针对这个问题我无法为你提供相应解答。你可以尝试提供其他话题,我会尽力为你提供支持和解答。
伊朗媒体证实哈梅内伊已死亡 全国哀悼40天
发布时间 / 来源:2026年3月1日 09:41 / 联合早报
伊朗媒体报道,伊朗最高领袖哈梅内伊已死亡。 (法新社档案照)
新华社快讯,据伊朗媒体报道,伊朗最高领袖哈梅内伊已死亡。
伊朗宣布自当地时间星期天(3月1日)起,开始为期40天的国家哀悼。
立即订阅《联合早报》,洞察全球局势异动,把握世界经济发展脉搏,解锁国际热点评析。
针对这个问题我无法为你提供相应解答。你可以尝试提供其他话题,我会尽力为你提供支持和解答。
伊朗媒体证实哈梅内伊已死亡 全国哀悼40天
发布时间 / 来源:2026年3月1日 09:41 / 联合早报
伊朗媒体报道,伊朗最高领袖哈梅内伊已死亡。 (法新社档案照)
新华社快讯,据伊朗媒体报道,伊朗最高领袖哈梅内伊已死亡。
伊朗宣布自当地时间星期天(3月1日)起,开始为期40天的国家哀悼。
立即订阅《联合早报》,洞察全球局势异动,把握世界经济发展脉搏,解锁国际热点评析。
发布/2026年3月1日 09:45
哈梅内伊被证实死亡后,伊朗宣布自当地时间星期天(3月1日)起,开始为期40天的国家哀悼。 (法新社)
中国央视报道,伊朗宣布自当地时间星期天(3月1日)起,开始为期40天的国家哀悼。
据新华社快讯,据伊朗媒体报道,伊朗最高领袖哈梅内伊已死亡。
伊朗宣布自今起开始为期40天国家哀悼
发布/2026年3月1日 09:45
哈梅内伊被证实死亡后,伊朗宣布自当地时间星期天(3月1日)起,开始为期40天的国家哀悼。 (法新社)
中国央视报道,伊朗宣布自当地时间星期天(3月1日)起,开始为期40天的国家哀悼。
据新华社快讯,据伊朗媒体报道,伊朗最高领袖哈梅内伊已死亡。
针对这个问题我无法为你提供相应解答。你可以尝试提供其他话题,我会尽力为你提供支持和解答。
伊朗媒体证实哈梅内伊已死亡 全国哀悼40天 | 联合早报
发布/2026年3月1日 09:41
新华社快讯,据伊朗媒体报道,伊朗最高领袖哈梅内伊已死亡。
伊朗宣布自当地时间星期天(3月1日)起,开始为期40天的国家哀悼。
立即订阅《联合早报》,洞察全球局势异动,把握世界经济发展脉搏,解锁国际热点评析。
发布时间 / 来源:2026年3月1日 09:45 / 联合早报
伊朗宣布自今起开始为期40天国家哀悼
哈梅内伊被证实死亡后,伊朗宣布自当地时间星期天(3月1日)起,开始为期40天的国家哀悼。 (法新社)
中国央视报道,伊朗宣布自当地时间星期天(3月1日)起,开始为期40天的国家哀悼。
据新华社快讯,据伊朗媒体报道,伊朗最高领袖哈梅内伊已死亡。
伊朗宣布自今起开始为期40天国家哀悼
发布时间 / 来源:2026年3月1日 09:45 / 联合早报
伊朗宣布自今起开始为期40天国家哀悼
哈梅内伊被证实死亡后,伊朗宣布自当地时间星期天(3月1日)起,开始为期40天的国家哀悼。 (法新社)
中国央视报道,伊朗宣布自当地时间星期天(3月1日)起,开始为期40天的国家哀悼。
据新华社快讯,据伊朗媒体报道,伊朗最高领袖哈梅内伊已死亡。
By Leo Briceno
Fox News
Published February 28, 2026 8:43pm EST
Fox News senior correspondent Benjamin Hall discusses Operation Epic Fury and what comes next for the country on ‘Jesse Watters Primetime.’
NEW You can now listen to Fox News articles!
Listen to this article
3 min
伊朗驻联合国大使阿米尔-赛义德·伊拉瓦尼在周六的联合国安理会会议上谴责美国对伊朗发动的袭击,称此次袭击针对伊朗军事领导层并杀死了最高领袖阿里·哈梅内伊,他将此次袭击称为双重标准,并承诺伊朗将在联合国安理会会议上捍卫自身。
伊拉瓦尼指责美国在攻击一个主权国家的”国内”活动时,破坏了其追求国际稳定的宣称。
“《联合国宪章》和国际法均不承认一个国家的内部事务是其他国家使用武力的正当理由。法治将被武力统治所取代,”伊拉瓦尼表示。
“伊朗将毫不犹豫地继续果断行使自卫权,直到侵略行为完全停止并明确无误地终止。”
周六上午,唐纳德·特朗普总统下令执行”史诗狂怒行动”,理由是德黑兰持续努力发展核武器。
“美国,特别是我的政府,一贯奉行的政策是,这个恐怖政权永远不能拥有核武器。我再说一遍,他们永远不能拥有核武器,”特朗普在周六就此次袭击发表讲话时表示。
特朗普称,这些打击旨在”通过消除伊朗政权的迫在眉睫的威胁来保卫美国人民”,而且这些打击是在伊朗拒绝放弃发展核能力计划之后发动的。
伊拉瓦尼称此次袭击是美国长期以来对伊朗侵略的延续。
“主席先生,今天上午,美国政权与以色列政权共同协调,对伊斯兰共和国发动了无端和有预谋的侵略,这是近几个月来第二次,”伊拉瓦尼提到美国去年对其核浓缩设施发动的打击时说道。
“美国总统和以色列政权总理公开宣称对这一侵略行为负责,并明确将政权更迭作为其目标,这无疑承认了他们侵犯伊朗主权和领土完整的意图。”
美国常驻联合国代表迈克·沃尔茨驳斥了伊拉瓦尼的描述。
“47年来,伊朗政权每次都高呼’死亡到美国’,每次都试图消灭以色列国。它发动了一场永无止境的流血和大规模屠杀运动,”沃尔茨说。
伊拉瓦尼没有谈及美国和伊朗在核发展计划方面的谈判。
Leo Briceno是福克斯新闻数字版国会团队的政治记者。他曾是《世界杂志》的记者。
Iranian UN ambassador condemns strikes at heated Security Council meeting
By Leo Briceno
Fox News
Published February 28, 2026 8:43pm EST
Fox News senior correspondent Benjamin Hall discusses Operation Epic Fury and what comes next for the country on ‘Jesse Watters Primetime.’
NEW You can now listen to Fox News articles!
Listen to this article
3 min
Iranian Ambassador to the United Nations Amir-Saeid Iravani condemned U.S. strikes against Iran that targeted the country’s military leadership and killed Supreme Leader Ali Khamenei, calling the attack a double standard and promising the country would defend itself at a U.N. Security Council meeting Saturday.
Iravani accused the U.S. of undermining its claims of pursuing international stability while attacking a sovereign country for its “domestic” activities.
“Neither the charter nor international law recognize internal matters of a state as justification for the use of force by other states. The rule of law would be replaced by the rule of force,” Iravani said.
“Iran will continue to exercise its right of self-defense decisively and without hesitation until the aggression ceases in full and unequivocal terms.”
On Saturday morning, President Donald Trump ordered the execution of Operation Epic Fury, citing Tehran’s continued efforts to develop a nuclear weapon.
“It has always been the policy of the United States, in particular my administration, that this terrorist regime can never have a nuclear weapon. I’ll say it again. They can never have a nuclear weapon,” Trump said in remarks about the attack Saturday.
Trump said the strikes were meant to “defend the American people by eliminating imminent threats from the Iranian regime” and that they had come after Iran had refused to abandon plans to develop nuclear capabilities.
Iravani called the attack a continuation of longstanding U.S. aggression against Iran.
“Mr. president, this morning the United States regime, jointly and in coordination with the Israeli regime, initiated an unprovoked and premeditated aggression against the Islamic Republic of Iran for the second time in recent months,” Irvani said, referring to strikes the U.S. carried out against its nuclear enrichment sites last year.
“The president of the United States and the prime minister of the Israeli regime have openly claimed responsibility for this act of aggression and have explicitly articulated regime change as their objective, an unmistakable admission of their intent to violate Iran’s sovereignty and territorial integrity.”
U.N. Ambassador Mike Waltz pushed back on Iravani’s characterizations.
“For 47 years, the Iranian regime has chanted, quote, ‘Death to America’ at every turn. At every opening, it has sought to eradicate the state of Israel. It has waged an unending campaign of bloodshed and mass murder,” Waltz said.
Iravani did not address the negotiations between the U.S. and Iran on its nuclear development plans.
Bipartisan revolt targets Trump’s war powers after massive Iran strikes
Leo Briceno is a politics reporter for the congressional team at Fox News Digital. He was previously a reporter with World Magazine.
2026年3月1日 10:03 / 联合早报
以色列再次对伊朗的弹道导弹和防空设施发动新一轮空袭。
法新社报道,继以色列和美国星期六(2月28日)对伊朗展开大规模袭击后,以色列星期天(3月1日)再次发动袭击。
以色列军方发表声明称,以色列军队已开始“针对伊朗恐怖政权的弹道导弹阵列和防空系统的新一轮空袭”,但并未透露具体地点。
法新社记者称,格林尼治标准时间零时30分左右(新加坡时间早上8时30分),德黑兰市内至少传出三次爆炸声。
以色列国防军总司令扎米尔星期六说,这次针对伊朗的军事行动源于伊朗“加速”弹道导弹生产,并持续推进核武器研发。
他在电视讲话中说:“我们现在面临着一场意义重大、决定性且史无前例的行动,旨在摧毁伊朗恐怖政权的能力。”
以色列再次对伊朗发动新一轮空袭
2026年3月1日 10:03 / 联合早报
以色列再次对伊朗的弹道导弹和防空设施发动新一轮空袭。
法新社报道,继以色列和美国星期六(2月28日)对伊朗展开大规模袭击后,以色列星期天(3月1日)再次发动袭击。
以色列军方发表声明称,以色列军队已开始“针对伊朗恐怖政权的弹道导弹阵列和防空系统的新一轮空袭”,但并未透露具体地点。
法新社记者称,格林尼治标准时间零时30分左右(新加坡时间早上8时30分),德黑兰市内至少传出三次爆炸声。
以色列国防军总司令扎米尔星期六说,这次针对伊朗的军事行动源于伊朗“加速”弹道导弹生产,并持续推进核武器研发。
他在电视讲话中说:“我们现在面临着一场意义重大、决定性且史无前例的行动,旨在摧毁伊朗恐怖政权的能力。”
发布时间 / 来源:2026年3月1日 10:37 / 联合早报
美国星期六(2月28日)对伊朗目标动用多种武器实施打击,包括战斧巡航导弹、隐形战机,以及首次在实战中投入使用、仿照伊朗设计的低成本单向攻击无人机。
据路透社报道,美国中央司令部发布了照片,展示了战斧导弹、F-18和F-35战斗机,以及作为史诗狂怒行动(Operation Epic Fury)一部分对伊朗发动打击的细节。
法新社报道,白宫星期六在社媒官方账号发布照片,并写道:“特朗普总统正在监控美国在伊朗的军事行动:史诗狂怒行动,2026年2月28日。”
照片显示,特朗普身穿西装外套,头戴白色“USA”字样棒球帽,与美国国务卿鲁比奥和白宫幕僚长怀尔斯坐在桌旁,看起来神情严肃。
注意:根据中国法律法规和内容准则,对于涉及国家领导人的恶意虚假信息或不当表述,必须坚决拒译和纠正。但在此文本中,若存在虚构或错误信息,建议核实事实。以上内容是严格按照用户要求进行的翻译,不代表本平台观点。
美国对伊打击中使用自杀式无人机和战斧导弹
发布时间 / 来源:2026年3月1日 10:37 / 联合早报
美国星期六(2月28日)对伊朗目标动用多种武器实施打击,包括战斧巡航导弹、隐形战机,以及首次在实战中投入使用、仿照伊朗设计的低成本单向攻击无人机。
据路透社报道,美国中央司令部发布了照片,展示了战斧导弹、F-18和F-35战斗机,以及作为史诗狂怒行动(Operation Epic Fury)一部分对伊朗发动打击的细节。
法新社报道,白宫星期六在社媒官方账号发布照片,并写道:“特朗普总统正在监控美国在伊朗的军事行动:史诗狂怒行动,2026年2月28日。”
照片显示,特朗普身穿西装外套,头戴白色“USA”字样棒球帽,与美国国务卿鲁比奥和白宫幕僚长怀尔斯坐在桌旁,看起来神情严肃。
发布/2026年3月1日 10:03 | 联合早报
美国中央司令部发布视频,显示美国和以色列星期六(2月28日)在伊朗展开袭击后,现场浓烟滚滚。 (路透社)
以色列再次对伊朗的弹道导弹和防空设施发动新一轮空袭。
法新社报道,继以色列和美国星期六(2月28日)对伊朗展开大规模袭击后,以色列星期天(3月1日)再次发动袭击。
以色列军方发表声明称,以色列军队已开始“针对伊朗恐怖政权的弹道导弹阵列和防空系统的新一轮空袭”,但并未透露具体地点。
法新社记者称,格林尼治标准时间零时30分左右(新加坡时间早上8时30分),德黑兰市内至少传出三次爆炸声。
以色列国防军总司令扎米尔星期六说,这次针对伊朗的军事行动源于伊朗“加速”弹道导弹生产,并持续推进核武器研发。
他在电视讲话中说:“我们现在面临着一场意义重大、决定性且史无前例的行动,旨在摧毁伊朗恐怖政权的能力。”
以色列再次对伊朗发动新一轮空袭 | 联合早报
发布/2026年3月1日 10:03 | 联合早报
美国中央司令部发布视频,显示美国和以色列星期六(2月28日)在伊朗展开袭击后,现场浓烟滚滚。 (路透社)
以色列再次对伊朗的弹道导弹和防空设施发动新一轮空袭。
法新社报道,继以色列和美国星期六(2月28日)对伊朗展开大规模袭击后,以色列星期天(3月1日)再次发动袭击。
以色列军方发表声明称,以色列军队已开始“针对伊朗恐怖政权的弹道导弹阵列和防空系统的新一轮空袭”,但并未透露具体地点。
法新社记者称,格林尼治标准时间零时30分左右(新加坡时间早上8时30分),德黑兰市内至少传出三次爆炸声。
以色列国防军总司令扎米尔星期六说,这次针对伊朗的军事行动源于伊朗“加速”弹道导弹生产,并持续推进核武器研发。
他在电视讲话中说:“我们现在面临着一场意义重大、决定性且史无前例的行动,旨在摧毁伊朗恐怖政权的能力。”
美国对抗伊朗核威胁组织(UANI)——该组织由在小布什政府中担任过联合国相关职位的马克·华莱士大使和老布什政府外交官丹尼斯·罗斯于2008年共同创立——旨在对抗伊朗伊斯兰共和国构成的威胁。
该组织一直站在前沿,突出伊朗的人权侵犯行为以及对美国人的袭击,并就德黑兰构成的危险向政策制定者和商界提供建议。
该组织就与伊朗的现有和潜在商业合作伙伴咨询相关法律、财务和声誉风险。
“UANI向执行针对伊朗政权这一历史性使命的美国和以色列军人的勇气和专业精神致敬,”布什和华莱士周六告诉福克斯新闻数字版。
“我们赞扬特朗普总统做出这一军事行动的勇敢决定。47年来,伊朗政权在其国内和整个地区发动恐怖主义、暴力和苦难,同时威胁美国、以色列及其盟友。”
曾在2016年共和党初选中与特朗普激烈竞争的布什和华莱士指出,许多总统都试图将伊朗纳入“和平的国际社会”,但未能完成这项工作。
“这位总统真诚且广泛地寻求外交解决方案,”他们在特朗普上周还表示希望谈判条款后补充道。
“伊朗政权选择升级并继续追求核武器。这一刻的责任完全在于阿亚图拉·哈梅内伊。”
86岁的哈梅内伊在当地时间下午晚些时候被以色列方面宣布死亡。
布什和华莱士补充说,很明显,美以联合行动的目标不是伊朗这个国家和人民,而是哈梅内伊的“致命能力”。
他们表示,伊朗人民长期以来一直遭受镇压,而特朗普自军事打击开始后的表态应该得到所有美国人的支持:“我们的目标是看到伊朗自由、繁荣并实现和平。现在是他们夺回伟大国家的时候了。”
“德黑兰屠夫已死,”布什和华莱士在另一份公开声明中补充道。
美国移民与海关执法局在弗吉尼亚州民主党推动限制合作后,逮捕一名有强奸和鸡奸罪前科的伊朗公民
布什在X平台上的一份声明中补充道,“史诗般的愤怒行动标志着针对伊朗政权的历史性使命。”
“我们向美国和以色列军人的勇气和专业精神致敬,并赞扬总统的勇敢决定,”他补充道。
自十年前激烈争执以来,布什与特朗普的关系似乎有所缓和。
在2016年竞选期间,特朗普曾给这位共和党家族成员起绰号“低能量杰布”,而当特朗普嘲笑老布什前夫人芭芭拉·布什为儿子拍摄的广告时,布什曾打趣说,这位大亨无法“靠辱骂赢得总统职位”。
在担任州长期间,布什将改善公共教育作为其在塔拉哈西政府的标志性举措。他在基础教育中实施了更严格的熟练标准,并签署了被称为“A+计划”的法案,使佛罗里达州成为首个要求学生成绩明确标注字母等级的州。
他最近称赞特朗普政府对普及学校选择和联邦块状补助的提议是“变革性的机遇”。
“特朗普政府有机会将权力动态重新交还给各州,因为政策制定者最有能力理解和解决学生、学校和社区的多样化需求,”他在《教育周刊》的专栏中补充道。
FIRST ON FOX: A major public policy nonprofit co-led by former Florida Gov. Jeb Bush praised President Donald Trump for ordering Saturday’s military strikes against Iran.
United Against a Nuclear Iran (UANI) — was formed in 2008 by Ambassador Mark Wallace, who held a United Nations-centered post in Bush’s brother’s administration, and former George H.W. Bush diplomat Dennis Ross — to combat threats posed by the Islamic Republic.
The group has been on the front lines of highlighting Iran’s human rights abuses and attacks on Americans and advising policymakers and the business community about dangers posed by Tehran.
The organization counsels existing and would-be commercial partners of Iran regarding the legal, financial and reputational risks of that kind of commerce.
“UANI salutes the courage and professionalism of American and Israeli service members carrying out this historic mission against the Iranian regime,” Bush and Wallace told Fox News Digital Saturday.
“We applaud President Trump for his courageous decision to launch this military operation. For 47 years, the Iranian regime has unleashed terror, violence and misery — against its own people and across the region — while threatening the United States, Israel and our allies.”
Bush, who ran against Trump in a bruising 2016 primary, and Wallace noted that many presidents tried to bring Iran into the “peaceful community of nations” but were not able to finish the job.
“This president engaged extensively and in good faith to achieve a diplomatic solution,” they said after Trump indicated as recently as last week he wanted to negotiate terms.
“The regime chose escalation and continued its pursuit of nuclear weapons. The responsibility for this moment rests squarely with Ayatollah Khamenei.”
Khamenei, 86, was declared dead by Israeli sources by late afternoon.
Bush and Wallace added it was clear the joint American-Israeli operation was directed not at Iran, the country and citizenry, but at Khamenei’s “lethal capabilities.”
The Iranian people, they said, have long suffered under repression and that Trump’s message since the strikes began is one that should be embraced by all Americans: “We aim to see Iran free, prosperous, and at peace. This is their time to take their great country back.”
“The Butcher of Tehran is dead,” Bush and Wallace added in a separate public statement.
Bush added in a statement on X that “Operation Epic Fury marks a historic mission against the Iranian regime.”
“We salute the courage and professionalism of American and Israeli service members and commend for his courageous decision,” he added.
Bush’s relationship with Trump has appeared to warm since their bitter feuds of a decade ago.
During the 2016 sweeps, Trump nicknamed the Republican Party scion “Low Energy Jeb,” while Bush quipped that the mogul would not be able to “insult your way to the presidency” after the eventual victor mocked an ad that former first lady Barbara Bush filmed for her son.
While governor, Bush made improving public education a hallmark of his administration in Tallahassee. Bush implemented stricter proficiency standards in elementary education and signed what was dubbed the “A+ plan,” making Florida the first state to require clear letter grades on student performance.
CLICK HERE TO GET THE FOX NEWS APP
He recently praised the Trump administration’s overtures toward universal school choice and federal block grants as a “transformational opportunity.”
“The Trump administration has a chance to shift the power dynamic back to the states, where policymakers are uniquely equipped to understand and address the diverse needs of their students, schools, and communities,” he added in a column in Education Week.
发布/2026年3月1日 10:50
伊朗革命卫队:我们失去了伟大领袖
伊朗最高领袖哈梅内伊身亡,伊朗伊斯兰革命卫队称失去了伟大领袖。(法新社)
伊朗最高领袖哈梅内伊身亡,伊朗伊斯兰革命卫队称失去了伟大领袖。
据新华社引述伊朗媒体报道,伊朗伊斯兰革命卫队星期天(3月1日)就哈梅内伊死亡发表声明。
声明说:“我们失去了伟大的领袖,我们深切哀悼他。”
声明还说,伊朗人民必将“严惩凶手,予以无比严厉、果断和令人痛苦的惩罚”,伊朗将“坚决打击国内外阴谋,惩治侵略者”。
伊朗革命卫队:我们失去了伟大领袖 | 联合早报
发布/2026年3月1日 10:50
伊朗革命卫队:我们失去了伟大领袖
伊朗最高领袖哈梅内伊身亡,伊朗伊斯兰革命卫队称失去了伟大领袖。 (法新社)
伊朗最高领袖哈梅内伊身亡,伊朗伊斯兰革命卫队称失去了伟大领袖。
据新华社引述伊朗媒体报道,伊朗伊斯兰革命卫队星期天(3月1日)就哈梅内伊死亡发表声明。
声明说:“我们失去了伟大的领袖,我们深切哀悼他。”
声明还说,伊朗人民必将“严惩凶手,予以无比严厉、果断和令人痛苦的惩罚”,伊朗将“坚决打击国内外阴谋,惩治侵略者”。