博客

  • 俄驻伊朗一总领馆遭空袭波及 要求保障外交人员安全


    2026年3月11日 12:10 / 联合早报

    俄外交部发言人扎哈罗娃说,3月8日针对伊朗伊斯法罕省政府大楼的空袭,波及俄罗斯驻伊斯法罕总领馆,数名工作人员被冲击波震倒。 (路透社)

    俄罗斯外交部表示,中东地区冲突持续升级,俄方要求各方严格尊重外交机构的不可侵犯性,保障外交人员安全。

    新华社报道,俄罗斯外交部发言人扎哈罗娃星期二(3月10日)说,中东地区局势直接或间接影响越来越多国家及其民众的利益。3月8日,针对伊朗伊斯法罕省政府大楼的空袭波及附近的俄罗斯驻伊斯法罕总领馆,数名工作人员被冲击波震倒,所幸无人死亡或重伤。

    她强调,袭击外交和领事机构是对1961年《维也纳外交关系公约》和1963年《维也纳领事关系公约》等国际法基本文件的公然违反。俄方要求各方严格尊重外交机构的不可侵犯性,保障外交人员安全。

    她同时呼吁,冲突各方立即停止军事对抗、重返谈判桌。

    俄驻伊朗一总领馆遭空袭波及 要求保障外交人员安全

    2026年3月11日 12:10 / 联合早报

    俄外交部发言人扎哈罗娃说,3月8日针对伊朗伊斯法罕省政府大楼的空袭,波及俄罗斯驻伊斯法罕总领馆,数名工作人员被冲击波震倒。 (路透社)

    俄罗斯外交部表示,中东地区冲突持续升级,俄方要求各方严格尊重外交机构的不可侵犯性,保障外交人员安全。

    新华社报道,俄罗斯外交部发言人扎哈罗娃星期二(3月10日)说,中东地区局势直接或间接影响越来越多国家及其民众的利益。3月8日,针对伊朗伊斯法罕省政府大楼的空袭波及附近的俄罗斯驻伊斯法罕总领馆,数名工作人员被冲击波震倒,所幸无人死亡或重伤。

    她强调,袭击外交和领事机构是对1961年《维也纳外交关系公约》和1963年《维也纳领事关系公约》等国际法基本文件的公然违反。俄方要求各方严格尊重外交机构的不可侵犯性,保障外交人员安全。

    她同时呼吁,冲突各方立即停止军事对抗、重返谈判桌。

  • 以军称摧毁伊朗国内安全部队“关键资产”


    发布时间 / 来源:2026年3月11日 12:24 / 联合早报

    以色列军方说,以军已摧毁位于伊朗西部伊拉姆省的伊朗国内安全部队和动员穷人组织武装力量的“大部分关键资产”。

    新华社报道,以色列军方星期二(3月10日)发表声明称,位于伊拉姆省(Ilam Province)的伊朗国内安全部队总部、情报机构总部以及多个动员穷人组织基地等关键军事资产“已被摧毁”。

    以军称摧毁伊朗国内安全部队“关键资产”

    发布时间 / 来源:2026年3月11日 12:24 / 联合早报

    以色列军方说,以军已摧毁位于伊朗西部伊拉姆省的伊朗国内安全部队和动员穷人组织武装力量的“大部分关键资产”。

    新华社报道,以色列军方星期二(3月10日)发表声明称,位于伊拉姆省(Ilam Province)的伊朗国内安全部队总部、情报机构总部以及多个动员穷人组织基地等关键军事资产“已被摧毁”。

  • 世界文化遗产遭战火波及 联合国呼吁加强保护 | 联合早报


    发布/2026年3月11日 13:24

    伊朗古莱斯坦宫在3月3日空袭中受爆炸冲击波影响,玻璃碎片满地。 (路透社)

    联合国教科文组织对中东和其他地区冲突升级表示严重关切,呼吁各方保持最大克制,并采取一切必要措施,保护人员和文化遗产的安全。

    新华社报道,联合国教科文组织近日发表声明说,自2月28日美以伊冲突爆发以来,多处具有重要文化意义的遗址受到影响、遭到破坏,其中包括列入教科文组织《世界遗产名录》的伊朗古莱斯坦宫(又称“玫瑰宫”)、以色列特拉维夫白城、黎巴嫩提尔。同时,局势的持续升级已在中东造成巨大人道主义危机、大规模流离失所和大量人员伤亡。重要自然区域和脆弱生态系统也面临更高风险。

    教科文组织在声明中重申,相关各方有义务遵守国际法,并保护学校、学生、教育人员以及记者、媒体和相关人员的安全,保护作为社会根基的教育、文化、媒体、科学和环境。

    教科文组织表示已向所有相关方通报,并将继续通报列入《世界遗产名录》等相关名单、名录的遗产地理坐标,以便各方采取一切措施,避免对其造成破坏。

    世界文化遗产遭战火波及 联合国呼吁加强保护 | 联合早报

    发布/2026年3月11日 13:24

    伊朗古莱斯坦宫在3月3日空袭中受爆炸冲击波影响,玻璃碎片满地。 (路透社)

    联合国教科文组织对中东和其他地区冲突升级表示严重关切,呼吁各方保持最大克制,并采取一切必要措施,保护人员和文化遗产的安全。

    新华社报道,联合国教科文组织近日发表声明说,自2月28日美以伊冲突爆发以来,多处具有重要文化意义的遗址受到影响、遭到破坏,其中包括列入教科文组织《世界遗产名录》的伊朗古莱斯坦宫(又称“玫瑰宫”)、以色列特拉维夫白城、黎巴嫩提尔。同时,局势的持续升级已在中东造成巨大人道主义危机、大规模流离失所和大量人员伤亡。重要自然区域和脆弱生态系统也面临更高风险。

    教科文组织在声明中重申,相关各方有义务遵守国际法,并保护学校、学生、教育人员以及记者、媒体和相关人员的安全,保护作为社会根基的教育、文化、媒体、科学和环境。

    教科文组织表示已向所有相关方通报,并将继续通报列入《世界遗产名录》等相关名单、名录的遗产地理坐标,以便各方采取一切措施,避免对其造成破坏。

  • 霍尔木兹海峡危机冲击全球经济 发展中经济体尤其面临风险


    发布时间:2026年3月11日 13:37 / 来源:联合早报

    联合国贸发会议说,霍尔木兹海峡运输受阻,导致整个供应链运输成本增加,可能推高食品价格,对最脆弱经济体的影响尤为严重。 (路透社)

    联合国贸易和发展会议说,中东局势升级扰乱霍尔木兹海峡运输,其影响远超区域范围,波及能源市场、海上运输和全球供应链。

    新华社报道,联合国贸易和发展会议(简称UNCTAD,贸发会议)星期二(3月10日)发布报告指出,霍尔木兹海峡是全球能源运输要道,承载全球约四分之一的海运石油贸易以及大量液化天然气和化肥运输。霍尔木兹海峡航运受阻已推高能源和化肥价格,包括运费、船用燃料费和保险费在内的航运成本也在攀升,导致整个供应链运输成本增加。上述因素可能推高食品价格,影响一些国家和地区的民众日常生活,对最脆弱经济体的影响尤为严重。

    报告强调,发展中经济体尤其面临风险,一些发展中经济体债务负担沉重,财政空间收窄,吸收新价格冲击的能力有限。

    报告说,中东局势升级对全球经济的整体影响,将取决于霍尔木兹海峡航运受阻的时长和规模,应对当前形势进行持续监测,特别要关注局势对脆弱经济体的冲击。

    霍尔木兹海峡危机冲击全球经济 发展中经济体尤其面临风险

    发布时间:2026年3月11日 13:37 / 来源:联合早报

    联合国贸发会议说,霍尔木兹海峡运输受阻,导致整个供应链运输成本增加,可能推高食品价格,对最脆弱经济体的影响尤为严重。 (路透社)

    联合国贸易和发展会议说,中东局势升级扰乱霍尔木兹海峡运输,其影响远超区域范围,波及能源市场、海上运输和全球供应链。

    新华社报道,联合国贸易和发展会议(简称UNCTAD,贸发会议)星期二(3月10日)发布报告指出,霍尔木兹海峡是全球能源运输要道,承载全球约四分之一的海运石油贸易以及大量液化天然气和化肥运输。霍尔木兹海峡航运受阻已推高能源和化肥价格,包括运费、船用燃料费和保险费在内的航运成本也在攀升,导致整个供应链运输成本增加。上述因素可能推高食品价格,影响一些国家和地区的民众日常生活,对最脆弱经济体的影响尤为严重。

    报告强调,发展中经济体尤其面临风险,一些发展中经济体债务负担沉重,财政空间收窄,吸收新价格冲击的能力有限。

    报告说,中东局势升级对全球经济的整体影响,将取决于霍尔木兹海峡航运受阻的时长和规模,应对当前形势进行持续监测,特别要关注局势对脆弱经济体的冲击。

  • 阿联酋海域集装箱船遭袭 全员安全


    发布/2026年3月11日 13:41 / 联合早报

    一艘集装箱船报告在阿拉伯联合酋长国附近海域遭袭受损,船上全体人员安全。

    新华社报道,英国海上贸易行动办公室星期三(3月11日)说,遭袭击的集装箱船报告,在阿联酋拉斯海玛西北方向25海里(约46公里)处海域遭到疑似但不明的发射物袭击,目前受损情况尚不清楚,调查正在进行中。

    阿联酋海域集装箱船遭袭 全员安全

    发布/2026年3月11日 13:41 / 联合早报

    一艘集装箱船报告在阿拉伯联合酋长国附近海域遭袭受损,船上全体人员安全。

    新华社报道,英国海上贸易行动办公室星期三(3月11日)说,遭袭击的集装箱船报告,在阿联酋拉斯海玛西北方向25海里(约46公里)处海域遭到疑似但不明的发射物袭击,目前受损情况尚不清楚,调查正在进行中。

  • 以色列总统:伊朗战争重视“最终结果”


    (注:原文信息过于简略,仅提供了标题级别的内容。若需完整翻译,请提供包含完整上下文、日期、具体讲话内容等信息的新闻原文。)

    补充说明:当前输入仅为标题,缺乏新闻正文的完整内容(如具体讲话语境、相关数据、引用原文等),无法进行符合要求的完整翻译。若您有完整的新闻文本,请提供后再次提交,我将严格按照格式要求进行精准翻译。

    以色列总统:伊朗战争重视“最终结果

  • 从居民区遭轰炸到外交官遇袭 伊朗控诉美以犯下战争罪


    发布时间:2026年3月11日 14:36 | 来源:联合早报

    伊拉瓦尼3月10日说,美以两国无视国际法,将人口稠密的居民区和重要的民用基础设施作为蓄意攻击的目标。 (路透社)

    伊朗常驻联合国代表伊拉瓦尼说,美国和以色列对伊朗发动军事打击以来,无视国际法,蓄意攻击居民区和民用基础设施。他呼吁联合国会员国采取紧急行动,制止这场针对伊朗人民、并对地区和国际和平与安全构成严重威胁的战争。

    新华社报道,伊拉瓦尼星期二(3月10日)对媒体发表声明说,美以两国无视国际法,将人口稠密的居民区和重要的民用基础设施作为蓄意攻击的目标。截至目前,军事打击已造成9669处民用设施被毁,其中包括7943栋住宅、1617个商业和服务中心、65所学校和教育机构以及数个能源供应设施,导致超过1300名平民丧生,随着美以军事打击持续,这些数字仍在上升。

    伊拉瓦尼指美以还对伊朗燃料储存设施进行打击,导致大量有害有毒污染物释放。这些袭击违反了有关国际环境义务,包括《联合国气候变化框架公约》和《生物多样性公约》规定的义务。

    伊拉瓦尼同时说,以色列对黎巴嫩首都贝鲁特一家酒店发动袭击,造成四名伊朗外交官遇害。在另一个主权国家领土上蓄意杀害外交官是严重的恐怖主义行为,是战争罪行,也是对国际法的公然违反。伊朗强烈谴责这一罪行,肇事者必须受到严惩。

    伊拉瓦尼重申,伊朗将采取一切必要措施捍卫人民、领土和独立,呼吁所有联合国会员国谴责美以的“侵略行为”。

    伊拉瓦尼3月6日曾表示,美以两国蓄意袭击伊朗境内平民和民用基础设施,“这些行为构成明显的战争罪和反人类罪”。

    从居民区遭轰炸到外交官遇袭 伊朗控诉美以犯下战争罪

    发布时间:2026年3月11日 14:36 | 来源:联合早报

    伊拉瓦尼3月10日说,美以两国无视国际法,将人口稠密的居民区和重要的民用基础设施作为蓄意攻击的目标。 (路透社)

    伊朗常驻联合国代表伊拉瓦尼说,美国和以色列对伊朗发动军事打击以来,无视国际法,蓄意攻击居民区和民用基础设施。他呼吁联合国会员国采取紧急行动,制止这场针对伊朗人民、并对地区和国际和平与安全构成严重威胁的战争。

    新华社报道,伊拉瓦尼星期二(3月10日)对媒体发表声明说,美以两国无视国际法,将人口稠密的居民区和重要的民用基础设施作为蓄意攻击的目标。截至目前,军事打击已造成9669处民用设施被毁,其中包括7943栋住宅、1617个商业和服务中心、65所学校和教育机构以及数个能源供应设施,导致超过1300名平民丧生,随着美以军事打击持续,这些数字仍在上升。

    伊拉瓦尼指美以还对伊朗燃料储存设施进行打击,导致大量有害有毒污染物释放。这些袭击违反了有关国际环境义务,包括《联合国气候变化框架公约》和《生物多样性公约》规定的义务。

    伊拉瓦尼同时说,以色列对黎巴嫩首都贝鲁特一家酒店发动袭击,造成四名伊朗外交官遇害。在另一个主权国家领土上蓄意杀害外交官是严重的恐怖主义行为,是战争罪行,也是对国际法的公然违反。伊朗强烈谴责这一罪行,肇事者必须受到严惩。

    伊拉瓦尼重申,伊朗将采取一切必要措施捍卫人民、领土和独立,呼吁所有联合国会员国谴责美以的“侵略行为”。

    伊拉瓦尼3月6日曾表示,美以两国蓄意袭击伊朗境内平民和民用基础设施,“这些行为构成明显的战争罪和反人类罪”。

  • 特朗普称南非白人正遭受迫害;部分人正返回以重获更好生活


    2026年3月11日 美国东部时间上午6:02 / 路透社

    作者:内莉·佩顿(Nellie Peyton)和蒂姆·科克斯(Tim Cocks)

    [1/5] 2026年3月7日,在南非西开普省普莱滕贝格湾,纳奥米(Naomi)和丹尼·萨菲尔(Danny Saphire)带着他们的孩子和狗在新家合影。路透社/Esa Alexander

    • 摘要
    • 尽管特朗普声称存在迫害,南非白人仍选择返回
    • 归国者称生活质量更高、生活成本更低
    • 机构报告称希望回国的侨民咨询量激增
    • 新门户网站允许南非人恢复公民身份

    约翰内斯堡,3月11日(路透社) – 安德鲁·维奇(Andrew Veitch)曾因在车内遭持枪抢劫而离开南非。但他表示,如今他认为美国存在更大的威胁,列举了公共场所的大规模枪击事件以及美国移民官员的暴力行为。

    “人们在光天化日之下被枪杀。美国公民被枪杀,”这位53岁的男子说道,他2003年移居加利福尼亚。“我不想生活在这样的地方。”

    53岁的维奇计划今年返回南非,成为数千名返回的南非白人之一,尽管特朗普声称少数白人正遭受该国黑人多数政府的迫害。

    比勒陀利亚方面表示,没有证据表明存在针对白人的歧视或迫害。自1994年白人少数统治结束以来,许多人离开,部分人因犯罪和就业困难而离开,但现在也有许多人返回。

    维奇是通过政府11月推出的在线门户网站查询其公民身份的12,000人之一。该门户网站是在推翻1995年一项剥夺部分离开的南非人公民身份的法律后设立的。

    他们仅占海外南非人的一小部分。2022年的最新官方数据显示,当年有近15,000名南非白人返回。

    侨民称南非意味着更低成本和更少动荡

    内政部长莱昂·施赖伯(Leon Schreiber)表示,已有1,000人重新获得公民身份,随着该计划的推进,他预计这一数字将大幅增长。

    “在海外的南非人肯定有一种乐观情绪,”施赖伯说。他是白人领导的民主联盟(Democratic Alliance)成员,自2024年起与非洲人国民大会(African National Congress)联合执政。他本人也是一名归国者,在2019年回国前曾在美国和德国生活。

    两家帮助侨民重新安置的招聘机构表示,咨询量激增,路透社采访了10名已回国或计划回国的南非人,其中7人来自欧洲,3人来自美国。

    他们的原因(在一个25,000人的“返回南非”Facebook群组中也有类似观点)包括更接近家人、更低的生活成本和国外的政治动荡。

    特朗普政府称,移民和海关执法局(ICE)特工开枪打死两名美国公民是合理的,尽管视频证据与他们的说法相矛盾。

    特朗普政府称,1月份ICE特工开枪打死两名美国公民是合理的,尽管视频证据与他们的说法相矛盾。

    维奇计划今年返回南非,成为数千名返回的南非白人之一,尽管特朗普声称少数白人正遭受该国黑人多数政府的迫害。

    内政部长莱昂·施赖伯表示,已有1,000人重新获得公民身份,随着该计划的推进,他预计这一数字将大幅增长。

    “在海外的南非人肯定有一种乐观情绪,”施赖伯说。他是白人领导的民主联盟成员,自2024年起与非洲人国民大会联合执政。他本人也是一名归国者,在2019年回国前曾在美国和德国生活。

    两家帮助侨民重新安置的招聘机构表示,咨询量激增,路透社采访了10名已回国或计划回国的南非人,其中7人来自欧洲,3人来自美国。

    他们的原因(在一个25,000人的“返回南非”Facebook群组中也有类似观点)包括更接近家人、更低的生活成本和国外的政治动荡。

    特朗普政府称,移民和海关执法局(ICE)特工开枪打死两名美国公民是合理的,尽管视频证据与他们的说法相矛盾。

    归国者利用远程工作保住工作

    南非的犯罪和失业问题严重,但根据国家统计局Stats SA的最新数据,黑人失业率为35%,而白人失业率为8%。

    警方去年发布的统计数据显示,就连特朗普关注的农场谋杀案中,受害者也更多是黑人而非白人。路透社发现,特朗普展示的相关照片和视频被断章取义或歪曲。

    尽管如此,Stats SA估计自2001年以来,净流出的白人达50万,其中2021年至2026年有95,000人。没有定期数据记录归国者,但Stats SA的分析显示,2022年有28,000名南非人返回,其中52.9%(约14,800人)是白人。

    就业机构DNA Employer of Record的首席执行官安东·范黑登(Anton van Heerden)表示,过去六个月,寻求回国的南非白人咨询量激增70%。总部位于约翰内斯堡的招聘公司HomecomingEx的首席执行官安吉尔·琼斯(Angel Jones)称,自2024年以来,咨询量增长约30%。

    新冠疫情后的远程工作热潮也起到了帮助作用;路透社采访的三名归国者仍在国外保留了工作。

    许多南非专业人士在家中配备了大量私人安保,以最小化犯罪风险,范黑登表示。

    “如果你能负担得起生活在安全环境中,你可以过上比我认为北半球大多数地方更好的生活,”他说。

    几名归国者还表示,他们觉得自离开以来,南非的生活有所改善。例如,过去每天都有的电力中断现在基本停止了。

    38岁的工程师尤金·詹森(Eugene Jansen)于去年12月从荷兰带着妻子和两个孩子回国,他表示,他认识的归国者都觉得情况正在好转。

    “大家认为国家正在改善,”他说。

    报道:内莉·佩顿和蒂姆·科克斯
    编辑:迈克·科莱特-怀特和菲利普·弗莱彻

    我们的标准:汤姆森路透社信托原则

    路透社伊朗简报通讯为您提供伊朗战争的最新动态和分析。立即注册。

    Trump says white South Africans are persecuted; some are returning to a better life

    March 11, 2026 6:02 AM UTC / Reuters

    By Nellie Peyton and Tim Cocks

    节点运行失败

    Item 1 of 5 Naomi and Danny Saphire pose with their children and dogs at their new home in Plettenberg Bay after returning from the U.S., in the Western Cape, South Africa, March 7, 2026. REUTERS/Esa Alexander

    [1/5]Naomi and Danny Saphire pose with their children and dogs at their new home in Plettenberg Bay after returning from the U.S., in the Western Cape, South Africa, March 7, 2026. REUTERS/Esa Alexander

    • Summary
    • White South Africans return despite Trump’s persecution claims
    • Returnees cite better quality of life, lower cost of living
    • Agencies report surge in inquiries from expats wanting to return
    • New portal allows South Africans to restore citizenship

    JOHANNESBURG, March 11 (Reuters) – Andrew Veitch left South Africa after being held up at gunpoint in his car. But now he feels there are greater threats in the United States, he said, citing mass shootings in public ​places as well as violence by U.S. immigration officers.

    “People are being shot in broad daylight. American citizens are being shot and killed,” said the 53-year-old, who moved to California in ‌2003. “I don’t want to live in a place like this.”

    The Reuters Iran Briefing newsletter keeps you informed with the latest developments and analysis of the Iran war. Sign up here.

    President Donald Trump’s officials have said Immigration and Customs Enforcement officers were justified in firing the shots that killed two U.S. citizens in January, although video evidence has contradicted their accounts.

    Veitch plans to return to South Africa this year, one of thousands of white South Africans coming back, despite Trump’s statements that the white minority is being persecuted by the country’s Black majority government.

    Pretoria says there is no evidence of discrimination or persecution against whites. Many have left since the ​end of white minority rule in 1994, some citing crime and difficulty getting jobs, but many are also returning.

    Veitch is among 12,000 people who have checked their citizenship status in an online portal ​launched by the government in November after the overturning of a 1995 law that stripped citizenship from some South Africans who left.

    They represent a fraction of South Africans ⁠abroad. The latest official statistics on returnees, from 2022, show that almost 15,000 white South Africans returned that year.

    EXPATS SAY SOUTH AFRICA MEANS LOWER COSTS, LESS TURMOIL

    Home Affairs Minister Leon Schreiber said 1,000 people had reclaimed their ​citizenship, a number he expected to grow significantly as the programme takes off.

    “There is definitely a sense of optimism for South Africans abroad,” said Schreiber, part of the white-led Democratic Alliance party that has ruled in coalition with ​the African National Congress since 2024. He is a returnee himself, having spent time in the U.S. and Germany before coming home in 2019.

    Two recruitment agencies that help expats relocate said the number of inquiries had jumped, and Reuters spoke to 10 South Africans who had either returned or were planning to, seven of them from across Europe and three from the United States.

    Their reasons, echoed in a 25,000-strong “Return to South Africa” Facebook group some belong to, included being closer to family, lower living costs and ​political turmoil abroad.

    The Trump administration is ramping up its new refugee programme for white South Africans, focusing on Afrikaners, the descendants of Dutch settlers. About 3,500 South Africans have entered the United States as refugees since the programme ​started in May 2025.

    Applicants interviewed by Reuters complained of being victims of racially motivated crime and employment equity laws that favour non-white candidates in order to redress decades of white minority rule.

    Other Afrikaners, like Naomi Saphire, take a different view.

    She had been ‌settled in ⁠the United States for two decades when she came back for a holiday and realized how much she missed home.

    Last year, she left North Carolina for a seaside town in South Africa’s Western Cape, where she said her three children spend more time outdoors, health insurance is affordable and she prefers the schools.

    “My heart is just full of gratefulness to be here,” the 46-year-old said from her home in Plettenberg Bay. “The U.S. has been really good to me (but) I just felt like I was depriving my kids of this life.”

    Saphire said she knows many people who are returning home.

    RETURNEES USE REMOTE WORKING TO KEEP THEIR JOBS

    Crime and joblessness are major issues in South Africa, but ​the unemployment rate is 35% for Black people compared ​with 8% for whites, according to the latest ⁠figures from the national statistics agency Stats SA.

    Police statistics released last year showed that even farm murders, which Trump has focused on, killed more Black people than whites. Reuters has found that photos and videos Trump has presented on the matter were taken out of context or misrepresented.

    Still, Stats SA estimated a net outward flow of half a million ​whites since 2001, including 95,000 from 2021 to 2026. There is no regular data on returnees, but a Stats SA analysis showed that 28,000 South Africans ​returned in 2022, 52.9% – or some ⁠14,800 – of whom were white.

    Anton van Heerden, CEO of employment agency DNA Employer of Record, said inquiries from white South Africans seeking to return had jumped 70% in the past six months. Angel Jones, CEO of Johannesburg-based recruitment firm HomecomingEx, reported a roughly 30% rise in inquiries since 2024.

    A boom in remote working since the COVID-19 pandemic has also helped; three of the returnees interviewed by Reuters kept their jobs abroad.

    Many South African professionals have extensive private security at home ⁠which minimizes ​crime risks, Van Heerden said.

    “If you can afford to live in a safe environment, you can have a much better life than I ​think in most places in the northern hemisphere,” he said.

    Several returnees also said they felt life in South Africa had improved since they left. Power cuts, which used to be daily, for example, have largely stopped.

    Thirty-eight-year-old engineer Eugene Jansen, who returned from the Netherlands in December ​with his wife and two children, said the returnees he knows feel things are getting better.

    “The opinion is that the country is improving,” he said.

    Reporting by Nellie Peyton and Tim Cocks; Editing by Mike Collett-White and Philippa Fletcher

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.

  • 青瓦台:驻韩美军战力外调不影响韩对朝威慑 | 联合早报


    发布/2026年3月11日 14:55

    韩国总统府青瓦台说,无论驻韩美军部分战力是否被调往中东,韩国对朝鲜的威慑能力都不会出现任何问题。

    韩联社报道,青瓦台星期三(3月11日)就驻韩美军部分反导武器被转移至中东地区的媒体报道作上述表态,并称韩国政府不宜提及涉及韩美战力部署的问题。

    青瓦台提醒说,媒体就敏感军事问题进行过度报道或发布猜测性信息,对国家安全、旅外公民安全、对外军工合作、与中东国家关系发展都不利。

    《华盛顿邮报》10日引述多名政府官员的话报道称,五角大楼正将部署在韩国的部分末段高空区域防御系统“萨德”(Terminal High Altitude Area Defense,简称THAAD)转移至中东,以加强当地防空能力。

    韩国总统李在明10日主持国务会议时说:“虽然我们反对驻韩美军根据自身军事需要将部分防空武器运出韩国,但无法完全按照韩方意见执行也是无可争辩的事实。”

    这是李在明首次就驻韩美军防空武器被调离韩国问题公开表态。他强调,在美国与伊朗冲突背景下驻韩美军部分武器被调离,不会削弱韩国对朝鲜的威慑能力,并指韩国在常规军力方面仍具有压倒性优势。

    青瓦台:驻韩美军战力外调不影响韩对朝威慑 | 联合早报

    发布/2026年3月11日 14:55

    韩国总统府青瓦台说,无论驻韩美军部分战力是否被调往中东,韩国对朝鲜的威慑能力都不会出现任何问题。

    韩联社报道,青瓦台星期三(3月11日)就驻韩美军部分反导武器被转移至中东地区的媒体报道作上述表态,并称韩国政府不宜提及涉及韩美战力部署的问题。

    青瓦台提醒说,媒体就敏感军事问题进行过度报道或发布猜测性信息,对国家安全、旅外公民安全、对外军工合作、与中东国家关系发展都不利。

    《华盛顿邮报》10日引述多名政府官员的话报道称,五角大楼正将部署在韩国的部分末段高空区域防御系统“萨德”(Terminal High Altitude Area Defense,简称THAAD)转移至中东,以加强当地防空能力。

    韩国总统李在明10日主持国务会议时说:“虽然我们反对驻韩美军根据自身军事需要将部分防空武器运出韩国,但无法完全按照韩方意见执行也是无可争辩的事实。”

    这是李在明首次就驻韩美军防空武器被调离韩国问题公开表态。他强调,在美国与伊朗冲突背景下驻韩美军部分武器被调离,不会削弱韩国对朝鲜的威慑能力,并指韩国在常规军力方面仍具有压倒性优势。

  • 美国关税暂缓引发中国出口枢纽的抢购与疑虑


    作者:Ellen Zhang 和 David Kirton
    2026年3月11日 美国东部时间凌晨5:32 更新于1小时前

    [1/4] 档案照片:2025年2月11日,中国安徽省淮北市一家工厂的员工在铝产品生产线上工作(无人机视角)。中国日报通过路透社提供。编辑注:本图片由第三方提供。中国以外发行。在中国不进行商业或编辑销售。/档案照片/档案照片


    总结

    • 部分中国工厂抓住美国关税降低的机会
    • 关税至少维持到7月,促使部分企业提前备货
    • 另一些企业仍坚持长期脱钩思维
    • 疑虑反映了对中美关系走向的担忧

    北京/深圳,3月11日(路透社) – 陈卓正急于为他的设备技术人员申请飞往美国的签证,他的一家客户正加速扩建食品加工厂,以便能以更低的美国关税进口机械设备。

    相比之下,支持海外工厂项目的一家公司高管任艳林却对此次关税削减不以为然。上月美国最高法院的裁决限制了唐纳德·特朗普总统随意征收此类关税的能力,这一裁决带来了关税削减。

    任艳林表示,如果他为了满足美国订单增长而增加机械设备发货,产品到达时可能面临关税重新征收的风险。

    “中美关系整体给企业带来了很大的心理压力,”任艳林说,“这让我们感到悲观。”

    “更实际的情况是,北美市场不会是我们的优先选择。”

    关税降低促使部分企业提前备货

    这种分歧反应凸显了中美贸易冲突对企业造成的深刻动荡,以及两国关系的脆弱性——尽管两国总统将于本月晚些时候会面以缓和局势。

    不过,除非美国与伊朗的冲突持续冲击全球贸易,否则新的美国关税制度(至少维持到7月)可能为部分中国工厂提供机会窗口。

    这可能巩固1-2月的强劲出口势头,助力中国经济实现今年4.5%-5%的增长,同时锁定去年开拓的新市场,加速其对美国市场的转向。

    “中美贸易大背景依然脆弱,但目前关税环境对中国明显更有利,”荷兰国际集团(ING)亚太区研究主管Deepali Bhargava表示。

    Bhargava称:“这为中国出口势头带来了上行潜力。中国出口商可能会尽快装运更多货物,以锁定当前较低的关税优势。”

    根据Capital Economics的计算,最高法院的裁决和特朗普随后推出的全球10%关税,将中国商品的加权平均美国关税从32.4%降至22.3%。

    特朗普计划再提高5个百分点的全球关税,但即便如此,中国生产商的处境仍远好于去年——当时两国一度相互实施类似禁运的限制。

    对陈卓这样的生产商而言,这是在紧张局势再次升级前尽可能多发货的机会。特朗普仍可能通过其他法律途径重新征收关税——无论是针对特定行业还是经国会批准的特定地区,不过这些途径通常需要更长时间。

    “目前看起来情况可能比以前好一些,但具体数字我们还不确定,”陈卓补充道,他的公司和美国工厂目前尚未受到伊朗战争的影响。

    他指出,这一裁决使中国与其他国家的竞争对手(如土耳其)处于同一竞争水平。

    Natixis估计,考虑到特朗普的10%全球关税以及特定行业的额外关税,最高法院裁决使华盛顿的有效全球平均关税降低了3.8个百分点,而中国的关税降低了10个百分点。如果全球关税升至15%,平均关税将降低2.2个百分点,而中国则降低7.1个百分点。

    分析师在报告中称:“中国是美国法院裁决的最大赢家。”

    (此处应有一个水平条形图:显示关税下降的国家为绿色(如英国+2.05,意大利+1.7),上升的为红色(如中国-7.14,巴西-13.56)。)

    多元化将持续

    去年,中国贸易顺差达到创纪录的1.2万亿美元,生产商在面临美国贸易紧张和国内需求疲软的双重压力下,将产品推向全球其他市场。

    尽管美国仍是中国主要出口目的地,但2025年中国对美出口下降20%。2025年中国对非洲出口增长25.8%,对拉美增长7.4%,对东南亚增长13.4%,对欧盟增长8.4%。

    深圳跨境电子商务协会会长王雯表示,最高法院裁决后这一趋势不会放缓,协会成员“正在加速开拓新兴市场”。

    即使陈卓希望利用较低关税,他仍在推进“一带一路”沿线市场的布局,因为长期不确定性依然存在。

    另一个可能不会改变的趋势是中国产品面临的价格压力。

    当生产商进入新市场时,他们不仅要与当地企业竞争,还要与中国同行竞争——这凸显了中国工业产能过剩的严重性。

    “我们的大多数竞争对手都是中国公司,因此实际上竞争压力并没有减轻,”华东一家消费品制造商的高管在谈及美国市场竞争时表示。

    上海Nicoco Chan、北京Joe Cash和Sophie Yu、洛杉矶Lisa Baertlein补充报道;Marius Zaharia撰写;Shri Navaratnam编辑

    我们的标准:路透社信托原则

    (注:原文中“节点运行失败”等内容可能为系统错误信息,已按新闻正文内容处理。)

    US tariff reprieve sparks scramble, and scepticism, in China’s export hubs

    By Ellen Zhang and David Kirton
    March 11, 2026 5:32 AM UTC Updated 1 hour ago

    节点运行失败

    Item 1 of 4 FILE PHOTO: A drone view shows an employee working on the production line of aluminium products at a factory in Huaibei, Anhui province, China February 11, 2025. China Daily via REUTERS ATTENTION EDITORS – THIS PICTURE WAS PROVIDED BY A THIRD PARTY. CHINA OUT. NO COMMERCIAL OR EDITORIAL SALES IN CHINA./File Photo/File Photo

    [1/4]FILE PHOTO: A drone view shows an employee working on the production line of aluminium products at a factory in Huaibei, Anhui province, China February 11, 2025. China Daily via REUTERS ATTENTION EDITORS – THIS PICTURE WAS PROVIDED BY A THIRD PARTY. CHINA OUT. NO COMMERCIAL OR EDITORIAL SALES IN… Read more

    • Summary
    • Some Chinese factories seize opportunity of lower U.S. tariffs
    • Tariffs to stay lower until at least July, prompting some frontloading
    • Others maintain a long-term decoupling mindset
    • Scepticism reflects concerns over trajectory of U.S.-China ties

    BEIJING/SHENZHEN, March 11 (Reuters) – Chen Zhuo is in a rush to get visas for his equipment technicians to fly from China to the United States, where one client is accelerating the expansion of ​a food processing plant to be able to import machinery at lower U.S. tariffs.

    By contrast, Ren Yanlin, an executive at a firm supporting overseas factory projects, is brushing off ‌the tariff cut, which came with last month’s U.S. Supreme Court ruling that curbed President Donald Trump’s ability to impose such levies at will.

    The Week in Breakingviews newsletter offers insights and ideas from Reuters’ global financial commentary team. Sign up here.

    If he ramped up machinery shipments to meet a rise in U.S. orders in response to the ruling, he would run the risk of levies being reimposed by the time the products arrive, Ren said.

    “The broader U.S.–China relations have created a lot of psychological pressure” on companies, said Ren. “That made us feel pessimistic.”

    “The more practical reality is that ​the North American market won’t be a priority for us.”

    LOWER TARIFFS PROMPT SOME FRONTLOADING

    The divergent reactions underscore how deeply the U.S.–China trade clashes have unsettled businesses and how fragile the longer-term ​relationship remains, even with the two presidents set to meet later this month to calm the waters.

    Still, unless the escalating U.S.-Israeli conflict with Iran causes a lasting ⁠shock to global trade, the new U.S. tariff regime, which is set to remain in place at least until July, could provide a window of opportunity for some Chinese factories.

    This could build on the ​strong export momentum in January and February and help power the Chinese economy towards growth of 4.5%-5% this year, while locking in the new markets it seized last year, accelerating its shift away from the U.S.

    “The ​broader U.S.-China trade backdrop remains fragile, but for now, the tariff landscape is clearly more favourable for China,” said Deepali Bhargava, ING’s Asia-Pacific head of research.

    “It introduces upside potential for China’s export momentum in the near term,” Bhargava said. “Chinese exporters may try to ship more goods quickly to lock in the lower tariff exposure while they can.”

    The Supreme Court ruling, and Trump’s subsequent introduction of a 150-day global 10% levy, reduce the weighted U.S. tariff rate for China to 22.3% ​from 32.4% for Chinese goods, according to calculations by Capital Economics.

    Trump plans to raise the global tariff by another 5 points, but even so, it leaves Chinese producers much better placed than last year – when ​at one stage the two countries had slapped embargo-like restrictions on each other.

    For producers like Chen, this represents an opportunity to ship as much product in as possible, before tensions return. Trump could still reimpose tariffs using alternative legal avenues – ‌whether targeting specific ⁠sectors or, with congressional approval, certain regions – though these routes typically take longer to roll out.

    “It looks like things might be better for us than before, but we haven’t figured out the exact numbers yet,” said Chen, adding that neither his firm, nor the U.S. factory, has been affected by the Iran war so far.

    He noted that the ruling levels the playing field with rival producers from other countries – in his case, from Turkey.

    With Trump’s 10% global levy taken into account, as well as the industry sectors subject to their own tariffs, the Supreme Court’s ruling brought Washington’s effective global average tariff rate down by ​3.8 percentage points, versus a 10-point reduction for China, ​Natixis estimates. If the global rate rises ⁠to 15%, the average would drop by 2.2 points versus 7.1 points for China.

    “China is the biggest winner from the U.S. court ruling,” the analysts said in a note.

    A horizontal bar chart. Countries with tariff reductions are shown in green (e.g., UK +2.05, Italy +1.7), while increases appear in red (e.g., China −7.14, Brazil −13.56).

    DIVERSIFICATION TO CONTINUE

    Last year, China ran a record $1.2 trillion trade surplus as producers, boxed in by U.S. trade tensions and weak demand at home, pushed their ​goods into every other market across the globe.

    Chinese shipments to the U.S. fell 20% in 2025, though it remains a top export destination. Shipments rose ​25.8% to Africa, 7.4% to ⁠Latin America, 13.4% to Southeast Asia and 8.4% to the European Union last year.

    This trend is not expected to slow down in the wake of the Supreme Court’s ruling, said Winnie Wang, president of the Shenzhen Cross-Border E-Commerce Association, whose members “are accelerating expansion in emerging markets.”

    Even Chen, who wants to take advantage of lower tariffs, is still pursuing markets along China’s Belt and Road global investment footprint, citing longer-term uncertainty.

    Another trend that might not ⁠change is the ​price pressure on Chinese products.

    When producers enter new markets, they are often competing not only with local firms but with one ​another – a stark sign of just how severe China’s industrial overcapacity has become.

    “Most of our competitors are Chinese companies, so in reality the pressure hasn’t decreased on anyone,” said a senior executive at a consumer goods manufacturer in east China, referring to competition for ​the U.S. market.

    Additional reporting by Nicoco Chan in Shanghai and Joe Cash and Sophie Yu in Beijing; and Lisa Baertlein in Los Angeles; Writing by Marius Zaharia Editing by Shri Navaratnam

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.