仍在互相抨击,自周二突然宣布停火以来的数小时里,几乎没有迹象表明紧张局势已大幅缓和。

    但多名知情人士透露,对于这位曾直言反对外战、从一开始就对打击伊朗持保留态度的万斯而言,谈判达成持久协议的机会是他几周来一直在幕后争取的。

    考虑到万斯正在考虑未来参选总统,这或许将为他提供迄今为止最佳的契机,帮助他在这场原本对政府造成政治损害的时期中,提升自身地位。

    “这是一个关键时刻,可能是J·D·万斯担任副总统以来最重要的时刻,”美国保守派联盟执行主任、万斯的盟友柯特·米尔斯表示,他一直批评这场战争。“危机伴随着机遇,如果他能解决这些问题,将对他的政治前景非常有利且有效。”

    预计万斯将与特朗普的首席外交特使史蒂夫·维特科夫夫和贾里德·库什纳一同率领美国代表团,参加自战争爆发以来美国与伊朗的首次面对面会谈。

    白宫官员表示,万斯的出席旨在为谈判增添可信度,因为他在白宫内部具有影响力,且特朗普信任他能够清晰阐述政府的具体诉求。一名白宫官员透露,特朗普亲自要求万斯牵头重启与伊朗的谈判。

    一些人希望派遣万斯此举能够铺平和平道路。伊朗方面已表示,将他视为更理性的谈判者——此前特朗普下令发动袭击,导致伊朗与库什纳和维特科夫夫的谈判突然终止。

    两名知情人士透露,伊朗政权也清楚万斯以直言不讳的反干预主义者著称,一直在关注他作为仅有的几位高级美国官员之一,曾试图劝说特朗普不要发动打击的相关报道。

    一名白宫官员驳斥了伊朗更倾向于与万斯谈判的说法,称这是一场“精心协调的宣传运动”,“完全虚假,旨在破坏谈判”。

    白宫发言人安娜·凯利在一份声明中表示,万斯、维特科夫夫、库什纳和国务卿马可·卢比奥“始终在这些讨论中进行协作”,总统对能够达成一项为中东带来持久和平的协议持乐观态度。

    从勉强的战争支持者到幕后和平斡旋者

    在为期40天的战争期间,万斯刻意避免成为战争的主要代言人之一,而是将这一角色让给政府中的其他人。

    过去一个月,万斯的公众形象与他作为政府其他优先事项主要支持者时那种高调且 often 好斗的形象截然不同。他甚至大幅减少了在X平台上的发帖量——此前他经常利用该平台回击批评者、阐述自己的想法——白宫通讯主任史蒂文·张表示,这一转变是因为万斯决定在四旬斋期间停用该社交平台。

    尽管如此,万斯仍经常为总统发动战争的权利辩护,并坚称在与伊朗人谈判时,他会在特朗普的诉求上持强硬立场。

    “如果他们不满足我们的需求,那情况会很糟糕,”他对记者表示。

    但当政府中的其他人试图向持怀疑态度的美国民众推销这场战争时,万斯选择了更为低调的方式,他与中东的中间人建立了后台沟通渠道,希望为最终通过谈判达成解决方案奠定基础,知情人士透露。

    到特朗普威胁称,如果不满足其要求就将“彻底摧毁一个文明”时,万斯已经与巴基斯坦谈判人员就停战途径保持定期联系,经常与该国陆军参谋长阿西姆·穆尼尔元帅沟通,知情人士表示。

    尽管做出了这些努力,截至周二之前的谈判进展缓慢。上周某一时刻,伊朗方面迟迟未给出回应,万斯传达了一名知情人士所称的“严厉信息”:特朗普急于达成协议——如果伊朗拒绝,准备加大对伊朗基础设施的施压。

    尽管本周早些时候万斯搭乘夜间航班前往匈牙利布达佩斯,为陷入困境的总理维克托·欧尔班造势时,谈判已取得进展,但又花了一整天的时间才最终达成协议。在与欧尔班一同出席竞选活动后,万斯工作至凌晨,协助促成了这项协议。

    “我昨晚很晚还在讨论这件事,”他在周三因抵达延误向一群匈牙利大学生发表讲话时承认,此时距离他促成停火仅过去数小时。

    但即便这一 tentative 的和平步骤将万斯推到了冲突关键下一阶段的核心公开角色中,他仍低调处理了自己的参与。

    “我的主要角色就是打了很多电话,”他在停火声明发布后对记者表示。

    一次保全其反干预主义信誉的机会

    副总统需要尽快取得足够进展,说服特朗普延长为期两周的停火,并缓解其对伊朗发动新一轮打击的威胁。

    除了决定战争的走向外,万斯对谈判的管理还将塑造他自己未来的政治轨迹,在2028年的总统大选中,他可能会与卢比奥同台竞争。

    万斯是一名退伍军人,长期以来一直对外国纠葛持怀疑态度,他的政治崛起得益于共和党反干预主义阵营的长期支持。万斯的盟友表示,尽管绝大多数“让美国再次伟大”的支持者仍保持支持,但许多核心支持者认为这场战争背叛了他们的理念。

    到目前为止,万斯一直回避有关2028年寻求更高职位的猜测,而是选择紧紧追随特朗普,扮演忠诚的配角。

    “副总统圈子里没有人会从未来政治考量的角度来思考这件事,”一名了解万斯想法的人士表示。

    但在这场普遍不受欢迎的战争持续五周后,特朗普的政治地位进一步削弱,质疑万斯如何才能在不损害其反干预主义信誉的情况下摆脱这场战争的支持者感到沮丧,这些支持者如今看到了一线希望。

    米尔斯表示,与伊朗达成协议的可能性似乎渺茫,但如果万斯能在促成协议中发挥核心作用,这将对他在党内的势头带来巨大推动。即便停火协议落空,如今明确表明自己一直在努力结束战争,对万斯而言几乎没有任何坏处。

    “他需要拥有自己的身份,”米尔斯说。“这几乎没有风险。在这整件事中,他一直承受打击,现在看到他进行反击非常好。”

    CNN的克里斯汀·霍姆斯对本文亦有贡献。

    How JD Vance went from well-known foreign war skeptic to the public face of peace talks with Iran

    2026-04-10T09:00:55.765Z / CNN

    By Adam Cancryn, Alayna Treene, Kevin Liptak

    PUBLISHED Apr 10, 2026, 5:00 AM ET

    US Vice President JD Vance speaks to the media before boarding Air Force Two to return to Washington, DC, from Budapest, Hungary, on April 8.

    Jonathan Ernst/Reuters/Pool

    Vice President JD Vance spent the last month largely out of the limelight as the US waged a war with Iran that he’d privately worried would spiral out of control.

    Yet with President Donald Trump now eager to broker an end to the conflict, he’s emerged as a central player with a major public role.

    Vance will travel to Pakistan on Saturday to helm talks aimed at solidifying the fragile truce between the US and Iran — and in the process, elevate himself as the key peacemaker within an administration that has devoted its last several weeks to war.

    It’s a daunting mission that carries little guarantee of success. The two sides are far apart and still trading barbs, offering few signs that tensions have substantially eased in the hours since Tuesday’s abrupt ceasefire announcement.

    But for Vance, a prominent critic of foreign wars who harbored reservations from the start about striking Iran, the chance to negotiate a lasting deal is one he’s spent weeks working toward behind the scenes, multiple people familiar with the matter said.

    And as he mulls a future presidential bid, it will offer the vice president perhaps his best opening yet to emerge in a strengthened position from an otherwise politically damaging period for the administration.

    “This is a crucial moment, probably the biggest moment for JD Vance as vice president,” said Curt Mills, executive director of The American Conservative and a Vance ally who’s been critical of the war. “With crisis comes opportunity, and if he solves these problems, it could be very important and effective for his prospects.”

    Vance is expected to lead the US delegation alongside Trump’s chief diplomatic envoys, Steve Witkoff and Jared Kushner, in the administration’s first face-to-face meeting with Iran since the war began.

    Vance’s presence is meant to lend credence to the talks, White House officials said, given his stature within the West Wing and Trump’s trust in his ability to lay out the administration’s specific demands. Trump personally asked him to lead the renewed talks with Iran, a White House official said.

    Dispatching Vance is also a move that some hope could smooth the path toward peace. Iran has signaled that it views him as a more reasonable negotiator, after its previous talks with Kushner and Witkoff ended abruptly when Trump decided to attack.

    The regime is also well aware of Vance’s reputation as an outspoken anti-interventionist, having monitored reports of his role as one of the only high-ranking US officials who tried to talk Trump out of striking in the first place, two sources familiar with the matter said.

    A White House official disputed assertions that Iran preferred negotiating with Vance, calling it a “clearly coordinated propaganda campaign” that is “utterly false and peddled to attempt to quash negotiations.”

    In a statement, White House spokeswoman Anna Kelly said Vance, Witkoff, Kushner and Secretary of State Marco Rubio “have always been collaborating on these discussions, and the President is optimistic that a deal can be reached that can lead to long lasting peace in the Middle East.”

    From reluctant war defender to behind-the-scenes peace broker

    Throughout the 40-day war, Vance studiously avoided becoming one of the main faces of the fight, ceding that role instead to others in the administration.

    Vance’s public profile over the past month marked a departure from the vocal and often pugilistic role he’s played as chief cheerleader of the White House’s other priorities. He’s even sharply dialed back his posting on X, which he regularly used to hit back at critics and explain his own thinking — a shift that White House communications director Steven Cheung said was a result of Vance deciding to give up the social media platform for Lent.

    Vance has nevertheless frequently defended the president’s right to wage the war, and insisted that he will draw a hard line on Trump’s demands during talks with the Iranians.

    “If they don’t give us what we need, then I think it’s going to be bad,” he told reporters.

    But while others in the administration sought to sell a skeptical American public on the conflict, Vance opted for a quieter pursuit, establishing a backchannel with intermediaries in the Middle East in hopes of laying the groundwork for an eventual negotiated settlement, people familiar with the discussions said.

    By the time Trump threatened to wipe out “a whole civilization” if he didn’t get his way, Vance had been in regular contact with Pakistani negotiators about an off-ramp, speaking often with the country’s army chief, Field Marshal Asim Munir, people familiar said.

    Despite those efforts, progress leading up to Tuesday was slow going. At one point last week, Vance responded to a delay in Iranian responses by conveying what one person familiar with the matter described as a “stern message” that Trump was impatient to reach a deal — and ready to escalate pressure on Iran’s infrastructure if they refused.

    Though talks were advancing by the time Vance left earlier this week on an overnight flight to Budapest, Hungary, to rally on behalf of embattled Prime Minister Viktor Orbán, it would take another full day of work to get it over the finish line. After appearing with Orbán at a campaign event, Vance worked into the early hours to help broker the agreement.

    “I was up very late last night talking about that,” he acknowledged on Wednesday after arriving behind schedule to address a room of Hungarian university students just hours after clinching the ceasefire.

    But even as that tentative step toward peace has thrust Vance into a far more public role at the center of a critical next phase of the conflict, he’s downplayed his involvement.

    “My key role was I sat on the phone a lot,” he told reporters after the ceasefire announcement.

    A chance to preserve his anti-interventionist credibility

    The vice president has limited time to make enough headway to convince Trump to extend the two-week ceasefire and ease his threats to unleash a fresh barrage on Iran.

    And in addition to determining the course of the war, Vance’s management of the negotiations also stands to shape his own future political trajectory ahead of a 2028 contest that could pit him against Rubio.

    Vance is a military veteran with a long history as a skeptic of foreign entanglements, and his political rise was bolstered by long-standing support from the GOP’s anti-interventionist wing. Many of those core Vance supporters have felt betrayed by the war, Vance allies said, even as much of the MAGA base remains in line.

    The vice president has so far brushed off any speculation about seeking higher office in 2028, opting instead to stick close to Trump and play a loyal supporting role.

    “No one in the vice president’s orbit is thinking about this in the realm of future political considerations,” a person familiar with Vance’s thinking said.

    But after five weeks of a broadly unpopular war that has further weakened Trump politically and dismayed Vance supporters who questioned how he could emerge from the war with his anti-interventionist credibility intact, those supporters now see a narrow opportunity.

    The odds of a deal with Iran may appear slim, but if Vance can play a central role in clinching it, Mills said, it would be a massive boon for his momentum within the party. And even if the ceasefire falls through, at this point there may be little downside for Vance in making abundantly clear that he’s trying to end the war.

    “He needs to have his own identity,” Mills said. “There’s almost no risk. He’s only taken punches in all of this, and so it’s very good to see him punch back.”

    CNN’s Kristen Holmes contributed to this report.