博客

  • 美国国立卫生研究院的杰伊·巴塔查里亚将兼任疾病控制与预防中心代理主任


    2026年2月18日 / 美国东部时间下午5:51 / 哥伦比亚广播公司新闻

    华盛顿— 两名政府官员向哥伦比亚广播公司新闻证实,美国国立卫生研究院(NIH)院长杰伊·巴塔查里亚(Jay Bhattacharya)将暂时担任疾病控制与预防中心(CDC)主任,直至特朗普总统任命一名永久CDC主任。他将继续留任NIH院长一职。

    《纽约时报》首先报道了这一举措,这是联邦卫生机构领导层动荡期的最新动向。CDC此前由代理主任吉姆·奥尼尔(Jim O’Neill)领导,奥尼尔于去年8月被任命,接替经参议院确认的CDC主任苏珊·莫纳雷斯(Susan Monarez)。莫纳雷斯上任不到一个月便被罢免。

    巴塔查里亚在新冠疫情期间因公开批评CDC的应对措施而声名鹊起。作为斯坦福医学院教授,他强烈反对封锁措施,对口罩的有效性持高度怀疑态度,通过写作和社交媒体发声。

    上个月,CDC缩减了儿童疫苗接种推荐数量,引发儿科医生和公共卫生专家的担忧,他们担心那些已被科学进步控制的疾病可能卷土重来。

    本月早些时候,在美国数十年来最大规模的麻疹疫情期间,巴塔查里亚告诉国会,人们应接种麻疹疫苗。他表示,尚未发现疫苗导致自闭症的证据,尽管总统和卫生与公众服务部部长小罗伯特·F·肯尼迪(Robert F. Kennedy Jr.)对这一理论推波助澜。

    “我没有看到任何研究表明单一疫苗会导致自闭症,”巴塔查里亚在参议院小组委员会上表示。

    NIH’s Jay Bhattacharya will also serve as acting CDC director

    February 18, 2026 / 5:51 PM EST / CBS News

    Washington— National Institutes of Health Director Jay Bhattacharya will serve temporarily as director of the Centers for Disease Control and Prevention until President Trump selects a permanent CDC director, two administration officials told CBS News. He will remain in his role as NIH director.

    The move, first reported by The New York Times, is the latest in a period of turmoil for federal health agency leadership. The CDC has been led by an acting director, Jim O’Neill, who was appointed in August. He replaced Senate-confirmed CDC Director Susan Monarez, who was ousted after less than one month in the role.

    Bhattacharya gained his reputation during the COVID-19 pandemic as a vocal critic of the CDC’s response. Deeply opposed to lockdowns and highly skeptical of the effectiveness of masking, Bhattacharya, then a Stanford Medical School professor, took to writing and speaking out on social media.

    The CDC last month scaled back the recommended number of childhood vaccines, sparking alarm from pediatricians and public health experts who worry diseases that have been tamed by scientific advances may roar back with a vengeance.

    Bhattacharya told Congress earlier this month that people should get vaccinated against measles, amid the largest outbreak in the U.S. in decades, and said he hasn’t seen evidence that vaccines cause autism, even as the president and Health and Human Services Secretary Robert F. Kennedy Jr. have added fuel to that theory.

    “I have not seen a study that suggests any single vaccine causes autism,” Bhattacharya told a Senate panel.

  • 美军方最早本周末准备对伊朗发动打击,但特朗普尚未最终决定,消息人士称


    更新于 2026年2月18日,美国东部时间下午6:23 / 发布于 2026年2月18日,美国东部时间下午6:22 / 作者 克里斯汀·霍尔姆斯、凯文·利普塔克

    消息人士向美国有线电视新闻网(CNN)透露,尽管唐纳德·特朗普总统尚未就是否授权此类行动做出最终决定,但美国军方已准备好最早于本周末对伊朗发动打击。

    消息人士称,在最近几天中东地区空中和海军兵力大规模集结之后,白宫已得到通报,军方可能在本周末前准备好发动攻击。但一位消息人士警告称,特朗普私下里对军事行动的利弊均有论述,并就最佳行动方案咨询了顾问和盟友。目前尚不清楚他是否会在本周末前做出决定。

    “他正在花大量时间思考这件事,”一位消息人士表示。

    伊朗和美国谈判代表周二在日内瓦举行间接会谈期间,交换了长达三个半小时的书面意见,但会谈结束时未达成明确决议。伊朗最高谈判代表表示,双方已就“一系列指导原则”达成一致,不过一名美国官员称“仍有很多细节需要讨论”。

    美国白宫新闻秘书卡罗琳·利维特周三表示,预计伊朗将在“未来几周内”提供其谈判立场的更多细节,但她不愿透露特朗普是否会在此期间推迟军事行动。美国国务院一名官员周三告诉CNN,美国国务卿马尔科·卢比奥预计将于2月28日前往以色列,与以色列总理本杰明·内塔尼亚胡会面,并向其通报伊朗谈判进展。

    “我不会代表美国总统设定最后期限,”利维特说。

    她补充说,虽然“外交始终是他的首选”,但军事行动仍然是一种选项。

    “人们可以提出许多对伊朗发动打击的理由和论点,”她说,并补充道,特朗普首先依赖其国家安全团队的建议。

    这些模糊的表态加剧了两国之间爆发军事冲突的担忧——尽管官员们表面上仍对外交途径抱有希望。在其他一系列军事集结之后,美国 arsenal 中最先进的航母战斗群“杰拉尔德·福特”号(USS Gerald Ford)可能最早于本周末抵达该地区。据了解相关调动情况的消息人士称,驻扎在英国的美国空军资产,包括加油机和战斗机,正在向中东地区更靠近的位置重新部署。

    根据国际科学与安全研究所的新卫星图像和分析,伊朗方面正在加固其多个核设施,用混凝土和大量土方掩埋关键地点,以应对美国军方的压力。

    特朗普在过去几周关于伊朗的表态中,几乎未争取到美国公众和国会对在伊朗发动大规模军事行动的支持。他暗示希望实现政权更迭,并坚称伊朗不得拥有核武器,但并未说明下令发动攻击的具体目标是什么。

    US military prepared to strike Iran as early as this weekend, but Trump has yet to make a final call, sources say

    Updated Feb 18, 2026, 6:23 PM ET / PUBLISHED Feb 18, 2026, 6:22 PM ET / By Kristen Holmes, Kevin Liptak

    The US military is prepared to strike Iran as early as this weekend, though President Donald Trump has yet to make a final decision on whether he’ll authorize such actions, sources familiar with the matter tell CNN.

    The White House has been briefed that the military could be ready for an attack by the weekend, after a significant buildup in recent days of air and naval assets in the Middle East, the sources said. But one source cautioned that Trump has privately argued both for and against military action and polled advisers and allies on what the best course of action is. It was not clear if he would make a decision by the weekend.

    “He is spending a lot of time thinking about this,” one source said.

    Iranian and US negotiators passed notes for three-and-a-half hours Tuesday during indirect talks in Geneva, though they departed with no clear resolution. Iran’s top negotiator said both sides had agreed upon a “set of guiding principles,” though an American official said “there are still a lot of details to discuss.”

    White House press secretary Karoline Leavitt said Wednesday that Iran was expected to provide more details on its negotiating position “in the next couple of weeks,” but she wouldn’t say whether Trump would hold off on military action within that timespan. US Secretary of State Marco Rubio is expected to travel to Israel on February 28 to meet with Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu and update him on the Iran talks, a State Department official told CNN Wednesday.

    “I’m not going to set deadlines on behalf of the president of the United States,” Leavitt said.

    She added that while “diplomacy is always his first option,” military action remains on the table.

    “There’s many reasons and arguments that one could make for a strike against Iran,” she said, adding Trump was relying on counsel from his national security team “first and foremost.”

    The opaque statements have fueled increasing fears of military conflict between the two nations — even as officials ostensibly hold out hope for diplomacy. The USS Gerald Ford — the most advanced carrier group in the US arsenal — could arrive in the region as soon as this weekend, after a flurry of other military buildup. US Air Force assets based in the United Kingdom, including refueling tankers and fighter jets, are being repositioned closer to the Middle East, according to sources familiar with the movements.

    For its part, Iran is fortifying several of its nuclear facilities, using concrete and large amounts of soil to bury key sites amid US military pressure, according to new satellite imagery and analysis from the Institute for Science and International Security.

    Trump, in his statements on Iran over the past weeks, has done little to gain buy-in from the American public or Congress for a large military operation in the country. He has hinted at a desire for regime change, and insisted Iran not obtain a nuclear weapon, but has not said what precisely his objectives would be in ordering an attack.

  • 特朗普政府官员称美国未审查科尔伯特采访,但正在调查美国广播公司《观点》节目


    By David Shepardson

    2026年2月18日 美国东部时间下午5:01 更新于1小时前

    People protest after CBS/Paramount announced the cancellation of The Late Show with Stephen Colbert outside the Ed Sullivan Theater, in New York City, U.S., July 21, 2025. REUTERS/Ryan Murphy/File Photo Purchase Licensing Rights, opens new tab

    • 摘要
    • 公司
    • 联邦通信委员会主席称,同等时段广播规则现已适用于脱口秀节目
    • 科尔伯特:CBS律师阻止其播出候选人采访
    • 采访视频已发布至YouTube,观看量超过600万次

    WASHINGTON, Feb 18 (Reuters) – 美国联邦通信委员会主席周三否认政府审查了哥伦比亚广播公司(CBS)《深夜秀》主持人斯蒂芬·科尔伯特(Stephen Colbert)对美国民主党参议院候选人的采访,并证实联邦通信委员会正在调查美国广播公司(ABC)的

    Trump official says US did not censor Colbert interview but is probing ABC’s ‘The View’

    By David Shepardson

    February 18, 2026 5:01 PM UTC Updated 1 hour ago

    节点运行失败

    People protest after CBS/Paramount announced the cancellation of The Late Show with Stephen Colbert outside the Ed Sullivan Theater, in New York City, U.S., July 21, 2025. REUTERS/Ryan Murphy/File Photo Purchase Licensing Rights, opens new tab

    • Summary
    • Companies
    • FCC chief says equal-time broadcast rules now apply to talk shows
    • Colbert: CBS lawyers prevented him from airing candidate interview
    • Interview was posted on YouTube, has been viewed more than 6 million times

    WASHINGTON, Feb 18 (Reuters) – The chair of the U.S. Federal Communications Commission on Wednesday denied the government had censored CBS Late Show host Stephen Colbert from airing an interview with a Democratic U.S. Senate candidate and confirmed that the FCC is investigating ABC’s

  • 众议院监督委员会周三将听取一位亿万富翁的证词,该富翁被2019年FBI文件列为杰弗里·爱泼斯坦的同谋者


    莱斯·韦克斯纳(Les Wexner)是众议院调查联邦政府处理爱泼斯坦案件的最新一名接受证词质询者。

    据福克斯新闻数字版获得的开场陈述显示,他告诉众议院调查人员,自己被已故恋童癖者”欺骗”,对其犯罪行为毫不知情且未参与其中。

    韦克斯纳的陈述中写道:”我首先要说明:我天真、愚蠢且轻信,竟然会信任杰弗里·爱泼斯坦。他是个骗子。虽然我被他欺骗了,但我没有做错任何事,也没有什么可隐瞒的。近20年前,当我得知他是施虐者、骗子和说谎者时,我彻底且不可逆转地与爱泼斯坦断绝了关系。”

    “我从未参与爱泼斯坦的任何非法活动,也不是同谋。令我极为尴尬和遗憾的是,和许多其他人一样,我被一个世界级的骗子欺骗了。即使我后悔认识过他,也无法改变我个人历史中的那部分经历。”

    他还表示,自己”由衷地同情”多年来受害于爱泼斯坦的年轻女性和女孩们。

    这位亿万富翁时尚大亨将自己描绘成一个丈夫、父亲和祖父,努力”以符合我的道德准则的方式生活,将时间和精力投入到我的信仰、社区、事业、L Brands员工以及家人和朋友身上”。

    与之前大多数证词质询不同,委员会工作人员和议员们周三上午前往俄亥俄州,在韦克斯纳的家乡对他进行质询。

    韦克斯纳的发言人拒绝对他是否会援引第五修正案权利拒绝回答问题置评。但他的证词可能是解开爱泼斯坦在2019年于曼哈顿监狱自杀前如何积累巨额财富的关键。

    88岁的企业家是L Brands的创始人,该公司前身为The Limited,通过它他收购了知名公司维多利亚的秘密(Victoria’s Secret)、Bath & Body Works、Express和Abercrombie & Fitch等。

    他也是爱泼斯坦早期的主要客户之一,当时爱泼斯坦被授予管理韦克斯纳巨额财富的授权。

    韦克斯纳还将自己位于曼哈顿的联排别墅卖给了爱泼斯坦,后来该房产被发现是联邦当局指控爱泼斯坦虐待18岁以下年轻女性和女孩的地点之一。

    他告诉众议院调查人员,自己在20世纪80年代通过一位同事认识了爱泼斯坦,而他前雇主贝尔斯登(Bear Stearns)的另外两个人”毫不犹豫地推荐了爱泼斯坦”作为财务顾问。

    韦克斯纳说,爱泼斯坦还因在家族业务中提供服务而”备受埃利·德·罗斯柴尔德(Elie de Rothschild)的推荐”。

    “起初,爱泼斯坦不愿意接受我作为客户。事实上,在我认识他的头几年里,他偶尔会给我一些建议,同时解释说提供个人财务建议不是他的重点,也拒绝接受报酬。他说他是在帮我一个忙。我丝毫没有意识到,从一开始,爱泼斯坦就在阴谋策划以获取我的信任。”韦克斯纳表示。

    韦克斯纳称,随着自己财富的增长,他开始为爱泼斯坦的工作付费,并在自己主要忙于经营企业时签署了授权书给他。但他坚持称,自己对爱泼斯坦所谓的”双重生活”一无所知。

    “他很聪明、阴险且是个操纵大师。他精心只向我透露他作为一位精明的金融大师的生活的一瞥——他曾与国家元首、高级政客、王室成员、大学校长、教授、首席执行官、音乐家和其他名人咨询合作。”韦克斯纳说。

    “虽然我没有和爱泼斯坦的社交圈来往,但他经常告诉我他的知名熟人以及他担任的重要职务,有时我会经历看似偶然的邂逅,这些邂逅可能是爱泼斯坦策划的,与声称认识爱泼斯坦的名人见面。多年来,他精心利用与重要人物的相识来营造一种合法性的光环,然后利用这种光环进一步扩大他的熟人网络和明显的可信度。”

    韦克斯纳说,爱泼斯坦”完全隐藏了”他的罪行,”他知道我绝不会容忍他可怕的行为”,他也从未见过爱泼斯坦与未成年人在一起。

    韦克斯纳从未因这位已故恋童癖者的罪行受到刑事指控或起诉。

    韦克斯纳2019年8月7日写给其韦克斯纳基金会慈善机构的一封信称,在近20年前首次对爱泼斯坦的犯罪行为进行联邦调查后,他就结束了与爱泼斯坦的关系。

    韦克斯纳还指责爱泼斯坦滥用他的巨额财富。

    “随着针对爱泼斯坦先生在佛罗里达州的指控浮出水面,他强烈否认了这些指控。但到2007年秋初,我们一致认为他应该退出我们个人财务的管理。在此过程中,我们发现他挪用了我和我家人的巨额资金。”周二福克斯新闻数字版获得的这封信中写道。

    “坦率地说,这是一个巨大的震惊,尽管与现在对他的不可思议的指控相比,这显然相形见绌。由于他的可信度和我们对他的信任被破坏,我们立即与他断绝了关系。我们追回了部分资金。”

    韦克斯纳是众议院监督委员会在爱泼斯坦调查中第四位接受质询的人。

    众议院监督委员会主席詹姆斯·科默(James Comer),R-Ky.,此前曾通过前特朗普政府司法部长比尔·巴尔、前特朗普劳工部长亚历克斯·阿科斯塔(他是佛罗里达州美国检察官,签署了爱泼斯坦臭名昭著的2008年不起诉协议)和被定罪的爱泼斯坦同谋者吉斯莱恩·麦克斯韦的证词质询监督该小组。

    麦克斯韦的证词质询持续了不到一小时,她援引第五修正案,拒绝回答问题,除非得到唐纳德·特朗普总统的赦免。

    伊丽莎白·埃尔金德(Elizabeth Elkind)是福克斯新闻数字版的政治记者,负责众议院的主要报道。此前在《每日邮报》和哥伦比亚广播公司新闻(CBS News)有过数字专栏经历。

    在Twitter上关注她@liz_elkind,或发送提示至elizabeth.elkind@fox.com

    The House Oversight Committee is hearing from a billionaire on Wednesday who was named one of Jeffrey Epstein’s co-conspirators by a 2019 FBI document.

    Les Wexner is the latest person to be deposed in the House’s investigation into the federal government’s handling of Epstein’s case.

    He told House investigators that he was “conned” by the late pedophile and that he had no knowledge of or participation in his crimes, according to an opening statement obtained by Fox News Digital.

    “Let me state from the start: I was naïve, foolish, and gullible to put any trust in Jeffrey Epstein. He was a con man. And while I was conned, I have done nothing wrong and have nothing to hide. I completely and irrevocably cut ties with Epstein nearly twenty years ago when I learned that he was an abuser, a crook, and a liar,” Wexner’s statement read.

    “I was never a participant nor coconspirator in any of Epstein’s illegal activities. To my enormous embarrassment and regret, I, like many others, was duped by a world-class con man. I cannot undo that part of my personal history even as I regret ever having met him.”

    He also said his “heart goes out” to the young women and girls who fell victim to Epstein over the years.

    The billionaire fashion mogul painted himself as a husband, father, and grandfather who sought to live “in an ethical manner in line with my moral compass, devoting time and energy to my faith, my community, my business, my L Brands associates, and my family and friends.”

    Unlike most previous depositions, committee staff and lawmakers traveled to Ohio on Wednesday morning to depose Wexner in his home state.

    A spokesperson for Wexner declined to comment on whether he would invoke his Fifth Amendment right to avoid answering questions. But his insight is likely to be key to unlocking information on just how Epstein obtained his vast wealth before dying by suicide in a Manhattan jail in 2019.

    The 88-year-old businessman is the founder of L Brands, formerly called The Limited, through which he acquired well-known companies Victoria’s Secret, Bath & Body Works, Express, and Abercrombie & Fitch, among others.

    He was also one of Epstein’s first major clients as a financial advisor, with Epstein being granted power of attorney over Wexner’s vast wealth.

    Wexner also sold his Manhattan townhouse to Epstein, which was later discovered to be one of the locations where federal authorities accused Epstein of abusing young women and girls under 18.

    He told House investigators that he was introduced to Epstein in the 1980s by a fellow executive, and that two subsequent people at his former employer Bear Stearns “endorsed Epstein without hesitation” as a financial advisor.

    Wexner said Epstein was also “highly recommended” by Elie de Rothschild for work Epstein did for his family.

    “At first, Epstein was unwilling to take me on as a client. In fact, for the first few years I was acquainted with him, Epstein offered me advice here and there while explaining that giving individual financial advice was not his focus and refusing to accept compensation. He said he was assisting me as a favor. Little did I realize that, from the very start, Epstein was conniving to gain my trust,” Wexner said.

    Wexner also claimed he began paying Epstein for his work as his wealth grew and signed over power of attorney to him while his own work was largely occupied by running his businesses. But he maintained he knew nothing of what he called Epstein’s “double life.”

    “He was clever, diabolical, and a master manipulator. He was meticulous in revealing to me only glimpses into the life in which he was a sophisticated financial guru who consulted with heads of state, high-ranking politicians, royalty, university presidents, professors, CEOs, musicians, and other luminaries,” Wexner said.

    “While I did not socialize in Epstein’s social circle, he often told me about his famous acquaintances and important positions he held, and at times I experienced what seemed to be random chance encounters, probably orchestrated by Epstein, with prominent individuals who said they knew Epstein. Over the course of many years, he carefully used his acquaintance with important individuals to curate an aura of legitimacy that he then used to expand his network of acquaintances, and apparent credibility, even farther.”

    Wexner said Epstein “fully hid” his crimes and “knew that I never would have tolerated his horrible behavior,” nor did he ever see Epstein in the company of a minor.

    Wexner has never been criminally accused nor charged in relation to the late pedophile’s crimes.

    A letter from Wexner to his Wexner Foundation charity dated Aug. 7, 2019, said he ended his relationship with Epstein sometime after the first federal investigation into his crimes emerged nearly 20 years ago.

    Wexner also accused Epstein of misusing his vast wealth.

    “As the allegations against Mr. Epstein in Florida were emerging, he vehemently denied them. But by early fall 2007, it was agreed that he should step back from the management of our personal finances. In that process, we discovered that he had misappropriated vast sums of money from me and my family,” read the letter, obtained by Fox News Digital on Tuesday.

    “This was, frankly, a tremendous shock, even though it clearly pales in comparison to the unthinkable allegations against him now. With his credibility and our trust in him destroyed, we immediately severed ties with him. We were able to recover some of the funds.”

    Wexner is the fourth person appearing before the House Oversight Committee in its Epstein probe.

    House Oversight Committee Chairman James Comer, R-Ky., previously oversaw the panel through the depositions of former Trump administration Attorney General Bill Barr, ex-Trump Labor Secretary Alex Acosta, who was the U.S. attorney in Florida who signed off on Epstein’s infamous 2008 non-prosecution agreement, and convicted Epstein accomplice Ghislaine Maxwell.

    Maxwell’s deposition lasted less than an hour after she invoked the Fifth Amendment, refusing to answer questions unless she was granted clemency by President Donald Trump.

    Elizabeth Elkind is a politics reporter for Fox News Digital leading coverage of the House of Representatives. Previous digital bylines seen at Daily Mail and CBS News.

    Follow on Twitter at @liz_elkind and send tips to elizabeth.elkind@fox.com

  • 美国机构索要Bad Bunny超级碗中场表演实录


    2026年2月18日 下午5:46 UTC / 路透社

    足球 – NFL – 第60届超级碗 – 新英格兰爱国者队对阵西雅图海鹰队 – 美国加利福尼亚州圣克拉拉利维体育场 – 2026年2月8日 Bad Bunny在中场表演中演出
    路透社/Jeenah Moon/资料照片 [购买授权,新标签页打开]

    华盛顿,2月18日(路透社)- 联邦通信委员会(FCC)一名委员周三表示,在一名共和党议员暗示Bad Bunny的超级碗中场表演可能违反联邦不道德内容规定后,该委员会已向康卡斯特(CMCSA.O)旗下的全国广播公司(NBC)索要了Bad Bunny表演的完整实录。

    FCC委员安娜·戈麦斯(Anna Gomez)表示,在得知委员会已提出请求后,她审查了这场主要使用西班牙语的表演实录。“我仔细审查了这些实录,未发现任何违反我们规定的内容,也没有理由因为一场常规的现场表演而骚扰广播公司。”戈麦斯说道。

    订阅路透社Beacon新闻通讯,了解应对全球危机的创新理念及相关人士的解决方案。[点击此处注册]

    广告 · 继续滚动阅读

    康卡斯特、NBC及FCC均未立即置评。

    共和党众议员兰迪·法因(Randy Fine)曾称Bad Bunny在表演中使用了西班牙语脏话,并敦促委员会对其处以罚款并展开广播执照审查。

    《纽约邮报》此前援引知情人士消息报道,该表演未包含某些涉及露骨性暗示的歌词,且FCC在没有进一步证据的情况下不计划对此事展开进一步审查。

    2月8日超级碗中场表演结束后,美国总统唐纳德·特朗普在社交媒体上抨击这位波多黎各巨星,抱怨表演大部分使用西班牙语,称这是“对美国伟大精神的冒犯”,是“对国家的一记耳光”。“没人能听懂这家伙在说什么,”特朗普在其社交媒体账号上写道,称表演中的舞蹈“令人作呕”且不适合儿童观看。

    报道:David Shepardson;编辑:Chizu Nomiyama

    我们的标准:汤森路透信任原则 [新标签页打开]

    US agency sought transcript of Bad Bunny Super Bowl halftime performance

    February 18, 2026 5:46 PM UTC / Reuters

    节点运行失败

    Football – NFL – Super Bowl LX – New England Patriots v Seattle Seahawks – Levi’s Stadium, Santa Clara, California, United States – February 8, 2026 Bad Bunny performs during the halftime show REUTERS/Jeenah Moon/File Photo [Purchase Licensing Rights, opens new tab]

    WASHINGTON, Feb 18 (Reuters) – The Federal Communications Commission requested transcripts of Bad Bunny’s Super Bowl halftime show performance from Comcast’s (CMCSA.O), opens new tab NBC after a Republican lawmaker suggested it could violate federal indecency regulations, a member of the commission said Wednesday.

    FCC Commissioner Anna Gomez said she reviewed the transcripts of the performance that was largely in Spanish after she learned the commission had requested them. “I reviewed them carefully, and I found no violation of our rules and no justification for harassing broadcasters over a standard live performance,” Gomez said.

    Read about innovative ideas and the people working on solutions to global crises with the Reuters Beacon newsletter. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    Comcast, NBC and the FCC did not immediately comment.

    Representative Randy Fine, a Republican, had suggested Bad Bunny had used expletives in Spanish during the performance and urged Carr to to impose fines and broadcast license reviews.

    The New York Post reported earlier the performance did not include some lyrics that contained graphic sexual references and the FCC does not plan to review the matter further barring further evidence, citing a source familiar with the matter.

    President Donald Trump, in a social media post after the Feb. 8 half-time show, attacked the Puerto Rican superstar and complained the show was mostly in Spanish, saying it was “an affront to the Greatness of America” and a “slap in the face” to the country. “Nobody understands a word this guy is saying,” Trump wrote on his social media account, calling the dancing “disgusting” and unsuitable for children.

    Reporting by David Shepardson; Editing by Chizu Nomiyama

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles., opens new tab

  • 共和党警告民主党利用国土安全部停摆阻碍参议院选民身份法案推进


    迈克·李希望《保护美国选民资格法案》下周能进入参议院投票程序,但承认资金危机优先级更高

    作者:亚历克斯·米勒
    福克斯新闻

    发布时间:2026年2月18日 美国东部时间下午12:10

    参议院共和党人希望全速推进特朗普支持的选民身份立法,但有一个问题——美国国土安全部(DHS)仍处于停摆状态。

    尽管参议院民主党人和白宫之间的谈判仍在进行中,尽管进展缓慢如蜗牛,但尚无明确迹象表明,在议员们下周返回华盛顿特区之前能达成协议。

    重新开放该机构将成为参议院的首要任务,这意味着《保护美国选民资格法案》(SAVE America Act)等其他优先事项将被搁置。

    迈克·李称舒默对选民身份法案的”吉姆·克劳2.0版”攻击是”偏执幻想”

    总统唐纳德·特朗普辩称,目前的国土安全部停摆是

    GOP warns Democrats using DHS shutdown to stall Senate voter ID push

    Mike Lee hoped SAVE America Act would hit Senate floor next week but acknowledges funding crisis takes precedence

    By Alex Miller
    Fox News

    Published February 18, 2026 12:10pm EST

    Senate Republicans are hoping to move full steam ahead on Trump-backed voter ID legislation, but there’s one problem — the Department of Homeland Security (DHS) is still shut down.

    Though negotiations between Senate Democrats and the White House are still ongoing, albeit at a molasses-like pace, there is no clear sign that a deal will be struck before lawmakers return to Washington, D.C., next week.

    Reopening the agency will be front and center in the Senate, meaning other priorities, like the Safeguarding American Voter Eligibility (SAVE) America Act, will be sidelined.

    MIKE LEE CALLS SCHUMER’S ‘JIM CROW 2.0’ ATTACK ON VOTER ID BILL ‘PARANOID FANTASY’

    President Donald Trump argued that the current DHS shutdown was a

  • 联合国安理会周三召开高级别会议,应对脆弱的加沙停火及以色列在西岸的扩张行动,外交焦点转向特朗普即将召开的和平委员会会议


    纽约的此次会议最初计划于周四举行,但据美联社报道,特朗普宣布其新组建的和平委员会当天将举行会议,导致外交官需同时出席两场活动的日程冲突,因此会议被提前。

    美联社报道称,预计英国、以色列、约旦、埃及和印度尼西亚的外长将出席这个有15个成员国的联合国安理会每月举行的中东会议。

    上周,几个阿拉伯和伊斯兰国家请求召开此次会议,以在部分领导人前往华盛顿之前,讨论加沙局势以及以色列在西岸扩大定居点的问题。

    特朗普特使警告哈马斯将面临“严重后果”,美国政府启动加沙计划第二阶段

    2026年2月17日,巴勒斯坦常驻联合国代表里亚德·曼苏尔代表阿拉伯集团在纽约联合国总部向媒体发言。(Zamek/VIEWpress via Getty Images)

    特朗普周一宣布,其新组建的和平委员会成员国已承诺提供超过50亿美元人道援助和加沙重建资金。

    他表示,参与国还承诺派遣数千名人员组成国际稳定部队,并开展旨在维护飞地安全的地方治安行动。

    在概述该倡议时,特朗普称哈马斯必须遵守他所谓的“全面且立即非军事化”承诺,将这一努力定位为推动地区稳定的更广泛举措。

    特朗普启动加沙和平计划第二阶段——但哈马斯解除武装仍是真正考验

    2026年2月18日斋月初期,加沙城扎维耶市场,巴勒斯坦人在一座损毁建筑下购物。(Omar Al-Qattaa/AFP via Getty Images)

    以色列于2月11日正式加入和平委员会,此前以色列总理内塔尼亚胡与特朗普在白宫举行了会面。

    内塔尼亚胡未出席1月底在瑞士达沃斯举行的创始仪式,当时包括拉丁美洲、欧洲、中东以及中亚和东南亚的17个国家领导人(包括总统和其他高级政府官员)与特朗普共同签署了创始章程。

    内塔尼亚胡后来同意加入该倡议,此前他曾对加沙执行委员会的组成表示担忧,尤其是卡塔尔和土耳其的角色。

    2026年1月22日周四,世界经济论坛年会在瑞士达沃斯举行,美国总统唐纳德·特朗普(中)展示签署的和平委员会章程。(Evan Vucci / AP Photo)

    点击此处下载福克斯新闻应用程序

    白宫邀请了其他一些国家参与,包括俄罗斯、白俄罗斯、法国、德国、越南、芬兰、乌克兰、爱尔兰、希腊和中国。

    波兰和意大利表示不会加入该委员会。

    阿什利·卡纳汉是福克斯新闻数字版的撰稿人。

    The United Nations Security Council will convene a high-level meeting Wednesday to address the fragile Gaza ceasefire and Israel’s expanding operations in the West Bank, as diplomatic attention shifts toward President Donald Trump’s upcoming inaugural Board of Peace meeting.

    The session in New York was initially planned for Thursday but was moved up, according to The Associated Press, after Trump announced that his newly formed Board of Peace would meet the same day, creating scheduling conflicts for diplomats expected to attend both events.

    The AP reported that the foreign ministers of the United Kingdom, Israel, Jordan, Egypt and Indonesia are expected to attend the monthly Middle East meeting of the 15-member U.N. Security Council.

    Several Arab and Islamic nations requested the session last week to address the situation in Gaza and Israel’s expansion of settlements in the West Bank before some of their leaders head to Washington.

    TRUMP ENVOY WARNS HAMAS OF ‘SERIOUS CONSEQUENCES’ AS ADMIN LAUNCHES PHASE TWO OF GAZA PLAN

    Palestinian U.N. Ambassador Riyad Mansour speaks to the media on behalf of the Arab Group at the United Nations Headquarters in New York City on Feb. 17, 2026.(Zamek/VIEWpress via Getty Images)

    Trump announced Monday that member states of his newly formed Board of Peace have pledged more than $5 billion toward humanitarian aid and reconstruction efforts in Gaza.

    He said participating countries have also committed thousands of personnel to an international stabilization force and local policing efforts aimed at maintaining security in the enclave.

    In outlining the initiative, Trump said Hamas must adhere to what he described as a commitment to “full and immediate demilitarization,” framing the effort as a broader push toward regional stability.

    TRUMP LAUNCHES PHASE 2 OF GAZA PEACE PLAN — BUT HAMAS DISARMAMENT REMAINS THE REAL TEST

    Palestinians shop for food beneath a destroyed building in Gaza City’s Zawiya market on Feb. 18, 2026, during the first days of Ramadan.(Omar Al-Qattaa/AFP via Getty Images)

    Israel formally joined the Board of Peace on Feb. 11, ahead of Prime Minister Benjamin Netanyahu’s meeting with Trump at the White House.

    Netanyahu was not present at the initial ceremony held in Davos, Switzerland, in late January, where leaders from 17 countries, including presidents and other senior government officials from Latin America, Europe, the Middle East, and Central and Southeast Asia signed the founding charter alongside Trump.

    Netanyahu later agreed to join the initiative after previously raising concerns about the composition of the Gaza executive board, particularly the roles of Qatar and Turkey.

    President Donald Trump, center, holds up a signed Board of Peace charter during the Annual Meeting of the World Economic Forum in Davos, Switzerland, Thursday, Jan. 22, 2026.(Evan Vucci / AP Photo)

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    A number of other countries were invited by the White House to participate, including Russia, Belarus, France, Germany, Vietnam, Finland, Ukraine, Ireland, Greece and China.

    Poland and Italy said they would not join the board.

    Ashley Carnahan is a writer at Fox News Digital.

  • 美国众议院下周将审议航空安全立法


    2026年2月18日 美国东部时间下午4:29 / 路透社

    Emergency personnel work near the site of the crash, with the U.S. Capitol in the background, after American Eagle flight 5342 collided with a Black Hawk helicopter while approaching Ronald Reagan Washington National Airport and crashed in the Potomac River, U.S. January 30, 2025. REUTERS/Nathan Howard Purchase Licensing Rights, opens new tab

    华盛顿,2月18日(路透社) – 在2025年1月美国之鹰航空公司(American Eagle)一架支线喷气式飞机与陆军”黑鹰”直升机在接近华盛顿里根国家机场时相撞并坠入波托马克河,造成67人死亡后,美国国家运输安全委员会(NTSB)在调查中提出了数十项建议。美国众议院下周将审议相关航空安全立法。

    美国参议院于去年12月全票通过了一项法案,要求航空公司运营商在2031年底前为其机队配备关键安全系统——自动相关监视广播系统(ADS-B)。该法案还加强了对商业喷气式飞机和直升机交通以及商业机场附近飞行路线的监管。

    了解影响企业和政府的最新环境、社会和公司治理(ESG)趋势,请订阅路透社《可持续转型》新闻通讯。点击此处注册。

    广告 · 继续滚动查看更多内容

    众议院交通和武装部队委员会的一名发言人表示,该委员会和武装部队委员会的领导人正分别着手起草一项全面的众议院法案,以解决此次事故引发的一系列问题。

    报道:大卫·谢泼德森(David Shepardson)

    我们的标准:汤森路透信托原则。opens new tab

    US House set to consider aviation safety legislation next week

    February 18, 2026 4:29 PM UTC / Reuters

    节点运行失败

    Emergency personnel work near the site of the crash, with the U.S. Capitol in the background, after American Eagle flight 5342 collided with a Black Hawk helicopter while approaching Ronald Reagan Washington National Airport and crashed in the Potomac River, U.S. January 30, 2025. REUTERS/Nathan Howard Purchase Licensing Rights, opens new tab

    WASHINGTON, Feb 18 (Reuters) – The House of Representatives is set to consider aviation safety legislation next week after the National Transportation Safety Board issued dozens of recommendations after its probe into a January 2025 collision between an American Airlines (AAL.O), opens new tab regional jet and Army Black Hawk helicopter killed 67 people.

    The U.S. Senate passed legislation unanimously in December that would require aircraft operators by the end of 2031 to equip their fleets with a key safety system known as automatic dependent surveillance-broadcast system, also known as ADS-B. The bill also boosts oversight of commercial jet and helicopter traffic and flight routes near commercial airports.

    Make sense of the latest ESG trends affecting companies and governments with the Reuters Sustainable Switch newsletter. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    Leaders on the House Transportation and Armed Services committees are separately working to introduce a comprehensive House bill to address the range of issues raised by the accident, a spokesperson for the transportation committee said.

    Reporting by David Shepardson

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles., opens new tab

  • 民主党人辛迪·沃明顿发起竞选,旨在罢免共和党州长凯利·阿约特


    By Paul Steinhauser
    福克斯新闻
    发布于 2026 年 2 月 18 日 13:26(美国东部时间)

    在签署了共和党支持的禁止新罕布什尔州庇护城市并允许执法部门与联邦移民当局合作的法案后,共和党州长凯利·阿约特表示,她希望“确保我们的州保持安全”

    NEW 您现在可以收听福克斯新闻文章了!

    [播放本文]
    4 分钟

    距离 11 月的选举不到九个月,民主党终于有了一位主要候选人来挑战寻求连任的共和党州长凯利·阿约特,新罕布什尔州作为摇摆州,她正寻求第二个任期。

    新罕布什尔州前当选行政委员会成员辛迪·沃明顿于周三正式发起她连续第二次州长竞选活动。

    共和党人已在这个新英格兰北部关键战场州控制州长办公室近十年——先是在前州长克里斯·苏努努任期内,现在由 13 个月前接替苏努努的阿约特担任——民主党旨在最终夺回新罕布什尔州议会大厦中被称为“角落办公室”的州长职位。

    在她的竞选声明和启动视频中,沃明顿针对阿约特在物价可负担性问题上发起攻击,这在唐纳德·特朗普总统重返白宫一年来持续的通货膨胀背景下,已成为民主党获胜的关键议题。

    战略会议:特朗普的政治团队就中期选举信息进行磋商

    [图片 1]
    新罕布什尔州前行政委员会成员辛迪·沃明顿在竞选视频中,发起对该新英格兰北部关键摇摆州州长职位的连续第二次竞选。(辛迪·沃明顿州长竞选团队提供)

    “食品杂货、住房、电力和财产税的价格正在压垮工薪家庭。而凯利·阿约特却让新罕布什尔州的生活变得更加昂贵,”沃明顿指责道。

    此外,沃明顿还批评阿约特未能更有力地抵制特朗普史无前例的第二任期议程,其中包括政府试图在该州开设美国移民和海关执法局(ICE)拘留中心。

    新罕布什尔州成为新英格兰首个禁止庇护城市的州

    “当特朗普提高医疗成本和关税时,我会坚决反对。我会拒绝ICE的‘仓库’,我会为我们的小企业工作,并确保我们不会开征销售税或所得税,”她强调。

    阿约特曾是美国参议员,此前担任州总检察长,过去一年与特朗普政府存在一些摩擦,并批评华盛顿方面在ICE设施相关问题上缺乏透明度。州长还迫使一名未告知她就与特朗普团队沟通的州官员辞职。

    [图片 2]
    共和党州长凯利·阿约特在新罕布什尔州康科德州议会大厦签署两项禁止庇护城市的法案,强调该州是全美最安全的州。(保罗·施泰因豪泽/福克斯新闻)

    阿约特的支持率处于正数区间——上个月新罕布什尔大学进行的最新民调显示为 50% 对 45%——她的筹款能力也相当强劲。

    尽管民主党控制该州国会联邦代表团已有十年,但自 2014 年以来尚未赢得州长选举。然而,民主党人斗志昂扬,因为新罕布什尔州及全国范围内的共和党人面临严峻的政治气候,而共和党作为在华盛顿和新罕布什尔州首府康科德(花岗岩州)均掌权的政党,将面临现任官员通常面临的传统政治逆风。

    [图片 3]
    前美国参议员、共和党州长凯利·阿约特于 2024 年 1 月在康科德州议会大厦接受福克斯新闻数字版采访。(福克斯新闻 – 保罗·施泰因豪泽)

    阿约特的竞选团队迅速抨击沃明顿过去曾为医疗和制药行业游说。

    “辛迪·沃明顿的职业生涯是作为阿片类药物行业的说客,推广奥施康定(OxyContin)并为新英格兰最臭名昭著的‘药丸工厂’辩护。辛迪选择从伤害花岗岩州民众的大型制药公司那里赚钱,她绝对没有资格担任我们的州长,”阿约特发言人约翰·科贝特在声明中指责道。

    沃明顿两年前首次竞选州长,在民主党初选中输给了前曼彻斯特市长乔伊斯·克雷格,后者在大选中以近 10 个百分点的差距输给了阿约特。

    共和党州长协会传播主任考特尼·亚历山大表示:“一个已经失败的候选人是新罕布什尔州民主党人所能拿出的全部人选,这恰恰说明他们的绝望。”

    沃明顿可能并非民主党初选中唯一的候选人。

    朴茨茅斯民主党市长迪阿格伦·麦克伊琴(Deaglan McEachern)正考虑竞选州长,他在声明中表示:“由于康科德和华盛顿特区发生的一切,这场竞选的赌注太高,不能冒输的风险,我认为新罕布什尔州民主党人是时候展望未来,共同努力击败凯利·阿约特了。”

    “我期待很快会有更多表态,”他补充道。

    保罗·施泰因豪泽是新罕布什尔州(摇摆州)的政治记者,报道从东到西的竞选活动。

    Democrat Cinde Warmington launches bid to oust GOP Gov Kelly Ayotte

    By Paul Steinhauser
    Fox News
    Published February 18, 2026 1:26pm EST

    After signing into law Republican-backed bills banning sanctuary cities in New Hampshire and allowing for law enforcement cooperation with federal immigration authorities, GOP Gov. Kelly Ayotte says she wants to ‘make sure we keep our state safe’

    NEW You can now listen to Fox News articles!

    Listen to this article
    4 min

    With November’s elections less than nine months away, Democrats finally have a major candidate to take on Republican Gov. Kelly Ayotte as she seeks a second term steering swing-state New Hampshire.

    Cinde Warmington, a former member of New Hampshire’s elected Executive Council, on Wednesday officially launched her second straight campaign for governor.

    Republicans have controlled the governor’s office in the crucial northern New England battleground for nearly a decade — first under former Gov. Chris Sununu and now under Ayotte, who succeeded Sununu 13 months ago — and Democrats are aiming to finally win back what’s known in New Hampshire as “the corner office” in the Statehouse.

    In her campaign release and launch video, Warmington took aim at Ayotte over affordability, which has been a winning issue for Democrats amid persistent inflation in the year since President Donald Trump returned to the White House.

    STRATEGY SESSION: TRUMP’S POLITICAL TEAM HUDDLES ON MIDTERM MESSAGING

    [image_1]
    Former Executive Councilor Cinde Warmington of New Hampshire, seen in a campaign video, launches her second straight bid for governor of the key northern New England swing state.(Cinde Warmington for Governor)

    “The prices of groceries, housing, electricity, and property taxes are crushing working families. And Kelly Ayotte is making life in New Hampshire even more expensive,” Warmington charged.

    And Warmington knocked Ayotte for not more forcefully pushing back against Trump’s unprecedented second-term agenda, which includes an ongoing attempt by the administration to open an Immigration and Customs Enforcement detention center in the state.

    NEW HAMPSHIRE BECOMES FIRST NEW ENGLAND STATE TO BAN SANCTUARY CITIES

    “I’ll stand up to Trump when he jacks up healthcare costs and tariffs. I’ll say no to ICE’s warehouse, and I’ll work for our small businesses and make sure we don’t have a sales or income tax,” she emphasized.

    Ayotte, a former U.S. senator who previously served as state attorney general, has had some friction with the Trump administration over the past year, and criticized Washington over a lack of transparency surrounding the ICE facility. The governor also forced the resignation of a state official who had been in communication with Trump’s team without telling Ayotte.

    [image_2]
    Republican Gov. Kelly Ayotte highlights her state’s status as the safest in the nation as she signs into law two bills that ban sanctuary cities, at the Statehouse in Concord, N.H., on May 22, 2025.(Paul Steinhauser/Fox News)

    Ayotte’s approval ratings are in positive territory — 50%-45% in the most recent University of New Hampshire poll conducted last month — and her fundraising has been formidable.

    While Democrats have controlled the state’s federal delegation in Congress for a decade, they haven’t won a gubernatorial election since 2014. But Democrats are energized, as Republicans in New Hampshire and across the country face a rough political climate, and the GOP, as the party in power both in Washington and in Concord, the Granite State’s capital city, will deal with the traditional political headwinds that incumbents typically face.

    [image_3]
    Republican Gov. Kelly Ayotte, a former U.S. senator, is interviewed by Fox News Digital in January 2024 at the Statehouse in Concord.(Fox News – Paul Steinhauser)

    Ayotte’s campaign quickly blasted Warmington over her past lobbying for the healthcare and pharmaceutical industries.

    “Cinde Warmington spent her career as a lobbyist for the opioid industry, promoting OxyContin and defending New England’s most notorious pill mill. Cinde chose to make money off big pharmaceutical companies who hurt Granite Staters, and she is absolutely disqualified from serving as our Governor,” Ayotte spokesman John Corbett charged in a statement.

    Warmington first ran for governor two years ago, losing the Democratic primary to former Manchester Mayor Joyce Craig, who lost to Ayotte in the general election by nearly 10 points.

    The Republican Governors Association communications director Courtney Alexander argued that “the fact that an already failed candidate is all New Hampshire Democrats could come up with speaks to their desperation.”

    Warmington may not have the Democratic primary field to herself.

    Democratic Mayor Deaglan McEachern of Portsmouth, who is mulling a gubernatorial run, said in a statement, “With everything happening in Concord and Washington, DC, the stakes are too high to risk losing this race, and I believe it’s time that New Hampshire Democrats look to the future as we work to beat Kelly Ayotte.”

    “I look forward to saying more soon,” he added.

    Paul Steinhauser is a politics reporter based in the swing state of New Hampshire. He covers the campaign trail from coast to coast.

  • 白宫称特朗普近期未与民主党议员就政府停摆问题进行直接会谈


    By Reuters
    2026年2月18日 美国东部时间下午6:59 更新于29分钟前

    节点运行失败

    image
    美国华盛顿特区国会大厦,2026年2月13日。路透社/Annabelle Gordon 版权购买及许可使用,新标签页打开

    WASHINGTON, Feb 18 (Reuters) – 白宫新闻秘书卡罗琳·利维特(Karoline Leavitt)周三表示,美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)近期未与民主党议员就政府停摆问题进行直接会谈。

    路透社《内部追踪》通讯是您了解全球体育重大事件的必备指南。立即订阅

    报道:史蒂夫·霍兰德(Steve Holland),撰写:巴拉格夫·阿查里亚(Bhargav Acharya);编辑:克里斯蒂安·马丁内斯(Christian Martinez)

    我们的标准:《汤姆森路透信托原则》,新标签页打开

    推荐主题
    美国

    White House says Trump has had no direct talks with Democratic lawmakers recently on shutdown

    By Reuters
    February 18, 2026 6:59 PM UTC Updated 29 mins ago

    节点运行失败

    The U.S. Capitol Building in Washington D.C., U.S., February 13, 2026. REUTERS/Annabelle Gordon Purchase Licensing Rights, opens new tab

    WASHINGTON, Feb 18 (Reuters) – U.S. President Donald Trump has had no direct talks with the Democratic lawmakers recently concerning a government shutdown, White House press secretary Karoline Leavitt said on Wednesday.

    The Reuters Inside Track newsletter is your essential guide to the biggest events in global sport. Sign up here.

    Reporting by Steve Holland, writing by Bhargav Acharya; Editing by Christian Martinez

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles., opens new tab

    Suggested Topics:
    United States