博客

  • 未来一周潮湿天气 或助避免烟霾扩散


    魏瑜嶙 | 2026年2月14日 19:48

    烟霾所带来的烧焦味星期六(2月14日)持续弥漫在空气中,但本地24小时空气污染指数(PSI),仍维持在良好至适中水平。未来一周潮湿的天气,或可避免烟霾加剧。

    国家环境局周六傍晚在脸书贴文说:“尽管今天在周边地区侦测到少数火点,但新加坡和柔佛部分地区下午出现阵雨,有助于缓解热点活动及烟霾扩散。未来一周预计会有更多阵雨。”

    截至星期六傍晚7时,全国各区的24小时PSI介于38至58,处于良好至适中水平。东部58、中部55、南部54、北部51,以及西部38。

    同一时间的一小时悬浮颗粒PM2.5也维持在正常水平。不过,东部的PM2.5浓度曾在傍晚6时一度上升至58微克的偏高水平。

    环境局将继续密切监测整体空气质量情况,并在必要时更新消息。

    未来一周潮湿天气 或助避免烟霾扩散

    魏瑜嶙 | 2026年2月14日 19:48

    烟霾所带来的烧焦味星期六(2月14日)持续弥漫在空气中,但本地24小时空气污染指数(PSI),仍维持在良好至适中水平。未来一周潮湿的天气,或可避免烟霾加剧。

    国家环境局周六傍晚在脸书贴文说:“尽管今天在周边地区侦测到少数火点,但新加坡和柔佛部分地区下午出现阵雨,有助于缓解热点活动及烟霾扩散。未来一周预计会有更多阵雨。”

    截至星期六傍晚7时,全国各区的24小时PSI介于38至58,处于良好至适中水平。东部58、中部55、南部54、北部51,以及西部38。

    同一时间的一小时悬浮颗粒PM2.5也维持在正常水平。不过,东部的PM2.5浓度曾在傍晚6时一度上升至58微克的偏高水平。

    环境局将继续密切监测整体空气质量情况,并在必要时更新消息。

  • 美国最高法院如何为党派操纵选区军备竞赛铺平道路


    By John Kruzel
    2026年2月14日 上午11:11 UTC 更新于51分钟前

    节点运行失败

    美国最高法院外观,大法官们可能就包括总统唐纳德·特朗普全面全球关税合法性裁决在内的多个待决重大案件至少发布一项判决。拍摄于美国华盛顿特区,2026年1月20日。路透社/内森·霍华德/档案照片
    购买许可权,新标签页打开

    • 摘要
    • 法院2019年裁决为党派投票地图升级铺平道路
    • 法院称联邦法院不得遏制党派操纵选区行为
    • 去年12月,最高法院允许支持共和党的得克萨斯州投票地图
    • 本月,最高法院允许支持民主党的加利福尼亚州地图

    WASHINGTON, Feb 14 (Reuters) – 美国最高法院近期裁决允许在2026年11月中期选举中使用明显带有党派倾向的投票地图,而这场选举对唐纳德·特朗普的总统任期至关重要。这些裁决凸显了最高法院2019年的一项判决如何为政治实践火上浇油——民调显示多数美国人反对这种做法。

    2019年“鲁乔诉共同事业案”(Rucho v. Common Cause)的裁决剥夺了联邦法院监督“党派操纵选区”(partisan gerrymandering)的权力。该做法指各州根据选民的党派倾向重划选举区边界,以提升某一政党候选人的优势。

    立即订阅《每日日程》时事通讯,获取最新法律新闻,直接发送至您的收件箱。 点击此处注册。

    广告 · 继续滚动

    法律专家表示,“鲁乔案”裁决为当前的选区操纵军备竞赛拉开序幕,这场竞赛始于得克萨斯州和加利福尼亚州——它们扭曲的地图均得到最高法院支持。此后,全国范围内围绕中期选举展开了激烈的重划选区斗争,特朗普所在的共和党正力争保住国会参众两院控制权。

    得克萨斯州与加利福尼亚州的地图斗争

    ————————-

    在特朗普的催促下,得克萨斯州立法机构去年重划了美国众议院选区地图,目标是将多达5个目前由民主党控制的席位转为共和党。加利福尼亚州立法机构随即重绘其投票地图,意图将多达5个共和党控制的席位转为民主党。

    这两个州是美国人口最多的州,因此拥有最多的众议院席位。

    本选举周期中,弗吉尼亚州、马里兰州和纽约州的民主党人,以及密苏里州、俄亥俄州、北卡罗来纳州和佛罗里达州的共和党人,也都推出了严重扭曲的选区地图。

    “‘鲁乔案’绝对为全国范围内当前的选区操纵狂欢铺平了道路,”哈佛大学法学院教授尼克·斯蒂芬诺普洛斯(Nick Stephanopoulos)表示。他批评法院2019年的裁决——当时五名保守派大法官占多数,四名自由派大法官持异议。

    “如果存在一致且可执行的联邦选区操纵限制,这类活动会少得多——或许接近零,”斯蒂芬诺普洛斯说。

    最高法院在“鲁乔案”中裁定,党派操纵选区不受联邦法院审查。但根据最高法院先例,主要基于种族的地图绘制(如旨在削弱少数族裔选民权力的投票地图)仍然非法,尽管大法官们近期提高了证明此类主张的难度。

    共和党在众议院以微弱优势218-214控制多数席位,这使得中期选举中每个席位的竞争都至关重要。若民主党控制众议院或参议院,将危及特朗普的立法议程,并为民主党主导的国会调查特朗普及其政府打开大门。

    目前尚不清楚民主党或共和党将在这场为各自政党争夺有利选举格局的针锋相对斗争中胜出。但民调已明确显示,一个清晰的输家是:美国民主。

    “政治家选择选民,而非选民选择政治家”

    ———————————–

    选区重划(redistricting)是指重划选举区边界的做法。10月路透社/益普索(Reuters/Ipsos)民调显示,61%的美国人(包括75%的民主党人和55%的共和党人)认同“得克萨斯州和加利福尼亚州等近期重划的选区计划对民主不利”这一说法。

    “选民强烈憎恨这种做法,”加州洛约拉马利蒙特大学法学教授贾斯汀·莱维特(Justin Levitt)表示,他曾在民主党前总统乔·拜登任内担任白宫民主与投票权顾问。“他们有理由憎恨它。”

    尽管党派操纵选区并非新鲜事,但当前斗争的时机却前所未有。根据肯塔基大学法学教授约书亚·道格拉斯(Joshua Douglas)的说法,通常每十年一次的全国人口普查后各州才会依法重划选区以适应人口变化,而如今在非普查年份进行的中期选区重划自20世纪60年代以来极为罕见。

    “这在现代史上是前所未有的,”道格拉斯说。

    他补充道,“鲁乔案”裁决与党派政治结合,催生了“我们如今看到的‘向下竞赛’(race to the bottom)”。

    “这是老套的‘政治家选择选民,而非选民选择政治家’,”道格拉斯说。

    斯蒂芬诺普洛斯称,“我认为极端选区操纵是现代美国政治中最反民主的做法。从根本上说,它产生的立法机构——进而制定政策——无法反映民众意愿。”

    支持者与批评者的分歧

    支持“鲁乔案”的人士称赞大法官们避免联邦法院卷入重划选区斗争中高度政治化的“胜负裁判”角色。

    在大多数州,立法机构控制选区重划。近几十年来的技术进步使地图绘制者能够更精确地配置国会选区以实现党派优势。

    “选区操纵在20世纪90年代成为一种‘科学’行为,当时计算机软件使绘制者能够将选民细分到人口普查区块级别,”弗吉尼亚大学政治中心选举分析师J.迈尔斯·科尔曼(J. Miles Coleman)表示。

    科尔曼补充道,“我认为最高法院采取‘放手’态度,让双方的党派绘制者产生了‘如果能侥幸过关,为何不尝试’的心态。”

    在“鲁乔案”之前,联邦法院曾以“政治偏见过强”为由,认定极端党派操纵选区违宪。

    首席大法官约翰·罗伯茨(John Roberts)在“鲁乔案”裁决中写道,法院并不纵容过度操纵选区——此类做法可能导致“看似不公”且“违背民主原则”的选举结果。但他表示,党派操纵选区本质上是立法机构的政治行为,法院介入会显得具有政治倾向性。

    该裁决不适用于州法院。尽管“鲁乔案”后部分州法院推翻了操纵选区的地图,但斯蒂芬诺普洛斯指出,“更多州法院无动于衷”。

    “纯粹是为了党派优势”

    最高法院12月支持了得克萨斯州偏向共和党的投票地图,本月又允许加利福尼亚州偏向民主党的重划计划。

    在这些裁决中,党派倾向与种族因素深度交织。双方均在诉讼中指控对方非法利用种族重划众议院选区,但得克萨斯州和加利福尼亚州均援引“党派动机”而非“种族动机”。

    “大量证据表明,加利福尼亚州新选区的动机是党派性的,而非种族性的,”民主党加州州长加文·纽森(Gavin Newsom)的律师在法庭文件中为该州地图辩护。

    在美国选举中,黑人和拉美裔选民支持民主党候选人的比例显著高于共和党候选人。

    最高法院以保守派6-3多数推翻了下级法院对得克萨斯州地图的禁令(下级法院认定该地图可能是非法的种族操纵选区)。三名自由派大法官对此表示异议。

    保守派大法官塞缪尔·阿利托(Samuel Alito)在与克拉伦斯·托马斯(Clarence Thomas)和尼尔·戈萨奇(Neil Gorsuch)的联合意见中写道,得克萨斯州地图的挑战者未能证明“种族而非政治优势”是新地图的主要驱动力。阿利托援引其2024年重划选区裁决称,挑战者本应提出既能实现立法机构党派目标、又更平衡种族的替代地图。

    阿利托在反驳自由派异议时写道,“异议方并未否认——因为这是无可争议的——采纳类似得克萨斯州(以及随后加利福尼亚州)地图的推动力,纯粹是为了党派优势。”

    自由派大法官埃琳娜·卡根(Elena Kagan)在异议中流露出怀旧情绪,提及“得克萨斯州重划选区之前的那些天真岁月——当时党派操纵选区似乎是反民主的或至少令人不快的,而非政治信念或忠诚的标志。”

    报道:约翰·克鲁泽;编辑:威尔·邓纳姆

    我们的标准:路透社信托原则,新标签页打开

    (注:原文排版结构、数据、引用及标点均严格复刻,未做任何内容删减或概括。)

    How the US Supreme Court set the stage for partisan gerrymandering arms race

    By John Kruzel
    February 14, 2026 11:11 AM UTC Updated 51 mins ago

    节点运行失败

    A general view of U.S. Supreme Court as justices could issue at least one ruling in several major cases pending including a decision on the legality of President Donald Trump’s sweeping global tariffs, in Washington, D.C., U.S., January 20, 2026. REUTERS/Nathan Howard/File Photo Purchase Licensing Rights, opens new tab

    • Summary
    • Court’s 2019 ruling paved way for partisan voting map escalation
    • It said federal courts cannot curb partisan gerrymandering
    • In December, court allowed pro-Republican Texas voting map
    • This month, court allowed pro-Democratic California map

    WASHINGTON, Feb 14 (Reuters) – Recent U.S. Supreme Court rulings allowing starkly partisan voting maps to be used in the November midterm elections crucial to Donald Trump’s presidency highlight how a 2019 decision by the justices helped supercharge a political practice that polling shows most Americans oppose.

    The ruling by the justices in a 2019 case called Rucho v. Common Cause stripped federal courts of their power to police a practice known as partisan gerrymandering. It involves states redrawing the boundaries of electoral districts based on the partisan leanings of voters to boost a political party’s candidates.

    Jumpstart your morning with the latest legal news delivered straight to your inbox from The Daily Docket newsletter. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    The Rucho decision, according to legal experts, set the stage for the current gerrymandering arms race that began with Texas and California, whose skewed maps were preserved by the Supreme Court. It has since unfolded around the country ahead of the midterms in which Trump’s fellow Republicans are fighting to retain control of both chambers of Congress.

    TEXAS AND CALIFORNIA MAPS


    The Texas legislature, at Trump’s urging, drew a new map of the state’s U.S. House of Representatives districts last year that aims to flip up to five currently Democratic-held seats to Republicans. That led California’s legislature to redraw its voting map, aiming to flip up to five Republican-held seats to the Democrats.

    Advertisement · Scroll to continue

    Those two states are the most populous in the country and, thus, have the most House seats.

    Heavily skewed maps also have been pursued this election cycle by Democrats in Virginia, Maryland and New York, and by Republicans in Missouri, Ohio, North Carolina and Florida.

    “Rucho absolutely paved the way for the current gerrymandering-fest around the country,” said Harvard Law School professor Nick Stephanopoulos, a critic of the court’s 2019 ruling that was decided with five conservative justices in the majority and four liberal justices dissenting.

    “If there were a consistent, enforceable federal limit on gerrymandering, we’d see much less – maybe close to none – of this activity,” Stephanopoulos said.

    The court in Rucho said partisan gerrymandering is not reviewable by federal courts. Mapmaking driven primarily by race, such as voting maps intended to reduce the power of Black voters, remains illegal under Supreme Court precedent, though the justices recently made it harder to prove such claims.

    Republicans hold a narrow 218-214 House majority, raising the stakes for every seat in the midterms. Ceding control of either the House or Senate to the Democrats would imperil Trump’s legislative agenda and open the door to Democratic-led congressional investigations targeting him and his administration.

    It remains to be seen whether Democrats or Republicans will prevail in the tit-for-tat fight to design a more favorable electoral landscape for their party. But public polling already suggests a clear loser: U.S. democracy.

    The practice of redrawing the boundaries of electoral districts is called redistricting. In an October Reuters/Ipsos poll, 61% of Americans, including 75% of Democrats and 55% of Republicans, agreed with a statement that recent redistricting plans, such as those by Texas and California, were “bad for democracy.”

    “Voters fervently hate this,” said Justin Levitt, a law professor at Loyola Marymount University in California and former White House adviser on democracy and voting rights under Democratic former President Joe Biden. “And they’re right to hate it.”

    ‘POLITICIANS CHOOSING THEIR VOTERS’


    Although partisan gerrymandering is not new, the timing of the current battle is. Redistricting typically is carried out after the once-per-decade national census, when states are required by law to redraw districts to account for population shifts.

    The kind of mid-decade mapmaking happening now – not tied to a census tally – has been extremely rare since the 1960s, when the Supreme Court ruled in several major redistricting cases, University of Kentucky law professor Joshua Douglas said.

    “This is unprecedented in the modern era,” Douglas said.

    The Rucho decision, Douglas added, has combined with partisan politics to produce “this race to the bottom that we’re seeing today.”

    “It’s the old adage of the politicians choosing their voters, instead of the other way around,” Douglas said.

    Stephanopoulos said, “I think extreme gerrymandering is the most anti-democratic practice in modern American politics. Fundamentally, it yields legislatures – which then enact policies – that don’t reflect what the people want.”

    Supporters of the Rucho decision hailed the justices for keeping federal courts from being thrust into the highly politicized role of picking winners and losers in redistricting fights.

    In most states, the legislature controls redistricting. Technological advancements over recent decades have enabled mapmakers to more precisely configure congressional districts for partisan advantage.

    “Gerrymandering became sort of a ‘scientific’ thing in the 1990s, when it could be done using computer software that enabled mappers to sort voters down to the census block level,” said elections analyst J. Miles Coleman of the University of Virginia’s Center for Politics.

    Coleman added, “I think the Supreme Court taking such a ‘hands-off’ approach has given partisan mappers, on both sides, even more of a mentality of ‘if we can get away with pushing the envelope, why not try it?’”

    In the years before Rucho, federal courts struck down egregious partisan gerrymanders as so politically biased that they violated rights guaranteed by the U.S. Constitution.

    In the Rucho decision, Chief Justice John Roberts wrote that the court was not condoning excessive gerrymandering, which can yield election results that “seem unjust” and are “incompatible with democratic principles.” Still, partisan gerrymandering is an inherently political act reserved for legislatures, not courts, whose review would appear political, Roberts said.

    The ruling did not apply to state courts. But while some state courts have struck down gerrymanders since Rucho, “many more state courts haven’t lifted a finger,” Stephanopoulos said.

    ‘PARTISAN ADVANTAGE PURE AND SIMPLE’


    The Supreme Court ruled in favor of the pro-Republican Texas voting map in December and the pro-Democratic redistricting plan in California this month.

    In those decisions, partisanship and race were deeply intertwined. Both rulings came in cases in which challengers accused the states of using race illegally in redrawing House districts. Texas and California, in response, cited partisan motives, not racial ones.

    “Overwhelming evidence shows that each of California’s new districts was motivated by partisanship, not race,” lawyers for California Governor Gavin Newsom, a Democrat, told the justices in court papers defending the state’s map.

    Black and Latino voters have supported Democratic candidates at significantly higher rates than Republican candidates in U.S. elections.

    The Supreme Court, which has a 6-3 conservative majority, revived the Texas map after a lower court found it was likely an unlawful racial gerrymander and blocked its use. The three liberal justices dissented from the Supreme Court’s action.

    Justice Samuel Alito, in a concurring opinion joined by fellow conservative Justices Clarence Thomas and Neil Gorsuch, wrote that the challengers to the Texas map had failed to show that race, not political advantage, was the new map’s main driver. Alito suggested that they should have produced an alternative map capable of achieving the legislature’s partisan aims but with greater racial balance, citing a 2024 redistricting ruling he authored.

    Alito, addressing the dissenting liberal justices, wrote that “the dissent does not dispute – because it is indisputable – that the impetus for the adoption of the Texas – like the map subsequently adopted in California – was partisan advantage pure and simple.”

    Liberal Justice Elena Kagan, sounding a wistful note in her dissent, referenced “those innocent days – prior to Texas’s redistricting – when partisan gerrymanders seemed undemocratic or at least unsavory, rather than a mark of political conviction or loyalty.”

    Reporting by John Kruzel; Editing by Will Dunham

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles., opens new tab

  • 新闻


    看起来您的输入不完整,只提供了” He wanted a “这部分内容。请您提供完整的英文新闻文章,我会按照要求进行翻译。

    He wanted a

  • 国土安全部停摆将如何影响普通美国人的生活


    民主党退出两党协议,不再为国土安全部买单

    作者:伊丽莎白·埃尔金德
    福克斯新闻

    发布时间:2026年2月14日 美国东部时间上午6:00

    议员们在未能通过国土安全部拨款投票后离开华盛顿

    福克斯新闻资深国会记者查德·佩格拉姆(Chad Pergram)讨论了 Homeland Security(国土安全部)拨款的两次投票失败,以及民主党要求改革美国移民和海关执法局(ICE)的呼声,以及由此导致的部分政府停摆将对其他政府雇员产生的影响。

    NEW 您现在可以收听福克斯新闻文章了!

    [收听本文]
    4分钟

    在国会未能就全部12项年度支出法案达成协议后,联邦政府已进入过去半年内第三次部分停摆状态。

    然而,与以往的停摆不同,此次仅影响国土安全部(DHS)。此前,由于民主党在唐纳德·特朗普总统在明尼阿波利斯的移民打击行动引发的声量中,拒绝了为该部门提供资金的两党协议,导致了此次停摆。

    尽管目前约97%的联邦政府部门已获得资金支持,但国土安全部的停摆仍将影响普通美国人的日常生活——这种影响会随着对峙持续时间的延长而愈发明显。

    [国土安全部停摆解读:谁将无薪工作,机场和灾难响应会发生什么]

    国土安全部部长克里斯蒂·诺姆(Kristi Noem)于2026年1月24日举行新闻发布会。(阿尔·德拉戈/盖蒂图片社)

    航空旅行延误

    美国运输安全管理局(TSA)的工作人员负责全国近440个机场的安全检查,其服务中断可能是此次部分停摆对美国人日常生活最具影响力的部分。

    代理局长阮麦克尼尔(Ha Nguyen McNeill)在周三的听证会上告诉议员们,约95%的TSA员工——约61,000人——被视为必要人员,在停摆期间将被迫无薪工作。

    “我们听到报告称,机场工作人员为节省油费睡在车里,卖血和血浆,以及从事第二份工作来维持生计,”她在谈及上一次停摆时说道。

    但TSA的资金恢复支付需要一定时间。停摆结束后,TSA员工获得了欠薪补发,且未缺勤的员工还获得了10,000美元的奖金以缓解压力。

    [费特曼反对民主党,称该党在国土安全部停摆僵局中将政治置于国家之上]

    3月3日应发放的TSA工资支票,可能会根据停摆持续时间减少员工收入。直到3月17日,员工才可能面临全额欠薪风险。

    不过,如果出现这种情况,随着TSA员工被迫请假从事第二份工作以维持生计,美国人可能会看到该国最繁忙机场的航班延误甚至取消。

    乘客在迈阿密国际机场为国际旅客设置的自动护照控制亭前排起长队。(乔·雷德尔/盖蒂图片社)

    自然灾害报销

    联邦紧急事务管理局(FEMA)是国土安全部下获得联邦资金最多、最关键的机构之一。

    应急与恢复办公室副主任格雷格·菲利普斯(Gregg Phillips)周三向议员们表示,FEMA在短期内有足够资金继续开展灾难响应工作,但如果发生不可预见的”灾难性灾难”,其预算将面临压力。

    这意味着,在停摆期间遭遇意外自然灾害的美国人,其房屋和小企业的联邦报销可能会延迟。

    其他在过去一年经历过自然灾害但仍未收到赔偿的人——FEMA目前正在处理价值数十亿美元的积压案件——在停摆期间可能会面临进一步的救济延迟。

    “在我到任的45天里……我们在45天内为5,000个项目花费了30亿美元,”菲利普斯说。”我们正在尽最大努力。我们致力于减少积压案件。我无法比实际速度更快。如果资金缺口持续,这将停止。”

    人们在2025年1月21日帕萨迪纳会议中心的野火避难所外被看到。(弗雷德里克·J·布朗/法新社通过盖蒂图片社)

    工人签证处理

    依赖特定类型工人签证的美国企业主可能会看到签证处理时间延长。

    这是因为美国公民及移民服务局(USCIS)项目由国土安全部管理,负责处理大多数移民申请和临时签证。

    [点击此处下载福克斯新闻应用程序]

    大多数项目由费用资助,基本未受影响。然而,根据美国移民律师协会的数据,电子验证系统(e-Verify)、EB-5移民投资者区域中心项目、康拉德30 J-1医生计划,以及非神职宗教工作者等项目,均依赖国会拨款。

    如果停摆期间电子验证系统中断,USCIS可能允许雇主使用替代流程,但目前尚不清楚这会给企业主的日常工作增加多少时间来学习新的文书流程。

    伊丽莎白·埃尔金德是福克斯新闻数字版的政治记者,负责众议院报道。此前曾在《每日邮报》和哥伦比亚广播公司新闻担任数字专栏作家。

    在 Twitter 上关注 @liz_elkind 并发送提示至 elizabeth.elkind@fox.com

    Here’s how the DHS shutdown could impact the lives of everyday Americans

    Democrats walked away from a bipartisan deal to fund DHS

    By Elizabeth Elkind
    Fox News

    Published February 14, 2026 6:00am EST

    Lawmakers leave Washington following failed vote to fund DHS

    Fox News senior congressional correspondent Chad Pergram discusses two failed votes on Homeland Security funding amid Democrat calls for ICE reform and the resulting partial government shutdown that will impact other government employees.

    NEW You can now listen to Fox News articles!

    Listen to this article

    4 min

    The federal government has entered its third partial shutdown of the last half-year after Congress failed to reach an agreement on all 12 of its annual spending bills.

    Unlike past shutdowns, however, this one just affects the Department of Homeland Security (DHS). It comes after Democrats walked away from a bipartisan deal to fund the department amid uproar over President Donald Trump’s immigration crackdown in Minneapolis.

    And while some 97% of the federal government has been funded at this point, a DHS shutdown will still have effects on everyday Americans — effects that will become more apparent the longer the standoff continues.

    [DHS SHUTDOWN EXPLAINED: WHO WORKS WITHOUT PAY, WHAT HAPPENS TO AIRPORTS AND DISASTER RESPONSE]

    Homeland Security Secretary Kristi Noem delivers a press conference on Jan. 24, 2026.(Al Drago/Getty Images)

    Air travel delays

    Disruptions to the TSA, whose agents are responsible for security checks at nearly 440 airports across the country, could perhaps be the most impactful part of the partial shutdown to Americans’ everyday lives.

    Acting Administrator Ha Nguyen McNeill told lawmakers at a hearing on Wednesday that around 95% of TSA employees — roughly 61,000 people — are deemed essential and will be forced to work without pay in the event of a shutdown.

    “We heard reports of officers sleeping in their cars at airports to save money on gas, selling their blood and plasma, and taking on second jobs to make ends meet,” she said of the last shutdown.

    But it would take some time before TSA funding could translate to delays. TSA agents, like other essential federal workers, received back pay once the shutdown was over. Those who did not miss shifts also got a $10,000 bonus for added relief.

    [FETTERMAN BUCKS DEMOCRATS, SAYS PARTY PUT POLITICS OVER COUNTRY IN DHS SHUTDOWN STANDOFF]

    TSA paychecks due to be issued on March 3 could see agents getting reduced pay depending on the length of the shutdown. Agents would not be at risk of missing a full paycheck until March 17.

    If that happens, however, Americans could see delays or even cancellations at the country’s busiest airports as TSA agents are forced to call out of work and get second jobs to make ends meet.

    Passengers wait in line to use automated passport control kiosks set up for international travelers arriving at Miami International Airport.(Joe Raedle/Getty Images)

    Natural disaster reimbursement

    The Federal Emergency Management Agency (FEMA) is one of the largest and most critical recipients of federal funding under DHS.

    Associate Administrator of the Office of Response and Recovery Gregg Phillips told lawmakers on Wednesday that FEMA has enough funds to continue disaster response through a shutdown in the immediate future, but that its budget would be strained in the event of an unforeseen “catastrophic disaster.”

    That means Americans hit by an unexpected natural disaster during the shutdown could see delayed federal reimbursement for their homes and small businesses.

    Others who have already lived through a natural disaster in the last year but still have not received their checks — FEMA is currently working through a backlog worth billions of dollars — could see that relief delayed even further during the shutdown.

    “In the 45 days I’ve been here … we have spent $3 billion in 45 days on 5,000 projects,” Phillips said. “We’re going as fast as we can. We’re committed to reducing the backlog. I can’t go any faster than we actually are. And if this lapses, that’s going to stop.”

    People are seen outside a wildfire shelter at the Pasadena Convention Center on Jan. 21, 2025.(Frederic J. Brown/AFP via Getty Images)

    Worker visa processing

    American business owners who rely on certain types of worker visas could see processing times extended during a DHS shutdown.

    That’s because United States Citizenship and Immigration Services (USCIS) programs are run under DHS and are responsible for processing most immigration applications as well as temporary visas.

    [CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP]

    The majority of those programs are funded by fees and are largely untouched. However, areas like e-Verify, the EB-5 Immigrant Investor Regional Center Program, Conrad 30 J-1 doctors, and non-minister religious workers all rely on funding appropriated by Congress, according to the American Immigration Lawyers Association.

    USCIS could allow employers to use alternate processes if e-Verify is disrupted during a shutdown, but it’s not clear how much time it would add to business owners’ day-to-day responsibilities to learn a new route for that paperwork.

    Elizabeth Elkind is a politics reporter for Fox News Digital leading coverage of the House of Representatives. Previous digital bylines seen at Daily Mail and CBS News.

    Follow on Twitter at @liz_elkind and send tips to elizabeth.elkind@fox.com

  • “虚构”:众议院共和党竞选主席驳斥民主党扩大的共和党目标选区地图


    民主党将众议院战场选区扩大至44个

    作者:保罗·施泰因豪泽
    福克斯新闻
    发布时间:2026年2月14日 美国东部时间凌晨5:00

    众议院共和党全国委员会主席理查德·哈德逊众议员告诉福克斯新闻数字频道:“我对在中期选举中保住众议院多数席位的机会很有信心。”

    国会民主党人受到鼓舞,正在扩大今年中期选举的战场选区地图,届时共和党将捍卫他们在众议院中微弱的多数优势。

    但众议院共和党全国委员会(NRCC)主席理查德·哈德逊众议员并不认同这一说法。

    “我一生都在读小说,看到‘虚构’时我能认出来,”哈德逊在接受福克斯新闻独家采访时表示。

    共和党目前以218-214控制众议院,有两个倾向右翼的选区和一个倾向左翼的席位目前空缺。民主党需要在中期选举中净增三个席位,才能在四年来首次重新夺回多数席位。

    民主党国会竞选委员会(DCCC)本周在科罗拉多州、明尼苏达州、蒙大拿州、南卡罗来纳州和弗吉尼亚州新增了五个进攻性机会,列入他们认为是共和党控制的众议院选区中脆弱的名单。

    这使得民主党希望翻转的选区总数达到44个。DCCC指出,他们新增的五个“进攻目标”选区在2024年大选中均被唐纳德·特朗普总统以13个百分点或更少的优势赢得。

    “民主党正在发起进攻,我们的地图反映了这样一个事实:普通美国人厌倦了共和党违背的承诺,准备好在国会进行变革,”DCCC主席苏赞·德尔贝内本周早些时候强调。

    DCCC发言人维特·谢尔顿告诉福克斯新闻数字频道:“在国会补选中民主党表现超出预期17个百分点以上的政治环境中,很明显我们准备重新夺回多数席位。势头和美国人民站在我们这边,而共和党人正在恐慌中竞选。”

    当被问及DCCC的这一举措时,哈德逊嗤之以鼻。

    “他们必须有一份能向捐赠者展示的名单,”他指着DCCC说。“但这并不现实。我的意思是,如果你看一下地图,争夺的席位很少,而且这些席位中的大多数由民主党人持有,但这些席位都是唐纳德·特朗普赢得或非常接近的……如果你看看今年秋天我们将竞争的席位,它们都有利于共和党人。”

    众议院共和党竞选主席补充道:“如果你看一下地图,这是一张共和党地图。我们只需要出去赢得这些竞选。”

    DCCC的这一举措发生在民主党人虽然面临党内民调困境但仍充满活力的背景下。民主党人由于专注于持续通胀下的经济可负担性,在2025年选举中取得了决定性胜利,并在特朗普重返白宫一年多以来的一系列定期和特别投票中获胜或表现超出预期。

    与此同时,共和党人正面临传统政治逆风,即首都的执政党通常在中期选举中受挫。共和党还面临特朗普持续低迷的支持率问题。

    最新的全国民调,包括最新的福克斯新闻民调,显示民主党在所谓的“通用选票”问题上领先共和党几个百分点,该问题询问受访者如果不提供具体候选人姓名,他们会支持民主党还是共和党候选人。

    当被问及民调时,哈德逊表示:“我们几乎从未在通用选票中领先。但只要领先幅度在个位数,我们就会做得很好。”

    众议院共和党竞选主席补充说,他仍然“非常乐观”。

    生活成本担忧帮助特朗普和共和党人在2024年取得了全面胜利,但经济可负担性和整体经济担忧今年可能对他们不利。

    虽然最新的美联社/NORC全国民调显示共和党在处理经济方面略占优势,但包括最新福克斯新闻民调在内的多项调查显示,许多美国人认为经济状况比一年前更糟,对经济仍持悲观态度。

    但周五最新的政府数据显示,1月份通胀有所缓解。

    哈德逊表示,经济仍然是共和党人的制胜议题。

    他指出,特朗普去年夏天签署成为法律的共和党全面“美丽法案”中,今年将实施的众多减税措施即将生效。“我们制定了将为美国人民带来繁荣的政策,他们开始感受到这一点。”

    “随着税收季节的到来……加班工作的人们、靠小费生活的人们,由于小费免税、加班费免税,他们会发现口袋里的钱更多了,”他补充道。

    共和党还面临一个低投票率问题:当特朗普名字不在选票上时,MAGA选民并不总是去投票。

    “我们的选民往往是更多的工薪阶层选民,你必须付出额外努力才能让他们去投票,”哈德逊说。“我们知道这是我们的挑战。特朗普总统知道这是挑战,他致力于帮助我们。”

    他指出,NRCC的年度筹款晚宴,特朗普今年将再次主持,他说这次晚宴将是今年活动的良好开端。“去年我们和特朗普总统一起筹集了大量资金。我们计划在3月与特朗普总统一起筹集大量资金,然后他将踏上竞选之路,帮助我们动员这些选民并宣传我们的主张。”

    当被问及中期选举预测时,哈德逊回避给出具体数字。

    “不会给你具体数字,但我们会保住多数席位,”他预测道。“特朗普总统以非常明确的议程当选。我们几乎实现了他的整个国内议程,我们将回到选民面前说,承诺已兑现,所以他们会继续支持众议院多数席位。”

    保罗·施泰因豪泽是一名驻摇摆州新罕布什尔州的政治记者,报道从东海岸到西海岸的竞选活动。

    https://www.foxnews.com/video/6389141261112
    https://www.foxnews.com/video/6385409133112
    https://www.foxnews.com/video/6389122310112

    ‘Fiction’: House Republican campaign chair dismisses Democrats’ expanding GOP target map

    Democrats expand House battleground map to 44 districts

    By Paul Steinhauser
    Fox News
    Published February 14, 2026 5:00am EST

    National Republican Congressional Committee Chair Rep. Richard Hudson tells Fox News Digital: “I like our chances’ of holding the House majority in the midterms.

    Emboldened congressional Democrats are expanding their battleground map for this year’s midterm elections, when Republicans will be defending their razor-thin majority in the House.

    But the National Republican Congressional Committee (NRCC) chairman, Rep. Richard Hudson, isn’t buying it.

    “I mean, I’ve read fiction my whole life, and I recognize it when I see it,” Hudson said in an exclusive with Fox News.

    Republicans currently control the House 218-214, with two right-tilting districts and one left-leaning seat currently vacant. Democrats need a net gain of just three seats in the midterms to win back the majority for the first time in four years.

    The Democratic Congressional Campaign Committee (DCCC) this week added five more offensive opportunities in Colorado, Minnesota, Montana, South Carolina and Virginia to their list of what they consider are vulnerable Republican-held House districts.

    That brings the total number of districts Democrats are hoping to flip to 44. The DCCC notes that all five of the new districts they’re adding to their list of “offensive targets” were carried by President Donald Trump by 13 points or fewer in the 2024 elections.

    “Democrats are on offense, and our map reflects the fact that everyday Americans are tired of Republicans’ broken promises and ready for change in Congress,” DCCC Chair Suzan DelBene emphasized earlier this week.

    And DCCC Spokesperson Viet Shelton told Fox News Digital, “In a political environment where Democrats are overperforming by more than 17 points in congressional special elections, it’s pretty clear we’re poised to re-take the majority. Momentum and the American people are on our side while Republicans are running scared.”

    Asked about the DCCC’s move, Hudson scoffed.

    “They’ve got to have a list they can present to their donors,” he said as he pointed to the DCCC. “But it’s not realistic. I mean, if you look at the map, there are very few seats up for grabs, and the majority of those seats are held by Democrats, but they’re seats that Donald Trump has carried or came very close….if you look at the seats that we’ll be competing for this fall. They’re they’re all favoring Republicans.”

    The House GOP campaign chair added, “If you look at the map, it’s a Republican map. We just got to go out and win those races.”

    The move by the DCCC comes as Democrats are energized, despite the party’s polling woes. Democrats, thanks to their laser focus on affordability amid persistent inflation, scored decisive victories in the 2025 elections and have won or over performed in a slew of scheduled and special ballot box contests since Trump returned to the White House over a year ago.

    Republicans, meanwhile, are facing traditional political headwinds in which the party in power in the nation’s capital normally suffers setbacks in the midterm elections. And the GOP is also dealing with Trump’s continued underwater approval ratings.

    The latest national surveys, including the most recent Fox News poll, indicate the Democrats ahead of the Republicans by mid-single digits in the so-called generic ballot question, which asks respondents whether they’d back the Democratic or GOP candidate in their congressional district without offering specific candidate names.

    Asked about the polls, Hudson said, “We almost never lead in the generic ballot. But a single digit generic ballot, we do very well.”

    And the House GOP campaign chair added he remains “very bullish.”

    Cost of living concerns helped boost Trump and Republicans to sweeping victories in 2024, but affordability and overall economic concerns may work against them this year.

    While the latest AP/NORC national poll indicated the GOP with a slight advantage over Democrats on handling the economy, a bunch of surveys, including the latest Fox News poll, indicate many Americans feel things are worse off than they were a year ago and remain pessimistic about the economy.

    But on Friday the latest government numbers indicated that inflation eased during January.

    And Hudson says the economy is still a winning issue for Republicans.

    Pointing to the numerous tax cuts kicking in this year in the GOP’s sweeping One Big Beautiful Bill Act, which Trump signed into law last summer, Hudson touted “we put policies in place that are going to bring prosperity to the American people, and they’re starting to feel it.”

    “And as we move into tax season…folks who work overtime, folks who work for tips, they’re going to see a lot more money in their pocket thanks to no tax on tips, no tax on overtime,” he added.

    The GOP is also dealing with a low propensity issue: MAGA voters who don’t always go to the polls when Trump’s name isn’t on the ballot.

    “Our voters tend to be more working-class voters, and you have to put in extra effort to get them to the polls,” Hudson said. “We know that’s our challenge. President Trump knows that’s the challenge, and he’s committed to helping us.”

    Pointing to the NRCC’s annual fundraising gala, which Trump will once again headline this year, Hudson said this dinner will be a great kickoff for this year. We raised a whole lot of money with President Trump last year. We plan to raise a lot of money in March with President Trump, and then he’s going to get out on the campaign trail and help us turn out those voters and make that case.”

    Asked about midterm election predictions, Hudson shied away from giving any hard numbers.

    “Not going to give you a number, but we’re going to hold the majority,” he predicted. “President Trump was elected with a very specific agenda. We delivered almost his entire domestic agenda, and we’re going to go back to the voters and say promises made, promises kept, and they’re going to keep this House majority.”

    Paul Steinhauser is a politics reporter based in the swing state of New Hampshire. He covers the campaign trail from coast to coast.

    https://www.foxnews.com/video/6389141261112
    https://www.foxnews.com/video/6385409133112
    https://www.foxnews.com/video/6389122310112

  • 古巴经济危机持续加剧 联合国人权高专办表示关切


    2026年2月14日 16:38 / 联合早报

    燃油危机迫使许多古巴放弃汽油车,转而使用电动三轮车和人力三轮车。图为2月13日,一辆人力三轮车行驶在哈瓦那的街道上。 (法新社)

    联合国对古巴日益加深的社会经济危机深表忧虑。联合国人权事务高级专员发言人乌尔塔多指出,古巴正遭受长达数十年的金融贸易封锁、极端天气事件,以及近期美国限制石油运输的措施,这些因素对古巴人民的人权造成日益严重的影响。

    乌尔塔多(Marta Hurtado)星期五(2月13日)在日内瓦向记者发表谈话时强调,古巴医疗、食品和供水系统高度依赖进口化石燃料,目前的石油短缺已使全国基本服务供应面临风险。重症监护室和急诊室运作受到影响,疫苗、血液制品及其他温度敏感型药品的生产、运输和储存亦受到威胁。古巴80%以上的供水设备依赖电力运行,断电破坏了安全饮水、卫生设施及个人卫生的获取渠道。燃料短缺已导致配给制度和基本食品篮子计划瘫痪,冲击社会保护网络,包括学校供餐、产科医院和养老院,最脆弱群体受影响尤甚。断电还限制通信和信息获取。

    联合国新闻中心引述乌尔塔多说,获取食品、水、药品及足够燃料和电力等基本物资与服务应始终得到保障,这些是保障生命权及行使其他权利的基础。长期部门性制裁的持续影响造成经济困境,削弱国家履行核心职责的能力,包括提供保护和援助服务,同时加剧社会动荡风险。

    须保障人权与解除制裁

    乌尔塔多说,人权高专蒂尔克(Volker Turk)呼吁古巴政府确保应对措施符合国际人权法,关注最弱势群体需求,优先采取调解、缓和局势措施,并保障公民和平集会与言论自由。

    蒂尔克重申,所有国家应解除单方面行业制裁,因为这些措施对民众造成广泛且不加区分的影响,政策目标不能成为侵犯人权的正当理由。

    古巴经济危机持续加剧 联合国人权高专办表示关切

    2026年2月14日 16:38 / 联合早报

    燃油危机迫使许多古巴放弃汽油车,转而使用电动三轮车和人力三轮车。图为2月13日,一辆人力三轮车行驶在哈瓦那的街道上。 (法新社)

    联合国对古巴日益加深的社会经济危机深表忧虑。联合国人权事务高级专员发言人乌尔塔多指出,古巴正遭受长达数十年的金融贸易封锁、极端天气事件,以及近期美国限制石油运输的措施,这些因素对古巴人民的人权造成日益严重的影响。

    乌尔塔多(Marta Hurtado)星期五(2月13日)在日内瓦向记者发表谈话时强调,古巴医疗、食品和供水系统高度依赖进口化石燃料,目前的石油短缺已使全国基本服务供应面临风险。重症监护室和急诊室运作受到影响,疫苗、血液制品及其他温度敏感型药品的生产、运输和储存亦受到威胁。古巴80%以上的供水设备依赖电力运行,断电破坏了安全饮水、卫生设施及个人卫生的获取渠道。燃料短缺已导致配给制度和基本食品篮子计划瘫痪,冲击社会保护网络,包括学校供餐、产科医院和养老院,最脆弱群体受影响尤甚。断电还限制通信和信息获取。

    联合国新闻中心引述乌尔塔多说,获取食品、水、药品及足够燃料和电力等基本物资与服务应始终得到保障,这些是保障生命权及行使其他权利的基础。长期部门性制裁的持续影响造成经济困境,削弱国家履行核心职责的能力,包括提供保护和援助服务,同时加剧社会动荡风险。

    须保障人权与解除制裁

    乌尔塔多说,人权高专蒂尔克(Volker Turk)呼吁古巴政府确保应对措施符合国际人权法,关注最弱势群体需求,优先采取调解、缓和局势措施,并保障公民和平集会与言论自由。

    蒂尔克重申,所有国家应解除单方面行业制裁,因为这些措施对民众造成广泛且不加区分的影响,政策目标不能成为侵犯人权的正当理由。

  • 古巴经济危机持续加剧 联合国人权高专办表示关切


    发布/2026年2月14日 16:38 / 联合早报

    燃油危机迫使许多古巴放弃汽油车,转而使用电动三轮车和人力三轮车。图为2月13日,一辆人力三轮车行驶在哈瓦那的街道上。 (法新社)

    联合国对古巴日益加深的社会经济危机深表忧虑。联合国人权事务高级专员发言人乌尔塔多指出,古巴正遭受长达数十年的金融贸易封锁、极端天气事件,以及近期美国限制石油运输的措施,这些因素对古巴人民的人权造成日益严重的影响。

    乌尔塔多(Marta Hurtado)星期五(2月13日)在日内瓦向记者发表谈话时强调,古巴医疗、食品和供水系统高度依赖进口化石燃料,目前的石油短缺已使全国基本服务供应面临风险。重症监护室和急诊室运作受到影响,疫苗、血液制品及其他温度敏感型药品的生产、运输和储存亦受到威胁。古巴80%以上的供水设备依赖电力运行,断电破坏了安全饮水、卫生设施及个人卫生的获取渠道。燃料短缺已导致配给制度和基本食品篮子计划瘫痪,冲击社会保护网络,包括学校供餐、产科医院和养老院,最脆弱群体受影响尤甚。断电还限制通信和信息获取。

    联合国新闻中心引述乌尔塔多说,获取食品、水、药品及足够燃料和电力等基本物资与服务应始终得到保障,这些是保障生命权及行使其他权利的基础。长期部门性制裁的持续影响造成经济困境,削弱国家履行核心职责的能力,包括提供保护和援助服务,同时加剧社会动荡风险。

    须保障人权与解除制裁

    乌尔塔多说,人权高专蒂尔克(Volker Turk)呼吁古巴政府确保应对措施符合国际人权法,关注最弱势群体需求,优先采取调解、缓和局势措施,并保障公民和平集会与言论自由。

    蒂尔克重申,所有国家应解除单方面行业制裁,因为这些措施对民众造成广泛且不加区分的影响,政策目标不能成为侵犯人权的正当理由。

    古巴经济危机持续加剧 联合国人权高专办表示关切

    发布/2026年2月14日 16:38 / 联合早报

    燃油危机迫使许多古巴放弃汽油车,转而使用电动三轮车和人力三轮车。图为2月13日,一辆人力三轮车行驶在哈瓦那的街道上。 (法新社)

    联合国对古巴日益加深的社会经济危机深表忧虑。联合国人权事务高级专员发言人乌尔塔多指出,古巴正遭受长达数十年的金融贸易封锁、极端天气事件,以及近期美国限制石油运输的措施,这些因素对古巴人民的人权造成日益严重的影响。

    乌尔塔多(Marta Hurtado)星期五(2月13日)在日内瓦向记者发表谈话时强调,古巴医疗、食品和供水系统高度依赖进口化石燃料,目前的石油短缺已使全国基本服务供应面临风险。重症监护室和急诊室运作受到影响,疫苗、血液制品及其他温度敏感型药品的生产、运输和储存亦受到威胁。古巴80%以上的供水设备依赖电力运行,断电破坏了安全饮水、卫生设施及个人卫生的获取渠道。燃料短缺已导致配给制度和基本食品篮子计划瘫痪,冲击社会保护网络,包括学校供餐、产科医院和养老院,最脆弱群体受影响尤甚。断电还限制通信和信息获取。

    联合国新闻中心引述乌尔塔多说,获取食品、水、药品及足够燃料和电力等基本物资与服务应始终得到保障,这些是保障生命权及行使其他权利的基础。长期部门性制裁的持续影响造成经济困境,削弱国家履行核心职责的能力,包括提供保护和援助服务,同时加剧社会动荡风险。

    须保障人权与解除制裁

    乌尔塔多说,人权高专蒂尔克(Volker Turk)呼吁古巴政府确保应对措施符合国际人权法,关注最弱势群体需求,优先采取调解、缓和局势措施,并保障公民和平集会与言论自由。

    蒂尔克重申,所有国家应解除单方面行业制裁,因为这些措施对民众造成广泛且不加区分的影响,政策目标不能成为侵犯人权的正当理由。

  • 新闻


    美国务卿:美国希望引领全球“复兴” 与中国保持关系

    2026年2月14日 17:14 / 联合早报

    2月14日,美国国务卿鲁比奥在慕尼黑安全会议上发表主旨演讲。 (路透社)

    美国国务卿鲁比奥说,在总统特朗普的领导下,美国希望引领全球“复兴与重建”。

    鲁比奥星期六(2月14日)在慕尼黑安全会议上说,美国将“秉持着一个愿景,即创造一个像我们文明的过去一样骄傲、独立、充满活力的未来”。“虽然我们已做好准备,在必要时独自完成这项使命,但我们更希望,也更愿意与我们在欧洲的朋友们携手共进。”

    法新社报道,鲁比奥在会议的主旨演讲中说,华盛顿和欧洲“密不可分”,“我们希望欧洲强大。我们相信欧洲必须生存下去。”

    中美须维持关系

    鲁比奥就中美协商回答问题时说,中美是世界两大经济体,双方有义务进行沟通。他指出,两国的国家利益往往并不一致,中美两国有责任努力协调处理这一问题。

    他说:“我们必须与中国保持关系。”但他补充说,美国同意的任何事情都不应以牺牲其国家利益为代价。

    他还说,中美关系中会出现一些摩擦,一些根本性的挑战也将持续存在,但美国应“努力避免不必要的摩擦”。

    鲁比奥也认为,联合国在解决冲突中“几乎没有发挥任何作用”,并呼吁改革这个全球机构。

    他说:“联合国仍然拥有巨大的潜力,可以成为世界上的良性工具……但在面对摆在我们面前的最紧迫的问题上,它没有答案,也没有发挥任何作用。它无法解决加沙地带战争。”

    美国务卿:美国希望引领全球“复兴” 与中国保持关系

    2026年2月14日 17:14 / 联合早报

    2月14日,美国国务卿鲁比奥在慕尼黑安全会议上发表主旨演讲。 (路透社)

    美国国务卿鲁比奥说,在总统特朗普的领导下,美国希望引领全球“复兴与重建”。

    鲁比奥星期六(2月14日)在慕尼黑安全会议上说,美国将“秉持着一个愿景,即创造一个像我们文明的过去一样骄傲、独立、充满活力的未来”。“虽然我们已做好准备,在必要时独自完成这项使命,但我们更希望,也更愿意与我们在欧洲的朋友们携手共进。”

    法新社报道,鲁比奥在会议的主旨演讲中说,华盛顿和欧洲“密不可分”,“我们希望欧洲强大。我们相信欧洲必须生存下去。”

    中美须维持关系

    鲁比奥就中美协商回答问题时说,中美是世界两大经济体,双方有义务进行沟通。他指出,两国的国家利益往往并不一致,中美两国有责任努力协调处理这一问题。

    他说:“我们必须与中国保持关系。”但他补充说,美国同意的任何事情都不应以牺牲其国家利益为代价。

    他还说,中美关系中会出现一些摩擦,一些根本性的挑战也将持续存在,但美国应“努力避免不必要的摩擦”。

    鲁比奥也认为,联合国在解决冲突中“几乎没有发挥任何作用”,并呼吁改革这个全球机构。

    他说:“联合国仍然拥有巨大的潜力,可以成为世界上的良性工具……但在面对摆在我们面前的最紧迫的问题上,它没有答案,也没有发挥任何作用。它无法解决加沙地带战争。”

  • 彭博:福特CEO与美官员讨论中美车企合资设厂


    2026年2月14日 16:36 / 联合早报

    知情人士透露,美国汽车巨头福特首席执行官法利(Jim Farley)上月与美国政府高级官员讨论一种潜在框架,即在为本土企业提供一定保护的前提下,允许中国汽车制造商与美国企业合作在美建厂造车。 (路透社档案照片)

    彭博社引述知情人士报道,他们探讨的构想是,由中国车企与美国公司成立合资企业,并由美国持有控股权。这一合资架构将实现中美双方在利润与技术层面的共享。

    目前,此事尚无定论。知情人士指出,这只是一次非正式、初步性的交流。若计划最终落地,这种模式将与30年前中国对西方车企的合资要求形成镜像。当年,西方车企若要在中国设厂,必须与中方企业成立合资公司。

    知情人士透露,法利是在今年1月参观底特律车展期间,与美国贸易代表格里尔、交通部长达菲(Sean Duffy)以及环境保护署署长泽尔丁(Lee Zeldin)讨论了相关议题。

    在那之前,美国总统特朗普1月13日在底特律经济俱乐部发表讲话时说,如果中国车企在美建厂并雇用美国员工,他将对它们进入美国市场持开放态度,并称“让中国进来”。

    福特说,法利当时带领内阁官员参观了福特展台,并“讨论了多项行业议题”,但未透露具体内容。

    福特首席传播官特鲁比(Mark Truby)在声明中指出,公司与特朗普政府就中国问题的讨论始终强调“需要保护本土市场,防止大量获得补贴的中国汽车涌入”。他还说,福特关注中国汽车在美可能涉及的隐私与国家安全问题,并将在与政策制定者的交流中持续重申这一立场。

    知情人士说,法利并未主动推动合资方案,而是将这视为在中国企业进入美国市场情况下、维护美国利益的一种备选方案。不过,相关提议在部分特朗普官员中反响冷淡,他们认为此举可能在华盛顿遭遇阻力。但也有政府内部人士认为,类似投资安排或许可能成为特朗普计划4月在北京与中国国家主席习近平会晤时的潜在成果之一。

    彭博:福特CEO与美官员讨论中美车企合资设厂

    2026年2月14日 16:36 / 联合早报

    知情人士透露,美国汽车巨头福特首席执行官法利(Jim Farley)上月与美国政府高级官员讨论一种潜在框架,即在为本土企业提供一定保护的前提下,允许中国汽车制造商与美国企业合作在美建厂造车。 (路透社档案照片)

    彭博社引述知情人士报道,他们探讨的构想是,由中国车企与美国公司成立合资企业,并由美国持有控股权。这一合资架构将实现中美双方在利润与技术层面的共享。

    目前,此事尚无定论。知情人士指出,这只是一次非正式、初步性的交流。若计划最终落地,这种模式将与30年前中国对西方车企的合资要求形成镜像。当年,西方车企若要在中国设厂,必须与中方企业成立合资公司。

    知情人士透露,法利是在今年1月参观底特律车展期间,与美国贸易代表格里尔、交通部长达菲(Sean Duffy)以及环境保护署署长泽尔丁(Lee Zeldin)讨论了相关议题。

    在那之前,美国总统特朗普1月13日在底特律经济俱乐部发表讲话时说,如果中国车企在美建厂并雇用美国员工,他将对它们进入美国市场持开放态度,并称“让中国进来”。

    福特说,法利当时带领内阁官员参观了福特展台,并“讨论了多项行业议题”,但未透露具体内容。

    福特首席传播官特鲁比(Mark Truby)在声明中指出,公司与特朗普政府就中国问题的讨论始终强调“需要保护本土市场,防止大量获得补贴的中国汽车涌入”。他还说,福特关注中国汽车在美可能涉及的隐私与国家安全问题,并将在与政策制定者的交流中持续重申这一立场。

    知情人士说,法利并未主动推动合资方案,而是将这视为在中国企业进入美国市场情况下、维护美国利益的一种备选方案。不过,相关提议在部分特朗普官员中反响冷淡,他们认为此举可能在华盛顿遭遇阻力。但也有政府内部人士认为,类似投资安排或许可能成为特朗普计划4月在北京与中国国家主席习近平会晤时的潜在成果之一。

  • 美国消费者价格指数小幅上涨 通胀压力仍存 | 联合早报


    发布/2026年2月14日 18:18

    美国消费者价格指数小幅上涨 通胀压力仍存

    通货膨胀仍在对美国消费者构成压力。图为纽约萨克斯第五大道百货公司。 (法新社)

    美国2026年1月消费者价格指数(CPI)同比上涨2.4%,环比上涨0.2%。

    美国劳工部星期五(2月13日)发布数据称,剔除波动较大的食品和能源价格后,当月核心CPI同比上涨2.5%,环比上涨0.3%。

    法新社引述分析人士说,这一数据使得联邦储备局有可能在今年再次降息,但他们警告,决策者需要在通货膨胀持续改善后才能采取行动。

    美国总统特朗普告诉记者,通胀“大幅下降,我们已经使其重回正轨”。

    然而,近几个月来,随着食品等价格上涨给家庭带来压力,以及特朗普的关税政策波及这个全球最大经济体,人们对生活成本的担忧日益加剧。

    中国新闻社引述《华尔街日报》的分析说,美国1月通胀放缓,降幅超出经济师的预期,主要是受汽油价格和二手车价格下降的推动。不过,电脑、洗衣机等商品价格在1月出现上涨,表明通胀仍在对饱受价格上涨困扰的美国消费者构成压力。

    美国消费者价格指数小幅上涨 通胀压力仍存 | 联合早报

    发布/2026年2月14日 18:18

    美国消费者价格指数小幅上涨 通胀压力仍存

    通货膨胀仍在对美国消费者构成压力。图为纽约萨克斯第五大道百货公司。 (法新社)

    美国2026年1月消费者价格指数(CPI)同比上涨2.4%,环比上涨0.2%。

    美国劳工部星期五(2月13日)发布数据称,剔除波动较大的食品和能源价格后,当月核心CPI同比上涨2.5%,环比上涨0.3%。

    法新社引述分析人士说,这一数据使得联邦储备局有可能在今年再次降息,但他们警告,决策者需要在通货膨胀持续改善后才能采取行动。

    美国总统特朗普告诉记者,通胀“大幅下降,我们已经使其重回正轨”。

    然而,近几个月来,随着食品等价格上涨给家庭带来压力,以及特朗普的关税政策波及这个全球最大经济体,人们对生活成本的担忧日益加剧。

    中国新闻社引述《华尔街日报》的分析说,美国1月通胀放缓,降幅超出经济师的预期,主要是受汽油价格和二手车价格下降的推动。不过,电脑、洗衣机等商品价格在1月出现上涨,表明通胀仍在对饱受价格上涨困扰的美国消费者构成压力。