博客

  • Kelly Pannek describes U.S. women’s hockey team’s


    Kelly Pannek describes U.S. women’s hockey team’s

    https://www.cbsnews.com/video/kelly-pannek-on-stunning-us-womens-hockey-win-at-winter-olympics/

  • 加拿大男子冰球队在奥运会半决赛中险胜芬兰,晋级金牌决赛


    2026年2月20日 / 美国东部时间下午1:46 / CBS新闻

    加拿大男子冰球队在半决赛中以3-2击败芬兰队,晋级奥运会决赛。他们将于周日争夺金牌,而芬兰队将在周六争夺铜牌。

    周五晚些时候,美国男子冰球队将对阵斯洛伐克队,届时将决定加拿大决赛的对手。

    这场比赛发生在美国女子冰球队以2-1的加时赛逆转击败加拿大并夺得金牌的第二天。

    加拿大采取进攻战术,射门39次。芬兰则以防守为主,射门17次。

    芬兰队的米科·兰塔宁在第一节还剩三分钟时,利用一次多打少机会率先破门。在加拿大门前争球几秒后,他成功拿到冰球,并将其射向加拿大守门员乔丹·宾宁顿。

    第二节初,埃里克·豪拉从人群中突围,沿冰面快速滑行,将冰球射过宾宁顿,为芬兰队再下一城。

    埃里克·豪拉在米兰科尔蒂纳2026年冬奥会男子冰球半决赛芬兰对阵加拿大的比赛中庆祝进球。Xavier Laine / Getty Images

    加拿大在第二节最后几分钟的多打少情况下打入首球。加拿大队员山姆·莱因哈特偏转队友凯尔·马卡尔的远距离射门入网,进球瞬间引发全场观众欢呼。

    第三节,谢伊·西奥多在芬兰队球门前混战中射门,将比分扳平。

    谢伊·西奥多在米兰科尔蒂纳2026年冬奥会男子冰球半决赛芬兰对阵加拿大的比赛中庆祝进球。RvS.Media / Monika Majer / Getty Images

    比赛最后35秒,内森·麦金农在多打少情况下得分,帮助加拿大反超比分。这一进球源于芬兰队球门前一系列快速传球。

    进球后,芬兰队立即提出挑战,裁判通过多角度摄像机回放确认进球有效,排除了越位嫌疑。

    比赛最后20秒以5v5进行,芬兰队将守门员换下。最后几秒,芬兰队射门,冰球被宾宁顿扑住。

    加拿大媒体CBC报道,现场观众以加拿大人为主,在比赛最后几秒爆发出欢呼声,当加拿大获胜时全场沸腾。队员们在冰面上庆祝了数分钟,互相拥抱并握手,观众们持续欢呼。

    加拿大男子冰球队在米兰科尔蒂纳2026年冬奥会男子冰球半决赛芬兰对阵加拿大的比赛后庆祝。Jamie Squire / Getty Images

    加拿大球员布拉德·马钱德在接受NBC新闻记者采访时表示,这支队伍是”一群了不起的球员”,在落后两球时依然能”持续拼搏”。他提到,由于队长西德尼·克罗斯比因伤缺阵,多名队员”挺身而出,发挥了领导作用”。

    “当他们一起上场时,尤其是在多打少的情况下,他们非常强势,”马钱德说,”你能感觉到那种势头,那种即将爆发的能量。你只需要等待机会。”

    马钱德补充说,球队已经准备好应对周日对阵美国或斯洛伐克的决赛。

    “两队都极具竞争力,阵容也都非常强大,”马钱德表示,”无论对手是谁,我们都已准备就绪。”

    Canada’s men’s hockey team narrowly beats Finland in the Olympic semifinal, advancing to the gold‑medal match

    February 20, 2026 / 1:46 PM EST / CBS News

    Canada’s men’s hockey team is headed to the Olympic finals after beating Finland 3-2 in the semifinals. They will play for the gold on Sunday, while Finland will play for the bronze on Saturday.

    Canada’s opponent in the finals will be determined later Friday, when the U.S. men’s team faces off against Slovakia.

    The match came one day after the U.S. women’s team defeated Canada and scored a gold medal in a thrilling 2-1 overtime comeback.

    Canada played an offensive game, taking 39 shots on goal. Finland played defensively and took 17 shots.

    Finland’s Mikko Rantanen scored the game’s first goal while the team was on a power play with just three minutes left in the first period. He managed to get the puck seconds after a face-off near Canada’s net, then sent it hurtling past Canadian goalie Jordan Binnington.

    Early in the second period, Erik Haula scored a second goal for Finland after breaking away from the pack and speeding down the ice to shoot the puck past Binnington.

    Erik Haula, center, celebrates his goal during the Finland-Canada men’s semifinal match at the Milano Cortina 2026 Winter Olympic Games. Xavier Laine / Getty Images

    Canada scored its first goal in the last minutes of the second period while on a power play. Team Canada’s Sam Reinhart was credited with the goal after deflecting a down-the-ice shot from teammate Cale Makar into the net to roars from the crowd.

    Canada tied it up in the third period when Shea Theodore shot the puck past Finnish goalie Juuse Saros during a scrum at Finland’s net.

    Shea Theodore, left, celebrates his goal during the Finland-Canada men’s semifinal match at the Milano Cortina 2026 Winter Olympic Games. RvS.Media / Monika Majer / Getty Images

    Canada took the lead in the final 35 seconds of the game when Nathan MacKinnon scored during a power play. The goal happened after a series of rapid passes just in front of Finland’s net.

    The play was immediately challenged, with referees reviewing at multiple camera angles to ensure it had not gone offside, but it was confirmed by the referees.

    The last 20 seconds of the game were played as a five-on-five faceoff, with Finland pulling their goalie from the net. Finland took a shot on goal in the last seconds, but the puck was caught by Binnington.

    The crowd, which Canadian outlet CBC reported was mostly Canadian, burst into cheers in the final seconds of the game and roared with approval when Canada was victorious. The players stayed on the ice for several minutes to celebrate their win, and could be seen embracing and shaking hands as the crowd cheered.

    Team Canada celebrates after the Finland-Canada men’s semifinal match at the Milano Cortina 2026 Winter Olympic Games. Jamie Squire / Getty Images

    Canada’s Brad Marchand told a NBC News correspondent that the team is made up of “an incredible group of guys” who were able to “keep pushing” when they were down by two goals. He said that multiple players “stepped up in leadership” with captain Sidney Crosby out due to an injury.

    “Those guys are so dominant when they get out there together, especially on a power play,” Marchand said. “You can just kind of feel it. You can feel it coming. All you need’s an opportunity.”

    Marchand added that the team is ready to face either the U.S. or Slovakia on Sunday.

    “Both teams are so competitive and so deep,” Marchand said. “Whoever it is, we’ll be ready for that.”

  • 最高法院周五阻止特朗普总统单方面利用紧急状态法对大多数美国贸易伙伴征收全面关税


    这一裁决打击了特朗普总统,该案件围绕他的一项标志性经济政策展开——他将这一政策描述为美国经济的“生死攸关”之举。

    以6比3的裁决结果,大法官们宣布特朗普的关税无效。克拉伦斯·托马斯大法官、塞缪尔·阿利托大法官和布雷特·卡瓦诺大法官表示异议。

    “制宪者将这项权力赋予了‘国会独享’——尽管关税显然涉及外交事务,”首席大法官约翰·罗伯茨代表多数派写道,“无论其他哪些涉及外交事务的权力可能存在,我们都不会期望国会通过模糊的语言放弃其关税权力,或者在没有仔细限制的情况下放弃。”

    罗伯茨指出,特朗普在《国际紧急经济权力法》(IEEPA)中使用了“相隔16个词的两个词”——“调节”和“进口”——来证明他拥有“独立权力对任何国家的任何产品以任何税率、任何时间长度征收进口关税”。

    “这些词无法承受这样的重负,”罗伯茨写道。

    战场州承担特朗普关税负担,中期选举宣传升温

    最高法院于11月就此案进行了口头辩论,该案件围绕特朗普使用IEEPA对包括10%全球关税和对某些国家的更高“互惠”关税在内的大多数国家实施其“解放日”关税展开。

    今年4月,特朗普宣布美国贸易逆差为“国家紧急状态”,政府律师援引这一宣布作为援引IEEPA的法律依据,该法允许总统在宣布国家紧急状态时应对“异常和非常规威胁”。

    在下级法院,包括美国国际贸易法院(CIT)和联邦巡回上诉法院在内的法院阻止了特朗普试图利用IEEPA制定进口关税的企图后,最高法院去年秋天同意审理此案。

    下级法院要求司法部解释,为什么特朗普在国会制定了更具体的关税法规(包括将关税限制在特定水平或设定受国会审查的时间框架)的情况下,仍援引IEEPA。

    该法律授权总统在宣布国家紧急状态期间“调节……进口”,但未提及“关税”一词——这一遗漏是11月最高法院长时间辩论的核心。缺乏这一术语是多数派裁决的关键因素。

    在口头辩论中,大法官们向代表政府辩护的副检察长约翰·索尔施压,询问IEEPA是否适用于关税或征税权,以及如果最高法院支持特朗普,会有哪些限制行政部门的“护栏”。

    特朗普谴责法院“政治性”关税裁决,呼吁最高法院迅速行动

    索尔告诉大法官们,IEEPA允许总统“调节”商品的“进口”,他称这实际上等同于关税。

    但包括特朗普任命的保守派大法官在内的大法官们表示怀疑,追问是否“有任何其他实例表明,一项法规使用了特朗普所寻求的这种语言来赋予其权力”。

    其他保守派大法官质疑,根据该法律,总统是否可以使用“关税的经济等效物”(如制裁、禁运、许可证和配额)。

    布雷特·卡瓦诺大法官在激烈的异议中提出,最高法院的裁决在退还非法征收的关税方面将产生“严重的实际后果”。多数派未处理退还问题,这一问题现在可能会在下级法院提出。

    “美国可能需要向缴纳IEEPA关税的进口商退还数十亿美元,尽管一些进口商可能已经将成本转嫁给了消费者或其他人,”卡瓦诺写道,“正如口头辩论中所承认的,退款流程可能会是一场‘混乱’。”

    特朗普政府的律师在下级法院辩称,IEEPA允许总统在应对“异常和非常规威胁”以及宣布国家紧急状态的情况下采取行动。

    随着法院斗争加剧,特朗普关税计划前景不明

    特朗普声称,持续和“持续”的贸易逆差构成了国家紧急状态,足以触发他根据紧急状态法享有的行政权力。

    司法部敦促最高法院允许关税继续生效,警告称拒绝特朗普根据IEEPA获得的关税授权“将使我们国家暴露在没有有效防御的贸易报复之下”。

    原告反驳称,自该法通过50年来,从未有总统使用IEEPA征收关税。他们还辩称,根据政府自己的承认,特朗普引用的贸易逆差已经持续了近50年——这一事实他们认为削弱了他关于存在“异常和非常规”贸易紧急状态的说法。

    他们认为,授权特朗普继续使用IEEPA实施普遍关税将大幅扩大行政权力,损害其他政府部门。

    美国国际贸易法院三名法官组成的小组去年一致投票阻止特朗普的关税生效,裁定作为总司令,特朗普没有根据紧急状态法“无限制权力”征收关税。联邦巡回上诉法院也驳回了政府对IEEPA的使用。

    点击此处阅读完整裁决。应用用户点击此处。

    布雷安妮·德皮施是福克斯新闻数字版的国家政治记者,报道特朗普政府,重点关注司法部、联邦调查局和其他国家新闻。她此前曾在《华盛顿 examiner》和《华盛顿邮报》报道国家政治,还为《政治杂志》、《科罗拉多公报》等撰写文章。你可以通过Breanne.Deppisch@fox.com向布雷安妮提供线索,或在X上关注她@breanne_dep。

    The Supreme Court on Friday blocked President Donald Trump’s use of an emergency law to unilaterally impose sweeping tariffs on most U.S. trading partners, delivering a blow to the president in a case centered on one of his signature economic policies — one he characterized as “life or death” for the U.S. economy.

    In a 6-3 decision, the justices invalidated Trump’s tariffs. Justices Clarence Thomas, Samuel Alito and Brett Kavanaugh dissented.

    “The Framers gave that power to ‘Congress alone’ — notwithstanding the obvious foreign affairs implications of tariffs,” Chief Justice John Roberts wrote for the majority. “And whatever may be said of other powers that implicate foreign affairs, we would not expect Congress to relinquish its tariff power through vague language, or without careful limits.”

    Roberts noted that Trump used “two words” that were “separated by 16 others” in the International Emergency Economic Powers Act (IEEPA), “regulate” and “importation,” to justify that he had the “independent power to impose tariffs on imports from any country, of any product, at any rate, for any amount of time.”

    “Those words cannot bear such weight,” Roberts wrote.

    BATTLEGROND STATES SHOULDER BURDEN OF TRUMP’S TARIFFS AS MIDTERM MESSAGING RAMPS UP

    The Supreme Court heard oral arguments in November in the case, which centered on Trump’s use of the IEEPA to enact his “Liberation Day” tariffs on most countries, including a 10% global tariff and a set of higher, so-called “reciprocal” tariffs on certain nations.

    In April, Trump declared the U.S. trade deficit a “national emergency,” and lawyers for the administration have cited that declaration as the legal basis for invoking IEEPA, which allows the president to respond to “unusual and extraordinary threats” when a national emergency has been declared.

    The high court agreed to take up the case last fall after lower courts, including the U.S. Court of International Trade (CIT) and the U.S. Court of Appeals for the Federal Circuit, blocked Trump’s attempt to use IEEPA to enact import duties.

    Lower courts pressed the Justice Department to explain why Trump invoked IEEPA when other, more narrowly tailored statutes enacted by Congress more specifically address tariffs — including laws that cap tariffs at certain levels or set timeframes subject to congressional review.

    The law authorizes the president to “regulate … importation” during a declared national emergency, but it does not mention the word “tariffs” — an omission that was at the heart of the hours-long arguments before the high court in November. The absence of the word was a key factor in the majority’s decision.

    During oral arguments, justices pressed Solicitor General John Sauer, who argued on behalf of the government, on whether IEEPA applies to tariffs or taxation powers and what guardrails — if any — would limit the executive branch should the high court rule in Trump’s favor.

    TRUMP DENOUNCES COURT’S ‘POLITICAL’ TARIFF DECISION, CALLS ON SUPREME COURT TO ACT QUICKLY

    Sauer told the justices that IEEPA allows a president to “regulate” “importation” of goods, which he said was the practical equivalent of a tariff.

    But justices, including Trump’s conservative appointees, appeared skeptical, pressing Sauer on whether there has “ever been another instance in which a statute has used that language to confer the power” Trump seeks.

    Other conservative justices questioned whether an “economic equivalent” to tariffs — such as sanctions, embargoes, licenses and quotas — could be used by the president under the law.

    Justice Brett Kavanaugh raised in a fiery dissent what he said would be “serious practical consequences” of the high court’s decision in terms of refunding illegitimately imposed tariffs. The majority did not address refunds, an issue now likely to be raised in lower courts.

    “The United States may be required to refund billions of dollars to importers who paid the IEEPA tariffs, even though some importers may have already passed on costs to consumers or others,” Kavanaugh wrote. “As was acknowledged at oral argument, the refund process is likely to be a ‘mess.’”

    Lawyers for the Trump administration have argued in lower courts that the IEEPA allows a president to act in response to “unusual and extraordinary threats” and in cases where a national emergency has been declared.

    TRUMP TARIFF PLAN FACES UNCERTAIN FUTURE AS COURT BATTLES INTENSIFY

    Trump has claimed that deep and “sustained” trade deficits amount to a national emergency that is sufficient to trigger his executive powers under the emergency law.

    The DOJ urged the Supreme Court to allow the tariffs to remain in place, warning that denying Trump the tariff authority under IEEPA “would expose our nation to trade retaliation without effective defenses.”

    Plaintiffs countered that in the 50 years since its passage, the law has never been used by a president to impose tariffs. They also argued that, by the administration’s own admission, the trade deficit cited by Trump has persisted for nearly 50 years — a fact they said undermines his claim that there is an “unusual and extraordinary” trade emergency.

    CLICK HERE TO GET THE FOX NEWS APP

    They argued that authorizing Trump’s use of IEEPA to continue his universal tariffs would drastically expand executive power at the expense of the other branches of government.

    Judges on a three-judge panel for the U.S. Court of International Trade voted unanimously last year to block Trump’s tariffs from taking effect, ruling that as commander in chief, Trump does not have “unbounded authority” to impose tariffs under the emergency law. The U.S. Court of Appeals for the Federal Circuit also rejected the administration’s use of IEEPA.

    Read the full decision below. App users click here.

    Breanne Deppisch is a national politics reporter for Fox News Digital covering the Trump administration, with a focus on the Justice Department, FBI and other national news. She previously covered national politics at the Washington Examiner and The Washington Post, with additional bylines in Politico Magazine, the Colorado Gazette and others. You can send tips to Breanne at Breanne.Deppisch@fox.com, or follow her on X at @breanne_dep.

  • 从长-shot诉讼到里程碑裁决:一家家族玩具企业如何挑战特朗普关税


    作者:Nicholas P. Brown 和 Eric Cox
    2026年2月20日 下午5:48 UTC 更新于2小时前

    [1/3] Rick Woldenberg,Learning Resources和hand2mind的首席执行官,因关税对其玩具公司造成不利影响而起诉特朗普政府并胜诉,于2026年2月20日在美国伊利诺伊州弗农山拍摄照片。REUTERS/Eric Cox [购买许可权,在新标签页打开]

    • 摘要
    • 企业
    • 最高法院依据《国际紧急经济权力法》推翻特朗普关税
    • Learning Resources是首批起诉企业,或可获得退款
    • 退款流程预计复杂且不确定
    • 特朗普可能利用其他法律框架替代被驳回的关税

    纽约,2月19日(路透社) – 近30年前,当Rick Woldenberg接手家族玩具企业Learning Resources Inc.时,政治和诉讼并非他的议事日程。但如今,他成为了近年来美国最高法院最重要裁决之一的核心人物。

    周五,美国最高法院在众多进口商、美国州政府及其他方起诉后,推翻了唐纳德·特朗普总统依据《国际紧急经济权力法》(IEEPA)实施的史无前例关税。

    路透社”内部追踪”通讯是您了解全球体育重大事件的必备指南。[在此注册]

    广告 · 继续滚动

    总部位于伊利诺伊州的Learning Resources主要从中国进口其销售的大部分教育玩具,是去年4月首批起诉特朗普关税的小企业之一。与其他进口商一样,该公司现在可能有权获得数十亿美元退款——尽管最高法院未决定具体如何及何时退款。

    “我希望这项裁决能让每个人都喘口气,思考什么是重要的,什么需要解决。”Woldenberg周五告诉路透社。

    白宫未立即就裁决发表评论。

    广告 · 继续滚动

    根据2025年美国商会报告,Learning Resources及其子公司hand2mind等小企业约占美国进口商的97%,每年进口价值约8680亿美元的商品。该报告称特朗普关税对这类企业的生存构成威胁。

    去年4月特朗普宣布加征关税后几天内,Woldenberg就公开反对这些关税。6月,在Learning Resources赢得地区法院诉讼后,它请求美国最高法院提前审查此案。

    “我认为不行动比行动面临更大的困难。”Woldenberg周四在另一次采访中表示,并补充说他不认为这场法律斗争具有政治色彩。

    “这关乎税收,”他说,”他们欠我们钱……每个美国人都同意我们税赋过重,没人愿意缴纳本无需支付的税款。”

    尽管周五最高法院作出裁决,但问题远未解决。专家表示,退款流程将漫长且法律复杂,特朗普可能试图通过其他法律框架挽救关税。

    家族企业


    对Woldenberg而言,玩具是家族血脉的传承。Learning Resources由其母亲于1984年创立,其根源可追溯至Woldenberg祖父一个多世纪前开创的生意。

    与hand2mind共同生产字母咖啡杯(帮助儿童区分大小写字母)和Numberblocks(受英国同名电视剧启发的数学学习玩具套装)等教育产品。

    Learning Resources拥有约500名员工,产品销往约100个国家。其大部分生产在中国——那里面临最严厉的关税打击。Woldenberg估计2025年他支付了约1000万美元关税。

    他还不得不缩减公司扩张计划,例如在伊利诺伊州增加60万平方英尺仓储和办公空间的计划,并将员工调派至重新设计供应链等任务。销售、营销和产品开发计划一夜之间改变。公司从创新转向应对和生存,支出减少,收入下降。”我们去年收缩了业务。”他说。

    他表示,反关税运动的关键是展示特朗普政府推动企业将制造业迁回美国所面临的实际挑战。

    “在紧急情况下将供应链迁出一个国家,就像炸弹落下一样,这是一个无人准备的项目。”他说。

    生产玩具时,Woldenberg的企业使用30多台注塑机(每台重数吨),将熔融塑料注入数千个钢制模具中。他称迁移这些设备成本高得离谱,物流上几乎不可能实现,需要数十辆平板卡车和一系列起重机。

    此外还有专业知识问题。Woldenberg在中国的合作工厂多年来一直生产玩具,拥有高度专业化的劳动力和满足玩具行业高安全标准的能力。他表示,复制这种能力可能需要数月或数年。

    如今,在裁决之后,Woldenberg希望在过去一年大部分精力投入诉讼后,引导公司回归正常运营。他希望Learning Resources已缴纳的关税能由政府退还。

    “一旦退款到账,我们就会开始使用这笔钱。”他说,”我们想重新经营公司。”

    报道:Nicholas P. Brown;编辑:Peter Henderson和Nia Williams

    我们的标准:路透社信托原则 [在此打开新标签页]

    From longshot lawsuit to landmark ruling: How a family toy business took on Trump’s tariffs

    By Nicholas P. Brown and Eric Cox
    February 20, 2026 5:48 PM UTC Updated 2 hours ago

    节点运行失败
    Item 1 of 3 Rick Woldenberg, CEO of Learning Resources and hand2mind, who sued the Trump administration over tariffs that adversely impacted his toy companies and won, poses for a picture, in Vernon Hills, Illinois, U.S., February 20, 2026. REUTERS/Eric Cox

    [1/3]Rick Woldenberg, CEO of Learning Resources and hand2mind, who sued the Trump administration over tariffs that adversely impacted his toy companies and won, poses for a picture, in Vernon Hills, Illinois, U.S., February 20, 2026. REUTERS/Eric Cox [Purchase Licensing Rights, opens new tab]

    • Summary
    • Companies
    • Supreme Court strikes down Trump’s tariffs under IEEPA
    • Learning Resources among first to sue, could get refunds
    • Refund process expected to be complex, uncertain
    • Trump may use other legal frameworks in place of rejected tariffs

    NEW YORK, Feb 19 (Reuters) – When Rick Woldenberg took the reins of his family’s toy business, Learning Resources Inc, nearly three decades ago, politics and litigation were not on his agenda. Then he became a central figure in one of the most significant U.S. Supreme Court rulings of the last several years.

    The court on Friday struck down President Donald Trump’s imposition of unprecedented tariffs under the International Emergency Economic Powers Act, after a rash of importers, U.S. state governments and others sued.

    The Reuters Inside Track newsletter is your essential guide to the biggest events in global sport. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    Illinois-based Learning Resources, which imports most of the educational toys it sells from China, was one of the first small businesses to bring a lawsuit against Trump’s tariffs last April. Along with other importers, the company could now be entitled to a share of billions of dollars in refunds – although the Supreme Court did not decide how or when that may happen.

    “My hope is that this ruling is an opportunity for everyone to take a breath and think about what is important and what needs to get done,” Woldenberg told Reuters on Friday.

    The White House did not immediately comment on the ruling.

    Advertisement · Scroll to continue

    Small businesses like Learning Resources and its sister company, hand2mind, represent about 97% of U.S. importers and bring in some $868 billion worth of goods annually, according to a 2025 U.S. Chamber of Commerce report that described Trump’s tariffs as a threat to such businesses’ survival.

    Within days of Trump’s tariff announcement last April, Woldenberg was speaking out against the duties. In June, after Learning Resources won its lawsuit in the district court, it asked the U.S. Supreme Court to take up an early review.

    “I decided that I would have a lot harder time dealing with not acting than acting,” Woldenberg told Reuters in a separate interview on Thursday, adding he did not see his legal battle as political.

    “It’s about taxes,” he said. “They owe us money… every American agrees we pay too much in taxes, and no one will want to pay a tax they don’t have to pay.”

    Despite Friday’s Supreme Court ruling, the issue is far from resolved. Experts say the process of getting refunds will be long and legally complex, and that Trump could try to salvage tariffs by using other legal frameworks.

    FAMILY BUSINESS


    For Woldenberg, toys are in the blood. Learning Resources was founded in 1984 by his mother and has roots in a business started by Woldenberg’s grandfather more than a century ago.

    Together with hand2mind, it makes educational items like Alphabet Coffee Cups – which help kids distinguish uppercase and lowercase letters – and Numberblocks, a toy set for math learning inspired by a British TV series of the same name.

    Learning Resources has about 500 employees and sells in some 100 countries. Most of its production is in China – which faced some of the most crippling tariffs – and Woldenberg estimated he paid some $10 million in duties in 2025.

    He also had to cut back on company expansion plans, such as adding 600,000 square feet of warehouse and office space in Illinois, and divert employees to tasks like re-engineering the company’s supply chain. Sales, marketing and product development plans changed overnight. The company went from trying to innovate to trying to react and survive. It spent less. It took in less. “We shrank last year,” he said.

    A key focus of his anti-tariff campaign, he said, was to illustrate the practical challenges of what the Trump administration was pushing companies to do: move manufacturing back to the U.S.

    “Moving a supply chain out of a country on an emergency basis, as if bombs are falling on your head, is a project no one is prepared for,” he said.

    To make toys, Woldenberg’s businesses use more than 30 injection machines, each weighing several tons, which pump molten plastic into thousands of steel casings. Moving it would be prohibitively expensive, he said, and next to impossible logistically, demanding dozens of flatbed trucks and a series of cranes.

    There is also the issue of expertise. Woldenberg’s partner factory in China has been making toys for years, with a highly specialized workforce and the ability to meet the toy industry’s high safety standards. Replicating that, he said, could take months or years.

    Now, after the ruling, Woldenberg hopes to guide the company back to normalcy after spending much of his energy this past year in court. He is hopeful the money Learning Resources has paid in tariffs will be refunded by the government.

    “And as soon as they do, we’ll start spending it,” he said. “We want to run our company again.”

    Reporting by Nicholas P. Brown; editing by Peter Henderson and Nia Williams

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles., opens new tab

  • 沃尔玛等大公司称关税正迫使它们提高价格


    2026年2月20日 / 美国东部时间下午1:23 / CBS新闻

    美国一些最大的公司表示,它们正在将与关税相关的成本转嫁给消费者,沃尔玛本周将其销售的某些商品价格上涨归因于更高的进口关税。

    周四的第四季度财报电话会议上,沃尔玛表示,一般商品的通胀率——即该零售商向消费者收取的电子产品和电器等产品价格——上涨了3%以上,高于7月至9月的1.7%。这些产品大多从海外进口,且受到特朗普关税的影响。

    沃尔玛首席财务官约翰·大卫·雷尼(John David Rainey)在财报电话会议上对分析师表示:“关税相关成本推高了多个类别的商品价格。”

    其他公司最近也指出,特朗普的关税是推高价格的因素之一。哥伦比亚运动服饰公司(Columbia Sportswear)高管本月早些时候在财报电话会议上表示,这家户外服装零售商计划将其春秋季商品价格提高“个位数百分比”。

    该公司还表示,已采取其他措施减轻关税影响,包括与工厂谈判降低制造成本,以及将海外生产转移到对美关税较低的国家。

    同样在服装行业,牛仔品牌李维斯(Levi Strauss)最近提到,更高的关税税率导致其提高价格。该公司在1月份与分析师的电话会议上指出:“我们实施了额外的定价措施,以进一步减轻关税影响。”

    公司称,迫使它们提高价格的其他因素还包括劳动力和医疗保险成本的上升。

    白宫驳斥了关税加剧通胀并损害经济的说法。

    白宫发言人库什·德赛(Kush Desai)在给CBS新闻的声明中表示:“过去一年,由于特朗普总统的关税政策,美国人一直听到关于迫在眉睫的通胀危机或经济灾难的说法。但美国人实际上经历的是通胀降温、实际工资增加1400美元以及GDP增长加速。特朗普政府将继续实施减税、放松管制和能源充足的促进增长、提高购买力的议程。”

    衡量日常购买商品成本变化的消费者价格指数(CPI)在1月份同比上涨2.4%,低于预期,是自2025年5月以来最慢的通胀步伐。

    特朗普政府官员表示,关税还将通过建立更公平的全球贸易条款、提振国内制造业并为联邦政府创造数十亿美元收入来缩减美国赤字。

    关税是否在推高通胀?

    尽管上月通胀有所降温,但仍居高不下。PNC首席经济学家格斯·福彻(Gus Faucher)表示,周五发布的政府数据显示,另一个备受关注的价格指标——个人消费支出(PCE)——在2025年底加速增长。

    他在给投资者的报告中表示:“截至2025年4月,商品价格还在同比下降,但到12月已上涨1.7%,因为企业将更高的关税成本转嫁给了消费者。”

    Adobe的数据还显示,1月份在线销售商品的成本环比上涨4%,是该市场研究公司追踪电子商务价格12年来最大的单月增幅。Adobe称,电子产品、电脑、电器、家具和床上用品的价格上涨推动了平均价格的上升。

    纽约联邦储备银行最近的研究发现,2025年特朗普政府征收的关税成本中,美国企业和消费者承担了近90%。

    特朗普政府对这些研究结果提出异议。周三在接受CNBC采访时,白宫经济顾问凯文·哈塞特(Kevin Hassett)驳斥了纽约联邦储备银行的研究,称其“是我见过的最糟糕的论文”。

    2月5日,潘兴宏观经济(Pantheon Macroeconomics)的经济学家在研究报告中表示,到2025年底,企业仅将约一半的关税成本转嫁给了消费者。但这家投资咨询公司预计,零售商将在2026年初进一步提高价格。

    据专注于经济的无党派政策研究中心耶鲁预算实验室(Yale Budget Lab)称,截至1月19日,美国进口商品的平均关税税率为16.9%,是1932年以来的最高水平。该机构指出,服装、皮革制品、电子产品和汽车等商品类别最容易受到进口成本上升的影响。

    https://www.cbsnews.com/video/business-owners-react-to-supreme-court-ruling-against-trumps-tariffs/

    Walmart and other big companies say tariffs are forcing them to hike prices

    February 20, 2026 / 1:23 PM EST / CBS News

    Some of the biggest U.S. companies say they are passing tariff-related costs on to consumers, with Walmart this week attributing a jump in prices for certain goods sold by the retailer to higher import duties.

    In a fourth-quarter earnings call on Thursday, Walmart said that inflation for general merchandise — or the prices it charges consumers for products like electronics and appliances — rose more than 3%, up from 1.7% between July and September. Most of those products are imported from overseas and are subject to Mr. Trump’s tariffs.

    “[T]ariff-related costs lifted prices across many categories,” Walmart Chief Financial Officer John David Rainey told analysts.

    Other companies have also recently pointed to Mr. Trump’s tariffs as one factor driving up prices. Columbia Sportswear executives said in an earnings call earlier this month that the outdoor clothing retailer plans to raise its prices for spring and fall merchandise by a “high single-digit percent.”

    The company also noted it has taken other steps to mitigate the impact of tariffs, including negotiating lower manufacturing costs with its factories and shifting overseas production to countries facing lower U.S. tariffs.

    Also in the apparel sector, denim company Levi Strauss recently cited the impact of steeper levies in raising prices, noting in a January call with analysts that “we implemented additional pricing actions to further mitigate tariffs.”

    Other factors companies say have forced them to raise prices include rising labor and health insurance costs.

    The White House disputes that tariffs are fueling inflation and hurting the economy.

    “Americans have been hearing about one imminent inflation crisis or economic disaster after another for the past year because of President Trump’s tariffs,” White House spokesman Kush Desai said in a statement to CBS News. “Americans have instead experienced cooling inflation, $1,400 in increased real wages and accelerating GDP growth. The Trump administration will continue to deliver a pro-growth affordability agenda of tax cuts, deregulation and energy abundance.”

    The Consumer Price Index, which measures changes in the cost of commonly purchased goods, rose a cooler than expected 2.4% in January compared to the same month a year ago — the slowest pace of inflation since May 2025.

    Trump administration officials have said tariffs will also shrink the U.S. deficit by establishing fairer global trade terms, energize the domestic manufacturing sector and generate billions in federal revenue.

    Are tariffs driving up inflation?

    Although inflation cooled last month, it remains sticky. Government data released on Friday shows that another closely watched price gauge — Personal Consumption Expenditures — accelerated at the end of 2025, according to PNC chief economist Gus Faucher.

    “Goods prices, which were falling on a year-ago basis as recently as April 2025, were up 1.7% in December as businesses pass along higher tariffs to consumers,” he said in a note to investors.

    Data from Adobe also shows that the cost of goods sold online jumped 4% in January from the previous month — the largest one-month increase in the 12 years since the market research firm began tracking e-commerce prices. Higher prices on electronics, computers, appliances, furniture and bedding drove the higher average price increases, according to Adobe.

    Recent research from the Federal Reserve Bank of New York found that U.S. businesses and consumers bore almost 90% of the cost of the Trump administration’s levies in 2025.

    The Trump administration disputes those findings. In a CNBC interview on Wednesday, White House economic adviser Kevin Hassett dismissed the New York Fed’s research, calling it “the worst paper I’ve ever seen.”

    In a Feb. 5 research note, economists from Pantheon Macroeconomics said that businesses had passed only about half of the cost of tariffs to consumers by the end of 2025. But the investment advisory firm expects retailers to further hike prices early in 2026.

    As of Jan. 19, the average U.S. tariff rate on imports was 16.9%, its highest level since 1932, according to the Yale Budget Lab, a nonpartisan policy research center focused on the economy. The group noted that goods including apparel, leather products, electronics and motor vehicles are among the product categories most exposed to higher import costs.

    https://www.cbsnews.com/video/business-owners-react-to-supreme-court-ruling-against-trumps-tariffs/

  • “关税糟透了”:最高法院否决特朗普政策,部分共和党人私下庆祝


    “这是正确的结果,”一位为畅所欲言而要求匿名的众议院保守派议员表示

    作者:伊丽莎白·埃尔金德、亚历克斯·米勒
    福克斯新闻

    发布时间:2026年2月20日 美国东部时间下午12:43

    一些共和党人正在暗中庆祝最高法院周五阻止了唐纳德·特朗普总统大部分关税政策的决定,尽管这对总统的外交政策和经济战略的基石造成了打击。

    例如,一位获得匿名权以畅所欲言的众议院共和党保守派议员表示,他们感到“如释重负”。

    “这是正确的结果,”他们表示,“我已经看到共和党议会其他成员发来的宽慰和认可的信息。我预计会有更多人表达这种宽慰。这有助于确保国会保留对关税的权力,并维护权力制衡。”

    另一位与特朗普结盟的众议院共和党人告诉福克斯新闻数字频道:“我认为最高法院合理地裁定这是第一条(宪法)授权的权力。”

    共和党内部叛乱迫使众议院议长迈克·约翰逊推迟对特朗普议程关键部分的投票

    “保守派对将关税作为长期策略并不满意,”第二位众议院共和党人表示,“总统正确地将其用作工具,并正确地利用它们在某些事情上取得成果。但从长远来看……这是对消费者的征税。”

    以保守派为主的最高法院周五裁定,特朗普没有根据《国际紧急经济权力法》(IEEPA)实施关税的权力。白宫对这部1977年法律的解读被用作特朗普去年首次公布的大规模“解放日”关税的基础。

    但首席大法官约翰·罗伯茨认为,如果法律意在赋予关税权力,就会更明确地提及。

    罗伯茨表示,“总统必须‘指出明确的国会授权’来证明其为实施关税而断言的非凡权力是合理的”,而“他做不到”。

    特朗普关税热潮创历史新高,最高法院对决在即

    这一裁决及随后的宽慰浪潮并非共和党人首次违抗特朗普及其关税政策。参议院曾多次投票反对该战略的特定部分,众议院上周也投票终止了特朗普针对加拿大的紧急声明,以结束那里的关税。

    “第一条(宪法)将关税权力赋予国会。最高法院的裁决是常识性且直接明了的。我感觉自己的立场得到了证实,因为我在过去12个月里一直这么说,”内布拉斯加州共和党众议员唐·培根告诉福克斯新闻数字频道,他是上周投票反对加拿大关税的六位共和党议员之一。“除了我对政府广泛关税政策的宪法担忧外,我也认为关税不是明智的经济政策。广泛的关税是糟糕的经济学。”

    一位共和党助手在裁决后坦率地告诉福克斯新闻数字频道:“关税糟透了,毫无用处。”

    参议院最直言不讳的关税反对者之一、肯塔基州共和党参议员兰德·保罗在裁决后不久在X平台上发文称,最高法院“推翻了利用紧急权力征税的做法”。

    “包括社会主义政府在内的任何未来政府都不能利用‘紧急’权力绕过国会,通过法令征税,”保罗在发给福克斯新闻数字频道的声明中表示。

    白宫“聚焦价格亲民”,特朗普软化关税策略

    但并非所有共和党人都对这一结果感到兴奋,也并非所有人都认同他们同事对特朗普议程遭受沉重打击及可能对其经济政策产生的连锁反应的态度。一位共和党消息人士将这种宽慰或反对的情绪描述为“50/50”。

    一位参议院共和党消息人士告诉福克斯新闻数字频道:“如果这对任何共和党人来说是一种宽慰,那么他们显然不关心总统的议程。”

    “政府会找到绕过这一裁决的方法,而且应该这么做,但现在庆祝的人可能脑子少了一部分。”该消息人士表示,“我不明白有人怎么能看到特朗普总统和美国人民损失数万亿美元还能笑得出来。”

    堪萨斯州共和党参议员罗杰·马歇尔告诉福克斯新闻数字频道,他对这一决定感到失望,但并不意外,并指出法院在这个问题上存在分歧。

    “特朗普总统的关税政策取得了成效——让我们的贸易伙伴坐到谈判桌前,达成了十项贸易协定,并推动供应链和制造业回流美国,”马歇尔说,“这些工具也推进了我们的国家安全利益,包括施压印度等国家停止购买俄罗斯石油。”

    第三位被允许匿名坦率发言的众议院共和党人告诉福克斯新闻数字频道,最高法院的裁决是“严重打击”,因为关税“正在取得我们终于在公平贸易方面取得的进展”。

    伊丽莎白·埃尔金德是福克斯新闻数字频道的政治记者,主要报道众议院。此前曾在《每日邮报》和哥伦比亚广播公司新闻有数字专栏。

    在Twitter上关注@liz_elkind,或发送提示至elizabeth.elkind@fox.com

    ‘Tariffs suck’: Some Republicans privately celebrate as Supreme Court blocks Trump policy

    ‘It’s the right result,’ one House conservative granted anonymity to speak freely said

    By Elizabeth Elkind, Alex Miller
    Fox News

    Published February 20, 2026 12:43pm EST

    Some Republicans are quietly cheering the Supreme Court’s decision blocking most of President Donald Trump’s tariffs on Friday, even as it deals a blow to a cornerstone of the commander in chief’s foreign policy and economic strategy.

    One conservative House GOP lawmaker granted anonymity to speak freely, for example, said they were “relieved.”

    “It’s the right result,” they said. “I am already seeing messages of relief and approval from other members of the Republican conference, as well. I expect that even more will express that relief. This helps to ensure Congress keeps its power over tariffs and preserves separation of power.”

    Another Trump-aligned House Republican told Fox News Digital, “I think the Supreme Court rightfully decided that this was an Article I authority.”

    GOP MUTINY FORCES HOUSE SPEAKER MIKE JOHNSON TO DELAY VOTE ON KEY PIECE OF TRUMP’S AGENDA

    “Conservatives don’t like tariffs as a long-term strategy,” the second House Republican said. “The president was right to use them as a tool, and he was right to use them to get outcomes on certain things. But in a long-term way… it’s a tax on consumers.”

    The conservative-majority high court ruled on Friday that Trump did not have the authority to impose tariffs under the International Emergency Economic Powers Act (IEEPA). The White House’s interpretation of the 1977 law was used as the basis for sweeping “Liberation Day” tariffs that Trump first unveiled last year.

    But Chief Justice John Roberts argued that the law would have more expressly mentioned tariff authority if that is what it was meant for.

    Roberts said “the president must ‘point to clear congressional authorization’ to justify his extraordinary assertion of the power to impose tariffs,” which “he cannot.”

    TRUMP’S TARIFF BOOM HITS RECORD HIGHS AS SUPREME COURT SHOWDOWN LOOMS

    The ruling, and subsequent wave of relief, isn’t the first time Republicans have bucked Trump and his tariffs. The Senate on several occasions has voted against specific parts of the strategy, and the House voted last week to end Trump’s emergency declaration on Canada aimed at ending tariffs there.

    “Article One gives tariff authority to Congress. This was a common sense and straightforward ruling by the Supreme Court. I feel vindicated as I’ve been saying this for the last 12 months,” Rep. Don Bacon, R-Neb., one of six House Republicans who voted against the Canada tariffs last week, told Fox News Digital. “Besides the Constitutional concerns I had on the Administration’s broad-based tariffs, I also do not think tariffs are smart economic policy. Broad-based tariffs are bad economics.”

    One GOP aide bluntly told Fox News Digital after the ruling, “Tariffs suck and are useless.”

    Sen. Rand Paul, R-Ky., one of the most vocal opponents of tariffs in the Senate, contended in a post on X shortly after the ruling that the Supreme Court “struck down using emergency powers to enact taxes.”

    “No future administration, including a socialist one, can use ‘emergency’ powers to get around Congress and tax by decree,” Paul said in a statement to Fox News Digital.

    WHITE HOUSE ‘LASER FOCUSED’ ON AFFORDABILITY AS TRUMP SOFTENS TARIFF STRATEGY

    But not every Republican was thrilled by the result, nor their colleagues’ attitude toward the hefty blow dealt to Trump’s agenda and the ripple effect it could have on his economic policies. One Republican source described the outpouring of relief or opposition as “50/50.”

    A GOP Senate source told Fox News Digital, “If this is a relief to any Republican, then they clearly don’t care about their president’s agenda.”

    “The administration will find a way around this, and should, but anyone who’s celebrating right now is probably missing a part of their brain,” the source said. “I don’t understand how someone can see President Trump and the American people lose trillions of dollars and smile.”

    Sen. Roger Marshall, R-Kan., told Fox News Digital that he was disappointed by the decision, but not surprised, and noted that the court was divided on the issue.

    “President Trump’s tariffs were delivering results — bringing our trading partners to the table, securing ten trade agreements, and driving supply chains and manufacturing back to the United States,” Marshall said. “These tools were also advancing our national security interests, including pressuring countries like India to stop purchasing Russian oil.”

    A third House Republican, granted anonymity to speak candidly, told Fox News Digital the Supreme Court decision was “a severe blow” because the tariffs “were making progress that we finally have on fair trade.”

    Elizabeth Elkind is a politics reporter for Fox News Digital leading coverage of the House of Representatives. Previous digital bylines seen at Daily Mail and CBS News.

    Follow on Twitter at @liz_elkind and send tips to elizabeth.elkind@fox.com

  • 本周《周日早间》(2月22日)


    2026-02-20T12:25:46-0500 / 哥伦比亚广播公司新闻

    作者:大卫·摩根

    2026年2月20日 / 美国东部时间下午12:25 / 哥伦比亚广播公司新闻

    [在谷歌上添加哥伦比亚广播公司新闻]

    荣获艾美奖的“哥伦比亚广播公司新闻周日早间”节目每周日在哥伦比亚广播公司(CBS)播出,美国东部时间上午9:00开始。“周日早间”也[在哥伦比亚广播公司新闻应用程序上]流媒体播放,美国东部时间上午11:00开始。([在此下载]。)

    https://youtu.be/9CxEnECKs9U
    https://youtu.be/ywFDoT7LBbQ
    https://www.cbsnews.com/video/from-the-archives-robert-duvall/
    https://youtu.be/cA6sPJcaEUs
    https://youtu.be/Oi5EP81HzZw

    This week on “Sunday Morning” (Feb. 22)

    2026-02-20T12:25:46-0500 / CBS News

    By David Morgan

    February 20, 2026 / 12:25 PM EST / CBS News

    [Add CBS News on Google]

    The Emmy Award-winning “CBS News Sunday Morning” is broadcast on CBS Sundays beginning at 9:00 a.m. ET. “Sunday Morning” also[streams on the CBS News app]beginning at 11:00 a.m. ET. ([Download it here].)

    https://youtu.be/9CxEnECKs9U
    https://youtu.be/ywFDoT7LBbQ
    https://www.cbsnews.com/video/from-the-archives-robert-duvall/
    https://youtu.be/cA6sPJcaEUs
    https://youtu.be/Oi5EP81HzZw

  • 最新GDP数据没看上去那么糟糕。以下是需要了解的要点


    2026年2月20日 / 美国东部时间下午1:20 / CBS新闻

    2025年大部分时间经济都保持强劲增长,但第四季度遭遇阻碍,为期六周的政府停摆和消费者支出放缓抑制了年底经济增长。

    美国商务部周五表示,衡量该国商品和服务产出的国内生产总值(GDP)在第四季度以1.4%的年增长率微弱增长。这远低于经济学家约2%的增长预期,且较前三季度大幅下降——前三季度经济以4.3%的强劲速度扩张。

    尽管GDP数据弱于预期,但分析师表示,经济仍根基稳固,未来几个月可能加速增长。

    “今天的头条数据肯定令人失望,”eToro美国投资分析师布雷特·肯韦尔(Bret Kenwell)告诉CBS新闻,”当你稍微深入分析一下,就会发现情况并不像表面看起来那么糟糕。”

    受近期政府停摆影响而延迟发布的最新GDP数据,是第四季度经济增长的首次快照。美国商务部将在未来几个月发布该季度的另外两次数据。

    政府还于周五发布了个人消费支出(PCE)报告,这是美联储偏爱的通胀衡量指标。12月整体PCE年增长率为2.9%,表明通胀仍具黏性。

    以下是周五GDP报告的其他关键要点。

    政府停摆影响经济走向


    经济学家表示,2025年最后三个月经济下滑的主要原因是去年持续43天的政府停摆,期间数十万联邦雇员被停职,大量项目的联邦资金供应中断。

    咨询公司EY-Parthenon首席经济学家格雷戈里·达科(Gregory Daco)在电子邮件中称此次停摆是”自找的耻辱”。

    “去年年底的疲软主要反映了美国历史上最长政府停摆带来的自我抑制效应,”他表示。

    联邦支出中断持续了第四季度近一半时间,从10月持续到11月初。根据周五发布的GDP报告,停摆使第四季度增长减少约1个百分点,主要是由于联邦政府服务支出下降。停摆还导致第四季度政府支出大幅下滑。

    消费者支出放缓


    上季度消费者支出放缓也适度拖累了经济活动。第四季度支出增长2.4%,低于第三季度的2.9%。

    “支出没有断崖式下跌,但确实放缓并从今年早些时候的增速回落,”肯韦尔表示。

    消费者支出是美国经济增长的主要引擎,约占经济活动的三分之二。

    经济学家预计经济反弹


    周五公布的GDP数据发布之际,美国经济其他领域显示出强劲势头。上个月就业增长高于预期,雇主新增13万个岗位。通胀也在降温。

    随着2025年政府停摆已成过去,分析师预计经济今年将反弹。投资咨询公司Capital Economics预计2026年第一季度经济年增长率将达到3%。

    牛津经济研究院美国首席经济学家迈克尔·皮尔斯(Michael Pearce)也认为,关税压力缓解和持续的减税政策将提振支出,推动经济增长。

    “我们预计未来几个月将出现强劲反弹,这主要得益于更大规模的退税季节,”他在研究报告中表示。

    编辑:阿兰·谢特(Alain Sherter)

    The latest GDP data isn’t as bad as it looks. Here’s what to know.

    February 20, 2026 / 1:20 PM EST / CBS News

    After humming along at a robust pace for much of 2025, the economy hit a wall in the fourth quarter, with a six-week government shutdown and slowdown in consumer spending stunting growth at the end of the year.

    Gross domestic product — which measures the nation’s output of goods and services — grew at a meager 1.4% annual rate in the fourth quarter, the Commerce Department said Friday. That came in well under economists’ forecasts of roughly 2% growth and is down sharply from the previous three months, when the economy expanded at blistinerg 4.3% pace.

    Yet while the GDP number was weaker than expected, analysts say the economy remains on firm ground and is likely to accelerate in the coming months.

    “Today’s headline number is certainly disappointing,” eToro U.S. investment analyst Bret Kenwell told CBS News. “When you peel back the layers a little bit, it’s not quite as bad as it appears on the surface.”

    The latest GDP data, which was delayed due to the recent government shutdown, was the first snapshot of fourth-quarter economic growth. The Commerce Department will deliver two more readings for the quarter in the coming months.

    The government also released the Personal Consumption Expenditures, or PCE, report on Friday, the Federal Reserve’s preferred measure of inflation. Headline PCE grew at an annual rate of 2.9% in December, a sign that inflation remains sticky.

    Here are other key takeaways from Friday’s GDP report.

    Government shutdown tipped the scales


    The main reason the economy slumped in the final three months of 2025, according to economists: the 43-daygovernment shutdownlast year,during which hundreds of thousands of federal workers were furloughed and federal funding for a range of programscame to a halt.

    Gregory Daco, chief economist at consulting firm EY-Parthenon, in an email called the shutdown a “self-inflicted black eye.”

    “The disappointing end to the year largely reflected a self-inflicted drag from the longest government shutdown in U.S. history,” he said.

    The lapse in federal spending lasted for nearly half of the fourth quarter, stretching from October to early November. According to Friday’s GDP report, the shutdown reduced fourth-quarter growth by about 1 percentage point, largely due to a reduction in federal government services. The shutdown also contributed to a steep drop in government spending in the fourth quarter.

    Consumers pulled back on spending


    A slowdown in consumer spending also modestly weighed on economic activity last quarter. Spending rose by 2.4% in the final three months of the year, down from 2.9% in the third quarter.

    “Spending didn’t fall off a cliff, but it certainly slowed and decelerated from the pace we had earlier this year,” Kenwell said.

    Consumer spending is the nation’s main engine of growth, accounting for around two-thirds of economic activity.

    Economists expect a rebound


    Friday’s GDP print comes as other sectors of the economy display strength. Job growth came in higher than expected last month, with employers adding 130,000 positions. Inflation is also cooling.

    With the 2025 government shutdown in the rearview mirror, analysts expect the economy to rebound this year. Investment advisory firm Capital Economics expects the economy to grow at a 3% annual rate in the first quarter of 2026.

    Michael Pearce, chief U.S. economist at Oxford Economics, also thinks the economy will pick up because of softening tariff pressures and ongoing tax cuts, which he said will boost spending.

    “We expect a sharp rebound in the coming months, driven by a larger tax refund season,” he said in a research note.

    Edited by Alain Sherter

  • 特朗普称正”考虑”对伊朗发动有限军事打击以施压其重返核协议


    美国正加强在中东的军事部署

    作者:格雷格·诺曼-戴蒙德
    福克斯新闻

    发布时间:2026年2月20日上午10:45(美国东部时间)| 更新时间:2026年2月20日上午11:48(美国东部时间)

    [唐纳德·特朗普]周五表示,他正在”考虑”对伊朗发动有限军事打击,以迫使伊朗领导人就其核计划达成协议。

    “我想我可以说,我正在考虑这个选项,”特朗普在白宫与州长们共进早餐时对记者表示,当时记者问他:”你是否正在考虑发动有限军事打击以迫使伊朗达成协议?”

    总统周四暗示,达成突破的窗口正在缩小,称伊朗”最多还有10到15天时间”达成协议。

    “我们要么会达成协议,要么对他们来说将是不幸的,”他说。

    [了解特朗普对伊朗态度的关键地图]

    [美国总统唐纳德·特朗普于2026年2月20日星期五在华盛顿白宫国宴厅与美国全国州长协会成员共进早餐时发表讲话。(埃文·武西/美联社)]

    特朗普发表上述言论之际,美国正加强在中东的军事部署,派遣”杰拉尔德·R·福特”号航空母舰及其打击群前往该地区。

    [亚伯拉罕·林肯”号]和三艘导弹驱逐舰两周多前已抵达中东。

    [特朗普称伊朗有15天时间达成协议否则面临”不幸”结果]

    [美国中央司令部于2月18日发布的照片显示,美国海军第14打击战斗机中队的F/A-18″超级大黄蜂”战斗机降落在阿拉伯海的”亚伯拉罕·林肯”号航空母舰甲板上。(美国中央司令部)]

    周三,美国中央司令部发布照片,展示F/A-18″超级大黄蜂”战斗机降落在阿拉伯海”亚伯拉罕·林肯”号航空母舰甲板上。

    次日,俄罗斯警告伊朗和”该地区所有各方保持克制和谨慎”。

    [2025年9月,在北约”2025年海神打击”演习中,世界最大的航空母舰”杰拉尔德·R·福特”号在北海航行。(乔纳森·克莱因/法新社通过盖蒂图片社)]

    [点击此处获取福克斯新闻应用程序]

    “俄罗斯继续与伊朗发展关系,在此过程中,我们呼吁我们的伊朗朋友和该地区所有各方保持克制和谨慎,并敦促他们优先通过政治和外交手段解决任何问题,”克里姆林宫发言人德米特里·佩斯科夫表示,[据路透社报道]。

    福克斯新闻数字版的艾玛·布西和格雷格·韦纳对此报道有贡献。

    格雷格·诺曼是福克斯新闻数字版记者。

    Trump says he is ‘considering’ a limited military strike to pressure Iran into nuclear deal

    U.S. has been building up its military presence in the Middle East

    By Greg Norman-Diamond
    Fox News

    Published February 20, 2026 10:45am EST | Updated February 20, 2026 11:48am EST

    [Donald Trump] said Friday he is “considering” a limited military strike on Iran to pressure its leaders into a deal over its nuclear program.

    “I guess I can say, I am considering that,” Trump said at a breakfast with governors at the White House, after being asked by a reporter, “Are you considering a limited military strike to pressure Iran into a deal?”

    The president on Thursday suggested the window for a breakthrough is narrowing, indicating [Iran has no more] than “10, 15 days, pretty much maximum” to reach an agreement.

    “We’re either going to get a deal, or it’s going to be unfortunate for them,” he said.

    [THE ONLY MAP YOU NEED TO SEE TO UNDERSTAND HOW SERIOUS TRUMP IS ABOUT IRAN]

    President Donald Trump speaks during a breakfast with the National Governors Association in the State Dining Room of the White House, on Friday, Feb. 20, 2026, in Washington.(Evan Vucci/AP)

    Trump’s remarks come as the U.S. is building up military assets in the Middle East, sending the USS Gerald R. Ford and its strike group toward the region.

    The [USS Abraham Lincoln] and three guided-missile destroyers arrived in the Middle East more than two weeks ago.

    [TRUMP SAYS IRAN HAS 15 DAYS TO REACH A DEAL OR FACE ‘UNFORTUNATE’ OUTCOME]

    F/A-18 Super Hornets from Strike Fighter Squadron 14 land on the deck of USS Abraham Lincoln in the Arabian Sea in this image released Wednesday, Feb. 18, by U.S. Central Command.(U.S. Central Command)

    On Wednesday, U.S. Central Command posted photos showing F/A-18 Super Hornets landing on the decks of the USS Abraham Lincoln in the Arabian Sea.

    The next day, Russia warned Iran and “all parties in the region to exercise restraint and caution.”

    The world’s largest aircraft carrier USS Gerald R. Ford is seen in the North Sea during the NATO Neptune Strike 2025 exercise in September 2025.(Jonathan Klein/AFP via Getty Images)

    [CLICK HERE TO GET THE FOX NEWS APP]

    “Russia continues to develop relations with Iran, and in doing so, we call on our Iranian friends and all parties in the region to exercise restraint and caution, and we urge them to prioritize political and diplomatic means in resolving any problems,” Kremlin spokesman Dmitry Peskov said, [according to Reuters.]

    Fox News Digital’s Emma Bussey and Greg Wehner contributed to this report.

    Greg Norman is a reporter at Fox News Digital.

  • 美国最高法院推翻特朗普关税的裁决或令债券警惕者恐慌


    作者:劳拉·马修斯(Laura Matthews)和苏珊娜·麦吉(Suzanne McGee)
    2026年2月20日 美国东部时间下午4:58 更新于7分钟前

    一名人士在美国华盛顿特区美国最高法院大楼外用摄像机记录,当天最高法院法官发布了推翻唐纳德·特朗普总统全面关税的意见。路透社/乔纳森·恩斯特(Jonathan Ernst)

    [1/2]一名人士在美国华盛顿特区美国最高法院大楼外用摄像机记录,当天最高法院法官发布了推翻唐纳德·特朗普总统全面关税的意见。路透社/乔纳森·恩斯特 [购买许可权,在新标签页打开]

    • 摘要
    • 公司
    • 最高法院裁决打击IEEPA关税,股市和债券收益率小幅走高
    • 1750亿美元关税的退款不确定性挥之不去
    • 赤字担忧下,国债抛售风险依然存在

    2月20日(路透社)- 美国最高法院周五裁定推翻唐纳德·特朗普总统的全面关税,全球股市反应平淡,同时引发所谓“债券警惕者”对政府财政和更高债券收益率的担忧。

    投资者表示,这一决定可能削弱投资者的风险偏好,尤其是在特朗普周五下午如预期般宣布将寻求其他选择重新征收进口关税之后。这可能对外国收入高的行业或对原材料和零部件价格变化敏感的行业造成压力,投资者引用科技、材料、能源和工业行业为例。

    路透社《内幕追踪》通讯是您了解全球体育重大赛事的必备指南。[在此注册]

    广告 · 滚动以继续

    报告广告[image_2]

    法院维持了下级法院的裁决,即这位共和党总统超出了他用于证明关税正当性的1977年法律所赋予的权力。政府现在可能需要向缴纳关税的美国和外国公司偿还1500亿至2000亿美元。投资者表示,这可能提振汽车制造商、消费品进口商和其他行业。

    基准标准普尔500指数(.SPX)最初上涨约0.5%,经过震荡交易后,下午中段上涨0.4%。零售商、其他周期性消费股和海外市场相关ETF最初强劲反弹,追踪大型零售商的道富环球投资标准普尔零售ETF从小幅下跌转为0.5%的小幅上涨。

    广告 · 滚动以继续

    一些主要美国贸易伙伴的股票表现更好,iShares MSCI墨西哥ETF(EWW.P)上涨1.26%,iShares MSCI韩国ETF(EWY.P)上涨4.29%,加拿大TSX综合指数(.GSPTSE)上涨0.40%。

    US Supreme Court ruling overturning Trump tariffs could spook bond vigilantes

    By Laura Matthews and Suzanne McGee
    February 20, 2026 4:58 PM UTC Updated 7 mins ago

    节点运行失败
    Item 1 of 2 A person uses a video camera to record outside the U.S. Supreme Court building, where justices released their opinion today striking down President Donald Trump’s sweeping tariffs in Washington, D.C., U.S., February 20, 2026. REUTERS/Jonathan Ernst

    [1/2]A person uses a video camera to record outside the U.S. Supreme Court building, where justices released their opinion today striking down President Donald Trump’s sweeping tariffs in Washington, D.C., U.S., February 20, 2026. REUTERS/Jonathan Ernst [Purchase Licensing Rights, opens new tab]

    • Summary
    • Companies
    • Stocks, bond yields edge higher as justices strike down IEEPA tariffs
    • Refund uncertainty looms on $175 billion tariffs
    • Potential for Treasury selloff remains amid deficit concerns

    Feb 20 (Reuters) – The U.S. Supreme Court’s Friday ruling striking down President Donald Trump’s sweeping tariffs produced a muted rally in global stock markets while stoking worries among so-called bond vigilantes about government finances and higher bond yields.

    The decision could dent risk appetite among investors, especially after Trump announced Friday afternoon, as widely expected, that he will explore other options to re-impose the import duties. That could weigh on sectors with high foreign revenues or those sensitive to changes in the price of raw materials and components, investors said, citing tech, materials, energy, and industrials.

    The Reuters Inside Track newsletter is your essential guide to the biggest events in global sport. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    Report Ad[image_2]

    The court upheld a lower court’s decision that the Republican president exceeded his authority under the 1977 law that he used to justify the duties. The government may now have to pay back $150 billion to $200 billion to U.S. and foreign companies that paid them. This could boost automakers, consumer goods importers and other sectors, said investors.

    The benchmark S&P 500 stock index (.SPX), opens new tab initially rose about 0.5% on the news and after a bumpy trade was up 0.4% mid-afternoon. Retailers, other consumer cyclical stocks and ETFs with exposure to overseas markets enjoyed a healthy bounce initially, while the State Street SPDR S&P Retail ETF, which tracks large retailers, gyrated from a small loss to a small gain of 0.5%.

    Advertisement · Scroll to continue

    Shares in some major U.S. trading partners fared better, with the iShares MSCI Mexico ETF (EWW.P), opens new tab 1.26% ahead, the iShares MSCI South Korea ETF (EWY.P), opens new tab logging a 4.29% gain and Canada’s TSX Composite Index (.GSPTSE), opens new tab rallying 0.40%.