博客

  • 英国警方称价值940万美元可卡因藏于金·卡戴珊品牌内衣货件中


    2026年5月18日 / 美国东部时间下午2:36 / 哥伦比亚广播公司/美联社

    据当局周一透露,英国一家法庭以走私价值940万美元可卡因的罪名,判处一名卡车司机入狱,这批可卡因被藏在金·卡戴珊塑身衣品牌Skims的内衣和服装货件中。

    英国国家犯罪局表示,40岁的雅库布·扬·孔克尔当时驾驶一辆载有28托盘Skims服装的卡车从荷兰出发,于9月在埃塞克斯郡一处港口被边境官员拦下。

    该局称,孔克尔此前在途中曾停车接应90公斤(198磅)可卡因,卡车经过特殊改装,方便他将包裹在1公斤(2.2磅)装包装袋里的毒品藏在卡车后门的隔间内。

    国家犯罪局在社交媒体帖子中公布了三张据称是藏在商品中的毒品的照片。

    一名卡车司机因走私价值逾700万英镑的可卡因而被判入狱,这批毒品被藏在一辆装载金·卡戴珊Skims品牌内衣和服装的货车上。

    >
    >
    >

    阅读完整报道 ➡️ https://t.co/eDNg4AmFla

    >

    — 英国国家犯罪局(NCA)(@NCA_UK) 2026年5月18日

    该局表示,这批服装货件是合法的,出口商和进口商都与这批走私货物无关。

    据该局透露,孔克尔起初否认知晓可卡因的存在,最终承认他同意运输这批毒品以换取4500欧元(5243美元)的报酬。

    他在切姆斯福德刑事法院因毒品走私罪被判处13年半监禁。

    “有组织犯罪集团利用像孔克尔这样的腐败司机运输A级毒品,这些毒品通常被藏在完全合法的货件中,就像这次的情况一样,”国家犯罪局行动主管保罗·奥查德在一份声明中说道。“此次侦破和调查打掉了数量可观的可卡因,走私团伙因此损失了这批毒品的收益,同时他们也失去了孔克尔这个重要的协助者。”

    Shipment of Kim Kardashian brand underwear used to hide cocaine worth $9.4 million, U.K. police say

    May 18, 2026 / 2:36 PM EDT / CBS/AP

    A British court sentenced a truck driver to prison for smuggling $9.4 million worth of cocaine in a shipment of underwear and clothing from Skims, Kim Kardashian’s shapewear brand, authorities said Monday.

    The National Crime Agency said Jakub Jan Konkel, 40, was driving a truck carrying 28 pallets of Skims clothing from the Netherlands when he was stopped by border officials at a port in Essex in September.

    The agency said Konkel had stopped on the way to collect 90 kilograms (198 pounds) of cocaine, and that the truck had been specially adapted so that he could hide the drugs, wrapped in 1-kilogram (2.2-pound) packages, in a compartment of the truck’s back doors.

    In a social media post, the NCA released three images of the purported drugs inside the merchandise.

    A lorry driver has been jailed for smuggling more than £7m worth of cocaine hidden on a vehicle carrying a consignment of Kim Kardashian’s Skims underwear and clothing.

    >
    >
    >

    Read the full story ➡️ https://t.co/eDNg4AmFla

    >

    — National Crime Agency (NCA) (@NCA_UK) May 18, 2026

    The agency said the shipment of clothing was legitimate and neither the exporter nor importer were connected to the smuggled load.

    Konkel, who initially denied knowing anything about the cocaine, eventually confessed he had agreed to transport the drugs for a payment of 4,500 euros ($5,243), according to the agency.

    He was sentenced to 13½ years in prison for drug smuggling at Chelmsford Crown Court.

    “Organised crime groups use corrupt drivers like Konkel to move Class A drugs often hidden on entirely legitimate loads such as this,” NCA operations manager Paul Orchard said in a statement. “The detection and investigation have removed a significant amount of cocaine whose profits are lost to the crime group behind the smuggling attempt, and with Konkel they’ve lost an important enabler.”

  • 美国联邦航空局承认在2025年华盛顿特区致命撞机事故前未处理预警信号


    2026-05-18 16:07:29 UTC / 路透社

    戴维·谢泼德森 撰稿
    2026年5月18日 世界协调时下午4:07 更新,3小时前


    Item 1 of 2 2025年2月5日,美国弗吉尼亚州阿灵顿市罗纳德·里根华盛顿国家机场附近,救援起重机从波托马克河打捞美国鹰航5342次航班与黑鹰直升机撞河事故残骸。路透社/爱德华多·穆尼奥斯 档案照片

    [1/2]2025年2月5日,美国弗吉尼亚州阿灵顿市罗纳德·里根华盛顿国家机场附近,救援起重机从波托马克河打捞美国鹰航5342次航班与黑鹰直升机撞河事故残骸。…… 购买授权,新标签页打开查看更多

    华盛顿,5月18日(路透社)——美国联邦航空局局长将于周二向国会表示,该局在2025年1月美国航空支线客机与陆军直升机在里根华盛顿国家机场附近发生致命撞机事故前,未对预警信号采取行动。此次事故造成67人死亡,是美国二十多年来最严重的航空灾难。

    今年1月,美国国家运输安全委员会表示,联邦航空局一系列系统性失误导致了这场毁灭性的空中相撞事故。

    路透社伊朗简报通讯将为您带来伊朗局势最新进展与分析,点击此处订阅。

    广告 · 滚动继续阅读

    “在那个悲剧性的夜晚之前,我们的空域系统已经发出了预警信号。问题不在于缺乏数据——而在于未能将数据转化为实际行动,”联邦航空局局长布莱恩·贝德福德将在提交给美国参议院商务小组委员会的书面证词中表示。“这正是我们正在紧急填补的漏洞。”

    贝德福德指出,联邦航空局已采取一系列措施提升安全水平,包括在3月暂停在主要机场使用飞机与直升机之间的目视间隔规则。

    联邦航空局在3月发布新规定时援引了两起近期事件,其中一起涉及美国航空一架航班与圣安东尼奥机场附近的警用直升机险些相撞。

    他表示,联邦航空局正在进行一项持续的战略性全面重组,“其中包括精简领导岗位、消除阻碍透明度和信息共享的部门壁垒”。

    国家运输安全委员会认定,此次撞机事故的起因是联邦航空局允许直升机在无需安全隔离措施的情况下靠近机场飞行,且未审查相关数据并落实将直升机航线从机场附近转移的建议。

    自2021年以来,里根机场附近已有15200起商用客机与直升机的空中间隔违规事件,其中包括85起险些相撞事件。

    2025年撞机事故发生后,联邦航空局限制了里根机场周边的直升机飞行,并对巴尔的摩、拉斯维加斯和华盛顿杜勒斯等其他机场实施了限制措施。该局还降低了里根机场的航班抵达率。

    此外,美国交通部已敦促国会批准额外100亿美元资金,以推进空中交通管制系统改革。美国交通部去年已拨付125亿美元用于该项目。

    “每年我们的空域要管理超过1800万次航班,搭载超过10亿人次乘客,现有系统已触及极限,”贝德福德说道。

    戴维·谢泼德森华盛顿报道;比尔·伯克罗特编辑

    我们的报道准则:汤森路透信任原则

    FAA says it failed to address warning signals before fatal 2025 Washington D.C. collision

    2026-05-18 16:07:29 UTC / Reuters

    By David Shepardson

    May 18, 2026 4:07 PM UTC Updated 3 hours ago

    Item 1 of 2 A crane retrieves part of the wreckage from the Potomac River, in the aftermath of the collision of American Eagle flight 5342 and a Black Hawk helicopter that crashed into the river, by the Ronald Reagan Washington National Airport, in Arlington, Virginia, U.S., February 5, 2025. REUTERS/Eduardo Munoz/File Photo

    [1/2]A crane retrieves part of the wreckage from the Potomac River, in the aftermath of the collision of American Eagle flight 5342 and a Black Hawk helicopter that crashed into the river, by the Ronald Reagan Washington National Airport, in Arlington, Virginia, U.S., February 5, 2025. … Purchase Licensing Rights, opens new tabRead more

    WASHINGTON, May 18 (Reuters) – The head of the Federal Aviation Administration will tell Congress on Tuesday the ​agency failed to act on warnings prior to the January 2025 fatal collision ‌between an American Airlines regional jet and an Army helicopter that killed 67 people near Reagan Washington National Airport.

    In January, the National Transportation Safety Board said a series of systemic failures by the Federal Aviation Administration ​led to a devastating mid-air collision that was the deadliest U.S. aviation disaster in ​more than two decades.

    The Reuters Iran Briefing newsletter keeps you informed with the latest developments and analysis of the Iran war. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    “Our airspace system was providing warning signals prior to ⁠that tragic evening. The issue was not a lack of data — it was a failure ​to translate that data into action,” FAA Administrator Bryan Bedford will tell a U.S. Senate Commerce ​subcommittee in written testimony. “That is the gap we are urgently closing.”

    Bedford noted the FAA has taken a series of steps to improve safety, including in March suspending use of visual separation between airplanes and helicopters at major airports.

    The ​FAA in March cited two recent incidents in issuing the new rules including a near ​miss involving an American Airlines flight and police helicopter near the San Antonio airport.

    Advertisement · Scroll to continue

    He said there is an ‌ongoing ⁠strategic sweeping reorganization of the FAA “that includes streamlining leadership roles (and) eliminating silos which hinder transparency and information sharing.”

    The NTSB determined the collision was caused by the FAA’s decision to allow helicopters to travel close to the airport without safeguards to separate them from airplanes, and its failure to ​review data and act ​on recommendations to ⁠move helicopter traffic away from the airport.

    Since 2021, there have been 15,200 air separation incidents near Reagan airport between commercial airplanes and helicopters, including 85 close-call ​events.

    After the 2025 collision, the FAA restricted helicopter traffic around Reagan ​Airport and imposed ⁠restrictions at other airports including Baltimore, Las Vegas and Washington Dulles. It also reduced the arrival rate for planes at Reagan.

    Separately, the U.S. Department of Transportation has urged Congress to approve another $10 ⁠billion to ​continue an air traffic control overhaul after awarding $12.5 billion ​last year.

    “With more than 18,000,000 flights managed and over one billion passenger movements traveling across our skies annually, our current ​system has reached its limits,” Bedford said.

    Reporting by David Shepardson in Washington; Editing by Bill Berkrot

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.

  • 记者手记:尽管共和党在南方获得重划选区优势,民主党仍称可拿下众议院多数席位


    2026年5月18日 美国东部时间下午3:09 / 福克斯新闻频道

    从得克萨斯州到南卡罗来纳州都在重划选区地图,本尼·汤普森议员直言“这关乎种族”
    作者:查德·珀格拉姆 福克斯新闻

    重划选区与种族问题。

    民主党人对共和党在重划选区——尤其是在南方——的所作所为感到怒不可遏。

    “我们眼下看到的是对黑人候选人获得国会席位合法机会的攻击,”来自阿拉巴马州的民主党众议员绍马利·菲格尔斯说道,他所在的莫比尔选区正面临丢失风险。

    民主党人表示他们清楚共和党打的是什么算盘。

    “他们还一直试图扼杀美国历史的教学,对吧?粉饰美国历史,”前副总统卡玛拉·哈里斯说道。

    最高法院关于选举权的重磅裁决引燃南部各州重划选区大战

    image
    前副总统卡玛拉·哈里斯于2026年5月7日在内华达州拉斯维加斯“拉斯维加斯会面”活动的炉边谈话中发言(伊恩·莫尔/盖蒂图片社摄)

    得克萨斯州、路易斯安那州、田纳西州、阿拉巴马州——如今佐治亚州和南卡罗来纳州也在为众议院议员重划选区地图。这是在密苏里州完成地图修订之后的事。其中许多新选区正在挤压国会黑人核心小组成员的生存空间。

    从本质上讲,民主党人将此视为共和党的“南方战略”,旨在铲除黑人议员。

    “这关乎种族,”来自密西西比州的民主党众议员本尼·汤普森说道,他是国土安全委员会的民主党最高顺位议员。

    “我感觉自己遭到了袭击,”来自密苏里州的民主党众议员伊曼纽尔·克利弗说道。

    “我们以前见过这种场面,”来自纽约州的民主党众议员格雷格·米克斯说道,他是外交事务委员会的民主党最高顺位议员。

    “坦率地说,针对全国黑人选民的歧视性重划选区行动,可能会让我们失去多达19名国会黑人核心小组成员,”来自纽约州的民主党众议员亚历山德里亚·奥卡西奥-科特兹说道。

    共和党方面则表示,风水轮流转才公平。他们指出,新英格兰六个州连一名共和党议员都找不到。

    “这太不正常了,失衡了。我认为共和党人终于在法律环境变化后醒悟过来,开始意识到‘也许我们需要重新考虑本州的议事方式’,”来自南卡罗来纳州的共和党众议员拉塞尔·弗莱说道。

    南卡罗来纳州最初对绘制新地图犹豫不决。但在特朗普总统要求该州“完成这项工作”后,这个“棕榈州”改变了立场。他指示南卡罗来纳州的共和党人要“大胆且果敢”。

    别忘了,印第安纳州的共和党州参议员曾因该州拒绝特朗普关于当地重划选区的恳求而遭到总统的怒斥。特朗普政府发起了一场党内斗争。特朗普总统的盟友推翻了五名与其意见相左的共和党州参议员。

    因此南卡罗来纳州迅速照办了。

    “南卡罗来纳州民众非常支持唐纳德·特朗普总统,”南卡罗来纳州共和党众议员乔·威尔逊说道。“他们完全清楚我们正身处一场冲突之中。一场全国性的冲突。”

    南卡罗来纳州的新地图可能意味着该州代表团中将没有一名民主党议员。这可能会让前众议院多数党党鞭、来自南卡罗来纳州的民主党众议员吉姆·克莱伯恩的选区不复存在。克莱伯恩1993年首次进入国会山,他因挽救前总统拜登2020年的竞选活动而广受赞誉,帮助拜登在南卡罗来纳州初选中胜出,最终入主白宫。

    尽管如此,民主党人仍相信他们能够拿下众议院多数席位,即便共和党正试图通过重划选区来挤压民主党空间。

    “我们已经确定了45个在即将到来的中期选举中有望拿下的摇摆选区,”众议院少数党领袖、来自纽约州的民主党人哈基姆·杰弗里斯说道。

    民主党人认为他们可以在加利福尼亚州大幅领先。在亚利桑那州和科罗拉多州拿下几个共和党席位,或许还能在犹他州拿下一个。在当地完成重划选区后,再在得克萨斯州争取几个席位。在蒙大拿州角逐一个席位。在宾夕法尼亚州拿下一两个席位。尽管弗吉尼亚州最高法院做出了相关裁决,但仍可在弗吉尼亚州拿下两个席位。在新泽西州和纽约州再拿下几个席位。

    别忘了,民主党只需要净增三个席位就能拿下众议院多数席位。

    不过,这道“蓝色壁垒”此次可能无法在新英格兰所有地区坚守。

    来自缅因州的民主党众议员贾里德·戈尔登即将退休。他是国会中最温和的民主党议员之一。副总统JD·万斯最近刚前往缅因州班戈,谈论选举欺诈问题,并为前缅因州共和党州长保罗·勒帕热的竞选造势。

    勒帕热若胜选时将年满78岁,成为国会历史上最年长的新任议员。不过这颇具讽刺意味:缅因州民主党州长珍妮特·米尔斯原本参选参议院,但后来退出了竞选。一些民主党人认为她年龄太大。如果米尔斯坚持参选并获胜,作为新任参议员时她将年满79岁。

    但回到民主党面临的困境。

    在最高法院做出《选举权法案》相关裁决以及弗吉尼亚州最高法院否决全州重划选区公投这双重打击之后,民主党正试图站稳脚跟。众议院民主党人召开闭门会议,讨论他们的作战计划。

    “我现在比以往任何时候都更有干劲,要确保我们投身竞选、开展工作,不惜一切代价赢得选举,”米克斯说道。

    “我们会赢的,”负责民主党国会竞选委员会(DCCC)的华盛顿州民主党众议员苏珊·德尔贝内说道。该委员会是众议院民主党人的政治 arm。

    “民主党人准备动用一切可用手段来影响选举结果,”汤普森说道。

    这番话听起来有点像毫无实际方向的政治套话。

    本刊记者追问汤普森。

    “恕我直言,这一切听起来都很模糊。在那两项法院裁决之后,你们现在正面临一场五级火警,但我没有听到任何具体细节,”我反驳汤普森道。

    “那你就等着瞧吧,”汤普森回敬道。

    “但这怎么能说服选民呢?”我们敬业的记者问道。

    “听着,”汤普森说道。“我们距离一项离谱的最高法院裁决还有两周时间。你不能指望任何人现在就拿出战略方案。”

    要知道,这项可能会削弱民主党拿下众议院机会的裁决,正是在两周后公布?别忘了,最高法院去年就同意审理这起案件,口头辩论已于去年秋季进行。民主党人清楚这起案件的严重性,也清楚它可能会破坏他们在中期选举中拿下众议院的任何计划。

    民主党寄希望于共和党在重划选区问题上做得过火。但在他们就此召开闭门会议后,民主党如何动员其选民基础仍不明朗。

    “美国民众将做出这个决定。这是美国民主的一大优点。我们正在努力,”来自纽约州的民主党众议员乔·莫雷尔说道,他是众议院行政委员会的民主党最高顺位议员。

    全国范围内重划选区大战愈演愈烈,两党为2026年中期选举争夺权力

    image
    唐纳德·特朗普总统于2026年5月6日在华盛顿特区白宫东厅的军事母亲节活动中发表讲话(尤里·格里帕斯/阿巴卡/彭博社 via 盖蒂图片社摄)

    但“努力”并不一定能赢得选票。如果民主党不在这个问题上努力,那才是新闻。

    “不过这听起来算不上什么具体计划,莫雷尔先生?”本刊记者插话道。

    “我不会把我的具体计划告诉你的,”莫雷尔回答道。

    一群北部民主党人——从奥卡西奥-科特兹到新泽西州民主党参议员科里·布克——于周末前往阿拉巴马州蒙哥马利,就共和党重划选区的诡计提出抗议。

    “我们终将克服,”布克吟诵道。

    来自伊利诺伊州的民主党众议员乔纳森·杰克逊——已故杰西·杰克逊牧师的儿子——现在正呼吁在南方上学的黑人运动员转学至北方打球。

    这又是另一种让十大联盟对阵东南联盟的手段。

    在南方集会或许能激发黑人选民的热情。但如果他们只是在民主党无法获胜的选区提高投票率——由于选区边界被重划——这对民主党夺回众议院席位毫无帮助。

    然而,如果民主党确实成功动员了选民投票——但竞争环境对他们不利——那么今年秋天我们可能会看到一个计量经济学上的反常现象。

    2012年是总统选举年。民主党在2010年中期选举惨败后失去众议院控制权,未能重新夺回多数席位。在奥巴马总统参选的情况下,2012年民主党在全国众议院选举中获得的票数比共和党多出近160万张,但仍未能拿下众议院多数席位。

    共和党于1994年首次在四十年来首次从民主党手中拿下众议院控制权。但在1996年克林顿总统轻松连任第二届任期时,民主党仍未能夺回众议院多数席位。当年民主党在全国众议院普选中的得票率比共和党高出近30万张。

    民主党曾在加利福尼亚州重划选区以利于己方,但共和党在南方的重划选区行动似乎已经超越了这一点。民主党完全有可能在全国众议院普选中获得更多选票,却仍无法夺回众议院多数席位。这种统计现象在中期选举年——而非总统选举年——中更为明显,就像克林顿和奥巴马两届政府期间在任总统成功连任的情况一样。

    这就是为什么一些民主党人认为他们本应该在重划选区问题上采取更激进的行动。

    马里兰州就是一个典型案例。由民主党控制的州议会放弃了机会。

    “我认为我们当时有机会这么做。我当时支持这么做,现在仍然认为这是我们应该采取的正确举措,”来自马里兰州的民主党参议员安吉拉·奥尔布鲁克斯说道。“这是非常时期。我认为我们应该采取非常措施,确保选票能够被有效统计。”

    如果马里兰州重划选区,整个州都将变成蓝色选区,将众议院自由核心小组主席、来自马里兰州的共和党众议员安迪·哈里斯挤出其选区。

    点击此处下载福克斯新闻APP

    民主党人将共和党的战术视为生存性的政治威胁。特朗普总统在2024年大选中获得了约五分之一的黑人男性选民支持。这就是为什么民主党将这场斗争置于民权框架之下。

    这是一场关于重划选区的斗争。但民主党人也将其视为一场——关乎种族的斗争。

    查德·珀格拉姆目前担任福克斯新闻频道(FNC)首席国会通讯员。他于2007年9月加入该电视台,总部位于华盛顿特区。

    Reporter’s Notebook: Democrats say they can still flip the House despite GOP redistricting gains in the South

    May 18, 2026 3:09pm EDT / Fox News

    Rep. Bennie Thompson says flatly ‘it’s about race’ as states from Texas to South Carolina redraw maps

    By Chad Pergram Fox News

    Redistricting and race.

    Democrats are beside themselves, watching what Republicans are doing on redistricting — especially in the South.

    “What we’re seeing is an attack on legitimate opportunities for Black candidates to have representation here in Congress,” said Rep. Shomari Figures, D-Ala., who is on track to lose his district in Mobile.

    Democrats say they know what Republicans are up to.

    “They’ve also been trying to eliminate teaching America’s history, right? Whitewashing America’s history,” said former Vice President Kamala Harris.

    BLOCKBUSTER SUPREME COURT VOTING RIGHTS RULING IGNITES REDISTRICTING WAR ACROSS SOUTHERN STATES

    Former Vice President Kamala Harris speaks during a fireside chat at MEET Las Vegas in Las Vegas, Nev., on May 7, 2026.(Ian Maule/Getty Images)

    States like Texas, Louisiana, Tennessee, Alabama – and now Georgia and South Carolina are redrawing district maps for House Members. That’s after Missouri revamped its maps. Many of these new districts are squeezing out members of the Congressional Black Caucus.

    In essence, Democrats see this as a “Southern Strategy” by the GOP, stamping out Black lawmakers.

    “It’s about race,” said Rep. Bennie Thompson, D-Miss., the top Democrat on the Homeland Security Committee.

    “I feel like I’ve been assaulted,” said Rep. Emanuel Cleaver, D-Mo.

    “We’ve seen this before,” said Rep. Greg Meeks, D-N.Y., the top Democrat on the Foreign Affairs Committee.

    “We’re looking at losing possibly 19 members of the Congressional Black Caucus because of this frankly racist redistricting efforts targeted towards disenfranchising Black voters across the country,” said Rep. Alexandria Ocasio-Cortez, D-N.Y.

    Republicans say turnabout is fair play. They note that you can’t find a Republican anywhere in the six states which comprise New England.

    “It’s out of whack. It’s out of balance. And I think Republicans are finally waking up given the legal landscape changes and going, ‘Well, maybe we need to reconsider the way that we do things in our state,’” said Rep. Russell Fry, R-S.C.

    South Carolina initially balked at drawing new maps. But the Palmetto State reversed course after President Trump demanded the state “get it done.” He instructed South Carolina Republicans to be “bold and courageous.”

    Don’t forget that GOP Indiana state senators faced the President’s ire after the Hoosier State rejected his entreaties for redistricting there. The Trump White House waged an internecine campaign. President Trump’s allies toppled five Republican state senators who crossed him.

    So South Carolina snapped to attention.

    “The people of South Carolina are very supportive of President Donald Trump,” said Rep. Joe Wilson (R-SC). “They understand perfectly that we’re in a conflict. A nationwide conflict.”

    New maps in South Carolina could mean no Democrats in the state delegation. That could eliminate the district of former House Majority Whip and Rep. Jim Clyburn, D-S.C. Clyburn first came to Capitol Hill in 1993. He’s widely regarded for salvaging the 2020 campaign of former President Biden, helping him ride to victory in the South Carolina primary.

    Still, Democrats believe they can seize the House, even as Republicans try to squeeze the map through redistricting.

    “There are 45 districts in play that we’ve identified as opportunities to flip in this upcoming midterm election,” said House Minority Leader Hakeem Jeffries, D-N.Y.

    Democrats believe they’ll run up the scoreboard in California. Pluck off a couple of Republicans in Arizona and Colorado. Maybe one in Utah. Take a few in Texas after redistricting there. Make a play for a seat in Montana. Win a seat or two in Pennsylvania. Claim two seats in Virginia – despite the Virginia Supreme Court ruling there. Pick up a couple of seats in New Jersey and New York.

    Remember that Democrats just need a net gain of three seats to secure the House majority.

    However, that “blue wall” might not hold in all of New England this time around.

    Rep. Jared Golden, D-Maine, is retiring. He’s one of the most moderate Democrats in Congress. Vice President JD Vance just traveled to Bangor, Maine, recently to talk about fraud – and boost the campaign prospects of former Republican Maine Gov. Paul LePage.

    LePage is running to succeed Golden. Republicans are bullish about their chances in northern Maine.

    REPUBLICAN ‘WAKE-UP CALL’: SPECIAL ELECTION SHOCKER HIGHLIGHTS GOP TURNOUT AND MIDTERM RISKS

    Rep. Alexandria Ocasio-Cortez, D-N.Y., speaks during a “New York is Not For Sale” rally at Forest Hills Stadium on Oct. 26, 2025.(Stephani Spindel/VIEWpress via Getty Images)

    LePage will be 78 if he wins – the oldest freshman in congressional history. However, this is ironic. Maine’s Democrat Gov. Janet Mills was running for Senate – but bowed out. Some Democrats believed she was too old. Mills would have been 79 as a freshman senator had she stayed in the race and prevailed.

    But back to what faces the Democrats.

    Democrats are trying to find their footing after the double whammy of the Supreme Court Voting Rights Act decision and the Virginia Supreme Court rejecting the statewide redistricting referendum. House Democrats huddled to discuss their battle plan.

    “I’m more energized now than ever to make sure that we’re in the field, that we’re doing the work and whatever it has to take to win,” said Meeks.

    “We’re going to win,” said Rep. Suzan DelBene, D-Wash., who chairs the Democratic Congressional Campaign Committee (DCCC). That’s the House Democrats’ political arm.

    “Democrats are prepared to use whatever levers we can to influence the outcome of the election,” said Thompson.

    Some of this sounded a little like political pablum with no real direction.

    Yours truly pressed Thompson.

    “Respectfully, this all sounds kind of vague. You guys have a five-alarm fire now after those two court decisions, and I’m not hearing any specifics,” I countered Thompson.

    “Well, you just stay tuned,” countered Thompson.

    “How does that convince the voters, though?” your trusty reporter queried.

    “Look,” said Thompson. “We are two weeks away from a crazy Supreme Court decision. You can’t expect anyone to come with a strategy right now.”

    Two weeks after the decision which could hamstring Democrats’ chances to win the House? Never mind that the Supreme Court agreed to hear the case last year and oral arguments were in the fall. Democrats understood the gravity of this case and how it could chew into any plan to flip the House in the midterms.

    Democrats are banking on Republicans overplaying their redistricting hands. But how Democrats energize their base wasn’t immediately clear after their conclave on the subject.

    “The American public gets to make this decision. That’s a great thing about American democracy. And we’re working,” said Rep. Joe Morelle, D-N.Y., the top Democrat on the House Administration Committee.

    REDISTRICTING BATTLES BREWING ACROSS THE COUNTRY AS PARTIES COMPETE FOR POWER AHEAD OF 2026 MIDTERMS

    President Donald Trump speaks during a military Mother’s Day event in the East Room of the White House in Washington, D.C., on May 6, 2026.(Yuri Gripas/Abaca/Bloomberg via Getty Images)

    But “working” doesn’t necessarily garner votes. It would be “news” if the Democrats weren’t working on the issue.

    “That doesn’t sound like much of a concrete plan, though, Mr. Morelle?” yours truly interjected.

    “I am not going to share my concrete plan with you,” replied Morelle.

    A group of northern Democrats – ranging from Ocasio-Cortez to Sen. Cory Booker, D-N.J., headed to Montgomery, Ala., over the weekend to make the case against the GOP’s redistricting ploys.

    “We shall overcome,” intoned Booker.

    Rep. Jonathan Jackson, D-Ill., son of the late Rev. Jesse Jackson, is now imploring Black student-athletes who attend school in the South to enter the transfer portal and play instead in the North.

    Yet another way to pit the Big Ten against the SEC.

    Rallying in the South may rile up Black voters. But it won’t help Democrats take back the House if all they’re doing is driving up voter participation in districts Democrats can’t win – thanks to the redrawing of the boundaries.

    However, if Democrats do succeed in getting people to the polls – yet the playing field is tilted against them – we could be in for an econometric anomaly this fall.

    It was a presidential election year in 2012. Democrats failed to win control of the House after losing it in a 2010 midterm shellacking. With President Obama on the ballot, Democrats secured nearly 1.6 million more votes than Republicans in House races nationwide in 2012. Yet Democrats failed to win the House.

    Republicans won control of the House from the Democrats in 1994 for the first time in four decades. But with President Clinton handily riding to a second term in 1996, Democrats still struggled to win back the House. Democrats outpaced Republicans in the popular vote for the House that year by nearly 300,000 votes nationally.

    Democrats have redrawn lines in their favor in California. But Republicans appear to have superseded that with their lines in the South. It’s a distinct possibility that Democrats could command more popular votes for House seats nationwide – and not get back the House. This statistical phenomenon is even more glaring that the party with the most popular votes fails to control the House in a midterm – not a presidential election year when a sitting executive is returned to the White House in the cases of Presidents Clinton and Obama.

    That’s why some Democrats believe they should have been even more aggressive with redistricting.

    Maryland is a case study. The Democratically-controlled state took a pass.

    “I believe that we had an opportunity to do that. I supported it, and I still believe that would have been the right course for us to take,” said Sen. Angela Alsobrooks, D-Md. “These are extraordinary times And I think we should take extraordinary measures to protect the opportunity to have those votes counted.”

    Maryland would have made the entire state blue, drawing out of his seat Rep. Andy Harris, R-Md., chair of the House Freedom Caucus.

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    Democrats see the GOP tactics as an existential political threat. President Trump commanded about one-fifth of Black male voters in 2024. And that’s why Democrats are framing this fight around civil rights.

    It’s a race about redistricting. But Democrats also see this as a race – about race.

    Chad Pergram currently serves as Chief Congressional Correspondent for FOX News Channel (FNC). He joined the network in September 2007 and is based out of Washington, D.C.

  • 土耳其发生最新枪击案:枪手造成6人死亡、8人受伤


    2026年5月18日 / 美国东部时间下午3:26 / 哥伦比亚广播公司/美联社

    土耳其总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安表示,周一一名携步枪男子在土耳其南部一座城市发动连环袭击,造成至少6人死亡、8人受伤。

    在梅尔辛省塔尔苏斯多个地点开枪后,这名枪手仍在逃,警方出动直升机和无人机协助搜捕。

    官方媒体阿纳多卢通讯社报道称,此次袭击的37岁嫌疑人身份为梅廷·O,据称他先在一条街道上开枪打死了自己的妻子,随后在车内向一家餐厅开枪,造成餐厅老板和一名员工死亡。

    该通讯社还称,嫌疑人随后在塔尔苏斯的另一个社区枪杀了一名青少年、一名50岁男子和另一名受害者。

    据德米雷伦通讯社(DHA)消息,枪手据称驾车逃离了现场。

    埃尔多安在内阁会议结束后发表讲话,对遇难者表示哀悼,但未提供有关枪手及其作案动机的信息。


    土耳其总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安于2026年5月18日在土耳其安卡拉总统府举行的内阁会议结束后发表讲话。乌特库·乌克拉克/阿纳多卢通讯社/盖蒂图片社

    “他一言不发地走进来……我们以为他要拿手机,结果他掏出了一把手枪,”土耳其健康与新闻通讯社(IHA)援引腿部中弹的餐厅员工穆罕默德·汉·托帕尔的话报道。
    “我趴到地上,他朝我开了枪,”他说。

    近期一系列枪击事件让土耳其陷入震动,引发了民众对枪支暴力和校园安全的担忧。上个月,卡拉曼马拉斯省南部一所学校发生袭击,造成10人死亡;仅一天前,邻近省份的一所学校枪击事件导致16人受伤。

    根据土耳其一家非政府组织的数据,该国公民持有数千万支枪支,其中大部分没有合法许可。

    法新社对本文亦有贡献。

    Gunman kills 6 people, wounds 8 others in latest shooting rampage in Turkey

    May 18, 2026 / 3:26 PM EDT / CBS/AP

    A man armed with a rifle carried out a string of attacks in a city in southern Turkey on Monday, killing at least six people and wounding eight others, Turkish President Recep Tayyip Erdogan said.

    Police backed by helicopters and drones were searching for the assailant who remained at large after opening fire in several locations in Tarsus, in Mersin province.

    The state-run Anadolu Agency said the 37-year-old suspect in the latest attack, identified as Metin O, allegedly shot and killed his wife in a street before firing from his car at a restaurant, killing its owner and an employee.

    He is suspected of later killing a teenager, a 50-year-old man and one other person at another Tarsus neighborhood, the agency reported.

    The assailant allegedly fled in a car, according to Demirören News Agency (DHA).

    Erdogan, speaking following a Cabinet meeting, offered his condolences for the deaths but did not provide information on the gunman or his motives.

    Turkish President Recep Tayyip Erdogan speaks following the Presidential Cabinet Meeting held at the Presidential Complex in Ankara, Turkiye, on May 18, 2026. Utku Ucrak/Anadolu via Getty Images

    “He came in without a word… We thought he was getting his telephone out, but he brought out a pistol,” IHA quoted a restaurant employee, Mehmet Han Topal, who was wounded in the leg.

    “I got down. He fired at me,” he said.

    Turkey has been shaken by a series of recent shootings that have raised concerns over gun violence and school safety. Last month, an attack at a school in southern Kahramanmaras province left 10 people dead, while another school shooting just a day earlier injured 16 in a nearby province.

    According to a Turkish NGO, there are tens of millions of firearms held by citizens, most of them without permits.

    Agence France-Presse contributed to this report.

  • 沃什将于周五在白宫宣誓就任美联储主席


    2026年5月18日 下午4:52 UTC / 路透社

    2026年4月21日,美国华盛顿国会山,美国总统唐纳德·特朗普提名的下一任美联储主席凯文·沃什在参议院银行委员会确认听证会上作证。路透社/伊丽莎白·弗朗茨/档案照片

    • 凯文·沃什接任美联储之际,战争与关税推高的通胀形势愈发严峻
    • 鲍威尔将留在美联储董事会直至刑事调查结束
    • 沃什的首次政策会议定于6月中旬举行

    华盛顿5月18日电(路透社)——一名白宫官员周一表示,凯文·沃什将于周五由美国总统唐纳德·特朗普主持宣誓就职,成为美国联邦储备委员会主席。这意味着这位56岁的律师兼金融家将正式执掌这家央行,而当前央行正面临愈发严峻的通胀压力,这可能会让特朗普迫切希望的降息举措难以推进。

    沃什将接替杰罗姆·鲍威尔,鲍威尔为期八年的美联储主席任期已于周五正式结束,但他计划继续担任美联储理事会成员,直至他确信特朗普政府对他的刑事调查完全了结。鲍威尔已于周五宣誓就任临时主席,以填补领导空档,直至沃什正式就职。

    订阅路透社商业新闻简报,每日突发商业新闻直达您的收件箱。点击此处注册。

    广告 · 滚动继续阅读

    针对鲍威尔的调查起因是美联储华盛顿总部大楼翻新工程成本超支,这一度成为沃什获得参议院确认的阻碍。不过,该调查已令一名持反对意见的共和党参议员满意,参议院随后于5月13日以几乎全党派投票结果确认了沃什的提名。

    沃什曾在全球金融危机期间担任美联储理事,如今重返美联储之际,正值美国货币政策制定面临艰难时刻。年化通胀率远高于美联储2%的目标,且可能持续攀升,这在很大程度上源于任命他的总统的政策选择。

    广告 · 滚动继续阅读

    特朗普在任期第一年实施的关税推高了各类进口商品价格,而今年特朗普决定与伊朗开战引发的全球能源价格震荡,近期数据显示,这正在推升范围日益扩大的商品和服务价格。

    包括鲍威尔在内的多位美联储政策制定者曾认为,关税的影响属于一次性价格上涨,而非持续性通胀,因此可以允许美联储恢复今年初暂停的降息举措。

    但如今伊朗战争引发的能源价格震荡所带来的连锁效应,加剧了越来越多美联储政策制定者的通胀担忧。沃什现在必须领导这些政策制定者,并努力与他们就利率政策方向达成共识。

    截至上周结束,一系列高于预期的通胀数据引发了债券市场动荡。上周五,美国国债收益率大幅攀升,因投资者调整头寸,以应对他们如今认为将持续存在的通胀,以及美联储可能随之而来的加息——最早可能在12月启动。

    沃什的首次利率制定会议将于6月中旬举行,也就是几周之后。届时他很可能会面临越来越多主张鹰派政策的政策制定者,他们呼吁美联储明确调整政策立场,以防范通胀。利率期货市场目前几乎完全排除了6月会议上调联邦基金利率(当前区间为3.50%至3.75%)的可能性。

    本报记者丹·伯恩斯、史蒂夫·霍兰、贾斯珀·沃德和达芙妮·普萨莱达基斯华盛顿报道;米歇尔·尼科尔斯和罗莎尔巴·奥布莱恩编辑

    我们的准则:汤森路透信托原则。

    Warsh to be sworn in as Fed chair at White House on Friday

    May 18, 2026 4:52 PM UTC / Reuters

    Kevin Warsh, U.S. President Donald Trump’s nominee to be next chair of the Federal Reserve, testifies before a Senate Banking Committee confirmation hearing on Capitol Hill in Washington, D.C., U.S., April 21, 2026. REUTERS/Elizabeth Frantz/File Photo

    • Kevin Warsh takes over Fed as war-and-tariff-induced inflation heats up
    • Powell to remain on Fed board until criminal probe concludes
    • Warsh’s first policy meeting set for mid-June

    WASHINGTON, May 18 (Reuters) – Kevin Warsh will be sworn in as U.S. Federal Reserve chief on Friday by President ​Donald Trump, a White House official said on Monday, capping off the process of installing the 56-year-old lawyer ‌and financier at the helm of the central bank as it grapples with intensifying inflation that may make it hard to push through the interest-rate cuts Trump so deeply desires.

    Warsh is succeeding Jerome Powell, whose eight-year run as Fed leader formally expired on Friday, although he plans to remain as a ​Board of Governors member until he is satisfied that a Trump administration criminal probe of him is fully wound down. ​Powell was sworn in as chair pro tempore on Friday to bridge the leadership gap until Warsh ⁠is formally installed.

    Get a daily digest of breaking business news straight to your inbox with the Reuters Business newsletter. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    The investigation into Powell centering on cost overruns for building renovations at the Fed’s Washington headquarters complex became an ​obstacle for a time to Warsh’s confirmation by the Senate. The probe was settled to the satisfaction of an objecting Republican senator, ​however, and the full Senate confirmed Warsh on an almost-party-line vote on May 13.

    Warsh, who served as a Fed governor through the global financial crisis era, returns at a difficult moment for U.S. monetary policymaking. Annualized inflation is running well above the Fed’s 2% target and likely to keep rising, largely ​because of policy choices by the president who gave him the job.

    Advertisement · Scroll to continue

    The tariffs Trump imposed through his first year in office pushed ​up prices for a broad range of imported goods, and then this year Trump’s decision to go to war with Iran has triggered a ‌global energy ⁠price shock that recent data show is driving up prices across a widening array of goods and services.

    The tariffs’ impact on its own had been a factor that a number of Fed policymakers, including Powell, had been willing to look past as a one-time price increase, not persistent inflation, and that could have allowed the central bank to resume interest-rate cuts that were put on hold ​early this year.

    But the now-cascading effects ​of the Iran-war-induced energy price ⁠shock have deepened the inflation concerns of a growing number of the Fed policymakers Warsh must now lead and with whom he must now try to form a consensus over the direction ​of rate policy.

    A run of hotter-than-expected readings of inflation caused upheaval in the bond market as ​last week ended. ⁠Yields on U.S. government bonds shot higher on Friday as investors repositioned for what they now see as sticky inflation and likely Fed rate hikes in response, starting perhaps as early as December.

    Warsh’s first rate-setting meeting is just weeks away in mid-June and he is likely to ⁠find himself ​confronted with a growing hawkish bloc of policymakers arguing for the Fed to ​shift its posture explicitly to guard against inflation. Interest-rate futures markets assign effectively zero probability to a change in the Fed’s current policy rate, 3.50% to 3.75%, at ​the June meeting.

    Reporting by Dan Burns, Steve Holland, Jasper Ward and Daphne Psaledakis in Washington; editing by Michelle Nichols and Rosalba O’Brien

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.

  • 都铎·迪克森携新政治行动委员会重返密歇根政坛,助力关键摇摆州共和党人


    2026-05-18T12:00:47-04:00 / 福克斯新闻

    联合筹款委员会旨在缩小2026年和2028年选举周期前选民教育、外部支出和投票率方面的差距

    福克斯新闻 安德鲁·马克·米勒 撰稿
    2026年5月18日美国东部时间中午12:00发布

    都铎·迪克森推出新举措,助力摇摆州共和党

    迪克森告诉福克斯新闻数字频道,她将加入“联合筹款委员会”,这是一个新的政治委员会,旨在密歇根州选举“强大的保守派候选人”。

    NEW 您现在可以收听福克斯新闻文章!

    blob:https://www.foxnews.com/73c451ec-da92-4c85-a61e-eee999a7f850

    收听本文
    4分钟

    【福克斯新闻独家首发】 前共和党州长候选人都铎·迪克森重返密歇根政坛,此次她将作为一个新的数百万美元政治行动委员会的公开面孔,助力这个美国最重要的摇摆州之一的共和党人。
    “密歇根将成为2026年和2028年选举的关键摇摆州之一,”迪克森在接受福克斯新闻数字频道独家采访时宣布了她在联合筹款委员会的角色。该委员会获得数百万美元支持,将深度参与密歇根州州长、总检察长、州务卿以及众议院和参议院关键席位的公开竞选。

    迪克森曾在2022年作为共和党提名候选人竞选密歇根州长,作为特朗普支持的保守派挑战者,在全国关注度最高的州长竞选之一中挑战民主党州长格蕾琴·惠特默。败选后,迪克森一直以保守派评论员、播客主持人以及共和党“美国优先”阵营的知名声音活跃在政坛。

    “我们不仅要让密歇根保持紫色州地位,还要让它朝着红色方向发展,”她继续说道。

    为实现这一目标,迪克森解释说,她在密歇根竞选州长的经历以及对该州其他选举的观察让她发现了共和党可以改进的地方,尤其是外部支出滞后、选民教育工作薄弱,以及在非总统选举中难以动员共和党选民投票。

    【福克斯新闻独家首发】 共和党人再次发起攻势,力争拿下关键摇摆州民主党掌控的参议院席位

    都铎·迪克森向福克斯新闻数字频道介绍她的新政治 venture 联合筹款委员会
    (福克斯新闻数字频道 供图)

    “我曾竞选公职,我认为这是这件事的关键所在:亲身经历过竞选的人都知道,很多候选人当选失败后会想,‘好吧,这次没成功,我要退出了,’”迪克森说。“作为一名有商业背景的生意人,过去几年我一直在思考,‘作为共和党一方,我们哪里做错了?我们该如何继续为我们的州奋斗?’”

    迪克森以密歇根州参议院最近的一次共和党败选为例,说明共和党不能自满。
    “我们刚刚以19.5个百分点的差距输掉了一场州参议院特别选举,”迪克森说。“这个席位在2022年曾以6.8个百分点的优势被民主党拿下。所以想想我们居然以接近20个百分点的差距落败,密歇根州承受不起这样的结果。我们不想让州变成蓝色州。所以我们要确保不仅让密歇根保持紫色州地位,还要让它朝着红色方向发展。”

    【未被充分动员的选民】 专家解析竞选活动如何在密歇根州及其他摇摆州的最后几天动员选民投票

    视频

    联合筹款委员会将自身定位为对迪克森所说的民主党优势的回应,这种优势既来自传统的政党组织,也来自资金充裕的外部团体。
    “我们希望能够为我们的候选人提供助力,让他们获得相应的资金和广告支持,能够用正确的信息直接针对目标人群,让他们真正了解民主党候选人是什么样的,”迪克森解释道。

    迪克森还认为,共和党未能与该州许多地区的选民有效沟通,尤其是在底特律以外的地区。
    “底特律拥有庞大的选民基础,显然我们对那里的整体情况有一些疑问,但底特律的选民基础确实会为民主党投票,”迪克森说。“民主党依赖这个特定的选民群体,但这个群体并不反映上半岛的情况,当然也不反映密歇根北部或该州西部民众的价值观。”

    点击此处下载福克斯新闻客户端

    2022年10月27日,密歇根州圣克莱尔,时任密歇根州共和党州长候选人都铎·迪克森与其他共和党候选人一起在集会上竞选
    (比尔·普利亚诺/盖蒂图片社 供图)

    她表示,密歇根州农村地区的许多保守派选民感到被忽视,与州首府兰辛脱节,并以拟议中的戈申电池工厂引发的反弹为例,说明当地社区与州领导层之间的紧张关系。
    “密歇根州民众希望自己的声音被听到,”迪克森说。“我们只需要确保他们了解 ballot 上有哪些议题以及相关的参选人员。”

    动员那些有选举投票记录但参与频率较低的合格选民,也就是所谓的低投票倾向选民,一直是共和党近年来选举的核心策略。迪克森表示,这将是她的团队未来的主要工作重点。
    “那些很多人希望共和党基础选民中不要出现的群体,正是我的支持者,”迪克森说。“我爱他们。我要确保他们的声音继续被听到。”
    “我们不仅要联系那些每次都会出来投票的共和党选民,还要联系那些可能曾为唐纳德·特朗普投票、但不一定会在中期选举中投票的‘让美国再次伟大’共和党选民,”她补充道。“我要确保他们知道自己被重视,他们的声音很重要。我们希望确保他们这次能够前往投票站。”

    安德鲁·马克·米勒是福克斯新闻记者。您可以在推特@andymarkmiller上关注他,也可以发送爆料邮件至AndrewMark.Miller@Fox.com。

    Tudor Dixon returns to Michigan politics with new PAC aimed at boosting Republicans in key battleground

    2026-05-18T12:00:47-04:00 / Fox News

    United We Fund aims to close gaps in voter education, outside spending and turnout ahead of 2026 and 2028 cycles

    By Andrew Mark Miller Fox News

    Published May 18, 2026 12:00pm EDT

    Tudor Dixon reveals new venture aimed at boosting GOP in key swing state

    Dixon tells Fox News Digital she is joining United We Fund, a new political committee aimed at electing “strong conservative candidates” in Michigan.

    NEW You can now listen to Fox News articles!

    blob:https://www.foxnews.com/73c451ec-da92-4c85-a61e-eee999a7f850

    Listen to this article

    4 min

    FIRST ON FOX:Former GOP gubernatorial candidate Tudor Dixon is stepping back into Michigan politics, this time as the public face of a new multi-million dollar PAC aimed at boosting Republicans in one of the nation’s most critical swing states.

    “Michigan is going to be one of the critical battleground states for ‘26 and ‘28,” Dixon told Fox News Digital in an exclusive interview announcing her role with United We Fund, a political action committee backed by millions of dollars that will be heavily involved in Michigan’s open races for governor, attorney general, secretary of state and key seats in the House and Senate.

    Dixon was the Republican nominee for governor of Michigan in 2022, emerging as a Trump-backed conservative challenger to Democratic Gov. Gretchen Whitmer in one of the country’s highest-profile gubernatorial races. Since her defeat, Dixon has remained active as a conservative commentator, podcast host, and prominent voice in the GOP’s “America First” wing.

    “We want to make sure that we not only keep it purple, but have it trending red,” she continued.

    In order to do that, Dixon explained that her experience running for governor in Michigan and her monitoring of other races in the state have shown her gaps where the Republican Party can improve, particularly delayed outside spending, weak voter education efforts and struggles turning out GOP voters in non-presidential elections.

    FIRST ON FOX: REPUBLICAN LAUNCHES SECOND STRAIGHT BID TO FLIP DEMOCRAT-HELD SENATE SEAT IN KEY BATTLEGROUND

    Tudor Dixon speaks to Fox News Digital about her new political venture, United We Fund.(Fox News Digital)

    “When I ran for office, and I think that’s kind of a critical piece of this, is having lived it yourself, I know a lot of candidates go through this and they go, ‘Okay, that didn’t work out. I’m going to walk away,’” Dixon said. “As a business person with a business background, I’ve spent the last several years saying, ‘Okay, what did we do wrong as Republicans on our side? And how do we make sure we keep fighting for our state?’”

    Dixon pointed to a recent Republican loss in a Michigan state Senate special election as evidence that the party cannot afford complacency.

    “We just lost a special election for the state Senate by 19 and a half points,” Dixon said. “That’s a seat that was won by the Democrats in 2022 by 6.8 points. So to think that we went down to almost a 20-point loss, we can’t afford that in the state of Michigan. We don’t want the state to turn blue. So we’re going to make sure that we not only keep it purple, but have it trending red.”

    ‘UNTAPPED VOTERS’: EXPERTS EXPLAIN HOW CAMPAIGNS TURN OUT VOTE IN MICHIGAN, OTHER BATTLEGROUNDS IN FINAL DAYS

    Video

    United We Fund is positioning itself as an answer to what Dixon described as a Democratic advantage fueled by both traditional party organizations and well-funded outside groups.

    “We wanted to be able to give our candidates a leg up on that so that they would have that funding and those advertisements behind them and be able target people directly with the right messages so that they actually know who the Democrats are,” Dixon explained.

    Dixon also argued Republicans have failed to effectively communicate with voters in many parts of the state, particularly outside of Detroit.

    “Detroit has a massive voting base and obviously, we have some questions about that whole situation there, but the Detroit voting base comes out for Democrats,” Dixon said. “They rely on that specific base, but that base does not reflect what you see in the Upper Peninsula. It certainly doesn’t reflect the values of the people that you see in northern Michigan or on the west side of the state.”

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    Then-Michigan Republican gubernatorial candidate Tudor Dixon campaigns with other Republican candidates at a rally in St. Clair, Mich., on Oct. 27, 2022.(Bill Pugliano/Getty Images)

    She said many conservative voters in rural Michigan feel overlooked and disconnected from Lansing, citing backlash over the proposed Goshen battery plant as an example of tensions between local communities and state leadership.

    “The people of Michigan want their voices to be heard,” Dixon said. “We just have to make sure they know what’s on the ballot and what’s out there.”

    Turning out eligible voters who have a history of infrequent participation in elections, known as low-propensity voters, has been the name of the game for Republicans in recent cycles. Dixon says that will be a major focus of her group in the future.

    “Those voters who I would say a lot of people wish that there would be some of this Republican base that would go away, those are my people,” Dixon said. “I love them. I want to make sure that they continue to have their voice heard.”

    “We want to make sure that not only are we reaching out to that Republican that comes out every time, but also to those MAGA Republicans who maybe came out for Donald Trump and they don’t necessarily come out in the midterms,” she added. “I want to make sure they know that they’re loved and their voice is important. And we want to be sure that they get to the polls this time.”

    Andrew Mark Miller is a reporter at Fox News. Find him on Twitter @andymarkmiller and email tips to AndrewMark.Miller@Fox.com.

  • 刚果、乌干达出现埃博拉毒株,无疫苗可应对,致命症状暂无有效治疗手段


    2026-05-18T13:11:00-0400 / 哥伦比亚广播公司新闻(CBS News)

    作者:妮可·布朗·乔
    妮可·布朗·乔是CBSNews.com的副主编,负责撰写和编辑国内新闻、健康报道、科普文章等。

    更新时间:2026年5月18日 / 美国东部时间下午2:56 / 哥伦比亚广播公司新闻(CBS News)

    全球卫生官员对刚果民主共和国和乌干达暴发的埃博拉疫情格外担忧,原因之一是此次检测出的病毒是一种较为罕见的毒株。

    截至世界卫生组织宣布本次疫情构成国际关注的突发公共卫生事件的周日,已有超过250例疑似病例和80例疑似死亡病例。世卫组织表示,由于“感染者真实人数和地理扩散范围存在极大不确定性”,这一数字预计还会上升。

    一名在刚果援助组织工作的美国医生检测结果呈阳性,另有数名人员被认为已暴露于病毒环境中。

    卫生官员已确认,此次疫情的致病病毒是本迪布焦病毒。这仅是该病毒第三次已知暴发,目前没有针对它的疫苗或治疗方法。

    埃博拉疫苗针对扎伊尔毒株

    埃博拉病由埃博拉病毒属正种病毒引起,目前已知存在多个物种。

    据世卫组织介绍,其中三种病毒曾引发大规模埃博拉疫情:最常见的埃博拉(或称扎伊尔)病毒、苏丹病毒,以及本次疫情中检出的本迪布焦病毒。

    目前唯一获批的疫苗和治疗手段均针对扎伊尔毒株。由于每种病毒物种的遗传物质各不相同,因此需要针对性的疫苗。

    哥伦比亚广播公司新闻医学通讯员、曾参与过往埃博拉疫情应对工作的传染病专家塞琳·贡德博士表示,目前有其他一些疫苗处于研发阶段,但尚无针对本迪布焦病毒的疫苗接近投入使用。

    此前两起本迪布焦病毒疫情

    在本次疫情之前,已知有两起由本迪布焦病毒引发的暴发事件,规模均小于当前疫情。

    2007年,本迪布焦毒株首次在乌干达本迪布焦区被发现。据美联社报道,此次疫情共有149例病例,37人死亡。

    第二起已知暴发于2012年的刚果,据美联社报道,当时报告57例病例,29人死亡。

    贡德博士指出,由于该病毒暴发次数较少,相关行为数据远少于自1976年以来已引发数十起疫情的扎伊尔病毒。

    埃博拉病症状

    本迪布焦病毒病即由本迪布焦病毒引发的埃博拉病,病情严重且常导致死亡。病毒可通过直接接触病患或因该病死亡者的体液在人际间传播。

    世卫组织称,早期症状常被误认为其他疾病,包括:

    • 发热
    • 乏力
    • 肌肉疼痛
    • 头痛
    • 咽喉痛

    这些症状可能会进一步发展为其他症状,包括:

    • 呕吐
    • 腹泻
    • 腹痛
    • 皮疹
    • 器官功能障碍
    • 内出血或外出血(较为少见)

    世卫组织表示,基于前两起疫情的数据,本迪布焦病毒病的病死率约为30%至50%。尽管仍属高致命性,但这一比例低于致死率最高可达90%的扎伊尔毒株。

    “早期强化支持治疗,包括补液和针对性症状治疗,可提高存活率,”世卫组织称,“尽早就医可挽救生命。”

    编辑:斯蒂芬·史密斯

    https://www.cbsnews.com/video/concerns-about-ebola-strain-with-no-known-vaccine-or-treatment/

    Ebola strain in Congo, Uganda has no vaccine, no treatment for often deadly symptoms

    2026-05-18T13:11:00-0400 / CBS News

    By Nicole Brown Chau
    Nicole Brown Chau is a deputy managing editor for CBSNews.com. She writes and edits national news, health stories, explainers and more.

    Updated on: May 18, 2026 / 2:56 PM EDT / CBS News

    The Ebola outbreak in the Democratic Republic of the Congo and Uganda is of particular concern to global health officials in part because the virus detected is a less common strain.

    As of Sunday, when the World Health Organization declared a public health emergency, there were more than 250 suspected cases and 80 suspected deaths. These numbers are expected to rise, as there are “significant uncertainties to the true number of infected persons and geographic spread,” the WHO said.

    One American doctor working with an aid group in Congo has tested positive, and several others are believed to have been exposed.

    The virus behind this outbreak is the Bundibugyo virus, health officials have confirmed. This is only the third known outbreak of this virus, and there are no vaccines or treatments.

    Ebola vaccine targets Zaire strain

    Ebola disease is caused by orthoebolaviruses, of which there are multiple species.

    Three of the viruses have been known to cause large Ebola disease outbreaks, according to the WHO. They are Ebola (or Zaire) virus, which has been the most common; Sudan virus; and Bundibugyo virus, the one identified in this outbreak.

    The only approved vaccine and treatments are for the Zaire strain. Because each virus species has different genetic material, they need different vaccines.

    There are some other vaccines in development, but nothing that targets Bundibugyo virus is close to being ready for use, said Dr. Céline Gounder, a CBS News medical correspondent and infectious diseases specialist who deployed in the response to a past Ebola outbreak.

    2 previous Bundibugyo outbreaks

    Before this outbreak, there were two known outbreaks caused by the Bundibugyo virus, and both were smaller than the current one.

    The first discovery of the Bundibugyo strain occurred in the Bundibugyo District in Uganda in 2007. There were 149 cases and 37 deaths in that outbreak, The Associated Press reported.

    The second known outbreak was in Congo in 2012, with 57 cases and 29 deaths reported, according to the AP.

    Because there have been fewer outbreaks of this virus, there is far less data about how it behaves than for the Zaire virus, which has been around since 1976 and caused dozens of outbreaks, Gounder said.

    Symptoms of Ebola disease

    Bundibugyo virus disease, the type of Ebola disease caused by the Bundibugyo virus, is severe and often fatal. The virus spreads from person to person through direct contact with bodily fluids of someone who is sick or has died from the disease.

    The early symptoms can often be mistaken for other illnesses, the WHO says. They include:

    • fever
    • fatigue
    • muscle pain
    • headache
    • sore throat

    Those can progress to other symptoms, including:

    • vomiting
    • diarrhea
    • abdominal pain
    • rash
    • organ dysfunction
    • internal or external bleeding (less frequent)

    The fatality rate of Bundibugyo virus disease, based on the past two outbreaks, is about 30 to 50%, the WHO says. While still highly deadly, this is lower than the fatality rate of the Zaire strain, which can be up to 90%.

    “Early intensive supportive care including rehydration and treatment of specific symptoms, can improve survival,” the WHO says. “Seeking early care can be lifesaving.”

    Edited by Stephen Smith

    https://www.cbsnews.com/video/concerns-about-ebola-strain-with-no-known-vaccine-or-treatment/

  • 陪审团因诉讼时效驳回马斯克对OpenAI的诉讼


    2026年5月18日 / 美国东部时间下午3:27 / 哥伦比亚广播公司新闻(CBS News)

    作者:玛丽·坎宁安

    玛丽·坎宁安是CBS MoneyWatch的记者,此前曾在《60分钟》、CBS新闻网和CBS新闻24/7频道工作,为哥伦比亚广播公司新闻实习项目成员。

    查看完整简历

    当地时间周一,加州陪审团以马斯克未在诉讼时效内提起诉讼为由,一致驳回了埃隆·马斯克对OpenAI及萨姆·奥尔特曼的诉讼,为这家人工智能公司赢得了重大法律胜利。

    由九人组成的陪审团以咨询身份参与审理,认定马斯克错过了三年的诉讼时效窗口。OpenAI方面辩称,马斯克等待过久,无法主张2021年8月之前发生的任何损失。主持本案的伊冯·冈萨雷斯法官采纳了陪审团的裁决,驳回了马斯克的诉讼请求。

    “陪审团的裁决证实,这场诉讼本质上是一次虚伪的破坏竞争对手的企图,试图抵消人们长期以来对OpenAI现状和未来的错误预测,”判决宣布后,OpenAI的律师威廉·萨维特在法庭外表示,他还提到陪审团仅用了不到两小时的审议时间就作出了裁决。

    焦点聚焦奥尔特曼与马斯克

    这一判决为在奥克兰法庭进行的为期三周的审判画上了句号,特斯拉和SpaceX创始人马斯克与OpenAI首席执行官奥尔特曼当庭对质。两位企业家均在庭审中作证,OpenAI、微软的高管以及法律专家也参与了作证。

    马斯克曾向OpenAI和奥尔特曼索赔1500亿美元,并要求将奥尔特曼赶下公司领导岗位。若马斯克胜诉,还可能迫使OpenAI调整业务结构,并打乱该公司预计今年晚些时候上市的计划。

    马斯克的法律团队未立即回应置评请求。

    “窃取一家慈善机构”?

    此案源于马斯克2024年提起的诉讼。这位全球首富指控OpenAI、奥尔特曼及OpenAI总裁格雷格·布罗克曼违背了将公司保留为非营利机构的承诺,转而将其打造成一家盈利企业,目前估值达8520亿美元。

    马斯克在诉状中称,此案是“利他主义与贪婪的经典写照”。

    2019年与OpenAI建立合作关系的微软也被列为被告。周一,微软发言人表示,公司欢迎“陪审团以诉讼时效已过为由驳回这些指控的决定”。

    “庭审核心围绕OpenAI拆分盈利子公司并接受微软投资其人工智能技术时是否违背其慈善使命,如今这一最大争议基本得到解决,最糟糕的假设已被排除,”韦德布什证券分析师丹·艾夫斯在一份报告中表示。

    作为OpenAI联合创始人,马斯克在公司成立初期投资了3800万美元,他称这笔资金原本用于慈善目的。这位亿万富翁在诉状中声称,OpenAI违背了慈善信托义务,奥尔特曼和布罗克曼以牺牲他的利益为代价中饱私囊。马斯克还指控微软协助和教唆了这一信托违约行为。

    “窃取一家慈善机构是不可接受的,”马斯克在作证时说道。这位SpaceX和特斯拉掌门人缺席了庭审后半段,与特朗普总统及一批美国亿万富翁高管代表团一同参加了与中国国家主席习近平的峰会。

    裂痕重重的关系

    OpenAI于2015年作为人工智能研究实验室成立。四年后,这家硅谷公司成立了一家营利性子公司,称其将由非营利实体监管。

    庭审期间,纽约大学法学教授丹尼尔·赫梅尔和哈佛大学法学教授约翰·科茨作证称,他们未发现OpenAI与微软合作成立的营利性实体存在任何问题。科茨表示:“它为非营利机构创造了价值,约2000亿美元左右。”

    微软企业发展高管迈克尔·韦特在庭审作证时透露,截至2025年3月,微软通过与OpenAI的合作已获得95亿美元收入。

    此案将马斯克和奥尔特曼置于聚光灯下。两人曾被传关系良好,但随着OpenAI逐渐发展成为全球最重要的人工智能公司之一,两人的关系逐渐恶化。

    庭审期间,马斯克的律师史蒂文·莫洛质疑奥尔特曼的可信度,称这位OpenAI高管在宣誓后撒谎,并询问奥尔特曼是否“完全值得信赖”。奥尔特曼犹豫片刻后回应:“我认为自己是一个诚实且值得信赖的商人。”

    马斯克也受到了审查,奥尔特曼和OpenAI的法律团队将他描绘成一个渴望掌控公司的权力欲极强的亿万富翁。

    “马斯克想担任首席执行官。我对此感到极度不适,”奥尔特曼在证人席上表示。

    编辑:艾梅·皮奇

    美联社对本文亦有贡献。

    https://www.cbsnews.com/video/what-to-know-after-jury-tosses-elon-musk-lawsuit-against-openai-sam-altman/

    Jury unanimously dismisses Elon Musk’s lawsuit against OpenAI due to statute of limitations

    May 18, 2026 / 3:27 PM EDT / CBS News

    By Mary Cunningham

    Mary Cunningham is a reporter for CBS MoneyWatch. She previously worked at “60 Minutes,” CBSNews.com and CBS News 24/7 as part of the CBS News Associate Program.

    Read Full Bio

    A California jury on Monday unanimously dismissed Elon Musk’s lawsuit against OpenAI and Sam Altman on the grounds that Musk had failed to file a claim within the statute of limitations, delivering a major legal victory for the AI company.

    The nine-person jury, which was serving in an advisory role, found that Musk missed the three-year window to file a claim. OpenAI had argued that Musk waited too long and could not claim any harm that occurred before August 2021. Judge Yvonne Gonzalez, who presided over the case, accepted the jury’s verdict and dismissed Musk’s claims.

    “The finding of the jury confirms that what this lawsuit was was a hypocritical attempt to sabotage a competitor and to overcome a long history of very bad predictions about what OpenAI has been and will become,” OpenAI attorney William Savitt said outside the courtroom after the decision, noting that it took the jury less than two hours of deliberation to reach a decision.

    Spotlight on Altman and Musk

    The decision caps a three-week trial in an Oakland courtroom that pitted Musk, the founder of Tesla and SpaceX, against Altman, the CEO of OpenAI. Both entrepreneurs testified during the trial, along with OpenAI and Microsoft executives and legal experts.

    Musk was seeking $150 billion in damages from OpenAI and Altman’s removal from company leadership. A decision in Musk’s favor could also have forced changes to OpenAI’s business structure and thrown a wrench into the company’s plan to go public, expected later this year.

    Musk’s legal team did not immediately respond to a request for comment.

    “Stealing a charity”?

    The case stemmed from a lawsuit Musk, the world’s richest man, brought in 2024, alleging that OpenAI, Altman and OpenAI President Greg Brockman broke their promise to keep the company a nonprofit, instead turning it into a money-making venture that is now valued at $852 billion.

    The case was a “textbook tale of altruism versus greed,” Musk said in his suit.

    Microsoft, which formed a partnership with OpenAI in 2019, was also named as a defendant. On Monday, a Microsoft spokesperson said the company welcomes “the jury’s decision to dismiss these claims as untimely.”

    “The biggest focus of the trial around if OpenAI broke its charitable mission when they spun off its for-profit arm and accepted an investment from Microsoft for its AI technology is now mostly alleviated as it takes a worst-case scenario off the table,” WedBush Securities analyst Dan Ives said in a report.

    Musk, who helped co-found OpenAI, invested $38 million in the company during its early years, which he argued was intended for charitable purposes. In his suit, the billionaire claimed OpenAI breached its charitable trust and that Altman and Brockman enriched themselves at his expense. Musk also accused Microsoft of aiding and abetting the trust breach.

    “It’s not OK to steal a charity,” Musk said during his testimony. The head of SpaceX and Tesla missed the tail end of the trial to join President Trump and a delegation of billionaire U.S. executives for a summit with Chinese President Xi Jinping.

    A fractured relationship

    OpenAI was founded as an AI research lab in 2015. Four years later, the Silicon Valley company created a for-profit subsidiary, which it said would be governed by the nonprofit entity.

    During the trial, two law professors, Daniel Hemel of New York University and John Coates of Harvard, testified that they didn’t see any issues with OpenAI’s for-profit entity formed in partnership with Microsoft. “It’s generated value for the non-profit,” somewhere in the $200 billion range, Coates said.

    Microsoft had generated $9.5 billion in revenue from the OpenAI partnership as of March 2025, according to Michael Wetter, a corporate development executive at Microsoft, who testified during the trial.

    The case put a direct spotlight on Musk and Altman, who were once said to be on good terms but whose relationship deteriorated as OpenAI morphed into one of the world’s most important AI companies.

    During the trial, Musk’s lawyer, Steven Molo, cast doubt on Altman’s credibility, alleging that the OpenAI exec lied under oath and asking Altman if he was “completely trustworthy.” Altman hesitated before responding, “I believe I am an honest and trustworthy businessperson.”

    Musk also faced scrutiny, with both Altman and OpenAI’s legal team painting a picture of a power-hungry billionaire who wanted to control the company.

    “Musk wanted to be CEO. I was extremely uncomfortable with it,” Altman said on the stand.

    Edited by Aimee Picchi

    The Associated Press contributed to this report.

    https://www.cbsnews.com/video/what-to-know-after-jury-tosses-elon-musk-lawsuit-against-openai-sam-altman/

  • 白宫官员:特朗普将于周一宣布扩大折扣药品定价计划


    2026-05-18T16:47:12.843Z / 路透社

    路透社报道
    2026年5月18日 世界协调时下午4:47 更新,距本次发布已过去2小时

    2026年5月15日,美国总统唐纳德·特朗普在结束对中国的正式访问后,在前往美国的空军一号专机上向媒体发表讲话。路透社/埃文·武奇/档案照片

    华盛顿,5月18日(路透社)——一位白宫官员表示,美国总统唐纳德·特朗普将于周一宣布大幅扩特朗普Rx官网(TrumpRx.gov)的服务范围。该网站是由政府支持的平台,根据本届政府的定价协议提供折扣处方药。

    据彭博新闻报道,本届政府将在该网站上架仿制药,亿万富翁马克·库班(Mark Cuban)将出席白宫的相关活动。

    订阅路透社健康简报(Reuters Health Rounds),随时了解最新医学突破与医疗保健趋势。点击此处注册

    库班通过其“成本加成药房”(Cost Plus Drugs)在线药店直接向消费者销售折扣药品。

    广告 · 滚动继续阅读

    今年1月上线的特朗普Rx平台,是特朗普与制药商达成的最惠国待遇协议的一部分,旨在将处方药价格降至其他发达国家的水平。

    尽管特朗普承诺将让美国人买到比全球任何地方都更便宜的处方药,但路透社对公开价格数据的比对显示,该网站上的药品价格并未低于英国的售价。

    达芙妮·普萨莱达基斯、凯瑟琳·杰克逊、迈克尔·厄尔曼报道;米歇尔·尼科尔斯、桑吉夫·米格拉尼编辑

    我们的报道准则:路透社汤森路透信托原则

    Trump to announce discount drug pricing expansion, White House official says

    2026-05-18T16:47:12.843Z / Reuters

    By Reuters

    May 18, 2026 4:47 PM UTC Updated 2 hours ago

    U.S. President Donald Trump speaks to the press aboard Air Force One enroute to the U.S. following his official visit with President Xi Jinping in China, May 15, 2026. REUTERS/Evan Vucci/File Photo

    WASHINGTON, May 18 (Reuters) – U.S. President Donald Trump will ‌announce a dramatic expansion of TrumpRx.gov, a government-backed website offering discounted prescription drugs under his ​administration’s pricing deal, on Monday, a White ​House official said.

    According to Bloomberg News, ⁠the administration is adding generic ​medications to the website, and billionaire Mark ​Cuban is set to attend the White House event.

    Keep up with the latest medical breakthroughs and healthcare trends with the Reuters Health Rounds newsletter. Sign up here.

    Cuban sells discounted medicines directly to consumers ​through his Cost Plus Drugs ​online pharmacy.

    Advertisement · Scroll to continue

    TrumpRx, launched in January, is part of ‌Trump’s ⁠most-favored-nation deals with drugmakers aimed at lowering prescription drug costs to levels seen in other developed nations.

    While Trump has ​pledged to ​make ⁠prescription drugs cheaper for Americans than anywhere in the world, ​prices on the website are ​not ⁠lower than those paid in the United Kingdom, according to a Reuters ⁠comparison ​of publicly available prices.

    Reporting ​by Daphne Psaledakis, Katharine Jackson and Michael Erman; ​editing by Michelle Nichols and Sanjeev Miglani

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.

  • 特朗普拟启动白宫新草坪项目 或重塑总统出行方式


    2026年5月18日美国东部时间13:32 / 福克斯新闻频道

    该新增设施将保护南草坪的草皮免受新款总统直升机强劲引擎的破坏
    作者:阿什利·J·迪梅拉 福克斯新闻

    据报道,唐纳德·特朗普总统正考虑在白宫修建“海军陆战队一号”专用直升机停机坪,这是行政官邸场地最新的潜在改造项目。

    “特朗普总统一直在推进白宫以及整个华盛顿特区的改造工程,以造福后世总统和美国民众,”白宫发言人戴维斯·英格尔周一上午在被问及相关报道时向福克斯新闻数字频道表示。

    白宫未透露该事项的更多细节。

    据《华尔街日报》周一首次报道,这座直升机停机坪将保护南草坪的草皮免受总统所乘新款直升机强劲引擎的破坏。目前尚不清楚该潜在新增设施的建造资金将由谁承担。

    金雕、雄狮与展翅自由女神像 特朗普提议的250英尺高华盛顿“凯旋门”设计方案出炉

    2026年4月11日,在华盛顿白宫南草坪,一名美国特勤局特工在特朗普总统搭乘海军陆战队一号直升机起飞时站岗。(亚历克斯·布兰登/美联社照片)

    特朗普政府的白宫改造工程以及更广泛的华盛顿美化计划,既获得了支持者的赞扬,也遭到了保护主义者和政治对手的批评。

    特朗普公布白宫林肯卧室翻新后的首批照片

    近日,特朗普将“总统名人步道”沿线的西翼柱廊更换为抛光黑色花岗岩地板。

    2026年5月15日,在华盛顿特区,唐纳德·特朗普总统返回白宫后向媒体发表讲话。特朗普总统刚结束对华访问返回华盛顿,期间他与习近平主席就加强双边经济合作与投资等议题进行了磋商,并一致认为伊朗不应被允许拥有核武器。(凯文·迪奇/盖蒂图片社)

    在4月白宫记者协会晚宴相关枪击事件后,大型总统活动的安保担忧加剧,特朗普正在推进的白宫宴会厅改造工程也再次受到关注。

    一座250英尺高的凯旋门被提议建于林肯纪念堂附近,位于纪念桥与纪念大道之间、靠近阿灵顿公墓地铁站的环岛处。

    早在特朗普耗资2亿美元的宴会厅改造之前 白宫翻新就早已引发争议

    2026年5月8日,在华盛顿白宫南草坪,唐纳德·特朗普总统走向海军陆战队一号直升机登机时向记者挥手。(何塞·路易斯·马加尼亚/美联社)

    去年,特朗普下令在玫瑰花园草坪铺设石材铺路砖,这项改造旨在更好地适配新闻发布会和纪念活动,如今该区域被称为“玫瑰花园俱乐部”。

    点击此处下载福克斯新闻APP

    在这座标志性宅邸223年的历史中,几乎每一届政府都对其进行过或大或小的改造,包括1909年塔夫脱政府时期首次设立椭圆形办公室,以及富兰克林·D·罗斯福总统任期内增设东翼。

    阿什利·J·迪梅拉为福克斯新闻数字频道报道政治新闻。

    blob:https://www.foxnews.com/b765ab5e-4731-4056-9f98-975092678fb0

    Trump eyes new White House lawn project that could reshape presidential travel

    May 18, 2026 1:32pm EDT / Fox News

    The addition would protect the South Lawn’s grass from the powerful engines of newer presidential helicopters

    By Ashley J. DiMella Fox News

    President Donald Trump is reportedly considering installing a White House helipad for Marine One, the latest potential update to the executive mansion’s grounds.

    “President Trump has continued to make improvements at the White House and all around D.C. to benefit future presidents and Americans,” White House spokesman Davis Ingle told Fox News Digital when asked about the reported consideration on Monday morning.

    The White House did not reveal additional details on the matter.

    The helipad would protect the South Lawn’s grass from the powerful engines of the newer helicopters used by the president, the Wall Street Journal first reported Monday. It is unclear who would fund building the possible addition.

    GOLDEN EAGLES, LIONS AND A WINGED LADY LIBERTY TOP TRUMP’S PROPOSED 250-FOOT DC ‘TRIUMPHAL ARCH’ DESIGNS

    A U.S. Secret Service Special Agent stands guard as Marine One lifts off with President Donald Trump aboard from the South Lawn of the White House in Washington on April 11, 2026.(Alex Brandon/AP Photo)

    Trump’s White House renovations and broader D.C. beautification push have drawn both praise from supporters and criticism from preservationists and political opponents.

    TRUMP REVEALS FIRST PHOTOS AFTER LINCOLN BEDROOM’S RENOVATION IN THE WHITE HOUSE

    Recently, Trump replaced the West Wing Colonnade with polished black granite flooring along the “Presidential Walk of Fame.”

    U.S. President Donald Trump speaks to members of the media after returning to the White House on May 15, 2026, in Washington, DC. President Trump is returning to Washington from his trip to China, where he and President Xi addressed ways to enhance bilateral economic cooperation and investment, and agreed that Iran should not be allowed to have a nuclear weapon.(Kevin Dietsch/Getty Images)

    Trump’s ongoing construction of the White House Ballroom has also returned to the spotlight after security concerns surrounding large presidential events intensified following the April shooting tied to the White House Correspondents’ Association dinner.

    A 250-foot triumphal arch is proposed to sit near the Lincoln Memorial at a roundabout between Memorial Bridge and Memorial Avenue near the Arlington Cemetery Metro Stop.

    WHITE HOUSE MAKEOVERS HAVE LONG SPARKED CONTROVERSY, WELL BEFORE PRESIDENT TRUMP’S $200M BALLROOM

    President Donald Trump waves to reporters as he walks to board Marine One on the South Lawn of the White House in Washington on May 8, 2026.(Jose Luis Magana/AP)

    Last year, President Trump directed the addition of stone pavers to the Rose Garden lawn, a change designed to better accommodate press conferences and ceremonial events which is now dubbed the “Rose Garden Club.”

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    Throughout its 223-year history, the iconic residence has seen numerous updates — both large and small — under nearly every administration, including the creation of the first Oval Office in 1909 under the Taft administration, and the addition of the East Wing under President Franklin D. Roosevelt’s tenure.

    Ashley J. DiMella reports on politics for Fox News Digital.

    blob:https://www.foxnews.com/b765ab5e-4731-4056-9f98-975092678fb0