博客

  • 特朗普政府因油价快速上涨开始恐慌


    3小时前 | 美国有线电视新闻网(CNN)政治版

    2026年3月9日周一,美国华盛顿州西雅图的一家壳牌加油站,一名司机正在为车辆加注柴油。汽油、柴油和航空燃油价格大幅上涨,原因是美国、以色列与伊朗之间的冲突切断了通过霍尔木兹海峡的石油运输。

    M. Scott Brauer/Bloomberg/Getty Images

    特朗普政府已开始对飙升的油价感到恐慌。

    熟悉内部讨论的人士告诉CNN,尽管特朗普政府的高级助手们曾预计与伊朗开战后最初几天油价会出现短暂上涨,但市场反应的规模和持续性却让他们措手不及。

    如今,距离对伊战争仅一周多一点,油价已徘徊在每桶近100美元的水平,美国汽油价格也在急剧上涨,这促使政府姗姗来迟地急于安抚投资者,并寻求抑制油价上涨影响的方法。但政府正面临自身权力的局限,以及一个现实:唐纳德·特朗普总统决定在海外发动战争,可能会摧毁他在国内的一些关键经济成就。

    “除了持续的价格上涨压力外,几乎看不到任何缓解迹象,”长期能源分析师、前国际能源署石油行业和市场部门负责人尼尔·阿特金森表示,“人们将在加油时遭受损失。”

    熟悉情况的人士称,官员们在周末和周一紧急制定了一系列更广泛的方案,旨在稳定金融市场并限制油价飙升对美国汽油价格的影响。这些想法从更有限的监管行动(例如放松对国内石油流通的限制)到更极端的措施(如直接干预全球石油贸易)不等。据熟悉情况的人士透露,特朗普的助手们预计最早在周一就会向总统提交一系列方案。

    Brendan McDermid/Reuters

    目前,霍尔木兹海峡的运输交通实际上已处于停滞状态,约占全球石油供应20%的石油运输受到中断,且短期内没有迹象表明油轮能再次安全通过伊朗沿海的这条关键水道。

    自一周多前美国和以色列对伊朗发动轰炸以来,几乎没有航运公司愿意冒着伊朗向其油轮开火的风险。这导致了石油积压,以创历史速度推高了全球油价。

    周一早间,油价接近每桶120美元,随后略有回落,这一水平自2022年俄罗斯对乌克兰战争初期以来尚未出现过。油价的快速上涨迅速传导至美国汽油价格,导致全国平均汽油价格在过去一周飙升了51美分/加仑。

    这一飙升在特朗普政府内部引发了警报。原本,官员们计划将降低汽油价格作为共和党在11月中期选举中保住多数席位的关键支柱。

    随着油价达到每桶100美元,且政府最初的措施显然未能缓解人们对长期能源危机的担忧,这种紧迫感在周末显著加剧。

    能源部长克里斯·赖特、财政部长斯科特·贝森特和内政部长道格·伯加姆已牵头制定一系列新方案,白宫国家能源主导委员会的工作人员也参与其中。

    Rebecca Blackwell/Pool/AFP/Getty Images

    赖特和其他官员在过去几天的公开露面中试图淡化这一担忧,将油价上涨归咎于石油交易员非理性地哄抬价格,并坚称霍尔木兹海峡的运输很快就会恢复正常。

    赖特周日在CNN表示:“我认为,我们不久就会看到船只交通更正常地恢复。这是几周内的事情,不是几个月。”

    特朗普最近几天也淡化了战争对汽油价格的影响,周日在“真实社交”平台上写道:“这是一个很小的代价,只有傻瓜才会有不同想法!”

    白宫发言人泰勒·罗杰斯在一份声明中称,油价上涨是“油价的短期变化,一旦‘史诗愤怒行动’的目标实现,油价将大幅下降。”

    她表示:“特朗普总统及其整个能源团队在‘史诗愤怒行动’开始前就有了保持能源市场稳定的强大计划,并且他们将继续审查所有可靠的选择。”

    但在幕后,官员们正疯狂地寻求缓解这场危机的方法,他们担心这场危机将损害特朗普在选民中的支持率,而选民们已经对生活成本感到焦虑,并且这场危机还有可能对更广泛的美国经济产生严重影响。他们还向石油行业代表施压,要求加快石油产量,但在油价高企的持续时间尚不明确的情况下,各公司并没有大幅增产的意愿。

    Mark Schiefelbein/AP

    助手们探讨了一系列潜在的行政手段,包括放松《琼斯法案》限制以促进国内石油运输,以及放宽可能减缓汽油价格上涨的其他法规。

    据熟悉情况的人士透露,他们还考虑了更激进的措施,包括对美国出口实施新限制、可能实施价格管制,甚至让财政部直接干预石油期货市场以压低价格。

    特朗普政府现在还提出了动用美国战略石油储备(SPR)的可能性,尽管此前几天他们坚决排除了这一选择。但对使用SPR仍有强烈抵触情绪,拜登政府在2022年曾依赖SPR来缓解油价上涨,但效果有限。

    特朗普多次批评前总统拜登使用战略石油储备,指责他为政治目的耗尽了储备。

    周一,七国集团(G7)讨论了协调释放各国储备以应对供应短缺的问题。但据熟悉情况的人士称,美国对这一步骤持怀疑态度,该集团没有采取任何立即行动。

    白宫将评论请求转至G7的联合声明,声明称各国“随时准备”在必要时释放储备。

    能源专家表示,政府内部讨论的剩余方案可能会对石油市场和美国汽油价格产生一些微小的益处,但不太可能改变整体趋势,也无法弥补霍尔木兹海峡每天通常运输的多达2000万桶石油的供应缺口。

    特朗普政府原本乐观地认为,提供高达200亿美元的油轮保险以鼓励其穿越水道的举措可能会改变局势,但这一计划未能奏效。

    金融研究公司Wolfe Research的美国政策与政治主管托宾·马库斯表示:“即使你为船只沉没的风险投保,你也不想让自己的船沉没。这些想法不错,但它们无法让人们忽视霍尔木兹海峡已经六天没有船只通行的事实。”

    特朗普政府最近几天还提出了为霍尔木兹海峡提供军事护航的可能性,但目前尚不清楚美国能多快组织起这些护航力量。与此同时,这进一步凸显了稳定石油市场的唯一确定方法是尽快结束战争,以避免长期的经济后果。

    不过,政府能多快组织起护航力量仍不清楚。特朗普本人在周一接受哥伦比亚广播公司新闻采访时表示,他的政府正在“考虑”接管霍尔木兹海峡。

    与此同时,这一想法进一步强化了一个观点:稳定石油市场的唯一确定方法是结束战争,并以足够快的速度结束,以避免长期的经济后果。

    阿特金森表示:“除了结束战争外,政府的其他选择实际上相当有限。石油市场严重供应短缺。”

    Trump administration starts to panic over rapidly rising oil costs

    3 hr ago | CNN Politics

    A fuel pump as a driver refuels a vehicle with diesel fuel at a Shell gas station in Seattle, Washington, US, on Monday, March 9, 2026. Gasoline, diesel and jet fuel prices have jumped, as the conflict between the US, Israel and Iran chokes off oil shipments through the Strait of Hormuz.

    M. Scott Brauer/Bloomberg/Getty Images

    The Trump administration has started to panic about the spiking price of oil.

    While senior Trump aides had anticipated some brief surge in oil prices in the first days of the war with Iran, the size and sustainability of the market reaction caught them off guard, people familiar with the internal discussions told CNN.

    Now, as oil prices hover near $100 a barrel just over a week into the war and US gas prices are moving sharply higher, it’s prompted a belated rush to try to reassure investors and seek ways to tamp down the impact. But the administration is confronting the limits of its power — and the reality that President Donald Trump’s decision to wage war abroad threatens to wipe out some of his key economic accomplishments at home.

    “It’s hard to see anything but continued upward pressure on prices,” said Neil Atkinson, a longtime energy analyst and former head of the International Energy Agency’s oil industry and markets division. “People will get hurt at the pump.”

    Officials spent the weekend and Monday urgently drawing up a wider array of options aimed at calming financial markets and limiting the impact of oil’s surge on US gas prices, the people familiar said. Those ideas have ranged from more limited regulatory actions, such as easing restrictions on the flow of domestic oil, to far more extreme steps like directly intervening in the global oil trade. Trump aides were expected to present a slate of options to the president as soon as Monday, according to the people familiar.

    Futures-options traders work on the floor at the New York Stock Exchange’s NYSE American (AMEX) in New York City, on March 9, 2026.

    Brendan McDermid/Reuters

    For now, shipping traffic through the Strait of Hormuz remains at an effective standstill, disrupting roughly 20% of the world’s oil supply with little sign of when tankers will again be able to safely traverse the critical waterway off the coast of Iran.

    Few shipping firms have been willing to risk the threat of Iran firing on their tankers since the US and Israel bombed Iran more than a week ago, creating a backlog that’s driven up global oil prices at a historic pace.

    Oil prices early Monday neared $120 a barrel before backing off somewhat, a level not seen since the early stages of Russia’s war against Ukraine in 2022. That run-up has swiftly rippled through to gas prices in the US, spurring a 51-cent-per-gallon jump in the national average over the last week.

    The spike has prompted alarm throughout the Trump administration, where officials had originally planned to make lower gas prices a key pillar of the GOP’s efforts to hold onto their majorities in November’s midterm elections.

    That level of urgency picked up markedly over the weekend, the people said, as the price of oil hit $100 a barrel and it became clear that the administration’s initial steps had largely failed to allay fears of a prolonged energy crisis.

    Energy Secretary Chris Wright, Treasury Secretary Scott Bessent and Interior Secretary Doug Burgum have taken the lead in developing a slate of new options, alongside staffers on the White House’s National Energy Dominance Council.

    US Energy Secretary Chris Wright attends a working lunch at the “Shield of the Americas” Summit at Trump National Doral in Miami, Florida, on March 7, 2026.

    Rebecca Blackwell/Pool/AFP/Getty Images

    Wright and other officials have sought to downplay the concern in public appearances over the last several days, blaming oil traders for irrationally bidding up prices and insisting that traffic through the Strait of Hormuz would soon resume as normal.

    “We are not too long away, I think, before you’ll see more regular resumption of ship traffic,” Wright said Sunday on CNN. “This is a weeks, this is not a months, thing.”

    Trump in recent days has also dismissed the war’s impact on gas prices, writing Sunday on Truth Social that it’s a “very small price to pay” and that “ONLY FOOLS WOULD THINK DIFFERENTLY!”

    In a statement, White House spokeswoman Taylor Rogers called the surge “a short-term change in oil prices, which will drop dramatically once the objectives of Operation Epic Fury are achieved.”

    President Trump and his entire energy team have had a strong game plan to keep the energy markets stable well before Operation Epic Fury began, and they will continue to review all credible options,” she said.

    But behind the scenes, officials have frantically sought ways to ease a crisis they worry will damage Trump with voters already anxious over the cost of living and has the acute potential to ripple across the wider US economy. They’ve also pressed oil industry representatives for ways to accelerate production, though there’s little inclination among companies to produce significantly more oil without any clear sense of how long the high prices will last.

    President Donald Trump steps off Air Force One, Saturday, March 7, 2026, at Miami International Airport.

    Mark Schiefelbein/AP

    Aides have explored a range of potential administrative levers, including easing Jones Act restrictions to boost the flow of domestic oil around the country and loosening other regulations that might slow the rise in gas prices.

    They have also weighed more aggressive steps, including new restrictions on US exports, the possibility of imposing price controls and even having Treasury intervene directly in oil futures markets to put downward pressure on prices, the people familiar said.

    And Trump officials have now broached the potential for deploying the US’ strategic petroleum reserve, after days of firmly ruling it out as an option. But there is still deep aversion to using the SPR, which the Biden administration leaned on to ease oil prices in 2022 — to only marginal success.

    Trump has repeatedly criticized former President Joe Biden’s use of the reserve, accusing him of depleting it for political purposes.

    On Monday, the Group of Seven nations discussed a coordinated release of their countries’ reserves in a bid to address the supply crunch. But the US was among those skeptical of that step, one of the people familiar said, and the group opted against any immediate action.

    The White House deferred a request for comment to a joint G7 statement that the nations “stand ready” to release their stockpiles if necessary.

    The remaining options under discussion within the administration could have some marginal benefit for the oil markets and US gas prices, energy experts said. Yet they’re unlikely to shift the trajectory and would do little to make up the loss of as many as 20 million barrels of oil a day that typically transits the Strait of Hormuz.

    Already, one initiative that Trump officials were optimistic might shift the dynamics — offering up to $20 billion in insurance for tankers willing to cross the waterway — has fallen flat.

    “Even if you’re insured against the risk of your ship being sunk, you don’t want your ship to be sunk,” said Tobin Marcus, the head of US policy and politics at financial research firm Wolfe Research. “They’re not bad ideas, but they’re not enabling people to ignore the fact that the Strait has had nothing go through it for six days.”

    Trump officials in recent days have also floated the potential for military escorts through the Strait. But it remains unclear how quickly the US will be able to organize those escorts. And in the meantime, it’s only further reinforced that the only certain way to stabilize the oil markets is to bring an end to the war — and do it fast enough to avert lasting economic consequences.

    Still, it remains unclear how quickly the US will be able to organize those escorts. And Trump himself said in an interview with CBS News on Monday that his administration is “thinking” of taking over the Strait.

    In the meantime, the idea has further reinforced that the only certain way to stabilize the oil markets is to bring an end to the war — and do it fast enough to avert lasting economic consequences.

    “The other options that the administration has, other than ending the war, are actually pretty limited,” Atkinson said. “The oil market is massively short of supply.”

  • 特朗普对伊朗战争态势发出前后矛盾信号


    2026年3月10日 07:02 / 联合早报

    美国总统特朗普就美国和以色列对伊朗发动的战争会持续多久发出前后矛盾的信号,他先是暗示这场战争可能很快结束,几个小时后又称美国“还没取得足够多的胜利”,他的目标是要赢得“终极胜利”。

    《纽约时报》报道,特朗普星期一(3月9日)下午接受哥伦比亚广播公司(CBS)的电话采访时说,这场战争“非常接近完成”,还说“我们远超计划”。

    特朗普说,他认为对伊朗的战事已进行得“非常彻底”,并称伊朗现在“没有海军,没有通讯设施,没有空军,导弹已经所剩无几,无人机被摧毁,包括他们的无人机制造厂”,“从军事角度说,他们什么都没有了”。

    特朗普这番话播发后,似乎缓解了市场对战争旷日持久的担忧。当天下跌的美国纽约股市三大股指应声上涨,油价回落。

    但在市场收盘后,特朗普在佛罗里达州的一场共和党议员集会上说,美国还有更多工作要做。

    特朗普告诉共和党议员,“我们已在多方面取得胜利,但这还不够。我们将比以往任何时候更加坚定地继续前进,以争取最终胜利,彻底终结这个长期存在的危机。

    他还说:“在敌人被彻底、果断地击败之前,我们绝不松懈。”

    9日晚间,特朗普再次警告,如果伊朗领导人试图切断世界能源供应,美国将采取更加激进的行动。

    特朗普在多拉尔迈阿密特朗普国家度假村举行的新闻发布会上说:“我们将对他们进行沉重打击,以至于他们或任何帮助他们的人都永远无法恢复那个地区。”

    上月国际基准原油价格一度低于每桶70美元(约89新元),3月8日晚一度飙升至每桶近120美元。特朗普接受CBS新闻采访后,油价再次下跌,最终收于每桶90美元以下。

    特朗普对伊朗战争态势发出前后矛盾信号

    2026年3月10日 07:02 / 联合早报

    美国总统特朗普就美国和以色列对伊朗发动的战争会持续多久发出前后矛盾的信号,他先是暗示这场战争可能很快结束,几个小时后又称美国“还没取得足够多的胜利”,他的目标是要赢得“终极胜利”。

    《纽约时报》报道,特朗普星期一(3月9日)下午接受哥伦比亚广播公司(CBS)的电话采访时说,这场战争“非常接近完成”,还说“我们远超计划”。

    特朗普说,他认为对伊朗的战事已进行得“非常彻底”,并称伊朗现在“没有海军,没有通讯设施,没有空军,导弹已经所剩无几,无人机被摧毁,包括他们的无人机制造厂”,“从军事角度说,他们什么都没有了”。

    特朗普这番话播发后,似乎缓解了市场对战争旷日持久的担忧。当天下跌的美国纽约股市三大股指应声上涨,油价回落。

    但在市场收盘后,特朗普在佛罗里达州的一场共和党议员集会上说,美国还有更多工作要做。

    特朗普告诉共和党议员,“我们已在多方面取得胜利,但这还不够。我们将比以往任何时候更加坚定地继续前进,以争取最终胜利,彻底终结这个长期存在的危机。

    他还说:“在敌人被彻底、果断地击败之前,我们绝不松懈。”

    9日晚间,特朗普再次警告,如果伊朗领导人试图切断世界能源供应,美国将采取更加激进的行动。

    特朗普在多拉尔迈阿密特朗普国家度假村举行的新闻发布会上说:“我们将对他们进行沉重打击,以至于他们或任何帮助他们的人都永远无法恢复那个地区。”

    上月国际基准原油价格一度低于每桶70美元(约89新元),3月8日晚一度飙升至每桶近120美元。特朗普接受CBS新闻采访后,油价再次下跌,最终收于每桶90美元以下。

  • 特朗普要求对《SAVE法案》进行投票,桑恩称前路”仍不明朗” | 福克斯新闻


    舒默誓言”全面僵局”,民主党人称无论如何都不会支持《保护美国选民资格法案》

    作者:亚历克斯·米勒
    福克斯新闻

    发布时间:2026年3月9日 美国东部时间下午4:35

    唐纳德·特朗普总统宣称,在参议院通过选民身份证立法之前,他不会签署任何新法案,这一表态可能会破坏他自己的立法优先事项,并使内阁新增成员的确认程序受阻。

    特朗普希望参议院共和党人通过”冗长辩论”(talking filibuster)强行推动《保护美国选民资格(SAVE)法案》在参议院通过,即使这意味着要占用参议院最宝贵的资源:议事时间。

    “这必须立即完成。它优先于其他所有事项。必须放在最前面。作为总统,在该法案通过之前,我不会签署其他法案,”特朗普在Truth Social上表示。

    舒默曾阻挠特朗普填补国家石油储备,如今他希望开放储备

    2026年3月7日,美国总统唐纳德·特朗普出席美洲盾牌峰会。(凯文·拉马克/路透社)

    但与此同时,参议院正陷入是否重新开启美国国土安全部(DHS)的争论中,而该部门已进入停摆的第四周。一位白宫官员告诉福克斯新闻数字版,特朗普”指的是其他法案,而不是国土安全部的资金”。

    “如果民主党人做正确的事,通过国土安全部的资金,总统当然会为该机构提供资金,”这位官员表示。

    特朗普的这一命令和推动参议院使用冗长辩论的做法,加剧了对参议院多数党领袖约翰·桑恩(南达科他州共和党人)的压力。桑恩誓言会对该法案进行投票,但无法保证法案会通过。

    当被问及特朗普和社交媒体上越来越多推动使用冗长辩论的运动时,桑恩表示:”很多这类言论,都来自那种付费网红生态系统。”

    “但有很多人支持这种做法,”桑恩说,”就像我说的,我们大多数人,不是所有人,但在共和党参议员中,对这一政策有很强的支持。但最终如何达成结果的过程,我仍然不清楚。”

    舒默和民主党人在诺姆意外被罢免后坚持国土安全部资金

    参议院多数党领袖约翰·桑恩(南达科他州共和党人)认为,民主党人继续推动关闭国土安全部是因为这”在政治上有利”。(汤姆·威廉姆斯/CQ-罗尔·卡勒尔公司/盖蒂图片社)

    共和党人还在努力推进特朗普支持的大规模经济适用房一揽子计划,考虑可能的补充支出计划以补充对伊朗冲突的弹药,并推进对俄克拉荷马州共和党参议员马克韦恩·马伦的确认程序,他是总统最新任命的国土安全部负责人。

    参议院多数党党鞭约翰·巴拉萨(怀俄明州共和党人)指出,共和党目前的首要任务是为国土安全部提供资金。

    “民主党人现在阻碍了这一进程,”巴拉萨在”周日早间展望”节目中告诉玛丽亚·巴蒂罗莫,”当今对美国人民最大的威胁是恐怖主义。”

    尽管《SAVE美国法案》得到了大多数共和党参议员的支持,但由于民主党人采取强硬立场反对,在参议院通过该法案并不容易。

    参议院少数党领袖查克·舒默(纽约州民主党人)重申,该法案是”吉姆·克劳2.0版本。它会剥夺数千万人的选举权。”

    “如果特朗普说在通过《SAVE法案》之前不会签署任何法案,那就这样吧:参议院将陷入全面僵局,”舒默在X平台上表示,”无论如何,参议院民主党人不会帮助通过《SAVE法案》。”

    桑恩保证,尽管舒默和民主党反对,选民身份证法案将在参议院进行投票:”我们会进行投票”

    2026年3月3日,参议院少数党领袖查克·舒默(纽约州民主党人)在华盛顿特区美国国会大厦举行的新闻发布会上。(格雷姆·斯隆/彭博社/盖蒂图片社)

    转向冗长辩论也不太可能,因为共和党人最担心的是这会占用数百小时的辩论时间。但另一个因素是,共和党人可能在是否否决民主党提出的修正案上无法达成一致。

    进一步复杂化的是,特朗普想要的是哪个版本的《SAVE美国法案》。

    众议院共和党人上月推进了《SAVE美国法案》,该法案要求投票时出示选民身份证,登记联邦选举时需提供公民身份证明,要求各州主动核实并移除非公民选民登记名单,扩大与包括国土安全部在内的联邦机构的信息共享以核实公民身份,并对非公民登记投票制定新的刑事处罚。

    点击此处下载福克斯新闻应用程序

    但特朗普要求共和党人”全力以赴”制定一项法案,要求出示选民身份证和公民身份证明,禁止邮寄选票(军人、患病、残疾或有旅行问题者除外),禁止男性参加女子体育比赛,以及”禁止对儿童进行变性手术( mutilation)!”

    这一版本的法案需要再次经过众议院,然后才能提交参议院。它能否在任一议院获得通过仍是未知数。桑恩承认特朗普希望对法案进行修改,但仍坚持冗长辩论或废除现行的冗长辩论规则可能不会发生。

    “我一直说的一件事是,我已经告诉过他和其他人,我不能保证结果。我不能保证会有什么结果,”桑恩说,”如果唯一的结果是通过废除立法冗长辩论规则实现的,我们没有足够的票数。所以这不是一个现实的选择。我已经向所有提问的人明确表示了这一点。”

    亚历克斯·米勒是福克斯新闻数字版的记者,报道美国参议院相关新闻。

    Trump demands SAVE Act vote as Thune says path forward ‘still unclear’ | Fox News

    Schumer vows ‘total gridlock’ as Democrats refuse to support SAVE America Act under any circumstances

    By Alex Miller
    Fox News

    Published March 9, 2026 4:35pm EDT

    President Donald Trump’s declaration that he won’t sign any new bills until the Senate passes voter ID legislation threatens to derail his own legislative priorities and sideline confirmation of the newest addition to his Cabinet.

    Trump wants Senate Republicans to ram the Safeguarding American Voter Eligibility (SAVE) America Act through the upper chamber with the talking filibuster, even at the cost of the Senate’s most valuable commodity: floor time.

    “It must be done immediately. It supersedes everything else. MUST GO TO THE FRONT OF THE LINE. I, as President, will not sign other Bills until this is passed,” Trump said on Truth Social.

    SCHUMER ONCE BLOCKED TRUMP’S MOVE TO FILL THE NATION’S OIL RESERVES, NOW HE WANTS THEM OPENED

    President Donald Trump attends the Shield of the Americas Summit on March 7, 2026.(Kevin Lamarque/Reuters)

    But that comes as the Senate is wrestling with reopening the Department of Homeland Security (DHS), which entered its fourth week of being shut down. A White House official told Fox News Digital that Trump was “referring to other bills, not DHS funding.”

    “If the Democrats do the right thing and pass funding for DHS, the president will, of course, fund the agency,” the official said.

    Trump’s edict and push for the Senate to turn to the talking filibuster has intensified the pressure on Senate Majority Leader John Thune, R-S.D., who has vowed to have a vote on the bill, but could not guarantee it would pass.

    When asked about the growing campaign from both Trump and social media to use the talking filibuster, Thune said, “A lot of that is, it’s in that kind of, you know, paid influencer ecosystem.”

    “But there’s a lot of support for it,” Thune said. “Like I said, we’re, I think, for the most part, not everybody, but there’s a lot of really strong support among Republican senators for the policy. But the process and how do you ultimately try and get a result is still unclear to me.”

    SCHUMER, DEMS HOLD FIRM ON DHS FUNDING DESPITE NOEM’S BOMBSHELL OUSTING

    Senate Majority Leader John Thune, R-S.D., argued that Democrats were continuing their push to keep DHS closed because it was “politically advantageous.”(Tom Williams/CQ-Roll Call, Inc. via Getty Images)

    Republicans are also working to advance a massive affordable housing package that Trump backs, to consider a likely supplemental spending package to resupply munitions for the conflict with Iran, and go through the confirmation process for Sen. Markwayne Mullin, R-Okla., the president’s latest pick to lead DHS.

    Senate Majority Whip John Barrasso, R-Wyo., noted that the top priority for the GOP right now is funding DHS.

    “The Democrats have blocked that right now,” Barrasso told Maria Bartiromo on “Sunday Morning Futures.” “And the greatest threat to the American people today is terrorism.”

    And while the SAVE America Act is supported by most Senate Republicans, it’s not an easy bill to pass in the upper chamber, given the hardline stance Senate Democrats have taken against it.

    Senate Minority Leader Chuck Schumer, D-N.Y., reiterated that the bill is “Jim Crow 2.0. It would disenfranchise tens of millions of people.”

    “If Trump is saying he won’t sign any bills until the SAVE Act is passed, then so be it: there will be total gridlock in the Senate,” Schumer said on X. “Senate Democrats will not help pass the SAVE Act under any circumstances.”

    THUNE GUARANTEES VOTER ID BILL TO HIT THE SENATE DESPITE SCHUMER, DEM OPPOSITION: ‘WE WILL HAVE A VOTE’

    Senate Minority Leader Chuck Schumer, D-N.Y., during a news conference at the U.S. Capitol in Washington, D.C., March 3, 2026.(Graeme Sloan/Bloomberg via Getty Images)

    Turning to the talking filibuster is unlikely, too, because of a major fear among Republicans it would dominate floor time for hundreds of hours of debate. But another factor is that there may not be unity among Republicans to kill amendments put forth by Senate Democrats.

    Further complicating matters is which version of the SAVE America Act Trump wants.

    House Republicans advanced the SAVE America Act last month, which would require voter ID to vote, proof of citizenship to register to vote in federal elections, mandate states to actively verify and remove noncitizens from voter rolls, expand information sharing with federal agencies, including DHS, to verify citizenship and create new criminal penalties for registering noncitizens to vote.

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    But Trump asked Republicans to “GO FOR THE GOLD” with a bill to show voter ID and proof of citizenship, nix mail-in ballots except for military service members or people with illnesses, disabilities or travel issues, no men in women’s sports and “NO TRANSGENDER [MUTILATION] FOR CHILDREN!”

    That version of the bill would again have to go through the House before making its way to the Senate. Whether it could survive either chamber is an open question. Thune acknowledged that Trump wanted a modified iteration of the bill, but still remained firm that the talking filibuster, or nuking the current filibuster, likely weren’t going to happen.

    “The one thing I’ve said all along is, and I’ve told him and others that I can’t guarantee an outcome. I can’t guarantee a result,” Thune said. “If the result is only achieved by nuking the legislative filibuster, we don’t have the votes to do that. And so that’s just not a realistic option. And I’ve made that clear to anybody who’s asked.”

    Alex Miller is a writer for Fox News Digital covering the U.S. Senate.

  • 联邦法官第二次裁定新泽西州司法部高层官员任职非法


    2026年3月9日 / 美国东部时间下午5:18 / CBS新闻

    周一,一名联邦法官宣布新泽西州美国检察官办公室负责人不合格,这是不到一年时间内第二次有法官裁定该司法部分支机构的高层领导任职不合法。

    美国地区法官马修·布兰恩(Matthew Brann)去年夏天曾裁定,特朗普总统的前私人律师阿丽娜·哈巴(Alina Habba)被非法任命为新泽西州代理美国检察官,周一他再次裁定司法部对该职位的继任者任命同样违宪。

    哈巴在联邦上诉法院支持布兰恩裁定后,于12月离开了该办公室。

    哈巴离职后,司法部长帕姆·邦迪(Pam Bondi)任命菲利普·兰帕雷洛(Philip Lamparello)、乔丹·福克斯(Jordan Fox)和阿里·丰泰乔(Ari Fontecchio)三人共同分担美国检察官的职责。

    周一,布兰恩裁定该部门非法将办公室权力分割给三人领导团队。

    他裁定领导结构”超出”了邦迪的权限,违反了宪法任命条款,并警告称”任何进一步非法填补该职位的企图都将导致待审案件被驳回”。

    法官在上诉期间暂停了其命令的执行,并未立即驳回对提起质疑的人的刑事起诉。

    “在本届政府执政一年后,很明显特朗普总统及其高级助手对法律和宪法规定的权力限制感到不满。为避免这些障碍,本届政府经常声称在法规的模糊和沉默中发现了大量隐藏的行政权力,”布兰恩在其130页的意见书中写道。

    他反驳了政府的论点,称其认为”司法部长可以任命任何人担任司法部的任何下属职位,并授权他们履行任何其他下属角色,无论该角色有多重要”。

    布兰恩写道,政府本可以通过”可行的方法”填补哈巴被取消资格后留下的职位空缺,包括特朗普总统提名继任者并通过参议院确认程序,但”政府却告诉我们:总统不喜欢自己不能随意任命任何人”。

    “很明显,政府在本案中的行为意图单方面填补新泽西州美国检察官办公室的职位,”布兰恩写道,”通过其声明和行动,政府明确表示,它更关心谁来领导新泽西州美国检察官办公室(USAO-NJ),而不是该办公室是否能正常运作。”

    法官警告称,如果该办公室没有合法任命的美国检察官,”数十名危险罪犯的案件可能被驳回或最终定罪被推翻”。他还警告称,同样的问题可能适用于全美面临职位空缺的司法部办公室,因为法官可能会宣布由非法任命的检察官提起的刑事指控无效。

    新泽西州是至少五个联邦法官裁定特朗普政府任命的临时美国检察官任职不合法的州之一,纽约、弗吉尼亚、加利福尼亚和内华达州也发布了类似命令。许多裁决都集中在政府试图在联邦法律规定的120天期限后继续留任临时美国检察官的问题上。

    现任司法部高级顾问的哈巴在社交平台X上表示,布兰恩的裁决”荒谬可笑”。

    “行政部门一次又一次对宪法的这种完全越权行为是违宪的,不会得逞。他们宁愿没有美国检察官,也不愿让新泽西州人民获得安全,”哈巴写道。

    司法部尚未立即回应置评请求。

    For 2nd time, judge rules top DOJ officials in New Jersey are serving unlawfully

    March 9, 2026 / 5:18 PM EDT / CBS News

    A federal judge disqualified the heads of the U.S. Attorney’s Office in New Jersey on Monday, marking the second time in less than a year that a judge has ruled the top leaders of the Justice Department outpost were serving unlawfully.

    U.S. District Judge Matthew Brann, who ruled last summer that President Trump’s former personal lawyer Alina Habba was illegally appointed to acting U.S. Attorney in the District of New Jersey, ruled Monday that the Justice Department’s replacements to the role were also unconstitutionally appointed.

    Habba left her role in the office in December after a federal appeals court backed Brann’s ruling.

    After Habba’s departure, Attorney General Pam Bondi replaced her by appointing Philip Lamparello, Jordan Fox and Ari Fontecchio to divide the responsibilities of the U.S. attorney’s role between the three of them.

    On Monday, Brann found that the department had unlawfully split the power of the office to a three-person leadership team.

    He ruled that the leadership structure “exceeds” Bondi’s authority and was a violation of the Appointments Clause of the Constitution, and warned that “any further attempts to unlawfully fill the office will result in dismissals of pending cases.”

    The judge stayed the implementation of his order pending appeal, and did not immediately dismiss the criminal indictments against the men who brought the challenge.

    “One year into this administration, it is plain that President Trump and his top aides have chafed at the limits on their power set forth by law and the Constitution. To avoid these roadblocks, this administration frequently purports to have discovered enormous grants of executive power hidden in the vagaries and silences of the code,” Brann wrote in his 130-page opinion.

    He pushed back on the government’s arguments, which he described as a belief that “the Attorney General can appoint anyone to any subordinate position in the Department of Justice and delegate them the authority to act in any other subordinate role, no matter how significant.”

    Brann wrote that instead of going through the “viable methods” of filling the vacancy left by Habba’s disqualification, including President Trump nominating a successor and going through the Senate confirmation process, “the Government tells us: the President doesn’t like that he cannot simply appoint whomever he wants.”

    “It is crystal clear and not capable of factual dispute that the Government’s conduct in this case is intended to fill the Office of the United States Attorney for the District of New Jersey unilaterally,” Brann wrote, adding that “through its statements and actions, the Administration has made clear that it cares far more about who is running the USAO-NJ than whether it is running at all.”

    The judge cautioned that “scores of dangerous criminals could have their cases dismissed or convictions eventually reversed” if there is not a legally proper appointment of a U.S. attorney in that office. He warned the same issue could apply to Justice Department offices around the country that are currently facing vacancies, as judges could invalidate criminal charges brought under illegally appointed prosecutors.

    New Jersey is one of at least five states where federal judges have ruled that a Trump administration-appointed temporary U.S. attorney is serving in their role unlawfully, with similar orders issued in New York, Virginia, California and Nevada. Many of the rulings focus on the administration’s efforts to keep interim U.S. attorneys on the job after a 120-day limit set by federal law.

    Habba, now a senior advisor at the Justice Department, wrote on X that Brann’s ruling is “ridiculous.”

    “The unconstitutionality of this complete overreach into the Executive Branch, time and time again, will not succeed. They would rather have no U.S. Attorney than safety for the people of NJ,” Habba wrote.

    The Justice Department did not immediately respond to a request for comment.

  • 普京与特朗普通话 提出迅速结束伊朗战争方案


    发布/2026年3月10日 07:15

    Image 15: 去年8月15日,普京和特朗普为俄乌问题在美国阿拉斯加州安克雷奇举行会晤。 (路透社)

    去年8月15日,普京和特朗普为俄乌问题在美国阿拉斯加州安克雷奇举行会晤。 (路透社)

    Image 16

    俄罗斯总统普京星期一(3月9日)应约与美国总统特朗普通电话,重点讨论伊朗局势、乌克兰局势等国际问题,普京就通过政治外交途径尽快结束围绕伊朗的战事提出一些建议。

    新华社报道,俄罗斯总统助理乌沙科夫9日晚表示,普京和特朗普通话持续约一小时。乌沙科夫说,就通过政治外交途径尽快解决“在伊朗的冲突”,普京“表达了若干想法”,包括考虑推动有海湾多国领导人、伊朗总统佩泽希齐扬及其他国家领导人参与的沟通。

    特朗普向普京介绍了他“在美以行动持续的背景下对近期局势的评估”。“双方就这一主题进行了具体且有益的交流。”

    乌沙科夫说,特朗普再次表示希望俄乌冲突尽早进入停火阶段,以达成乌克兰问题长期解决方案。

    另外,俄美领导人还从全球原油市场角度讨论了委内瑞拉问题。


    延伸阅读

    特朗普对伊朗战争态势发出前后矛盾信号 Image 17: 特朗普对伊朗战争态势发出前后矛盾信号

    特朗普将在“适当时机”作出结束对伊朗军事行动决定 Image 18: 特朗普将在“适当时机”作出结束对伊朗军事行动决定

    这是美国和以色列2月28日联手对伊朗发起大规模军事行动以来,俄美总统首次电话交谈。普京6日与佩泽希齐扬通电话时表示,俄方对于此次冲突的原则立场是必须立即停止军事行动,放弃以武力方式解决伊朗及中东地区问题,尽快回归政治和外交解决的轨道。

    普京与特朗普通话 提出迅速结束伊朗战争方案

    发布/2026年3月10日 07:15

    Image 15: 去年8月15日,普京和特朗普为俄乌问题在美国阿拉斯加州安克雷奇举行会晤。 (路透社)

    去年8月15日,普京和特朗普为俄乌问题在美国阿拉斯加州安克雷奇举行会晤。 (路透社)

    Image 16

    俄罗斯总统普京星期一(3月9日)应约与美国总统特朗普通电话,重点讨论伊朗局势、乌克兰局势等国际问题,普京就通过政治外交途径尽快结束围绕伊朗的战事提出一些建议。

    新华社报道,俄罗斯总统助理乌沙科夫9日晚表示,普京和特朗普通话持续约一小时。乌沙科夫说,就通过政治外交途径尽快解决“在伊朗的冲突”,普京“表达了若干想法”,包括考虑推动有海湾多国领导人、伊朗总统佩泽希齐扬及其他国家领导人参与的沟通。

    特朗普向普京介绍了他“在美以行动持续的背景下对近期局势的评估”。“双方就这一主题进行了具体且有益的交流。”

    乌沙科夫说,特朗普再次表示希望俄乌冲突尽早进入停火阶段,以达成乌克兰问题长期解决方案。

    另外,俄美领导人还从全球原油市场角度讨论了委内瑞拉问题。

    延伸阅读


    特朗普对伊朗战争态势发出前后矛盾信号 Image 17: 特朗普对伊朗战争态势发出前后矛盾信号特朗普将在“适当时机”作出结束对伊朗军事行动决定 Image 18: 特朗普将在“适当时机”作出结束对伊朗军事行动决定

    这是美国和以色列2月28日联手对伊朗发起大规模军事行动以来,俄美总统首次电话交谈。普京6日与佩泽希齐扬通电话时表示,俄方对于此次冲突的原则立场是必须立即停止军事行动,放弃以武力方式解决伊朗及中东地区问题,尽快回归政治和外交解决的轨道。

  • 消息人士称,捕获伊朗高浓缩铀需美军大规模地面部队


    2026-03-09T22:36:37.507Z / CNN

    作者:娜塔莎·贝特朗、扎卡里·科恩、海莉·布里茨基、艾弗里·施米茨
    1小时6分钟前发布
    2026年3月9日,美国东部时间下午6:36

    中东 唐纳德·特朗普

    [查看全部主题]

    Facebook 推文 邮件 链接 线程
    链接已复制!

    2026年3月4日,伊朗伊斯法罕上空可见烟雾(社交媒体图片)

    据七名现任和前任熟悉军事规划的官员向CNN透露,特朗普政府一直在讨论的一项目标——回收伊朗剩余的高浓缩铀库存(据信存放在地下深处的一个储存设施中)——需要大量美军地面部队,而非仅依靠小规模特种作战力量。

    消息人士称,去年6月美军对伊朗三个核设施发动的轰炸并未摧毁伊朗全部可用于制造核武器的高浓缩铀库存,其中大部分被认为存放在伊朗伊斯法罕核设施,另有部分位于纳坦兹核设施。特朗普总统已将彻底消除伊朗核能力列为其战争目标之一。

    如果特朗普政府推进回收铀的行动,这可能标志着美军地面部队首次大规模介入该行动,这将使大量士兵置身险境,执行一项需转移或安全处置数吨高放射性材料的复杂任务。

    两名消息人士表示,伊朗人一直在设法进入伊斯法罕核设施的地下隧道,该设施在去年美军打击后数月内,伊朗方面一直在清理地上建筑废墟并进入隐藏铀的地下隧道。联合国核监督机构负责人拉斐尔·格罗西周一表示,伊朗约有200公斤高浓缩铀可能仍在伊斯法罕,部分也存放在纳坦兹核设施。

    高浓缩铀是一种两用材料,伊朗称其仅用于和平能源目的,但浓缩至约90%以上阈值即可用于制造核武器。根据国际原子能机构数据,伊朗当前铀浓缩水平约为60%。

    白宫和五角大楼在发稿前未回应置评请求。

    特朗普多次表示,绝不允许伊朗拥有核武器计划。“有一件事是肯定的:我绝不会允许这个世界头号恐怖主义支持者(伊朗)拥有核武器,”他上月说道。

    “后勤与风险将难以承受”

    消息人士称,仅靠美军空袭无法穿透伊斯法罕的隧道,因为该设施没有像伊朗其他核设施那样的通风竖井开口(这些开口是储存结构的薄弱点)。这导致特朗普政府内部讨论部署美军特种作战司令部的精锐部队,可能与以色列突击队协同行动,以渗透隧道并获取或销毁浓缩铀。

    然而,这样的任务需要数十甚至数百名额外地面部队协助核心特种作战小组完成寻铀任务,尤其是考虑到伊朗军方仍控制着这些地点及周边区域。这种支持不仅包括安保部队,还需应对地下核材料处理的后勤挑战。

    三角洲特种部队和海豹六队队员接受过大规模杀伤性武器应对训练,美军特种作战司令部近十年来一直主导五角大楼的反大规模杀伤性武器任务。有消息称,美国政府几个部门设有“安全处置部队”,可处理放射性材料,特种作战司令部也有计划对地下材料进行“安全处置”或使设施失去作用。

    一名未参与规划的退役特种部队军官告诉CNN,此类任务可能需要:一支一级特种作战部队;附属于该部队的专业爆炸物处理人员;外部安全力量(可能是第75游骑兵团或第82空降师,具体取决于任务规模);MC-130J飞机或MH-47直升机等渗透撤离资产;以及任务全程的空中掩护。

    “至少可以说,涉及的后勤和风险将难以承受,”一名参与讨论的知情人士表示。

    有迹象显示美国可能保留行动选项:根据CNN审查的飞行数据和卫星图像,至少有6架MC-130J飞机从英国皇家空军米尔登霍尔基地起飞,在必要时可更靠近伊朗。

    这些C-130运输机变体专门用于支持美军突击队在敌对环境中的秘密渗透和撤离。3月5日拍摄的卫星图像显示,该基地停机坪上停放着多架MC-130J飞机。

    在英国皇家空军米尔登霍尔基地,六架飞机中有三架是最近几周从欧洲各地飞来的新部署,另外三架已驻留数月。卫星数据显示,几乎所有飞机最近几周都参与了英国和北海的训练任务。

    与此同时,伊朗政权在持续的美以空袭下表现出韧性。前最高领袖阿里·哈梅内伊的次子穆贾塔巴·哈梅内伊已被任命为伊朗新阿亚图拉,这表明伊朗领导层无意屈服于美国压力。

    多位消息人士指出,在政权未彻底倒台的情况下,仅靠军事力量可能不足以消除伊朗高浓缩铀库存,需要某种程度的外交接触而非单纯的军事手段。

    中东 唐纳德·特朗普

    [查看全部主题]

    Facebook 推文 邮件 链接 线程
    链接已复制!

    广告反馈

    Capturing Iran’s highly enriched uranium would require a large US ground force, sources say

    2026-03-09T22:36:37.507Z / CNN

    By Natasha Bertrand, Zachary Cohen, Haley Britzky, Avery Schmitz
    1 hr 6 min ago
    PUBLISHED Mar 9, 2026, 6:36 PM ET

    The Middle East Donald Trump

    [See all topics]

    Facebook TweetEmailLink Threads
    Link Copied!

    Plumes of smoke seen in Isfahan, Iran, on March 4, 2026/

    Social media

    Recovering Iran’s remaining highly enriched uranium stockpile believed to be sitting in a storage facility deep underground, an objective the Trump administration has been discussing, would require a significant number of US ground troops beyond a small special operations footprint, seven current and former officials familiar with the military planning told CNN.

    The US bombing campaign that struck three Iranian nuclear facilities last June did not destroy all of that country’s highly enriched uranium stockpile, the material needed to create a nuclear weapon. Much of it is believed to be at Iran’s Isfahan nuclear site, said three of the sources. President Donald Trump has made complete elimination of Iran’s nuclear capability one of his stated aims of the war.

    If the Trump administration went ahead with an operation to retrieve the uranium, it could mark the first major commitment of US ground forces as part of the campaign, an escalation that would put a large number of troops in harm’s way as part of a complex mission to move or render safe tons of highly radioactive material.

    Ad Feedback

    The uranium at Isfahan is accessible to the Iranians, who had been working for months after the US military strikes last year to clear the rubble of the facility’s aboveground structures and access the underground tunnels where the uranium was hidden, two of the sources said. UN nuclear watchdog chief Rafael Grossi said on Monday that around 200 kilograms of Iran’s highly enriched uranium is probably still at Isfahan, with some also at Iran’s Natanz nuclear facility.

    Highly enriched uranium is a dual-use material, and Iran has said it produces it only for peaceful energy purposes. But enriching it above a certain threshold — around 90% —means it can be used to create nuclear weapons. Iran’s uranium is currently enriched at around 60%, according to the International Atomic Energy Agency.

    The White House and Pentagon did not respond to a request for comment ahead of publication.

    Trump has repeatedly said that Iran can never be allowed to have a nuclear weapons program. “One thing is certain: I will never allow the world’s number one sponsor of terror, which they are by far, to have a nuclear weapon,” he said last month.

    ‘The logistics and risk involved would be prohibitive’

    US military airstrikes alone can’t penetrate the Isfahan tunnels, primarily because the facility does not have ventilation shaft openings like some of Iran’s other nuclear sites, which serve as weak points for a storage structure. That has led to discussions within the Trump administration about deploying elite units within the US military’s Joint Special Operations Command, potentially in coordination with Israeli commando forces, to physically infiltrate the tunnels and secure or destroy the enriched uranium, the sources said.

    A mission like that, however, would require dozens if not hundreds of additional troops on the ground to help support the core special operations team tasked with finding the uranium, the sources said, particularly given the Iranian military’s continued control over the sites and surrounding area. That support could entail not just troops to secure the area, but also logistical support given the challenges of working with nuclear material deep underground.

    Delta Force and Seal Team 6 operators receive training in countering weapons of mass destruction, and US Special Operations Command has been the lead group for the Pentagon’s counter-WMD mission for nearly a decade. Several elements of the US government also have teams that are designated “render safe units” that can handle radiological material, one of the sources said. JSOC also has contingency plans to either “render safe” the material underground and/or render the facility unusable.

    One retired special forces officer not involved in the planning told CNN that in their experience, a mission like this would probably require a tier one special operations unit; specialized explosive ordnance disposal personnel attached to that team; outer security which could be either the 75th Ranger Regiment or the 82nd Airborne Division depending on how large the area is and how many people are needed; exfiltration and infiltration assets like MC-130J aircraft or MH-47 Chinook helicopters; and consistent air cover overhead throughout the mission.

    “The logistics and risk involved would be prohibitive, to say the least,” said one person familiar with the discussions.

    In a sign that the US could be keeping its options open, at least six MC-130Js are now flying out of RAF Mildenhall in the United Kingdom, according to flight data and satellite imagery reviewed by CNN, positioning them closer to Iran if called upon.

    These variants of the C-130 cargo plane are specially equipped to support covert infiltration and exfiltration of US commandos into hostile environments.

    A satellite image captured over the airbase on March 5 appears to show several MC-130Js parked on the tarmac.

    A satellite image captured on March 5 shows several aircraft consistent with MC-130Js on the apron at RAF Mildenhall in Suffolk, England.

    Planet Labs PBC

    Three of the six aircraft identified are newly arrived to RAF Mildenhall, having flown in from across Europe in recent weeks. Three others have been based out of RAF Mildenhall for months.

    The same dataset suggests nearly every aircraft has participated in training missions over the United Kingdom and North Sea in recent weeks.

    The Iranian regime, meanwhile, is proving resilient in the face of relentless US-Israeli airstrikes. Mojtaba Khamenei, the second son of former Supreme Leader Ali Khamenei, has been installed as Iran’s new ayatollah — a signal that Iran’s leadership has no intention of folding to American pressure.

    Without the outright collapse of the regime, some level of diplomatic engagement rather than just sheer military power will likely be required to eliminate Iran’s enriched uranium stockpile, multiple sources said.

    The Middle East Donald Trump

    [See all topics]

    Facebook TweetEmailLink Threads
    Link Copied!

    Ad Feedback

  • 特朗普政府将阿富汗列为非法拘留国家赞助国


    2026年3月9日 / 美国东部时间下午7:03 / 哥伦比亚广播公司新闻

    国务卿马尔科·卢比奥周一正式将阿富汗列为非法拘留国家赞助国,此举为特朗普政府实施制裁和出口管制等限制措施铺平了道路,以惩罚塔利班任意关押美国人的行为。

    这一指定使特朗普政府能够动用去年9月一项行政命令赋予的权力。除制裁外,还可能对希望前往该国的美国护照持有者实施旅行限制。

    卢比奥在宣布这一决定的声明中表示:“塔利班继续使用恐怖主义战术,绑架个人以勒索赎金或寻求政策让步。这些卑鄙的手段必须停止。”

    声明还指出:“由于塔利班继续不公正地拘留我们的同胞和其他外国公民,美国人前往阿富汗是不安全的。塔利班必须立即释放丹尼斯·科伊尔、马哈茂德·哈比比以及所有在阿富汗被不公正拘留的美国人,并承诺永远停止人质外交做法。”

    阿富汗是继伊朗之后第二个被列入该名单的国家。伊朗于2月27日被标记,就在美国和以色列对伊朗伊斯兰共和国发动联合袭击的前一天。

    卢比奥在周一国务院举行的仪式上表示:“他们把美国人视为可以攫取并在未来进行交易的商品。这种循环必须停止,这就是为什么现在有了这一指定。”

    美国政府官员、前美国被拘留者及其家属周一受到国务院邀请,参加每年3月9日举行的“人质和非法拘留者全国日”活动。国务院外墙上飘扬着被非法拘留的美国人和人质的国旗,被拘留者家属在大楼顶层见证了这一时刻。

    在此次活动中,人质应对特别代表亚当·伯勒表示,自特朗普总统第二任期开始以来,政府已帮助将175人(包括100名美国人)从国外非法拘留中带回国内。

    目前被关押在阿富汗的美国人包括64岁的丹尼斯·科伊尔,他是科罗拉多州人。就在特朗普总统第二任期开始时,另一名美国人瑞安·科比特获释仅六天后,科伊尔被绑架。科伊尔被塔利班情报总局单独监禁,据其家人称,他未被提起任何指控。

    科伊尔的姐姐莫莉·朗和艾米·西森周一在华盛顿会见了卢比奥,一名家庭倡导者向哥伦比亚广播公司新闻透露。

    2026年3月9日周一,丹尼斯·科伊尔的两位姐姐莫莉·朗和艾米·西森在华盛顿国务院。照片由哥伦比亚广播公司新闻提供

    朗在与哥伦比亚广播公司新闻分享的声明中说:“我们非常感谢卢比奥国务卿领导我们,让塔利班为非法拘留我弟弟丹尼斯·科伊尔负责。我们对政府——特别是卢比奥国务卿、塞巴斯蒂安·戈尔卡博士和亚当·伯勒——充满信心,他们优先考虑丹尼斯的自由,并不懈努力确保他安全回家。我们仍然充满希望并心怀感激。”

    Trump administration designates Afghanistan as a state sponsor of wrongful detention

    March 9, 2026 / 7:03 PM EDT / CBS News

    Secretary of State Marco Rubio formally designated Afghanistan as a state sponsor of wrongful detention on Monday, paving the way for the Trump administration to impose restrictions such as sanctions and export controls as punishment for the Taliban’s arbitrary imprisonment of Americans.

    The designation allows for powers created by an executive order in September to be used by the Trump administration. As well as sanctions, there could be travel restrictions implemented for U.S. passport holders who otherwise want to travel to the country.

    “The Taliban continues to use terrorist tactics, kidnapping individuals for ransom or to seek policy concessions. These despicable tactics need to end,” Rubio said in a statement announcing the decision.

    “It is not safe for Americans to travel to Afghanistan because the Taliban continues to unjustly detain our fellow Americans and other foreign nationals,” the statement continued. “The Taliban needs to release Dennis Coyle, Mahmoud Habibi, and all Americans unjustly detained in Afghanistan now and commit to cease the practice of hostage diplomacy forever.”

    Afghanistan is the second country to receive the designation after Iran was labelled on Feb. 27, the day before the U.S. and Israel launched joint attacks on the Islamic Republic.

    “They view Americans as a commodity that they can grab onto and then trade in the future,” Rubio said at a Monday ceremony at the State Department. “That cycle has to stop, and that’s why this designation now exists.”

    U.S. government officials, former American detainees and their families were hosted by the State Department on Monday to mark National Hostage and Wrongful Detainee Day, which happens annually on March 9. The national flag for wrongfully detained Americans and hostages was raised outside the State Department on Monday with the families of detainees looking on from the top floor of the building.

    At the event, Special Envoy for Hostage Response Adam Boehler said that the administration has helped to bring home 175 individuals, including 100 Americans, wrongfully detained abroad since the start of President Trump’s second term.

    Among the Americans currently detained in Afghanistan is 64-year old Dennis Coyle, an academic originally from Colorado, who was abducted just six days after Ryan Corbett, another American, was released at the start of President Trump’s second term. Coyle is being held by the Taliban General Directorate of Intelligence in near-solitary confinement and, according to his family, has had no charges filed against him.

    Coyle’s sisters, Molly Long and Amy Sessions, met with Rubio on Monday in Washington, a family advocate told CBS News.

    Two of Dennis Coyle’s sisters, Molly Long and Amy Sessions, at the State Department in Washington on Monday, March 9, 2026. Photo provided to CBS News

    “We deeply appreciate Secretary Rubio’s leadership in holding the Taliban accountable for wrongfully detaining my brother, Dennis Coyle,” Long said in a statement shared with CBS News. “We have great confidence in this administration — particularly Secretary Rubio, Dr. Sebastian Gorka, and Adam Boehler — for prioritizing Dennis’s freedom and working tirelessly to bring him home safely. We remain hopeful and grateful.”

  • 以军称空袭伊朗伊斯兰革命卫队无人机总部


    发布时间 / 来源:2026年3月10日 07:30 / 联合早报

    3月8日发布的视频截图,显示伊朗德黑兰库萨尔大道着火。 (路透社)

    以色列国防军星期一(3月9日)晚间发表声明称,以军空袭了伊朗伊斯兰革命卫队一处“无人机总部”。

    新华社报道,以色列国防军说,以军对伊朗境内多个地区的数十个基础设施目标进行新一轮空袭,其中包括一处伊朗伊斯兰革命卫队的无人机“中央总部”。以军称,伊方先前从那里向以色列发射无人机,并在那里储存了更多的无人机。

    以军说,正加大力度打击伊朗境内的弹道导弹生产基础设施,进一步削弱伊方发射和防御能力。

    伊朗方面尚未证实上述以军空袭消息。

    以军称空袭伊朗伊斯兰革命卫队无人机总部

    发布时间 / 来源:2026年3月10日 07:30 / 联合早报

    3月8日发布的视频截图,显示伊朗德黑兰库萨尔大道着火。 (路透社)

    以色列国防军星期一(3月9日)晚间发表声明称,以军空袭了伊朗伊斯兰革命卫队一处“无人机总部”。

    新华社报道,以色列国防军说,以军对伊朗境内多个地区的数十个基础设施目标进行新一轮空袭,其中包括一处伊朗伊斯兰革命卫队的无人机“中央总部”。以军称,伊方先前从那里向以色列发射无人机,并在那里储存了更多的无人机。

    以军说,正加大力度打击伊朗境内的弹道导弹生产基础设施,进一步削弱伊方发射和防御能力。

    伊朗方面尚未证实上述以军空袭消息。

  • 美国起诉两名涉嫌试图炸毁纽约市抗议活动的”恐怖分子”


    路透社报道
    2026年3月9日 美国东部时间下午5:16 更新于2小时前

    节点运行失败

    2026年2月1日,美国华盛顿特区,美国总统唐纳德·特朗普及其家人因美国国税局和美国财政部披露其纳税申报单而起诉他们,索赔100亿美元。图为美国司法部大楼。路透社/肯·塞德诺 购买授权(新标签页打开)

    华盛顿,3月9日(路透社) – 美国司法部长帕姆·邦迪周一在X平台上发文称,美国司法部已起诉两名被指控试图炸毁纽约市抗议活动的人员,称他们是”受伊斯兰国启发的恐怖分子”。

    路透社伊朗简报通讯将为您提供伊朗战争最新动态及分析。点击此处注册。

    报道:瑞安·帕特里克·琼斯;撰写:苏珊·希维;编辑:米歇尔·尼科尔斯

    我们的标准:汤姆森路透信托原则(新标签页打开)

    US indicts two alleged ‘terrorists’ accused of trying to bomb NYC protest

    By Reuters
    March 9, 2026 5:16 PM UTC Updated 2 hours ago

    节点运行失败

    A view of the U.S. Department of Justice, after U.S. President Donald Trump and members of his family sued the IRS and the U.S. Treasury Department for $10 billion for disclosing their tax returns, in Washington, D.C., U.S., February 1, 2026. REUTERS/Ken Cedeno Purchase Licensing Rights, opens new tab

    WASHINGTON, March 9 (Reuters) – The U.S. Department of Justice has indicted two people accused of trying to bomb a protest in New York City, Attorney General Pam Bondi said in a post on X on Monday, calling them “ISIS-inspired terrorists.”

    The Reuters Iran Briefing newsletter keeps you informed with the latest developments and analysis of the Iran war. Sign up here.

    Reporting by Ryan Patrick Jones; writing by Susan Heavey, editing by Michelle Nichols

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles., opens new tab

  • 美国最高法院将审理关岛危险废物爆炸案


    2026年3月9日 美国东部时间下午5:30 / 路透社

    关岛是美国太平洋领地,图为2017年8月11日美军安德森空军基地入口的景象。路透社/埃里克·德卡斯特罗/档案照片 [购买授权,在新标签页打开]

    • 摘要
    • 空军在海滩引爆危险废物炸药
    • 环保人士呼吁进行环境影响评估
    • 上诉法院允许环境诉讼继续推进

    3月9日(路透社)- 美国最高法院周一同意受理唐纳德·特朗普总统政府提出的一项诉求,即驳回环保人士对美国空军在关岛海滩引爆危险废物炸药做法的质疑。

    大法官们同意受理司法部对下级法院一项裁决的上诉。该裁决允许由”普鲁泰希关岛”(Prutehi Guahan)和”地球正义”(Earthjustice)等环保组织提起的诉讼继续进行,这些组织指控美国空军忽视了联邦法律要求对此类做法进行环境影响评估的规定。

    订阅《每日 docket》新闻通讯,每日清晨获取最新法律新闻直抵您的收件箱。立即注册。

    自1982年以来,美国空军一直在关岛一个限制进入的地点——塔拉格海滩(Tarague Beach)处置催泪瓦斯和推进剂等危险弹药。关岛是美国太平洋领地,距离夏威夷约3,800英里(6,100公里),是西太平洋军事行动的重要基地。

    塔拉格海滩是濒危海龟的筑巢栖息地,并且位于为岛上80%以上人口提供饮用水的含水层上方。

    在特朗普及其前任乔·拜登任内,美国政府均试图驳回该诉讼。联邦初审法官驳回诉讼后,总部位于旧金山的美国第九巡回上诉法院去年恢复了此案。

    政府表示,原告提出的论点将给美国军方和联邦机构带来不必要的环境许可要求负担,而国会在通过相关规定时并未考虑到这些负担。

    美国空军未立即回应置评请求。

    “既然最高法院决定审理此案,我们将继续捍卫关岛居民保护自身健康、土地和资源的权利,”地球正义律师大卫·亨金(David Henkin)表示。

    这一争议涉及1970年颁布的《国家环境政策法》(NEPA),该法要求联邦机构编制”环境影响声明”——评估拟议中的重大联邦行动对环境影响的文件。

    2021年,美国空军请求关岛监管机构更新其在安德森空军基地附近的塔拉格海滩进行危险废物露天焚烧和引爆的许可证。关岛环保非营利组织”普鲁泰希关岛”在法庭上质疑此举的合法性,该案由地球正义的律师代理。

    “普鲁泰希关岛”辩称,在申请许可证更新前,美国空军依法必须评估其废物处置做法的环境影响并提出替代方案。该诉讼寻求法院命令,要求美国空军编制环境影响声明。

    关岛一名联邦法官驳回了此案,称”普鲁泰希关岛”缺乏起诉资格。但第九巡回上诉法院一个由三名法官组成的小组以2比1的投票结果裁定恢复此案,同意”普鲁泰希关岛”的观点,即美国空军在提交许可证更新申请前需要进行环境影响评估。

    司法部在向最高法院上诉时辩称,美国空军无需遵守《国家环境政策法》,因为其已遵循另一项法律《资源保护与回收法》(1976年颁布,监管危险废物处置)规定的步骤。

    司法部称,第九巡回法院的裁决可能”以过早和重复的司法及行政程序形式给联邦法院和联邦机构造成重大负担,并阻碍州和联邦机构履行其许可职责”。

    最高法院将于今年10月开始的下一个开庭期审理此案。

    报道:扬·沃尔夫;编辑:威尔·邓纳姆

    我们的标准:路透社信托原则。[在新标签页打开]

    节点运行失败

    US Supreme Court to hear Guam hazardous waste explosions case

    March 9, 2026 5:30 PM UTC / Reuters

    A view of the entrance of U.S. military Andersen Air Force base on the island of Guam, a U.S. Pacific Territory, August 11, 2017. REUTERS/Erik De Castro/File Photo [Purchase Licensing Rights, opens new tab]

    • Summary
    • Air Force detonates hazardous waste explosives at beach
    • Environmentalists call for environmental impact assessment
    • Appeals court had allowed environmental suit to proceed

    March 9 (Reuters) – The U.S. Supreme Court agreed on Monday to hear a bid by President Donald Trump’s administration to dismiss a challenge by environmentalists to the U.S. Air ​Force’s practice of detonating hazardous waste explosives on a beach in Guam.

    The justices agreed to hear the Justice Department’s appeal ‌of a lower court’s ruling allowing a lawsuit pursued by the environmental groups Prutehi Guahan and Earthjustice accusing the Air Force of ignoring a requirement under federal law to assess the environmental impact of a practice like this one.

    Jumpstart your morning with the latest legal news delivered straight to your inbox from The Daily Docket newsletter. Sign up here.

    Since 1982, the Air Force has disposed of hazardous munitions such as tear gas and propellants on ​Tarague Beach, a restricted-access location in Guam, a U.S. territory roughly 3,800 miles (6,100 km) from Hawaii that acts as an anchor for ​military operations in the Western Pacific.

    Tarague Beach serves as a nesting habitat for the endangered turtles and sits ⁠above an aquifer that provides more than 80% of the island’s population with drinking water.

    The U.S. government, under both Trump and his predecessor ​Joe Biden, has sought to have the lawsuit thrown out. After a federal trial judge dismissed the lawsuit, the San Francisco-based 9th U.S. Circuit Court ​of Appeals reinstated it last year.

    The government has said that the arguments made by the plaintiffs would burden the U.S. military and federal agencies with unnecessary environmental permitting requirements that Congress never contemplated when it passed the mandates at issue.

    The Air Force did not immediately respond to a request for comment.

    “Now that the Supreme Court ​has decided to hear the case, we will continue to defend Guam residents’ ability to protect their health, their land and their resources,” Earthjustice ​lawyer David Henkin said.

    The dispute concerns the National Environmental Policy Act, a law from 1970 requiring federal agencies to produce “environmental impact statements” – documents that assess the ‌environmental consequences ⁠of proposed major federal actions.

    In 2021, the Air Force asked Guam regulators to renew a permit to conduct open burning and open detonation of hazardous waste at Tarague Beach, located near Andersen Air Force Base. Prutehi Guahan, an environmental protection nonprofit in Guam, challenged the legality of the move in court. It is represented in the case by lawyers at Earthjustice.

    Prutehi Guahan argued that, before seeking the permit renewal, the Air Force was ​legally required to assess the environmental ​impact of its waste disposal practices ⁠and propose alternatives. The suit seeks a court order requiring the Air Force to produce an environmental impact statement.

    A federal judge in Guam dismissed the case, saying Prutehi Guahan lacked standing to sue. But a 9th ​Circuit three-judge panel ruled 2-1 to revive the case, agreeing with Prutehi Guahan that the Air Force ​needed to conduct ⁠an environmental impact assessment before submitting a permit-renewal application.

    In appealing to the Supreme Court, the Justice Department argued that the Air Force did not need to comply with the National Environmental Policy Act because it had followed steps mandated under a different law, the Resource Conservation and Recovery Act of 1976, ⁠which regulates ​the disposal of hazardous waste.

    The 9th Circuit’s decision threatens to “inflict significant burdens on both federal ​courts and federal agencies in the form of premature and duplicative judicial and administrative proceedings, and to impede state and federal agencies’ performance of their permitting responsibilities,” the Justice ​Department wrote.

    The Supreme Court is due to hear the case during its next term, which begins in October.

    Reporting by Jan Wolfe; Editing by Will Dunham

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles., opens new tab

    节点运行失败