博客

  • 阿拉巴马州共和党人请求最高法院允许使用被下级法院认定存在种族歧视的国会选区地图


    2026-05-27T12:22:00-0400 / 哥伦比亚广播公司新闻

    撰稿

    更新时间:2026年5月27日 / 美国东部夏令时中午12:55 / 哥伦比亚广播公司新闻

    华盛顿——在一家地区法院认定2023年制定的国会选区地图存在种族歧视后,阿拉巴马州共和党人周三向最高法院提出请求,允许该州使用这份将在中期选举中帮助共和党占据优势的选区方案。

    此前,一家地区法院下令阿拉巴马州使用经法院批准的、包含两个非裔占多数选区的国会选区地图来进行即将到来的众议院选举。阿拉巴马州官员随即向最高法院寻求紧急救济。由三名法官组成的地区法院合议庭认定,阿拉巴马州由共和党控制的州议会在2023年通过的重划选区方案仅设有一个少数族裔占多数的选区,属于故意歧视黑人选民。

    “除非法院下达暂缓执行令,否则阿拉巴马州和公众将遭受无法弥补的损害,因为他们将无法使用该州‘正式通过的方案’参与2026年选举,”阿拉巴马州官员在一份提交的文件中写道。“更糟糕的是,选民将被迫在法院划定的、不符合阿拉巴马州合理选区划分目标的种族操纵选区地图下进行投票。”

    他们表示,2023年的地图“当时是合法的,现在也同样合法”。

    就在上个月最高法院削弱了《选举权法案》的一项关键条款后,阿拉巴马州共和党人转而重新采用三年前制定的国会选区界线。在阿拉巴马州2024年的众议院选举中,选举是根据地区法院通过的方案进行的,该方案包含两个非裔占多数的国会选区。

    但在即将到来的众议院选举中,共和党人希望通过重新采用2023年的地图,夺回目前由非裔民主党众议员肖马里·菲格尔斯占据的其中一个席位。

    为配合这份三年前的选区地图重新启用,阿拉巴马州州长、共和党人凯·艾维定于8月11日举行特别初选,涉及将根据新方案重新划分的四个众议院选区。该州另外三个不受重划影响的众议院席位的初选已于上周举行。

    阿拉巴马州国会选区地图的这场持续争端是最高法院《选举权法案》裁决的后续影响之一。针对这起涉及路易斯安那州众议院选区界线的裁决,南方多个州已争相重新调整其国会选区地图,以帮助共和党巩固其在众议院的多数席位优势。

    这一举措与特朗普总统近几个月来推动得克萨斯州、佛罗里达州和密苏里州等共和党主政州为党派利益重新制定国会选区地图的行动相一致。

    阿拉巴马州的国会选区地图自2021年以来一直陷入法律纠纷,当时该州在2020年人口普查后重新绘制了众议院选区。2023年,在最高法院裁定此前的重划选区方案可能违反《选举权法案》第二条后,州议员们制定了新的选区地图,在7个国会选区中仅设置了一个非裔占多数的选区,尽管阿拉巴马州的人口中有27%是非裔。

    但这些众议院选区界线被地区法院判定无效。法院随后制定了自己的国会选区地图,增强了黑人选民的投票权,该方案被用于2024年的众议院选举。

    在这项选举权裁决出台后,阿拉巴马州官员请求最高法院撤销阻止该州使用2023年地图的禁令。最高法院本月早些时候同意了这一请求,并将案件发回地区法院进行进一步审理。

    但当地区法院重新审视2023年划定的众议院选区时,法院表示有“无可辩驳的证据”表明,该地图出于种族动机故意歧视,违反了宪法。

    “最终,我们无法认可要求阿拉巴马州选民在带有故意种族歧视污点的选区划分方案下参与2026年选举,”巡回法官斯坦利·马库斯以及地区法官安娜·马纳斯科和特里·穆勒尔裁定。

    Alabama Republicans ask Supreme Court to allow congressional map found racially discriminatory by lower court

    2026-05-27T12:22:00-0400 / CBS News

    By

    Updated on: May 27, 2026 / 12:55 PM EDT / CBS News

    Washington — Alabama Republicans asked the Supreme Court on Wednesday to allow the state to use a congressional map, crafted in 2023, that would give the GOP an edge in the midterm elections, after a district court found that the redistricting plan was racially discriminatory.

    State officials asked the high court for emergency relief on the heels of the district court’s decision that ordered Alabama to use a court-approved map that includes two majority-Black districts for upcoming House contests. The three-judge district court panel found that the redistricting plan adopted by Alabama’s GOP-controlled legislature in 2023, which has one majority-minority district, intentionally discriminated against Black voters.

    “Alabama and the public face irreparable harm unless a stay issues because they will be unable to use the State’s ‘duly enacted plans’ for the 2026 election,” Alabama officials wrote in a filing. “Worse still, voters will be forced to vote under a court-drawn racially gerrymandered map that does not meet Alabama’s legitimate districting goals.”

    They said the 2023 map “was lawful then, and it is lawful now.”

    Alabama Republicans moved to revert back to the congressional lines drawn three years ago after the Supreme Court last month weakened a key provision of the Voting Rights Act. For the 2024 elections in Alabama, House contests were conducted under a plan adopted by the district court, which included two majority-Black congressional districts.

    But for the upcoming House elections, Republicans are hoping to flip one of those seats, currently held by Rep. Shomari Figures, a Black Democrat, by reimposing their 2023 map.

    In anticipation of the three-year-old map being put in place, Alabama Gov. Kay Ivey, a Republican, set a special primary election for Aug. 11 for the four House districts that would be recrafted under that plan. Primaries for the state’s three other House seats unaffected by redrawing were held last week.

    The ongoing battle over Alabama’s congressional map is part of the fallout from the Supreme Court’s Voting Rights Act decision. In response to that ruling, which involved Louisiana’s House district lines, several states in the South have rushed to reconfigure their congressional maps to help bolster Republicans’ odds of holding onto their House majority.

    The effort is in line with President Trump’s push over the past few months for GOP-led states like Texas, Florida and Missouri to recraft their congressional maps for partisan gain.

    Alabama’s congressional map has been ensnared in legal wrangling since 2021, when the state drew new House districts after the 2020 Census. In 2023, after the Supreme Court ruled that earlier redistricting plan likely violated Section 2 of the Voting Rights Act, state lawmakers drew the map with one majority-Black district out of seven congressional seats, even though Alabama’s population is 27% Black.

    But those House lines were invalidated by the district court. It went on to put in place its own congressional map that bolstered Black voting power, and that was used for 2024 House races.

    On the heels of the voting rights decision, Alabama officials asked the Supreme Court to set aside the injunction that had blocked the state from using the 2023 map. The high court agreed to do so earlier this month and sent the case back to the district court for more proceedings.

    But when the district court took another look at the House districts drawn in 2023, it said there was “undisputed evidence” that the map intentionally discriminated based on race in violation of the Constitution.

    “Ultimately, we cannot see our way clear to requiring Alabamians to cast their votes in the 2026 elections under a districting plan tainted by intentional race-based discrimination,” Circuit Judge Stanley Marcus and District Judges Anna Manasco and Terry Moorer found.

  • 塔拉里科称帕克斯顿“剪辑我令人尴尬的言论,以转移人们对其腐败生涯的注意力”


    2026-05-27T12:35:00-0400 / 哥伦比亚广播公司新闻(CBS News)

    撰稿
    埃德·奥基夫 白宫与政治高级通讯员
    埃德·奥基夫是哥伦比亚广播公司新闻的白宫与政治高级通讯员,为所有CBS新闻平台供稿。他是报道特朗普总统的团队成员之一,也曾全程报道乔·拜登的四年总统任期。从白宫到竞选活动现场,奥基夫的报道涵盖当下政治以及华盛顿制定的政策如何影响美国乃至世界。

    查看完整简历

    加布里埃尔·艾克 | 2026年5月27日下午1:35 美国东部夏令时 更新 | CBS News

    得克萨斯州联邦众议员、该州联邦参议院民主党候选人詹姆斯·塔拉里科周三承认,自己此前在跨性别政策辩论中发表的一些言论“没切中要害”,但同时指责共和党对手肯·帕克斯顿“故意剪辑我令人尴尬的言论,以转移人们对其腐败生涯的注意力”。

    塔拉里科在共和党压倒性推举州总检察长帕克斯顿作为参议院候选人几小时后表示:“共和党人‘担心我们在得州掀起的这场运动’。”

    “我认为全国共和党人都看到了这场运动背后的势头,他们担心我们会在11月拿下得州,”塔拉里科在周二 runoff 结束后首次接受全国性电视新闻采访时对CBS新闻的埃德·奥基夫说道。

    他告诉奥基夫,他的竞选团队在全州吸引了大量民众到场,他相信自己的支持基础已经超出了民主党选民群体。

    “已有数万名得州民众到场与我们一同集会。我数不清有多少人在活动结束后走上前来,低声对我说‘我不是民主党人’,仿佛他们身处证人保护计划之中,”塔拉里科说道,“我认为我们正在争取那些通常不会投票给民主党候选人的民众。我们还吸引了大量首次投票的选民,以及不少年轻人——他们踊跃参加我们的活动,报名当志愿者并捐款。”

    帕克斯顿周二晚以压倒性优势赢得共和党参议院提名初选中的 runoff,击败了自2002年起代表得州的现任参议员约翰·康林。

    参议院共和党领导层此前曾全力支持康林——这位筹款能力出众的议员已为共和党参议院候选人筹集超过4亿美元资金——并认为他是大选中击败塔拉里科的更佳人选。如今帕克斯顿成为候选人,共和党将不得不在这场竞选中投入巨额资金,以支撑他低迷的筹款表现,并回击左翼针对其多起道德丑闻的猛烈抨击。

    塔拉里科同样展现了出色的筹款能力,第一季度筹款额达2700万美元。今年3月,他在民主党初选中击败众议员贾斯敏·克罗克特。

    塔拉里科称“得州民众正水深火热”。

    “我们连基本生活必需品都负担不起,买不起食品杂货、汽油、保险、住房、 childcare 或是处方药,而肯·帕克斯顿显然拿不出任何解决方案,”他说道,“因此,当他用这些老掉牙的文化战争议题分裂我们时,我将继续团结得州民众,对抗他的腐败行为,并降低我们的生活成本。”

    为降低得州民众的生活成本,塔拉里科提议取消关税、暂停联邦汽油和柴油税,并为处方药价格设定上限。他表示,住房、儿童保育和保险成本“所有这些因素加在一起,正阻碍着得州民众前进的脚步”。

    塔拉里科重申了他自竞选开始以来一直传递的信息:这场斗争并非左翼对右翼,而是“顶层对底层”。

    “我们所有人都被榨干了。无论我们工作多么努力,都负担不起任何东西,都无法出人头地,这是因为这个政治体系和经济体系都被操纵来对抗我们,”他说道,“50年来,亿万富翁巨型捐赠者及其傀儡政客——比如肯·帕克斯顿——一直在操纵这套体系。”

    这位民主党候选人认为,腐败是“当下我国的核心问题”。

    “我认为我们正生活在一个腐败的时代,我不只是指非法活动,当然,考虑到肯·帕克斯顿成为候选人,我们肯定会听到很多相关指控。但我所说的是更深层次的腐败,即我们的体系从内部开始腐烂,长期以来的价值观和制度逐渐瓦解,我们随处都能看到这种情况,”他说道。

    塔拉里科表示,“这场竞选的核心就是直面这种腐败”。

    大选预计将成为全美成本最高的参议院竞选之一。这场竞选还将决定参议院的控制权,民主党正努力拿下参议院多数席位。目前共和党拥有53个参议院席位,这意味着民主党需要净增4个席位才能夺回多数控制权。尽管选区地图对民主党不利,但他们将帕克斯顿获得提名视为朝着长期以来期待的得州胜利又迈进了一步。自1988年劳埃德·本特森连任参议员以来,还没有民主党人在得州参议院选举中获胜。在帕克斯顿获胜后,库克政治报告将该选区评级从“大概率共和党”调整为“倾向共和党”。

    塔拉里科希望通过将康林的支持者纳入民主党选民基础来击败帕克斯顿。他周三呼吁康林的支持者,感谢康林“多年来为我们州所做的服务”,并指出尽管他们并非在所有议题上都持相同立场,但“我们都仍然相信公共服务”。

    “我们都仍然认为,这些公共信任职位的意义在于服务邻居,而非服务自身,”塔拉里科说道,“因此,对于任何仍秉持这种老式服务理念的康林参议员的支持者,我想让他们知道,他们在我们的竞选活动中占有一席之地。”

    随着大选之战拉开帷幕,塔拉里科遭到了帕克斯顿和其他共和党人的猛烈批评,比如得州共和党参议员特德·克鲁兹,他在昨晚的播客中称塔拉里科“极其极端”,并补充道:“让塔拉里科变得危险——这也是我担心的一点——是他用这种非常‘谦逊朴实’的态度包装自己,听起来像个传教士。”

    作为一名长老会神学院学生、自称进步派基督徒的塔拉里科,此前因涉及素食主义和性别议题的言论遭到右翼攻击。

    当被问及他曾说过上帝是非二元性的言论时,塔拉里科表示他当时是“故意引发争议”,但补充道“这句话的意思是,上帝无法用人类的分类来定义”。在谈到性别议题时,塔拉里科表示:“我知道有两种性别,男性和女性。我也知道有极少数人存在染色体异常,我相信他们应该得到尊严和尊重。”

    当被奥基夫问及围绕其饮食的批评时,塔拉里科表示自己并非素食主义者,并指出他是第八代得州人,“早在肯·帕克斯顿首次被起诉之前就一直在吃烧烤”。

    “如果他们所能做的只是撒谎说我是素食主义者,那我对我们11月的胜算感到非常乐观,”他说道。

    Talarico says Paxton is “clipping my cringey comments to distract from his career of corruption”

    2026-05-27T12:35:00-0400 / CBS News

    By

    Ed O’Keefe Senior White House and Political Correspondent
    Ed O’Keefe is CBS News’ senior White House and political correspondent reporting for all CBS News platforms. He’s part of the team covering President Trump and covered all four years of Joe Biden’s presidency. From the White House to the campaign trail, O’Keefe’s reports stretch from the politics of the moment to how policy enacted in Washington affects the nation and the world.

    Read Full Bio

    Gabrielle Ake,
    Updated on: May 27, 2026 / 1:35 PM EDT / CBS News

    Texas state Rep. James Talarico, the Democratic nominee for U.S. Senate in the Lone Star State, conceded Wednesday that some past statements during debates over transgender policy “missed the mark,” but accused his Republican opponent Ken Paxton of “intentionally clipping my cringey comments to distract from his career of corruption.”

    Republicans are “worried about the movement that we’re building here in Texas,” Talarico said, hours after Republicans overwhelmingly chose Paxton, the state attorney general, as their Senate nominee.

    “I think national Republicans see the momentum behind this movement, and they’re worried we’re going to win Texas in November,” Talarico told CBS News’ Ed O’Keefe in his first network news interview since Tuesday’s runoff.

    He told O’Keefe that his campaign has been attracting huge crowds across the state, and he believes his support is expanding beyond the Democratic voter base.

    “We’ve had tens of thousands of Texans showing up to rally with us. And I can’t tell you the number of people who’ve come up to me at the end of these events and whisper, ‘I’m not a Democrat,’ like they’re in the witness protection program,” Talarico said. “I think we’re reaching people who don’t normally vote for Democratic candidates. We’re also reaching a lot of first-time voters, a number of young people, who’ve been showing up at our events, who’ve been signing up to volunteer and donate.”

    Paxton won the Senate primary runoff for the GOP nomination on Tuesday night in a landslide, defeating Sen. John Cornyn, the incumbent senator who has represented Texas since 2002.

    Senate GOP leadership had thrown its support behind Cornyn — a prolific fundraiser who has brought in more than $400 million for Republican Senate candidates — and viewed him as a better candidate to take on Talarico in the general election. Now, with Paxton as the nominee, Republicans will have to dump large sums of money into the race to support his lackluster fundraising and combat an onslaught of attacks from the left over a number of ethics scandals.

    For his part, Talarico has also flexed his fundraising chops, bringing in $27 million in the first quarter. He defeated Rep. Jasmine Crockett in March for the Democratic nomination.

    Talarico said “Texans are drowning.”

    “We can’t afford the basics, we can’t afford groceries or gas or insurance or housing or childcare or prescription drugs, and Ken Paxton clearly has no solutions to offer us,” he said. “So, while he divides us with these same tired culture war fights, I’m going to keep bringing Texans together to take on his corruption and lower our costs.”

    To drive down costs in Texas, Talarico proposes ending tariffs, suspending the federal gas and diesel taxes and capping prescription drug prices. He said along with the cost of housing, childcare and insurance, “all of these things are conspiring to hold Texans back.”

    Talarico echoed a message he’s shared since the beginning of the campaign — that the fight isn’t left versus right, it’s “top versus bottom.”

    “We’re all getting screwed. None of us can afford anything. None of us can get ahead, no matter how hard we work, and that’s because the system, this political system and economic system, are rigged against us,” he said. “It’s been rigged for 50 years by billionaire megadonors and their puppet politicians — like Ken Paxton.”

    The Democratic nominee argued that corruption is the “central problem in our country right now.”

    “I think we’re living in an era of corruption, and I don’t just mean illegal activity, although we’re certainly going to hear a lot about that, given that Ken Paxton is the nominee. But I’m talking about corruption in the deeper sense, the rotting of our systems from the inside out, the decaying of long-held values and institutions, and we see it everywhere,” he said.

    Talarico said “this campaign is really about taking on that corruption head-on.”

    The general election is expected to be among the most expensive Senate races in the country. The race could also determine control of the Senate, as Democrats look to flip the chamber. Republicans currently have 53 seats in the Senate, meaning Democrats would need to net four to retake the majority. And despite a difficult map, Democrats see Paxton’s nomination as bringing them one step closer to a long-sought victory in Texas. No Democrat has prevailed in a Senate race in Texas since 1988, when Sen. Lloyd Bentsen won reelection. The Cook Political Report shifted its rating from Likely Republican to Lean Republican after Paxton’s victory.

    Talarico hopes to defeat Paxton by adding Cornyn supporters to his base of Democratic voters. He appealed to them Wednesday, thanking Cornyn for his “many years of service to our state” and noting that while they don’t agree on every issue, “we both still believe in public service.”

    “We both still believe that these positions of public trust should be about serving our neighbors, not serving ourselves,” Talarico said. “And so to any of Senator Cornyn’s supporters who still believe in that old-fashioned idea of service, I want them to know they have a place in our campaign.”

    As the general election fight gets underway, Talarico has faced intense criticism from Paxton and other Republicans, like GOP Sen. Ted Cruz of Texas, who called Talarico “absolutely extreme” on his podcast overnight, adding, “What makes Talarico dangerous — and that worries me — is he packages it in this very nice ‘aw, shucks’ demeanor, and he sounds like a preacher.”

    Talarico, a Presbyterian seminarian who calls himself a progressive Christian, has faced attacks from the right over previous comments, including on veganism and gender.

    Pressed on a comment he made that God is nonbinary, Talarico said he was being “intentionally provocative,” but added that “what it means is that God can’t be defined by human categories.” On his comments about gender, Talarico said “I know there are two sexes, men and women. I also know there’s a very small percentage of people who have these chromosomal abnormalities, and I believe they deserve to be treated with dignity and respect.”

    Asked by O’Keefe about the criticism surrounding his diet, Talarico said he is not a vegan, noting that he’s an eighth-generation Texan who’s “been eating barbecue since before Ken Paxton’s first indictment.”

    “If all they have is lying about me being a vegan, I feel pretty good about our chances this November,” he said.

  • 特朗普称伊朗“弹尽粮绝式谈判”,认为该政权本以为能拖垮自己


    2026-05-27T13:56:51-04:00 / 福克斯新闻

    在“史诗怒火行动”开展约三个月之际,总统表示伊朗“非常”希望达成协议

    记者 格雷格·诺曼-戴蒙德 福克斯新闻
    发布于2026年5月27日 美国东部时间下午1:56

    特朗普称伊朗“弹尽粮绝式谈判”

    唐纳德·特朗普总统在一次内阁会议上表示,伊朗“本以为能拖垮我”。

    唐纳德·特朗普总统周三宣称,伊朗正“弹尽粮绝式谈判”,在达成结束战争的协议一事上,该政权本以为能拖垮自己。

    特朗普在“史诗怒火行动”发起约三个月后的内阁会议上表示,伊朗“非常”希望达成一项协议。

    “到目前为止他们还没有达成。我们对此并不满意,但我们会满意的,我们会的。要么如此,要么我们就干脆完成任务,”总统警告道。

    “但正如我千次所言,他们的海军已经完蛋了,他们的空军也完蛋了。一切都完蛋了,他们正弹尽粮绝式谈判。但我们拭目以待。也许我们不得不回去完成任务,也许不用,”他继续说道。

    实时更新:特朗普称“没人能控制海峡”,否则“我们就得把他们炸掉”

    2026年5月27日,华盛顿白宫内阁会议期间,唐纳德·特朗普总统发表讲话,战争部长皮特·赫格斯西在一旁旁听。(杰奎琳·马丁/美联社)

    总统还表示,伊朗经济“正自由落体式下滑”,通胀飙升,货币“一文不值”。他提到,“他们只能重新用上互联网了,因为他们被打得节节败退”,这是在呼应周二有关伊朗在长时间断网后部分恢复互联网接入的报道。

    “他们本以为能拖垮我,你知道的,‘我们会拖垮他,他要面临中期选举。’我才不在乎中期选举。看看昨晚发生了什么。那就是中期选举的前奏,”特朗普补充道。

    伊朗与胡塞恐怖代理势力面临来自亲美非洲国家的红海威胁

    据美国中央司令部消息,美国海军“乔治·H·W·布什”号航母穿越阿拉伯海,美军正针对伊朗实施海上封锁,并在霍尔木兹海峡支持“自由项目”。(中央司令部)

    “伊朗绝不能拥有核武器。我这么做是为了全世界。我不只是为了我们自己这么做。顺便说一句,我们得到了其他国家的大力支持。我们根本不需要这些支持。但我们确实得到了其他国家的大力支持,”特朗普还说道。“问题在于,你不需要支持的时候总能得到支持。当你需要支持时,却得不到。通过‘史诗怒火行动’,我们的勇士们正确保这个世界头号国家恐怖资助者永远无法获得核武器。而且他们也不会有机会。”

    国务卿马可·卢比奥在特朗普之后表示,外交仍是解决与伊朗战争的第一选择。

    2026年5月27日,华盛顿白宫内阁厅,唐纳德·特朗普总统出席内阁会议。(杰奎琳·马丁/美联社)

    【点击此处下载福克斯新闻APP】

    “存在一项可以达成的协议。我们希望达成这项协议。我认为已经取得了一些进展,也展现出了一些兴趣。我们将在接下来的几小时和几天里看看能否取得进一步进展,”卢比奥在阁议期间说道。

    战争部长皮特·赫格斯西补充道:“无论是通过你们的谈判人员的努力,确保他们永远无法拥有核武器,还是我们不得不回到国防部以那种方式完成任务,我们都已做好准备。”

    格雷格·诺曼是福克斯新闻数字频道记者。

    blob:https://www.foxnews.com/b38c8d9b-b2b1-4790-8d5b-69a7f38df3c0

    Trump says Iran is ‘negotiating on fumes,’ believes regime thought they could outwait him

    2026-05-27T13:56:51-04:00 / Fox News

    About three months into Operation Epic Fury, the president says Iran ‘very much’ wants an agreement

    By Greg Norman-Diamond Fox News

    Published May 27, 2026 1:56pm EDT

    Trump says Iran is ‘negotiating on fumes’

    President Donald Trump, during Cabinet meeting, says Iran “thought they were going to outwait me.”

    President Donald Trump declared Wednesday that Iran is “negotiating on fumes” and that the regime thought they could outwait him when it comes to reaching a deal to end the war.

    Trump, speaking during a Cabinet meeting about three months after the launch of Operation Epic Fury, said Iran “very much” wants to reach an agreement.

    “So far they haven’t gotten there.We’re not satisfied with it, but we will be,we will be. Either that or we’ll have to just finish the job,” the president warned.

    “But their navy has gone, as I’ve said a thousand times,their navy is gone. Their air force is gone.Everything’s gone and they’re negotiating on fumes. But we’ll see what happens.Maybe we have to go back and finish it.Maybe we don’t,” he continued.

    LIVE UPDATES: TRUMP SAYS ‘NOBODY’S GOING TO CONTROL THE STRAIT,’ OR ‘WE’LL HAVE TO BLOW THEM UP’

    President Donald Trump speaks during a Cabinet meeting at the White House in Washington on May 27, 2026, as Secretary of War Pete Hegseth looks on.(Jacquelyn Martin/AP)

    The president also said Iran’s economy “is in freefall” with surging inflation and money that “has no value.”He mentioned, “They’re just going back to the internet because they’re getting clobbered,” referencing reports on Tuesday that Internet access in Iran was partially being restored following a lengthy blackout.

    “They thought they were going to outwait me,you know,‘We’ll outwait him, he’s got the midterms.’I don’t care about the midterms.Look what happened last night. That was the prelude to the midterms,” Trump added.

    IRAN AND HOUTHI TERROR PROXY FACING RED SEA THREAT FROM PRO-US AFRICAN NATION

    USS George H.W. Bush transits the Arabian Sea as U.S. forces enforce a naval blockade against Iran and support Project Freedom in the Strait of Hormuz, according to U.S. Central Command.(CENTCOM)

    “Iran cannot have a nuclear weapon.I’m doing that for the world.I’m not doing it just for us. And we’ve had great support from other nations, by the way. We don’t need it at all. But we’ve had great support from other nations,” Trump also said. “The problem is you always get the support when you don’t need it. When you need it, you don’t get the support. With Operation Epic Fury, our warriors are ensuring that the world’s number one state sponsor of terror never obtains a nuclear weapon. And they won’t.”

    Secretary of State Marco Rubio said, following Trump, that diplomacy remains the first option for resolving the war with Iran.

    President Donald Trump attends a Cabinet meeting in the Cabinet Room at the White House in Washington on May 27, 2026.(Jacquelyn Martin/AP)

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    “There’s an agreement to be made. We want that to be made. I think there’s been some progress and some interest. And we’ll see over the next few hours and days whether progress could be made,” Rubio said during the Cabinet meeting.

    Secretary of War Pete Hegseth added, “Whether it is through the efforts of your negotiators that they ensure that they never have a nuclear weapon, or we have to go back to the War Department to finish the job that way,we’re prepared to do that.”

    Greg Norman is a reporter at Fox News Digital.

    blob:https://www.foxnews.com/b38c8d9b-b2b1-4790-8d5b-69a7f38df3c0

  • 法官驳回涉及国际足联的贿赂案 美司法部称贿赂不再是优先调查事项


    2026-05-27 下午1:35 美东时间 / 美国有线电视新闻网(CNN)

    作者:卡拉·斯坎内尔

    1小时59分钟前发布

    发布于2026年5月27日下午1:35 美东时间

    联邦机构 足球

    国际足联主席詹尼·因凡蒂诺于2025年11月20日在苏黎世国际足联足球之家举行的2026年世界杯欧洲区附加赛抽签仪式后,手持世界杯奖杯。

    法布里斯·科菲尼/法新社/盖蒂图片社

    内容摘要

    • 在美国司法部表示该案不再符合其优先事项后,一名联邦法官驳回了一起涉及国际足联的贿赂案中的刑事指控。
    • 该判决距离具有里程碑意义的2015年打击行动已过去11年,当年的行动波及全球足球界最高层。
    • 这是唐纳德·特朗普总统第二任期内司法部撤销的第二起备受瞩目的贿赂案,此前针对纽约市长埃里克·亚当斯的指控已被撤回。

    AI生成的摘要已由CNN编辑审核。

    在美国司法部称该案不再符合特朗普政府的优先事项后,一名联邦法官驳回了一起旷日持久的涉国际足联贿赂案中一名媒体高管的刑事指控。

    该判决作出之日,恰逢司法部2015年对14名被告提起初步指控的行动11周年,当年的指控涉及一个横跨二十余年的所谓贿赂阴谋,波及全球足球管理机构国际足联的最高层以及该组织关联的其他实体。这些案件引发了国际足联内部的整顿,导致多名高层官员辞职。

    这是特朗普总统第二任期内司法部撤销的第二起备受瞩目的贿赂案。去年,司法部撤回了针对纽约市长埃里克·亚当斯的指控,此举导致华盛顿特区司法部公共诚信部门的多名检察官离职,以及南纽约地区检察官代理辞职。

    纽约东区联邦检察官约瑟夫·诺塞拉周三出庭并告诉法官:“司法部不想动用资源继续推进这项起诉。”他补充道:“这不符合本届政府的优先事项”,后者包括反恐、国家安全威胁、毒品和人口贩运以及帮派犯罪。

    帕梅拉·陈法官对诺塞拉表示,他的起诉团队完全有能力处理此次听证会,但指出“你似乎是独自前来的”。

    诺塞拉称他出庭是因为他签署了驳回该案的动议。

    此案曾是布鲁克林联邦检察官办公室引以为傲的案件。

    在法庭文件中,司法部表示,驳回针对二十世纪福克斯前高管埃尔南·洛佩斯和阿根廷体育营销公司全娱乐集团的指控仅限于本案,并称无意推翻对其他被告的定罪或认罪协议。洛佩斯和全娱乐集团被控贿赂足球官员以获取媒体和转播权。

    洛佩斯和全娱乐集团于2023年在庭审中被定罪,但陈法官后来推翻了该判决。美国第二巡回上诉法院撤销了她的决定,恢复了定罪。洛佩斯已请求美国最高法院审理其上诉。去年12月,司法部采取了不同寻常的举措,请求法院驳回起诉书。

    庭审结束后,洛佩斯表示:“六年过去了,这场本不该启动的诉讼终于结束了。”

    “我如释重负,”他说。

    Judge dismisses bribery case involving FIFA after DOJ says bribery is not a priority

    2026-05-27 1:35 PM ET / CNN

    By Kara Scannell

    1 hr 59 min ago

    PUBLISHED May 27, 2026, 1:35 PM ET

    Federal agencies Soccer

    FIFA President Gianni Infantino holds the FIFA World Cup trophy following the 2026 FIFA World Cup European Play-Off draw at the FIFA’s Home of Football in Zurich on November 20, 2025.

    Fabrice Coffini/AFP/Getty Images

    Summary

    • A federal judge dismissed criminal charges in a FIFA bribery case after the Justice Department said the case no longer fits its priorities.
    • The decision came 11 years after the landmark 2015 takedown that reached the highest levels of global soccer.
    • It marks the second high-profile bribery case dropped during President Donald Trump’s second term after charges against New York Mayor Eric Adams were withdrawn.

    AI-generated summary was reviewed by a CNN editor.

    A federal judge dismissed criminal charges against a media executive in a long-running bribery case involving FIFA after the US Justice Department said the case no longer fits the Trump administration’s priorities.

    The decision came on the 11-year anniversary of DOJ’s takedown and announcement of initial charges in 2015 against 14 defendants for an alleged bribery scheme spanning over two decades. It reached into the highest levels of FIFA, the governing body for global soccer, and other entities associated with the organization. The cases caused a reckoning within FIFA, leading to the resignation of top officials.

    It’s the second high-profile bribery case the Justice Department has dropped during President Donald Trump’s second term. Last year, DOJ withdrew charges against New York Mayor Eric Adams, which led to an exodus of prosecutors from the Justice Department’s public integrity section in Washington, DC, and the resignation of the acting US attorney for the Southern District of New York.

    Joseph Nocella, the US attorney for the Eastern District of New York, appeared in court on Wednesday and told the judge, “The Department of Justice does not want to use its resources to continue to pursue the prosecution.” He added, “It doesn’t fit with the administration’s priorities” which include terrorism, threats to national security, drug and human trafficking, and gangs.

    Judge Pamela Chen observed to Nocella that his prosecution team was fully equipped to handle the hearing but noted, “You appear to be here by yourself.”

    Nocella said he was there because he signed the motion to dismiss the case.

    The prosecution had a source of pride for the federal prosecutors’ office in Brooklyn.

    In court filings, DOJ said the decision to dismiss the case against Hernan Lopez, a former 21st Century Fox executive, and Full Play Group, an Argentine sports marketing company, was limited to this case and said it was not seeking to walk back convictions or guilty pleas reached with other defendants. Lopez and Full Play were accused of bribing soccer officials to win media and broadcast rights.

    Lopez and Full Play were convicted at trial in 2023, but Chen later overturned the conviction. The 2nd US Circuit Court of Appeals reversed her decision and reinstated the conviction. Lopez asked the US Supreme Court to hear his appeal. In December, the Justice Department took the unusual step of asking courts to dismiss the indictment.

    After court, Lopez said, “Six years later a case they never should have started is finally over.”

    “I am relieved,” he said.

  • 泽连斯基敦促美国扩大爱国者导弹系统交付以抵御俄罗斯袭击


    2026-05-27T13:25:00-0400 / 哥伦比亚广播公司新闻

    泽连斯基敦促美国扩大爱国者导弹系统交付以抵御俄罗斯袭击

    作者:玛格丽特·布伦南,詹姆斯·拉波塔

    玛格丽特·布伦南

    《与玛格丽特·布伦南面对面》节目主持人;首席外交事务通讯员
    玛格丽特·布伦南是哥伦比亚广播公司《与玛格丽特·布伦南面对面》节目的主持人。常驻华盛顿特区的她同时也是该电视网的首席外交事务通讯员,以及《60分钟》的特约通讯员。此外,她定期亮相《哥伦比亚广播公司晚间新闻》,在政治和外交事务突发新闻发生时坐镇华盛顿进行报道。

    查看完整简介

    詹姆斯·拉波塔

    国家安全协调制片人
    詹姆斯·拉波塔是哥伦比亚广播公司新闻华盛顿分社的国家安全协调制片人。他曾是美国海军陆战队步兵老兵,参加过阿富汗战争。

    查看完整简介

    詹姆斯·拉波塔
    2026年5月27日 / 美国东部时间下午1:25 / 哥伦比亚广播公司新闻

    在谷歌上关注哥伦比亚广播公司新闻

    华盛顿讯—— 乌克兰总统弗拉基米尔·泽连斯基在阵亡将士纪念日当天致信特朗普总统和国会,敦促扩大爱国者导弹系统的交付,他警告称俄罗斯正准备针对乌克兰城市开展更大规模的弹道导弹袭击。

    哥伦比亚广播公司新闻获得了这封长达五页的信件,信中将乌克兰对抗俄罗斯的斗争不仅仅描述为一场地区战争,更是对美国领导力以及西方联盟韧性的考验。

    泽连斯基写道:“在防御弹道导弹方面,我们几乎完全依赖美国。爱国者系统仍是抵御各类俄罗斯弹道导弹最有效的防御手段。”

    他补充道:“爱国者系统在乌克兰军队手中证明了一件极为重要的事:大多数俄罗斯导弹都能被拦截。”

    此次呼吁发出之际,乌克兰正面临俄罗斯加剧的空中轰炸带来的越来越大的压力,以及西方军事援助进度的日益不确定性。泽连斯基描述了阵亡将士纪念日前夕俄罗斯发动的大规模袭击,称莫斯科发射了数十枚巡航导弹和弹道导弹,包括高超音速武器,同时还有约600架无人机。

    此次袭击造成至少两人死亡,近百人受伤。超过350座 residential建筑受损,其中包括基辅的学校和博物馆,其中近期刚为切尔诺贝利灾难40周年纪念活动完成翻新的切尔诺贝利博物馆也在列。根据泽连斯基的信件内容,该博物馆被直接导弹击中后损毁。

    这封信不仅旨在获取军事援助,还意在强化乌克兰在美国当前的战略价值——此时华盛顿正平衡其在欧洲、中东和亚洲的各项承诺。

    blob:https://www.cbsnews.com/24941a6a-ab36-47ab-9fca-1815e8d6a3fb

    访问广告主网站 前往页面

    https://www.cbsnews.com/news/zelenskyy-patriot-missiles-letter-trump/

    https://www.cbsnews.com/news/zelenskyy-patriot-missiles-letter-trump/

    https://www.cbsnews.com/news/zelenskyy-patriot-missiles-letter-trump/

    https://www.cbsnews.com/news/zelenskyy-patriot-missiles-letter-trump/

    https://www.cbsnews.com/news/zelenskyy-patriot-missiles-letter-trump/

    [视频7]

    泽连斯基强调,爱国者拦截弹很难快速获取,以应对俄罗斯不断扩大的弹道导弹攻势。这位身陷困境的总统表示,尽管他对“乌克兰优先需求清单”(PURL)——这个由北约支持、旨在确保美国制造武器运往乌克兰的采购机制——“心怀感激”,但“通过PURL项目的当前交付速度已经无法跟上我们面临的实际威胁”。

    《基辅独立报》周三首次报道了这封信的内容。

    By

    Margaret Brennan,

    Margaret Brennan Moderator, “Face the Nation with Margaret Brennan;” Chief foreign affairs correspondent

    Margaret Brennan is moderator of “Face the Nation with Margaret Brennan” on CBS. Based in Washington, D.C., Brennan is also the Network’s chief foreign affairs correspondent and a contributing correspondent to 60 Minutes. Additionally, she appears regularly on the “CBS Evening News,” leading coverage from Washington when news breaks on the political and foreign affairs fronts.

    Read Full Bio

    Margaret Brennan,
    James LaPorta

    James LaPorta National security coordinating producer

    James LaPorta is the national security coordinating producer for the CBS News’ Washington bureau. He is a former U.S. Marine veteran infantryman and veteran of the Afghanistan war.

    Read Full Bio

    James LaPorta

    May 27, 2026 / 1:25 PM EDT / CBS News

    Add CBS News on Google

    Washington — President Volodymyr Zelenskyy of Ukraine urged President Trump and Congress to expand deliveries of Patriot missile systems in a letter written on Memorial Day, warning that Russia is preparing a broader campaign of ballistic missile attacks against Ukrainian cities.

    CBS News obtained the five-page letter, which framed Ukraine’s fight against Russia not simply as a regional war, but as a test of American leadership and the durability of Western alliances.

    “And when it comes to defending against ballistic missiles, we rely almost exclusively on the United States,” wrote Zelenskyy. “Patriot systems remain the most effective defense against every type of Russian ballistic missile.”

    He added: “And it is in Ukrainian hands that Patriot systems have proven something extremely important: the majority of Russian missiles can be stopped.”

    The appeal comes as Ukraine faces mounting pressure from intensified Russian aerial bombardments and growing uncertainty over the pace of Western military assistance. Zelenskyy described a massive Russian assault carried out on the eve of Memorial Day, saying Moscow launched dozens of cruise and ballistic missiles, including hypersonic weapons, alongside roughly 600 drones.

    The strikes killed at least two people, and nearly 100 people were injured. More than 350 residential buildings were damaged, among them schools and museums in Kyiv, including the Chornobyl Museum, which had recently been renovated ahead of the 40th anniversary of the Chornobyl disaster. The museum was destroyed by a direct missile strike, according to Zelenskyy’s letter.

    The letter appeared calibrated not only to secure military aid, but also to reinforce Ukraine’s strategic value to the U.S. at a moment when Washington is balancing commitments in Europe, the Middle East and Asia.

    blob:https://www.cbsnews.com/24941a6a-ab36-47ab-9fca-1815e8d6a3fb

    Visit Advertiser websiteGO TO PAGE

    https://www.cbsnews.com/news/zelenskyy-patriot-missiles-letter-trump/

    https://www.cbsnews.com/news/zelenskyy-patriot-missiles-letter-trump/

    https://www.cbsnews.com/news/zelenskyy-patriot-missiles-letter-trump/

    https://www.cbsnews.com/news/zelenskyy-patriot-missiles-letter-trump/

    https://www.cbsnews.com/news/zelenskyy-patriot-missiles-letter-trump/

    [video_7]

    Zelenskyy underscored that Patriot interceptors are incredibly difficult to obtain quickly enough to counter Russia’s expanding ballistic missile campaign. The embattled president said while he’s “grateful” for the Prioritised Ukraine Requirements List, the NATO-backed procurement mechanism created to keep U.S.-made weapons flowing to Ukraine, the “current pace of deliveries through the PURL program is no longer keeping up with the reality of the threat we face.”

    The Kviv Independent first reported on the letter Wednesday.

  • NASA局长在联邦尘封档案中发现异常后,公开特朗普时期UFO档案


    已解密文件包含红外影像、阿波罗时代宇航员证词以及战区军事飞行员证词

    2026-05-27 美国东部时间12:20 / 福克斯新闻
    作者:阿什利·J·迪梅拉 福克斯新闻
    发布于2026年5月27日 美国东部时间12:20pm

    NASA局长贾里德·艾萨克曼称未发现外星尸体,但部分目击事件无法解释
    美国国家航空航天局(NASA)局长贾里德·艾萨克曼表示,解密后的不明空中现象(UAP)文件显示了真实存在的无法解释的现象,但未发现外星尸体或坠毁飞船。(图片来源:尼古拉斯·巴拉西 为福克斯新闻数字频道拍摄)

    NEW 您现在可以收听福克斯新闻文章!

    blob:https://www.foxnews.com/910a5c2d-d095-4665-84db-a04d7430ee45

    收听本文
    时长:5分钟

    NASA局长贾里德·艾萨克曼表示,特朗普政府最新解密的不明空中现象文件揭露了多年来联邦机构未认真调查的异常空中目击事件——即便这些记录并未指向回收的外星遗骸或飞船。
    “此次公开的不是坠毁飞船或外星尸体,而是真实存在的无法解释的现象,”艾萨克曼在周五接受福克斯新闻数字频道采访时表示。

    此次披露是在特朗普政府分两批发布解密UAP文件之后展开的,这是更广泛透明度举措的一部分,该举措要求各机构在内部数据库中搜索数十年前的不明空中活动报告,此前公众多年来一直对政府保密和UFO调查持怀疑态度。官员们表示,包括中央情报局(CIA)在内的其他机构可能很快也会发布更多文件。

    特朗普政府发布备受期待的文件,记录UFO和“外星生命”

    此次持续解密的文件是特朗普的“不明空中现象遭遇公开和报告系统(PURSUE)”计划的一部分,该计划于周五公开了第二批文件。(图片来源:盖蒂图片社创意团队)

    艾萨克曼表示,此次披露与其说是证明外星生命存在,不如说是对无法解释的证据进行公开检验,他表示现代相机、军事传感器和最新解密的政府记录为美国人提供了比以往更多的研究素材。
    “每个人都有拍照手机、门铃摄像头。每一架飞行的军用飞机都装有数百万个传感器,”艾萨克曼说,“你会捕捉到一些东西。比如镜头中掠过的、以不同角度飞行的物体,如果你有更好的视角,可能会认出那是气球,或是作战区域内的导弹。但由于我们捕捉到的角度问题,它就成了无法解释的现象。”

    艾萨克曼表示,最大的惊喜并非外星生命的证据,而是联邦机构历史上对不明空中记录的关注甚少,他将特朗普政府此次重启的披露工作称为“公民科学”。

    UFO内部人士声称美国政府保管着4种外星物种的遗体,这些物种来自坠毁的航天器

    最新公开的材料包括2023年的红外影像,似乎显示美国F-16战机在休伦湖上空击落一个菱形物体。(图片来源:美国战争部 via 盖蒂图片社)
    “过去,政府机构并没有认真对待此事,直到特朗普总统发推文,基本下令各机构行动起来,并公开表示,这次你们最好翻查档案,开始搜索数据库,把相关资料找出来,”艾萨克曼说。
    “我认为,总统现在真正让政府机构认真对待此事,去查阅档案、公开数据,并将所有资料公之于众供所有人分析,”他补充道,“这就是当下的公民科学。看看我们的文件,告诉我们你的看法。”

    最新公开的材料还包括2023年的红外影像,似乎显示美国F-16战机在休伦湖上空击落一个菱形物体,以及记录在伊朗、叙利亚、伊拉克、希腊和中东其他地区军事行动附近发现的不明空中物体的报告。这些记录还包括阿波罗和双子星时代的宇航员及NASA相关人员的叙述,内容涉及太空观测到的奇怪灯光和不明物体。

    UFO专家称特朗普的解密行动可能揭露横跨数十年的可能“掩盖行为”

    美国国防部长皮特·赫格斯表示,特朗普政府以透明度为名,指示各机构重新审视长期尘封的UAP记录,而艾萨克曼表示,情报机构的更多“大型档案批次”可能很快公开。

    “我认为,总统现在真正让政府机构认真对待此事,去查阅档案、公开数据,并将所有资料公之于众供所有人分析,”艾萨克曼说。(图片来源:凯文·迪奇/盖蒂图片社,汤姆·威廉姆斯/CQ-Roll Call, Inc via 盖蒂图片社)
    “据我所知,没有任何外星尸体或飞船的相关证据,”艾萨克曼说,“但数十年前的观测记录——来自一些对手国家,也可能来自盟友——基本都在说‘我们看到了某个东西,记录了下来,却把它藏在某个档案里’,如今这些记录终于公开了。”

    这些文件还包含情报官员和军事飞行员的证词,他们表示无法解释自己在行动和训练演习中目睹的遭遇事件。

    艾萨克曼表示,他个人认为宇宙其他地方很可能存在生命,并认为寻找外星生命仍是NASA长期使命的核心。
    “我认为,如果我们从火星带回样本,发现过去存在微生物生命的概率超过90%,”他说。

    解密的阿波罗任务UFO文件对长期存在的登月阴谋论提出挑战

    艾萨克曼还指出,土星卫星土卫六和木星卫星欧罗巴是科学家认为可能存在支持微生物生命或生物标志物(与生物体相关的化学指标)条件的地点。

    官员们表示,作为政府持续披露工作的一部分,更多UFO和UAP文件将在未来批次中陆续发布。(图片来源:古文德米尔/盖蒂图片社)
    “这些发现可能表明那里存在微生物生命或其他形式的生命,这将彻底改变整个方程式——从‘宇宙某处肯定有生命’变成‘如果生命无处不在会怎样’,”艾萨克曼说。

    艾萨克曼还认为,在人工智能和数字图像处理技术不断进步,人们越来越难以区分真实影像和伪造材料的当下,更广泛的公开披露有助于减少公众怀疑。

    点击此处下载福克斯新闻APP
    “我想说,NASA作为UAP披露工作的一部分提供的最有趣的一些数据,是阿波罗12号和17号在月球表面拍摄的,”他说,“你不可能既是登月阴谋论者,又相信这些照片捕捉到了无法解释的现象。”

    官员们表示,作为政府持续披露工作的一部分,更多UFO和UAP文件将在未来批次中陆续发布。

    阿什利·J·迪梅拉为福克斯新闻数字频道报道政治新闻。

    NASA chief pulls back curtain on Trump UFO files after bizarre finds surface in buried fed records

    Released files include infrared footage, Apollo-era astronaut accounts and military pilot testimony from combat zones

    2026-05-27 12:20pm EDT / Fox News

    By Ashley J. DiMella Fox News

    Published May 27, 2026 12:20pm EDT

    NASA chief Jared Isaacman says no alien bodies found but some sightings defy explanation

    NASA administrator Jared Isaacman says declassified UAP files show real unexplained phenomena but no alien bodies or crashed ships have been found. (Credit: Nicholas Ballasy for Fox News Digital)

    NEW You can now listen to Fox News articles!

    blob:https://www.foxnews.com/910a5c2d-d095-4665-84db-a04d7430ee45

    Listen to this article

    5 min

    NASA Administrator Jared Isaacman said the Trump administration’s newly declassified UAP files are exposing years of strange aerial sightings that government agencies failed to seriously dig into — even if the records do not point to recovered alien remains or ships.

    “What’s being surfaced isn’t crashed ships or alien bodies, but real unexplained phenomena,” Isaacman told Fox News Digital in an interview Friday.

    The disclosures come after the Trump administration released two waves of declassified UAP files as part of a broader transparency effort directing agencies to search internal databases for decades-old reports involving unexplained aerial activity after years of public skepticism surrounding government secrecy and UFO investigations. Officials say additional file releases from agencies including the CIA could soon follow.

    TRUMP ADMIN RELEASES HIGHLY ANTICIPATED FILES DOCUMENTING UFOS, ‘EXTRATERRESTRIAL LIFE’

    The ongoing release of declassified files is part of Trump’s Presidential Unsealing and Reporting System for UAP Encounters (PURSUE) program, which made a second batch of documents public on Friday.(Getty Images Creatives)

    Isaacman framed the disclosures less as proof of extraterrestrial life than as a public test of unexplained evidence, saying modern cameras, military sensors and newly released government records are giving Americans more material to examine than ever before.

    “Everybody’s got a camera phone, a doorbell camera. Every military aircraft flying has a million sensors,” Isaacman said. “You’re gonna pick up things. Pick up things that flew at a different angle, you know, across the lens that maybe if you had a better angle on, you’d be like, oh, that’s a balloon, or that might be a missile in a combat region. But because we caught it at an angle, it’s an unexplained phenomenon.”

    Isaacman said the biggest surprise was not evidence of extraterrestrials, but how little attention federal agencies had historically given to unexplained aerial records, calling the renewed disclosure effort under the Trump administration “citizen science.”

    UFO INSIDER CLAIMS US HAS BODIES OF 4 DIFFERENT ALIEN SPECIES FROM DOWNED SPACECRAFT IN GOVERNMENT CUSTODY

    The newly surfaced material includes infrared footage from 2023 that appears to show a U.S. F-16 shooting down a diamond-shaped object over Lake Huron.(US Department of War via Getty Images)

    “Government agencies really didn’t take this quite as seriously in the past until President Trump put out the tweet, basically giving an order to government agencies and going out and saying, look, this time you better go through the files, you better start searching your databases and bring things up,” said Isaacman.

    “I think the president has really got government agencies now taking this seriously, to go look at the files and bring the data to light, and he’s putting it all out for everyone to analyze,” he added. “This is citizen science right now. Take a look at our files, tell us what you think.”

    The newly surfaced material includes infrared footage from 2023 that appears to show a U.S. F-16 shooting down a diamond-shaped object over Lake Huron, along with reports documenting unexplained aerial objects spotted near military operations in Iran, Syria, Iraq, Greece and other parts of the Middle East. The records also include astronaut and NASA-related accounts from the Apollo and Gemini eras describing strange lights and unidentified objects observed in space.

    UFO EXPERT SAYS TRUMP’S DECLASSIFICATION COULD EXPOSE POSSIBLE ‘COVER-UP’ SPANNING DECADES

    Defense Secretary Pete Hegseth said the Trump administration is directing agencies to revisit long-buried UAP records in the name of transparency, while Isaacman said additional “big file tranches” from intelligence agencies could soon become public.

    “I think the president has really got government agencies now taking this seriously, to go look at the files and bring the data to light, and he’s putting it all out for everyone to analyze,” said Isaacman.(Kevin Dietsch/Getty Images, Tom Williams/CQ-Roll Call, Inc via Getty Images)

    “There’s nothing I’m aware of in terms of alien bodies or spaceships,” Isaacman said. “But observations from decades past — from some of our adversaries and potentially some of our allies — essentially saying, ‘We saw something, we documented it, and we kept it buried in a file somewhere,’ are now being made public.”

    The documents also contain testimony from intelligence officers and military pilots who said they could not explain encounters they witnessed during operations and training exercises.

    Isaacman said he personally believes life likely exists elsewhere in the universe and argued that searching for it remains central to NASA’s long-term mission.

    “I think if we go and bring samples back from Mars, you’ve got better than a 90% chance of former microbial life,” he said.

    DECLASSIFIED APOLLO MISSION UFO FILES CHALLENGE LONG-RUNNING MOON LANDING CONSPIRACY THEORIES

    Isaacman also pointed to Saturn’s moon Titan and Jupiter’s moon Europa as locations scientists believe may contain conditions capable of supporting microbial life or biosignatures — chemical indicators associated with living organisms.

    Officials say additional UFO and UAP files will continue to be released in future batches as part of the administration’s ongoing disclosure effort.(Guvendemir/Getty Images)

    “Things that could indicate perhaps that there was microbial life there or some other form there of which it changes the whole equation from surely there is life out there somewhere to what if it’s everywhere,” said Isaacman.

    Isaacman also argued that broader public disclosure could help reduce skepticism at a time when advances in artificial intelligence and digital manipulation are making it increasingly difficult for people to distinguish authentic footage from fabricated material.

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    “I would say that some of the most interesting data that NASA has provided as part of the UAP disclosure was taken on the surface of the moon from Apollo 12 and 17,” he said. “You can’t be a moon landing denier and also believe that those photos captured unexplained phenomenon.”

    Officials say additional UFO and UAP files will continue to be released in future batches as part of the administration’s ongoing disclosure effort.

    Ashley J. DiMella reports on politics for Fox News Digital.

  • 数据显示:特朗普国内航运豁免未能大幅降低汽油价格


    2026-05-27T16:01:31.619Z / 路透社

    • 数据显示:由于高昂的运费和少量的运输量,豁免令使用受限
    • 加州获得了最多的运输批次,但对美国汽油价格的整体影响可能微乎其微
    • 琼斯法案船舶也可能改航国际市场,限制了国内船舶的可用量

    路透社休斯顿5月27日电 路透社的一项分析发现,唐纳德·特朗普总统允许外国籍船舶在美国港口之间运输石油和燃料的豁免令,对高企的国内汽油价格影响甚微,原因在于当前运费高企且迄今运输的燃料总量相对较少。

    今年3月,特朗普签署了一项针对《琼斯法案》的豁免令。这项已有百年历史的法律要求,在美国港口之间运输商品的船舶必须由美国建造、拥有并雇佣美国船员。

    《路透社能源动态》新闻简报为您提供全球能源行业的所有重要资讯。点击此处注册

    这项旨在支持国内海运业和国家安全的政策,反而导致了美国国内航运成本上升。

    特朗普豁免该法案是为了推动美国沿海地区的燃料运输,主要是从墨西哥湾沿岸的炼油厂向东海岸和西海岸运输。这些地区由于本地炼油厂产能不足以及管道连接无法满足需求,依赖进口燃料。此次豁免是该法案有史以来最广泛的一次暂停,为放松管制能否降低燃料运输成本提供了一次现实检验。

    自2月底美以对伊朗开战以来,汽油价格大幅上涨,而这项豁免令是特朗普为试图控制燃油价格采取的多项措施之一。燃油价格上涨正在推高通胀。民众在加油站的高昂开支可能会损害共和党在11月中期选举中保留国会控制权的竞选活动。

    根据美国汽车协会(AAA)的数据,周二全国汽油均价为每加仑4.49美元,而战争爆发前该价格不到3美元。加州的汽油均价为每加仑6.11美元。

    “这项豁免并未实现(特朗普)被告知的目标:降低加油站的燃油价格,并实质性地增加全国范围内的产品流通量,”支持《琼斯法案》的美国海事合作组织主席詹妮弗·卡彭特说道。

    白宫表示,自首次豁免《琼斯法案》以来的数据显示,更多的石油供应能够更快地运往美国港口。两位消息人士称,政府官员对豁免令的效果感到满意,并已告知石油行业,如果形势需要,他们愿意考虑未来延长豁免期限。

    在豁免令实施的头两个月,包括瓦莱罗能源(VLO.N)和菲利普斯66公司(PSX.N)在内的炼油厂共使用该豁免条款约50次,运输了260万桶原油和750万桶汽油、柴油及喷气燃料,联邦数据显示。

    这些运输量仅占美国每日消费量的一小部分,而可用外国籍油轮的运费居高不下,因为许多船只被困在霍尔木兹海峡内。

    “运费比平时高得多,”芝加哥大学能源政策教授瑞安·凯洛格说道,“国际船只实在很难租到。”

    《琼斯法案》的批评者称,该法律造成了效率低下,而根据豁免令使用国际船舶的情况表明了市场对更多油轮的需求。

    “豁免令已被使用50次来运输能源这一事实表明,这是最佳选择;如果没有这项豁免,我们将不得不采用成本更高、代价更大的方案,”长期呼吁废除该法案的保守派智库卡托研究所的科林·格拉博说道。

    作为美国最大的石油和燃料进口国,加州接收了豁免令下运输的60%以上的汽油和调合原料货物——约300万桶,即每日210万加仑。这仅约占加州每日3600万加仑汽油消费量的6%。

    数据显示,外国船只还向阿拉斯加、佛罗里达、南卡罗来纳州和俄勒冈州运送了汽油。总体而言,每日运输总量约为8.4万桶,仅占全国每日875万桶汽油消费量的一小部分。

    根据价格资讯公司阿格斯的数据,与使用《琼斯法案》规定的美国籍油轮相比,从美国墨西哥湾沿岸到西海岸的国际船只运输每加仑可节省约6.6美分,即加州当前油价的1%。而在东海岸,由于外国船只前往亚洲的需求旺盛,使用美国籍油轮运输反而更便宜。

    行业专家表示,随着国际油轮运费下降,企业未来几周可能会更多地使用这项豁免令。

    豁免令似乎也改变了航运格局,引发了人们对美国国内油轮市场紧张的担忧。至少有一艘美国籍油轮在4月份将阿拉斯加原油运往韩国,这是自2014年以来有记录的首次国际航行。两位消息人士称,瓦莱罗能源最近还申请使用《琼斯法案》规定的油轮将燃料运往墨西哥。

    行业消息人士表示,这可能是豁免令带来的意外后果:如果外国船只压低了国内航线的价格,更多美国籍船只可能会转向国际业务,从而加剧国内油轮供应紧张。一位航运消息人士称,豁免航行的税收不确定性也阻碍了企业租用外国油轮在美国国内航线运营。

    本报记者阿拉西·索马塞卡尔休斯顿报道,贾勒特·伦肖补充报道,纽约沙里克·汗辅助报道;大卫·格雷戈里编辑

    Trump’s domestic shipping waiver has not cut gasoline prices by much, data shows

    2026-05-27T16:01:31.619Z / Reuters

    Waiver’s limited use due to high freight rates and small volumes moved, data shows
    California received most shipments, but overall effect on US gasoline prices likely minimal
    Jones Act vessel could also reroute to international markets, limiting ship availability

    HOUSTON, May 27(Reuters) – President Donald Trump’s waivers allowing foreign-flagged ships to move oil and fuel between U.S. ports have had little impact ​on high domestic gasoline prices due to elevated shipping rates and the relatively small fuel volumes transported so far, a Reuters analysis found.

    In March, Trump issued a ‌waiver to the Jones Act, a century-old law that requires shippers to use vessels built, owned and crewed by Americans to transport commodities between U.S. ports.

    The Reuters Power Up newsletter provides everything you need to know about the global energy industry. Sign up here.

    The policy, aimed at supporting the domestic maritime industry and national security, has also resulted in higher shipping costs within the U.S.

    Trump waived the act to facilitate fuel transport around the U.S. coastline, primarily from Gulf Coast refiners to the East and West coasts, regions that rely on imports due to insufficient local ​refineries and pipeline connections to meet demand. The waiver represents the broadest suspension of the Jones Act in its history and offers a real-world test of whether easing the ​restrictions can reduce fuel transportation costs.

    Gasoline prices have spiked higher since the U.S.-Israeli war on Iran began in late February, and the waiver is one of several ⁠measures Trump has taken to try to control fuel prices, which are feeding inflation. Pain at the pump could hurt Republicans campaigning to retain control of Congress in November’s midterm elections.

    National gasoline prices averaged $4.49 ​per gallon on Tuesday, according to AAA, compared to under $3 before the war. California prices averaged $6.11 per gallon.

    “This waiver is not delivering on what (Trump) was told it would do: lower prices at the ​pump, and materially increase the flow of product across the country,” said Jennifer Carpenter, president of the pro-Jones Act group American Maritime Partnership.

    The White House said data compiled since the initial Jones Act waiver showed that significantly more supply was able to reach U.S. ports faster. Administration officials are pleased with the waiver’s results and have told the oil industry they are open to future extensions if conditions require it, two sources said.

    During the first ​two months of the waiver, refiners including Valero
    VLO.N
    and Phillips 66
    PSX.N
    used the exemption about 50 times, moving 2.6 million barrels of crude and 7.5 million barrels of gasoline, diesel and jet ​fuel, federal data showed.

    Those volumes were only a fraction of daily U.S. consumption, and rates for available foreign-flagged tankers were high because many ships were trapped inside the Strait of Hormuz.

    “Freight rates are much, much higher than they typically ‌would be,” ⁠said Ryan Kellogg, an energy policy professor at the University of Chicago. “International vessels were just really hard to get.”

    Jones Act critics say the law creates inefficiencies and that the use of international ships under the waiver signals demand for more tankers.

    “The fact that waivers have been used 50 times to move energy suggests that this was the best option, and if this didn’t exist, a more expensive, costlier option would have had to be used,” said Colin Grabow at the conservative think tank Cato Institute, which has long called for the law to be repealed.

    California, the nation’s top oil ​and fuel importer, received over 60% of gasoline ​and blendstock cargoes moved under the waivers — about ⁠3 million barrels, or 2.1 million gallons a day. That is roughly just 6% of the 36 million gallons Californians consume daily.

    Foreign vessels also carried gasoline to Alaska, Florida, South Carolina and Oregon, data showed. Combined, shipments totaled about 84,000 barrels per day, a fraction of the 8.75 million barrels consumed daily ​nationwide.

    Shipping on an international vessel from the U.S. Gulf Coast to the West Coast would have saved about 6.6 cents a gallon, or ​1% of California’s current ⁠prices, compared with a Jones Act tanker, according to price reporting firm Argus. On the East Coast, high demand for foreign ships to Asia meant it was actually cheaper to ship on a Jones Act tanker.

    As international tanker rates fall, companies are likely to use the waivers more in coming weeks, industry experts said.

    The waiver also appeared to reshape shipping patterns, raising concerns about tight U.S. tanker markets. At least one U.S. ⁠tanker shipped ​Alaskan crude to South Korea in April, its first recorded international voyage since 2014. Valero recently sought a Jones Act ​tanker to move fuel to Mexico, two sources said.

    Industry sources said that could be an unintended consequence of the waiver: If foreign vessels undercut domestic routes, more U.S. ships could pursue international business, straining domestic tanker availability. Tax uncertainty over waiver voyages ​also deterred companies from chartering foreign tankers for U.S. routes, a shipping source said.

    Reporting by Arathy Somasekhar in Houston, Jarrett Renshaw, additional reporting by Shariq Khan in New York; Editing by David Gregorio

  • 拆解民主党在德克萨斯州击败肯·帕克斯顿的可能性


    2026-05-27T17:45:54.004Z / https://www.cnn.com/2026/05/27/politics/breaking-down-democrats-chances-to-beat-ken-paxton-in-texas

    长久以来,人们一直在问同一个问题:民主党能否终于结束他们在德克萨斯州长达数十年的全州选举失利颓势?

    而每隔几年,得到的答案都一样:不行。露西又一次把足球抢走了。自1994年以来,民主党就再也没有赢下过全州范围的选举,自1988年——也就是詹姆斯·塔拉里科出生的前一年——以来,也从未拿下过参议院席位。

    但在2026年,这个问题显然有了讨论的正当性。这是因为民主党在该州的联邦参议院选举中迎来了他们梦寐以求的对手:包袱缠身的共和党州总检察长肯·帕克斯顿。(在总统唐纳德·特朗普的 late 背书加持下,帕克斯顿在周二的 runoff 中击败了参议员约翰·康林。)

    “我要告诉德克萨斯州乃至全美的共和党人:不要理所当然地认为这次大选胜券在握,”共和党参议员特德·克鲁兹在他最新一期播客中说道,“人们很容易说‘这里是德克萨斯,是红色州,我们肯定会赢’——我也相信我们会赢——但我同时也认为民主党候选人詹姆斯·塔拉里科是个危险的候选人。”

    的确,数据显示民主党此次的胜算与过去三十年来相比——甚至比以往任何时候都要大。但历史和经验都表明,我们仍需保持谨慎。

    首先来看基本情况。

    帕克斯顿作为共和党候选人的不利之处不言自明,而塔拉里科作为民主党候选人的优势则在理论上成立,但尚未经过实战检验。

    CNN的帕特里克·斯维泰克梳理了帕克斯顿的一些“黑历史”:

    • 十年前,他因证券欺诈重罪遭到起诉。最终在2024年,他达成了一项包含社区服务和赔偿的预审协议。
    • 他还面临美国证券交易委员会提起的类似指控的民事诉讼,但该案件在2016年被驳回。
    • 2020年,他的助手们因被指控腐败向联邦调查局举报。尽管最终没有提起诉讼,但帕克斯顿解雇助手的行为被裁定不当,相关判决涉及660万美元的赔偿金。
    • 2023年,由共和党控制的州众议院弹劾了他,但他后来在州参议院获得无罪释放。
    • 他存在各类抵押贷款问题,而特朗普政府曾多次声称这类问题可能构成严重犯罪——至少当这些问题涉及特朗普的对手时是如此。
    • 他还面临不忠指控,包括去年他的妻子、州参议员安吉拉·帕克斯顿以“宗教教义理由”提出离婚时所曝出的相关内容。

    至于塔拉里科,他的表现还有待观察。

    民主党人很高兴他能坦率自在地谈论自己的基督教信仰,希望他能争取到倾向保守派的宗教选民。

    但他也存在类似卡玛拉·哈里斯的问题。这是因为,和哈里斯一样,他近年来在左派更流行“觉醒”言论的时候,也说过一些相当“觉醒”的话——比如声称存在六种生理性别,以及“上帝是非二元性别的”。他曾称美国国旗是一个“复杂的象征”。尽管共和党人 falsely 指控塔拉里科是纯素食主义者,但他确实在2022年谈到过减少肉类摄入,并表示自己在州众议院竞选期间发起了一项“无肉”运动。

    这类言论在此次竞选里绝不能被低估。它们可能会成为吸引文化保守派选民的真正障碍——向他们传递出这样一个信号:尽管塔拉里科满口信仰上帝,但他绝非他们中的一员。

    但至少就目前而言,民主党人有一些真正值得乐观的理由。

    这是因为全国的政治环境对民主党越来越有利,数据也支撑了帕克斯顿可能拖累共和党竞选的观点。

    全国范围内的“通用国会选票”持续向民主党倾斜,以至于近期的一些民调显示民主党领先优势达到两位数。随着特朗普的支持率跌至历史新低,当前的选举环境可能比2018年还要有利于民主党——当年民主党人贝托·奥罗克仅以2.6个百分点的差距输给了共和党参议员特德·克鲁兹。

    对德克萨斯州而言至关重要的是,特朗普在拉丁裔选民中失去了大量支持,近年来该群体转向共和党的趋势出现逆转,有望重新回归民主党坚实票仓。

    目前针对这场特定竞选的民调结果也对民主党十分有利。

    德克萨斯大学/德克萨斯政治项目4月的民调显示,在登记选民中,塔拉里科以42%比34%领先帕克斯顿8个百分点。即便当时共和党州长格雷格·雅培在其竞选活动中领先6个百分点——帕克斯顿和雅培的支持率差距达到了惊人的14个百分点。

    近期德克萨斯南方大学/YouGov的民调显示,登记选民中的参议院竞选结果为45%比45%的平局。但同样,帕克斯顿的表现仍落后于雅培等其他全州范围候选人(雅培再次领先6个百分点)。

    这类民调结果在德克萨斯州几乎从未出现过。事实上,即便是奥罗克——几十年来民主党最成功的参议院候选人——在2018年的全程民调中也始终落后于克鲁兹。

    帕克斯顿也已被证明在实际选举中表现不如其他共和党人,至少是略有不及。2022年,他创下了该周期内德克萨斯州共和党候选人全州选举的最小胜选差距,仅以9个百分点获胜,而其他共和党候选人的胜选差距都在11至15个百分点之间。

    对最新民调的深入分析还表明,在经历了残酷的共和党初选后,帕克斯顿还有不少工作要做,以修复党内形象。

    例如,2018年的 exit polls 显示,奥罗克在独立选民中与克鲁兹势均力敌(50%比47%),而上述两项民调均显示,塔拉里科目前在独立登记选民中的领先优势超过20个百分点。

    两项民调还显示,塔拉里科的公众形象明显优于帕克斯顿。塔拉里科的净支持率为正10至11个百分点,而帕克斯顿的净支持率为负6至9个百分点。

    德克萨斯大学的民调显示,仅有十分之一的独立选民认可帕克斯顿,而有一半的独立选民对他持反感态度。该民调还显示,帕克斯顿仅获得了63%的共和党选民支持,11%的选民支持塔拉里科,另有20%的选民尚未决定。

    帕克斯顿在德克萨斯南方大学的民调中表现更好,获得了85%的共和党选民支持,但这仍低于塔拉里科获得的96%的民主党选民支持率。

    但换个角度来看,帕克斯顿目前仍有很大的上升空间。

    你会注意到,在这些民调中,帕克斯顿的表现其实并未比康林差太多。尽管康林被认为是更受广泛认可的候选人,但帕克斯顿的平均支持率仅比康林低1至2个百分点。

    如果你是共和党人,你可能会认为当前的民调只是反映了残酷的共和党初选带来的暂时影响。毕竟,这是历史上耗资最巨的初选之一,且 runoff 持续了两个多月。

    我们往往会高估残酷的初选对大选的影响。民调显示,此次竞选尚未决定的选民整体倾向于右翼,因此他们最终可能会转而支持帕克斯顿和共和党。

    历史也表明,与州长选举相比,选民在参议院选举中会表现出更强的党派倾向,因为参议员的投票直接关系到某一党派能否掌控参议院。因此,即便有相当一部分倾向保守派的德克萨斯选民不喜欢帕克斯顿,他们也可能会为了阻止民主党掌控参议院而投票给他。

    需要明确的是,这场竞选对参议院的多数席位格局可能产生重大影响。民主党需要至少拿下两个2024年特朗普以两位数优势获胜的州,才能翻转参议院的控制权。

    考虑到阿拉斯加和俄亥俄州的候选人已得到验证,这两个州可能是更好的机会。

    但至少现在,德克萨斯州已经明确进入了民主党人的竞选视野。

    Breaking down Democrats’ chances to beat Ken Paxton in Texas

    2026-05-27T17:45:54.004Z / https://www.cnn.com/2026/05/27/politics/breaking-down-democrats-chances-to-beat-ken-paxton-in-texas

    It’s a question that has been asked for a very long time now: Can Democrats finally end their decadeslong statewide losing streak in Texas?

    And every few years, the answer comes back the same: No. Lucy has yanked the football away, yet again. Texas Democrats still haven’t won a statewide race since 1994 or a Senate race since 1988, the year before James Talarico was born.

    But it’s a question that’s clearly legitimate in 2026. That’s because Democrats got their coveted opponent in the state’s US Senate race: the baggage-ridden Republican Attorney General Ken Paxton. (Paxton drubbed Sen. John Cornyn in a runoff Tuesday after a late endorsement from President Donald Trump.)

    “I got a message to Republicans in Texas and nationwide: Do not take this general election for granted,” GOP Sen. Ted Cruz said on a new episode of his podcast. “It is easy to say it’s Texas, it’s red, we’re going to win — and I believe we are going to win — but I also think the Democrat nominee James Talarico is a dangerous candidate.”

    Indeed, the data suggest Democrats’ chances are as good as — or better than — ever in the last three decades. History and logic suggest it’s still worth being circumspect.

    First, the basics.

    The case for Paxton being a problematic candidate for Republicans is self-evident, while the case for Talarico being a strong candidate for Democrats makes theoretical sense but is untested.

    CNN’s Patrick Svitek recaps some of Paxton’s not-so-greatest hits:

    • He was indicted on felony securities fraud charges a decade ago. Eventually in 2024 he reached a pretrial agreement involving community service and restitution.
    • He also faced a civil case on similar allegations brought by the US Securities and Exchange Commission, though that case was thrown out in 2016.
    • His own aides reported him to the FBI in 2020 for alleged corruption. No case was brought, but Paxton’s firing of the aides was ruled improper in a $6.6 million judgment.
    • The GOP-controlled state House impeached him in 2023, though he was later acquitted by the state Senate.
    • He has the kinds of mortgage problems that the Trump administration has repeatedly claimed could be serious crimes — at least when they involved Trump’s foes.
    • He has faced allegations of infidelity, including when his wife, state Sen. Angela Paxton, filed for divorce last year, citing “biblical grounds.”

    As for Talarico, it remains to be seen how he’ll play.

    Democrats love that he speaks openly and comfortably about his Christian faith and hope he can make a play for conservative-leaning religious voters.

    But he also has something of a Kamala Harris problem. That’s because, like Harris, he said some rather “woke” things in recent years when that was more en vogue on the left — things like that there are six biological sexes and that “God is nonbinary.” He has called the American flag a “complicated symbol.” And while Republicans have falsely accused Talarico of being a vegan, he did in 2022 talk about reducing meat consumption and said he was running a “non-meat” campaign for the state House.

    Those kinds of comments shouldn’t be undersold in this race. They could be real hurdles with culturally conservative voters — signals to them that maybe Talarico, despite all his talk about his faith in God, is far from one of them.

    But at least for now, there are some real reasons for Democrats to be optimistic.

    That’s because the environment is increasingly good for their party, and the data back up the idea that Paxton could be a drag on Republicans.

    The national “generic ballot” keeps trending toward Democrats, to the point that some recent polls show them with a double-digit lead. And with Trump’s approval rating falling lower than ever before, it’s increasingly conceivable the environment could be better for Democrats than in 2018, when Democrat Beto O’Rourke lost to GOP Sen. Ted Cruz by just 2.6 points.

    And crucially for Texas, Trump has lost huge ground with Latino voters, who look like they’ll revert to a strong Democratic constituency after trending Republican in recent years.

    The polls of this specific race are also quite good for Democrats right now.

    An April University of Texas/Texas Politics Project poll actually showed Talarico leading Paxton by eight points among registered voters, 42%-34%. That’s even as GOP Gov. Greg Abbott led his race by 6 — a whopping 14-point gap between Paxton’s and Abbott’s performances.

    A more recent Texas Southern University/YouGov poll showed a tied Senate race among registered voters, 45%-45%. But again, Paxton underperformed other statewide candidates like Abbott (who again led by 6).

    These are the kinds of polls you basically never see in Texas. In fact, even O’Rourke — Democrats’ most successful Senate candidate in decades — polled consistently behind Cruz through all of 2018.

    Paxton has also proved he underperforms other Republicans in actual elections, at least somewhat. In 2022, he notched the smallest margin of any statewide Texas Republican that cycle, winning by 9 points even as others won by between 11 and 15 points.

    A deeper dive into the new polls also suggests Paxton has work to do in patching things up after a brutal GOP nominating contest.

    For instance, while exit polls showed O’Rourke ran about even with Cruz among independent voters (50%-47%) in 2018, Talarico currently leads among them by more than 20 points with independent registered voters in both polls mentioned above.

    Both polls also show Talarico’s image is significantly better than Paxton’s. While Talarico’s net favorable rating is 10-11 points positive, Paxton’s is between 6 and 9 points negative.

    The University of Texas poll actually showed only 1 in 10 independents liked Paxton, while half disliked him. It also showed Paxton winning just 63% of Republicans, with 11% going for Talarico and 20% undecided.

    Paxton did better with Republicans in the Texas Southern poll, taking 85% of them. But that was still less than Talarico’s 96% of Democrats.

    But the other way to look at all that is that Paxton has plenty of upside right now.

    One thing you’ll notice from these same polls is that Paxton wasn’t doing much worse than Cornyn was. He did maybe 1 or 2 points worse on average, even though Cornyn was supposedly the much more broadly acceptable candidate.

    If you’re a Republican, you look at that and think maybe the current polls are just a temporary reflection of the brutal GOP nominating contest. It was one of the most expensive in history, after all, and the runoff lasted more than two months.

    We do tend to overestimate how much brutal primaries actually matter by the time the general election rolls around. And the polls suggest many of the undecided voters in this race lean to the right — and thus they could ultimately come home to Paxton and the GOP.

    History also suggests voters tend to behave in a more partisan fashion in Senate races than governor’s races because a senator is a vote for one side or the other. So even if a significant chunk of conservative-leaning Texans don’t like Paxton, they might vote for him to foreclose a Democratic-majority Senate.

    And to be clear, this race could matter significantly in that majority math. Democrats need to win at least two states that Trump carried by double digits in 2024 in order to flip the Senate.

    Alaska and Ohio might be the better opportunities, given the proven candidates they have running in those races.

    But Texas is now pretty clearly on the map, at least.

  • 美方将在肯尼亚设立埃博拉隔离设施,官员证实


    2026年5月27日 美国东部时间下午1:31 / 哥伦比亚广播公司(CBS)新闻
    作者:迈克尔·卡普兰 记者兼制作人

    迈克尔·卡普兰是哥伦比亚广播公司新闻调查部屡获殊荣的记者兼制作人,他擅长独家报道和制作长篇电视调查节目,其作品曾在《60分钟》、美国有线电视新闻网(CNN)和《纽约时报》播出或刊登。

    查看完整简历
    克里斯汀·布朗

    多名美国疾病控制与预防中心(CDC)官员周三向哥伦比亚广播公司新闻证实,美国正在肯尼亚筹建一处隔离设施,用于收治曾暴露于埃博拉病毒或已感染这种致命疾病的美国公民。

    一名特朗普政府官员向哥伦比亚广播公司新闻透露,该设施旨在为需要快速撤离刚果的美国人提供高质量医疗护理并进行隔离,避免长途往返美国带来的风险。

    《华尔街日报》最先报道了在肯尼亚设立该设施的计划。

    此举可能会导致美国公民无法返回美国。曾参与埃博拉疫情应对工作的一名前疾控中心官员对哥伦比亚广播公司新闻表示:“鉴于肯尼亚没有合格的四级生物安全防护设施,也缺乏应对埃博拉病毒的相关经验,将美国公民困在当地是极其不道德且不负责任的。”

    在刚果最近一次埃博拉疫情中,已有超过230人确认死亡。

    周三在白宫,美国国务卿马可·卢比奥在特朗普总统主持的内阁会议上表示,多个政府部门正全力将疫情控制在当前发生地。

    “我们绝对不会、也绝不允许任何埃博拉病例进入美国境内,”卢比奥说道。

    这名特朗普政府官员称,肯尼亚的隔离设施将帮助该地区感染埃博拉病毒的美国人尽快获得救生医疗护理,无需在医疗转运航班上耗时超过12小时。

    该官员还表示,设施内的医疗能力可覆盖该疾病的全病程治疗,包括重症监护需求,同时将根据具体情况评估是否将患者转运至更高级别的医疗机构接受治疗,以最大限度提升救治效果。

    一名美国医生在刚果民主共和国一家医疗传教士组织工作时感染了埃博拉病毒。在被撤离后,他上周表示,目前正在德国一家医院与病毒抗争,自己“持谨慎乐观态度”。

    马克·奥斯本为本报道撰稿。

    U.S. setting up Ebola quarantine facility in Kenya, officials say

    May 27, 2026 1:31 PM EDT / CBS News

    By Michael Kaplan Reporter and Producer

    Michael Kaplan is an award-winning reporter and producer for the CBS News Investigative Unit. He specializes in securing scoops and crafting long-form television investigations. His work has appeared on “60 Minutes,” CNN and in The New York Times.

    Read Full Bio

    Kristin Brown

    The U.S. is in the process of setting up a quarantine facility in Kenya for Americans who were exposed to Ebola or infected with the deadly illness, multiple officials with the Centers for Disease Control and Prevention confirmed to CBS News on Wednesday.

    A Trump administration official told CBS News the facility is designed to provide access to high-quality care for Americans who would need to quickly get out of Congo and quarantine without the risks of a lengthy trip back to the U.S.

    The effort to set up the Kenya facility was first reported by the Wall Street Journal.

    The move will potentially lead to U.S. citizens being kept from reentering the U.S. A former CDC official who previously worked on the Ebola response told CBS News, “It would be unbelievably unethical and irresponsible to maroon Americans given Kenya doesn’t have a proper Level 4 containment facility or much experience” dealing with Ebola.

    Over 230 people in Congo are believed to have died from Ebola in the latest outbreak of the disease.

    At the White House on Wednesday, Secretary of State Marco Rubio said during a meeting of President Trump’s Cabinet that multiple government agencies were working hard to contain the outbreak to where it’s currently located.

    “We cannot and will not allow any cases of Ebola to enter the United States,” Rubio said.

    The Trump administration official said the Kenya facility will enable Americans in the region who contract Ebola to receive lifesaving care as quickly as possible without having to spend over 12 hours on a medevac flight.

    Treatment capabilities at the facility are expected to be able to care for the full spectrum of the disease, including critical care needs, though each case will be evaluated for forward transport for more advanced care as appropriate in order to maximize patient outcomes, the Trump administration official said.

    An American doctor was infected with Ebola while working with a medical missionary organization in Democratic Republic of Congo. After being evacuated, he said last week he’s feeling “cautiously optimistic” as he fights the virus at a hospital in Germany.

    Mark Osborne contributed to this report.

  • 美国联邦航空局责令SpaceX调查星舰助推器事故


    2026-05-27 16:31:39 UTC / 路透社

    作者:戴维·谢泼德森
    2026年5月27日 世界协调时下午4:31 更新,距首次发布已过去2小时

    2026年5月22日,SpaceX星舰与超重型助推器从美国得克萨斯州星基地的SpaceX发射台升空,执行第12次试飞 购买授权许可,打开新标签页

    华盛顿5月27日(路透社)——美国联邦航空局当地时间周三表示,已责令SpaceX调查其星舰助推器在上周试飞期间发生事故并坠入墨西哥湾的原因。

    美国联邦航空局称,经认定,5月22日进行的SpaceX星舰第12次发射出现事故,事故涉及超重型助推器在级间分离后飞回墨西哥湾的过程中发生意外。

    想了解影响企业与政府的最新ESG趋势,请订阅路透社《可持续发展转型》新闻简报,点击此处注册。

    SpaceX未立即回应置评请求。

    美国联邦航空局补充称,目前没有公众受伤或公共财产受损的报告。该局表示,将监督由SpaceX主导的调查,全程参与调查流程,并批准该公司的最终调查报告,包括任何整改措施。

    这是SpaceX自2023年以来第12次星舰原型机试飞,也是其V3版本的首次试飞,周五的试飞在多数环节取得成功:部署了多颗模拟卫星,并让航天器在印度洋实现了可控溅落。但超重型助推器未能实现受控着陆,最终翻滚坠入墨西哥湾。

    美国联邦航空局表示,此次调查旨在提升公共安全、查明事故原因,并确定防止事故再次发生的措施。

    在确认与事故相关的任何系统、流程或程序不会危及公共安全后,美国联邦航空局将批准星舰-超重型运载火箭恢复飞行。

    星舰对于降低SpaceX的发射成本、拓展其现金牛业务——星链卫星网络——以及支持太空计算、轨道人工智能数据中心卫星部署以及人类登月乃至火星任务等未来项目至关重要。

    该公司已斥资逾150亿美元开发这款有望成为比现有运载火箭运载能力更强的完全可重复使用火箭。

    戴维·谢泼德森与朱比·巴布在墨西哥城报道;希爾皮·马朱姆达尔、保罗·西马奥、罗德·尼克尔编辑

    我们的报道准则:汤森路透信托原则,打开新标签页

    FAA orders SpaceX to investigate Starship booster mishap

    2026-05-27 16:31:39 UTC / Reuters

    By David Shepardson

    May 27, 2026 4:31 PM UTC Updated 2 hours ago

    The SpaceX Starship and Super Heavy Booster lifts off on its 12th test flight from the SpaceX launch complex in Starbase, Texas, U.S., May 22, 2026. REUTERS/Steve Nesius Purchase Licensing Rights, opens new tab

    WASHINGTON, May 27 (Reuters) – The U.S. Federal Aviation Administration ordered SpaceX to investigate ​why its Starship booster suffered a mishap and crashed into the Gulf ‌of Mexico during a test flight last week, the agency said on Wednesday.

    The FAA said it determined the SpaceX Starship Flight 12 launch on May 22 resulted in a mishap that ​involved its Super Heavy booster as it flew back to the Gulf ​of Mexico after stage separation.

    Make sense of the latest ESG trends affecting companies and governments with the Reuters Sustainable Switch newsletter. Sign up here.

    SpaceX did not immediately respond to a ⁠request for comment.

    The FAA added there were no reports of injuries to members ​of the public or damage to public property. The FAA said it will oversee ​the SpaceX-led investigation, be involved in every step of the process, and approve the company’s final report, including any corrective actions.

    SpaceX’s 12th test flight of a Starship prototype since 2023, and the first ​of its V3 iteration, was successful on most counts on Friday. It deployed ​a clutch of mock satellites and executed a controlled splashdown of the spacecraft in the Indian ‌Ocean. ⁠But it failed to achieve a controlled landing of the Super Heavy booster, which tumbled into the Gulf.

    The probe is designed to boost public safety, determine the cause of the mishap, and identify actions to prevent it from happening again, the FAA ​said.

    The FAA will ​approve a return ⁠to flight of the Starship-Super Heavy vehicle after ensuring any system, process, or procedure related to the mishap does not affect ​public safety.

    Starship is critical to lowering SpaceX’s launch costs, expanding ​its Starlink ⁠satellite business – its cash engine – and supporting future undertakings such as space-based computing, deployment of orbital AI data-center satellites and human missions to the moon and potentially Mars.

    The company ⁠has ​spent more than $15 billion developing what it hopes ​will become a fully reusable rocket capable of carrying far larger payloads than existing launch systems.

    Reporting by David ​Shepardson and Juby Babu in Mexico City; Editing by Shilpi Majumdar, Paul Simao, Rod Nickel

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles., opens new tab