博客

  • 众议院议长谴责特朗普政府司法部监控议员对爱泼斯坦文件的审查


    更新于 2026 年 2 月 12 日,美国东部时间下午 3:31 | 发布于 2026 年 2 月 12 日,美国东部时间下午 3:16 | 作者:霍姆斯·莱布兰德、安妮·格雷尔、马努·拉朱

    司法部长帕姆·邦迪获取了民主党众议员普拉米拉·贾亚帕尔对未删节版杰弗里·爱泼斯坦相关文件的搜索记录,这一行为甚至连唐纳德·特朗普在国会最有力的盟友都表示不满。

    周四,众议院议长迈克·约翰逊表示,司法部追踪议员的搜索记录是不合适的,这是这位通常与政府立场一致的共和党人罕见的批评。

    “我认为议员们显然有权以自己的节奏和 discretion(自行决定)查阅这些文件,我认为任何人都不应该追踪这些信息,”约翰逊告诉美国有线电视新闻网(CNN)。“我会向司法部所有相关人员重申这一点。”

    约翰逊发表上述评论之前,周三国会听证会上邦迪笔记的照片曝光,显示司法部正在追踪议员们在未删节版杰弗里·爱泼斯坦文件中查阅的文件,这引发了国会山一些人的警惕。

    美国有线电视新闻网首先报道了这一明显的监控行为,报道称照片拍摄到了邦迪在作证时的笔记,其中包括贾亚帕尔的文件“搜索历史”,以及这位国会女议员查阅的文件清单。

    贾亚帕尔告诉美国有线电视新闻网,直到周三美国有线电视新闻网联系她对此事置评时,她才知道司法部对她的搜索进行了监控。

    “我认为每个人都应该对此感到担忧。这违反了我们的权力分立原则,”贾亚帕尔说。“我们应该能够查阅任何我们想要的文件,而不必担心会被监控或以任何方式被利用。这显然非常恶劣。”

    当约翰逊周三最初称司法部追踪议员搜索记录的指控“没有证据”时,与议长在他担任司法委员会成员时关系密切的贾亚帕尔立即打电话给他解释情况。

    “我说,‘迈克,这是真实存在的。那正是我搜索的顺序和内容’,”贾亚帕尔向美国有线电视新闻网描述了她与约翰逊的对话。

    本周议员们一直在安排时间前往华盛顿特区的司法部大楼,查阅未删节版文件,并随后向司法部施压,要求公开曾被视为爱泼斯坦案件同谋者的个人姓名。

    议员们被禁止携带手机或工作人员进入大楼查阅文件,且只能使用四台预先设置好未删节文件的电脑。

    贾亚帕尔表示,当她进入房间查看未删节的爱泼斯坦文件时,一名司法部员工将她登录到可用的四台电脑之一。

    在她在房间内的整个期间,贾亚帕尔称司法部工作人员一直陪同在她身边,有一次一名员工就坐在她正后方,能够看到她的电脑屏幕。尽管议员们被允许带入自己的笔记,但贾亚帕尔说,她被指示只能在司法部提供的便签本上做记录。

    司法部发言人在给美国有线电视新闻网的一份声明中表示,“司法部为国会提供了查阅爱泼斯坦文件中未删节文件的机会。作为审查的一部分,司法部会记录所有在其系统上进行的搜索,以防止泄露受害者信息。”

    共和党“激进派”南希·梅斯也对监控议员搜索的行为发表了评论,她周三在社交媒体上写道:“司法部正在追踪国会议员搜索、打开和查阅的爱泼斯坦文件。”

    “我今天能够浏览该系统,我不会透露具体方法和性质,但可以确认司法部正在‘标记’所有国会议员搜索、打开和查阅的文件,”她说。

    此后,贾亚帕尔表示,司法部需要为议员们查阅未删节文件创建一个“完全不同的流程”,以避免他们的搜索历史被保存或用于针对他们。

    这位女议员表示,她想知道司法部为何以这种方式设置,使得议员的搜索历史能够被查看。

    肯塔基州共和党众议员托马斯·梅西表示,对追踪议员搜索历史最“慈善”的解释是,司法部希望通过帮助议员找到最常被查阅的文件来“改进服务”。但梅西说,这种善意的解读被邦迪在听证会上随身携带的贾亚帕尔搜索词清单削弱了,“她显然是在准备反对研究”,并带来了“带有侮辱性词汇的闪卡”试图“羞辱”议员们。

    “我觉得他们试图根据我们的搜索历史找出攻击线索,这有点令人毛骨悚然,”梅西说。

    梅西还批评司法部在文件中进行了某些议员本应能看到未删节版本的删减。他辩称,这使得国会无法获取司法部发布的数百万页文件中所有联邦调查局(FBI)文件。

    这项由国会通过、梅西与民主党众议员罗·科哈尼共同发起的法律,限制了司法部可以进行的删减,包括受害者的个人信息和可能危害正在进行的刑事调查的材料。但正如美国有线电视新闻网之前报道的那样,一些议员描述的删减内容与法律规定不符。

    司法部还需在 2 月 15 日前向国会提供一份特权日志,解释为何进行了某些删减。

    这种监控让人联想到中央情报局(CIA)试图监视参议院情报委员会工作人员的行为,这些工作人员当时正在监督中央情报局在 9/11 袭击后进行的审讯和酷刑手段。

    2014 年 3 月,当时担任情报委员会主席的参议员黛安·范斯坦表示,她认为中央情报局可能非法监控了弗吉尼亚州北部一个独立计算机网络,该网络被工作人员用于访问中央情报局机密材料。

    尽管监察长提出了调查要求,司法部最终还是拒绝调查此事。

    House speaker condemns Trump Justice Department monitoring of lawmakers’ Epstein document review

    Updated Feb 12, 2026, 3:31 PM ET | Published Feb 12, 2026, 3:16 PM ET | By Holmes Lybrand, Annie Grayer, Manu Raju

    Attorney General Pam Bondi obtained Democratic Rep. Pramila Jayapal’s search history of the unredacted Jeffrey Epstein files and even President Donald Trump’s most powerful ally in Congress has a problem with it.

    House Speaker Mike Johnson on Thursday said the Justice Department’s tracking of lawmakers’ search history was inappropriate, a rare rebuke from the Republican who is usually in lockstep with the administration.

    “I think members should obviously have the right to peruse those at their own speed and with their own discretion and I don’t think it’s appropriate for anybody to be tracking that,” Johnson told CNN. “I will echo that to anybody involved in the DOJ.”

    Johnson’s comments come after photographs of Bondi’s notes during a Wednesday congressional hearing revealed the Justice Department is tracking which documents lawmakers are reviewing in the unredacted Jeffrey Epstein files, prompting some on Capitol Hill to sound the alarm.

    CNN first reported the apparent surveillance from a photo taken of Bondi’s notes during her testimony, which included Jayapal’s “search history” of the documents, with a list of which files the congresswoman had searched.

    Jayapal told CNN she did not know the Justice Department had surveilled her search until CNN contacted her Wednesday for comment on the matter.

    “I think everyone should be concerned about this. It’s a violation of our separation of powers,” Jayapal said. “We should be able to look at any document we want and not feel like it’s going to be surveilled or used against us in any way. And this was just so obviously egregious.”

    When Johnson initially called the allegation of DOJ tracking lawmakers’ search history “unsubstantiated” on Wednesday, Jayapal, who is close with the speaker from his days serving on the Judiciary panel, immediately called him to explain what happened.

    “I said, ‘Mike, it’s real. That’s my search history exactly in the order that I searched it,’” Jayapal told CNN of her conversation with Johnson.

    Lawmakers have been scheduling times this week to go into a Justice Department building in Washington, DC, to review unredacted versions of the files and have since pressured the Justice Department to unredact the names of individuals who were at one time considered as co-conspirators in Epstein’s crimes.

    Lawmakers have not been allowed to bring phones or members of their staff into the building to review the documents and are limited to four computers set up with the unredacted files.

    When Jayapal went into the room to view the unredacted Epstein files, a Justice Department employee logged her into one of the four computers available for lawmakers, the lawmaker said.

    During the duration of her time in the room, Jayapal said DOJ staffers remained with her, and at one point one of the employees sat directly behind her, able to view her computer screen. Even though lawmakers were allowed to bring in notes with them, Jayapal said she was instructed to only take notes on the pads of paper the Justice Department provided her.

    A department spokesperson said in a statement to CNN that “DOJ has extended Congress the opportunity to review unredacted documents in the Epstein files. As a part of that review, DOJ logs all searches made on its systems to protect against the release of victim information.”

    Republican firebrand Nancy Mace has also spoken out about the monitoring of lawmakers’ searches, writing on social media Wednesday that “DOJ is tracking the Epstein documents Members of Congress search for, open, and review.”

    “I was able to navigate the system today and I won’t disclose how or the nature of how; but confirmed the DOJ is TAGGING ALL DOCUMENTS Members of Congress search, open and review,” she said.

    In the aftermath, Jayapal said the Justice Department needs to create a “completely different process” for lawmakers to review the unredacted files without fear of their search history being saved or used against them.

    The congresswoman said wants to know why the DOJ set it up in such a way that a lawmaker’s search history could be reviewed in the first place.

    Republican Rep. Thomas Massie of Kentucky said the most “charitable” explanation for tracking members’ search history was that DOJ wanted to “improve their service” by helping members find the most frequently sought-after documents. But Massie said that charitable view is undercut by Bondi carrying with her a list of Jaypal’s search terms at the hearing “where she clearly was prepared with oppo resesarch” and brought “flash cards with insults” to try to “embrass” the members.

    “I think it’s kind of creepy that they were hoping to divine some line of attack based on our search histories,” Massie said.

    Massie has also criticized the DOJ for having certain redactions in files that lawmakers were supposed to be able to view in an unredacted form. That makes it impossible, he argued, for Congress to access all FBI files in the millions of pages released by the Justice Department.

    The law, passed by Congress and co-authored by Massie and Democratic Rep. Ro Khanna, limited which redactions DOJ could make, including personal information of victims and materials that would jeopardize an active criminal investigation. But as CNN previously reported, some redactions described by the lawmakers did not line up with the law.

    The Justice Department is also required to give Congress a privileged log explaining why certain redactions were made by February 15.

    The surveillance is reminiscent of the CIA’s efforts to spy on Senate intelligence committee staffers who were conducting oversight into the CIA’s interrogation and torture tactics that occurred in the wake of the 9/11 attack.

    In March of 2014, Senator Dianne Feinstein, who chaired the intelligence committee, said she believed the CIA could have acted illegally in monitoring a standalone computer network in northern Virginia used by staffers to access classified CIA material.

    The Justice Department ultimately declined to investigate the matter despite a referral from the Inspector General.

  • 纽约隧道项目有望获得解冻资金


    2026年2月12日 美国东部时间晚上10:25 / 路透社

    节点运行失败

    一名建筑工人在美国纽约市曼哈顿隧道项目(该项目是哈德逊隧道项目的一部分)上工作,2025年10月1日拍摄。美国政府暂停了对纽约主要交通项目的部分资金支持,包括哈德逊隧道和第二大道地铁,同时美国运输部正在审查… 阅读更多

    2月12日(路透社)- 负责监督纽约160亿美元哈德逊河隧道项目的委员会周四表示,在美国上诉法院未撤销下级法院命令后,该项目有望很快获得2.05亿美元被冻结的联邦资金。

    路透社《内幕追踪》通讯是您了解全球体育界重大事件的必备指南。请在此注册。

    大卫·谢泼德森报道;克里斯·里斯编辑

    我们的标准:汤森路透信托原则。

    New York tunnel project expects to receive frozen funding

    February 12, 2026 10:25 PM UTC / Reuters

    节点运行失败

    A construction crew works on the Manhattan Tunnel Project, which is part of the Hudson Tunnel Project, in New York City, U.S., October 1, 2025. The U.S. government has paused some funds for major transit projects in New York, including the Hudson Tunnel and the Second Avenue Subway, while the Department of Transportation reviews… Read more

    Feb 12 (Reuters) – The commission overseeing the $16 billion Hudson River Tunnel Project in New York said on Thursday it expects to soon receive $205 million in frozen federal funding after a U.S. appeals court did not undo a lower court order.

    The Reuters Inside Track newsletter is your essential guide to the biggest events in global sport. Sign up here.

    Reporting by David Shepardson; Editing by Chris Reese

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.

  • 联邦法官周三阻止特朗普政府将20名前死囚转移至科罗拉多州联邦”超级监狱”,裁定此举可能侵犯其第五修正案正当程序权利


    美国联邦地区法官蒂莫西·凯利(Timothy Kelly)发布的35页裁决书,引发了行政权力与囚犯程序权利之间的争议。

    根据宪法第二条”忠实执行法律”条款,总统负责执行联邦法律,而由司法部长监督的联邦监狱局拥有决定囚犯服刑地点的广泛自由裁量权。

    但凯利表示,政府在转移囚犯前必须首先给予他们有意义的机会来质疑这一决定,否则不得擅自转移。

    作为特朗普任命的法官,凯利强调,他的裁决与这些前死囚所犯罪行的性质无关——他指出,其中许多人被定罪的罪行是”可想象的最骇人听闻的犯罪”。

    “只要囚犯获得充分的程序保障,判处无期徒刑的囚犯被安置在佛罗伦萨ADX监狱并不涉及宪法问题,”他说。

    相反,裁决书仅狭义地关注囚犯是否获得了真正的机会来反对转移,凯利指出他们没有得到这样的机会。这一命令对特朗普政府试图反击拜登总统任期最后一个月采取的大规模赦免行动是一个暂时打击。批评者称这些赦免行动是政治上的”孤注一掷”,缺乏适当审查。

    “[宪法]要求,无论该人是臭名昭著的囚犯还是守法公民,只要政府试图剥夺其第五修正案所保护的自由或财产权益,所提供的程序就不能是形式主义的,”凯利表示。

    案件的下一步行动尚不清楚,司法部拒绝对是否会寻求上诉这一裁决的请求置评。

    特朗普政府正试图扭转拜登的大规模赦免行动,包括对37名死囚的减刑,其中许多人因极其残忍和暴力的犯罪被定罪。

    其中一名囚犯因2003年7月在瓦希塔国家森林谋杀一对露营夫妇而被定罪。

    另一名囚犯因绑架、抢劫并谋杀一名51岁的当地银行行长而被定罪——他将受害者绑在混凝土块和链式起重机上,然后从桥上抛入湖中。

    许多囚犯在服刑期间还杀害了其他囚犯,这一因素可能被用于考虑是否将重刑犯转移至更高安全级别的监狱。

    “司法部将继续追究因拜登总统鲁莽赦免37名凶残掠食者而受到影响的受害者家属的责任,”邦迪此前在一份声明中告诉福克斯新闻数字版。

    ADX监狱被称为”落基山脉的阿尔卡特拉斯”,是美国唯一真正的联邦”超级监狱”,其囚犯是联邦系统中最臭名昭著的。

    其中包括1993年世贸中心爆炸案主犯拉姆齐·优素福;波士顿马拉松爆炸案嫌疑人之一焦哈尔·察尔纳耶夫;前锡那罗亚贩毒集团头目华金·古斯曼(”矮子”);以及基地组织联合创始人曼杜赫·马哈茂德·萨利姆。

    根据美国司法部早些时候的一份备忘录,尽管减刑无法完全撤销,但邦迪已优先考虑与特朗普指示相协调的惩罚措施,以确保”监禁条件与这些囚犯因极其严重的罪行、犯罪历史和所有其他相关因素所构成的安全风险一致”。

    布雷恩·德皮施(Breanne Deppisch)是福克斯新闻数字版的全国政治记者,专注报道特朗普政府,重点关注司法部、联邦调查局和其他全国性新闻。她此前曾在《华盛顿 examiner》和《华盛顿邮报》报道全国政治新闻,在《政治杂志》、《科罗拉多公报》等媒体发表过文章。您可以通过Breanne.Deppisch@fox.com向她提供线索,或在X平台关注她@breanne_dep。

    A federal judge on Wednesday blocked the Trump administration from transferring 20 former death row inmates to the federal “supermax” prison in Colorado, ruling the move likely violated their Fifth Amendment due process rights.

    The 35-page ruling from U.S. District Judge Timothy Kelly sets up a dispute between executive authority and prisoners’ procedural rights.

    Under Article II’s “take care” clause, the president is charged with executing federal law, and the Bureau of Prisons — overseen by the attorney general — has broad discretion to determine where inmates serve their sentences.

    But Kelly said the administration could not transfer the inmates without first giving them a meaningful opportunity to challenge the move.

    Kelly, a Trump appointee, stressed that his ruling had no bearing on the nature of the crimes committed by the ex-death row inmates, many of whom he noted have been convicted of “some of the most horrific crimes imaginable.”

    “The placement of an inmate with a life sentence at ADX Florence raises no constitutional concerns so long as the inmate is afforded adequate process,” he said.

    Instead, the ruling focused narrowly on whether the inmates were given a real opportunity to contest the transfer, and Kelly said they were not. The order is a temporary blow to the Trump administration’s effort to counter sweeping clemency actions former President Joe Biden took during his final month in office, moves critics described as a political “Hail Mary” that lacked proper vetting.

    “[The Constitution] requires that whenever the government seeks to deprive a person of a liberty or property interest that the Due Process Clause protects — whether that person is a notorious prisoner or a law-abiding citizen — the process it provides cannot be a sham,” Kelly said.

    Next steps in the case were not immediately clear, and the Justice Department declined to respond to Fox News Digital’s request for comment on whether it would seek to appeal the ruling.

    The effort comes as Attorney General Pam Bondi and the Trump administration have sought to reverse Biden’s sweeping clemency actions, including the commutations of 37 death row inmates, many of whom have been convicted of particularly heinous and violent crimes.

    One individual was convicted of murdering a married couple camping in the Ouachita National Forest in July 2003.

    Another was convicted of kidnapping, robbing and murdering a 51-year-old local bank president by tying him to a concrete block and chain hoist and tossing him off of a bridge and into a lake.

    Many had also killed prisoners while serving time, a factor that can be used in weighing whether to transfer a convicted felon to a higher-security prison.

    “This [Department of Justice] will continue to seek accountability for the families blindsided by President Biden’s reckless commutations of 37 vicious predators,” Bondi previously told Fox News Digital in a statement.

    ADX, the “Alcatraz of the Rockies,” is the only true federal “supermax” prison in the U.S., and its inmates are among the most notorious in the federal system.

    Among them are Ramzi Yousef, convicted in the 1993 World Trade Center bombing; Dzhokhar Tsarnaev, one of the Boston Marathon bombers; former Sinaloa Cartel leader Joaquín Guzmán, or “El Chapo”; and Mamdouh Mahmud Salim, the co-founder of al Qaeda.

    Though a commutation cannot be fully reversed, Justice Department officials told Fox News Digital, Bondi has prioritized ways to penalize these individuals in coordination with directives from Trump to ensure that the “conditions of confinement” are “consistent with the security risks those inmates present because of their egregious crimes, criminal histories, and all other relevant considerations,” according to an earlier DOJ memo.

    Breanne Deppisch is a national politics reporter for Fox News Digital covering the Trump administration, with a focus on the Justice Department, FBI and other national news. She previously covered national politics at the Washington Examiner and The Washington Post, with additional bylines in Politico Magazine, the Colorado Gazette and others. You can send tips to Breanne at Breanne.Deppisch@fox.com, or follow her on X at @breanne_dep.

  • 美国中央情报局发布新中文招募视频,目标瞄准中国军官


    2026年2月12日 / 美国东部时间下午2:46 / 哥伦比亚广播公司新闻

    美国中央情报局(CIA)发布了一段新的中文招募视频,旨在招募中国军官,视频中描绘了一名虚构的解放军中级军官,他在面对腐败领导的困境中,最终选择联系美国情报机构。

    该视频是针对中国的公开招募活动的最新一集,中情局局长约翰·拉特克利夫(John Ratcliffe)称,在中国与美国“代际竞争”的背景下,针对中国是该局的首要情报任务。

    在这部短片中,主角目睹合格军官被撤换,取而代之的是缺乏军事资历的政治亲信。他因目睹腐败现象而困扰,并担心这会对自己年轻的家庭造成影响,最终决定向中情局求助。

    “主角的挣扎代表了解放军服役人员普遍的经历和价值观,”中情局一名官员在接受哥伦比亚广播公司新闻采访时表示。该视频旨在凸显中情局所描述的“中国精英(关注自身经济利益)与中国公民(希望国家发展)之间日益扩大的鸿沟”。

    该官员表示,此次招募行动并非针对中国国家主席习近平个人,而是针对中国国内“可能对国家发展方向深感忧虑但又无力改变的个人”。

    拉特克利夫在一份声明中表示,该局打算扩大此前行动的影响力。

    “去年,中情局的中文视频行动已触达众多中国公民,我们知道还有更多人正在寻求改善生活、推动国家向好发展的途径,”拉特克利夫称,“我们将继续为中国政府官员和公民提供一个共同迈向更光明未来的机会。”

    中情局未提供具体数据,但表示其此前的中文视频“已触达数百万人,并催生了新的情报来源”。“如果这些视频不起作用,我们就不会继续发布更多视频,”该官员补充道,还称“越来越多了解中国情况的人通过我们的暗网网站主动提供服务和信息”。

    与之前的视频类似,新视频包含行动安全指导,结尾屏幕显示了用中文书写的如何安全联系中情局的说明。

    尽管中国屏蔽了主要美国社交媒体平台,中情局仍认为其内容仍能传播。“他们的‘防火墙’并不完美,”该官员称,暗指北京所谓的“防火长城”。

    此次招募行动发生在中国人民解放军内部高层领导变动之际,包括近几个月来数名高级军官被解职。中情局官员拒绝直接关联,但指出其中的相似性值得注意。“需要问的问题是,是艺术模仿生活,还是生活模仿艺术?”该官员表示。

    美国情报领导人长期以来将中国视为美国面临的首要战略挑战。拉特克利夫曾公开表示,中国是中情局的“首要情报任务”,该局必须在与中国的竞争中提供“决定性的情报优势”。

    公开招募行动标志着中情局在情报工作手法上的转变。近年来,该局越来越多地使用电影式网络视频来触达包括俄罗斯和伊朗在内的对手国家受众。

    https://www.youtube.com/watch?v=8mCVjyXI-jM
    https://www.cbsnews.com/video/inside-china-state-run-espionage-campaign-against-us/

    CIA releases new video aiming to recruit Chinese military officers

    February 12, 2026 / 2:46 PM EST / CBS News

    The CIA has released a new Mandarin-language recruitment video aimed at Chinese military officers, portraying a fictional, mid-level People’s Liberation Army officer grappling with corrupt leadership and ultimately choosing to contact the American intelligence agency.

    The video is the latest installment in a public-facing recruitment campaign targeting China, which CIA Director John Ratcliffe has described as the agency’s top intelligence priority amid what he has called a “generational competition” with Beijing.

    In the short film, the central character watches as qualified officers are removed and replaced by political loyalists lacking military credentials. Troubled by what he sees as corruption, and concerned about the impact on his young family, the officer decides to reach out to the CIA.

    “The main character’s struggle represents the widely shared experience and values of those serving in the PLA,” a CIA official told CBS News, referring to the People’s Liberation Army. The video is meant to highlight what the agency describes as a growing gulf “between the Chinese elites who want what is best for their bank accounts and the Chinese citizens who want what is best for their country.”

    The campaign is not directed at Chinese President Xi Jinping personally, the official said, but at individuals inside China “who may feel deeply concerned about the direction their country is headed in but feel powerless to do anything about it.”

    In a statement, Ratcliffe said the agency intends to build on the reach of its earlier efforts.

    “Last year, CIA’s Mandarin video campaign reached many Chinese citizens, and we know there are many more searching for a way to improve their lives and change their country for the better,” Ratcliffe said. “We’re going to continue offering Chinese government officials and citizens an opportunity to work toward a brighter future together.”

    The agency declined to provide specific metrics but said its previous Mandarin-language videos “reached millions of people and inspired new sources.” The CIA has seen “more and more people with insights on China volunteering their services and information via our website on the dark web,” the official said, adding: “If the videos didn’t work, we wouldn’t be releasing more videos.”

    The new video, like its predecessors, includes operational security guidance. Its final screen displays Mandarin-language instructions on how to contact the CIA securely.

    Although major U.S. social media platforms are blocked in China, the agency believes its content can still circulate. “Their wall is imperfect,” the official said, referring to Beijing’s so-called Great Firewall.

    The campaign comes amid high-profile leadership shakeups within the PLA, including the removal of several senior military officers in recent months. The CIA official declined to draw a direct connection but suggested the parallels were notable. “The question to ask is, is art imitating life or life imitating art?” the official said.

    China has long been identified by U.S. intelligence leaders as the foremost strategic challenge facing the United States. Ratcliffe has said publicly that China represents the CIA’s “top intelligence priority” and that the agency must provide a “decisive intelligence advantage” in the competition with Beijing.

    Public recruitment campaigns represent an evolution in tradecraft for the agency, which in recent years has increasingly used cinematic online videos to reach audiences inside rival states, including Russia and Iran.

    https://www.youtube.com/watch?v=8mCVjyXI-jM
    https://www.cbsnews.com/video/inside-china-state-run-espionage-campaign-against-us/

  • 国土安全部濒临停摆,国会议员离京,移民海关执法局(ICE)争议未解


    更新于 2026年2月12日,美国东部时间下午4:13 | 发布于 2026年2月12日,美国东部时间下午3:57 | 美国有线电视新闻网(CNN)政治

    作者:[莎拉·费里斯],[摩根·里默]

    更新于 1小时38分钟前
    更新于 2026年2月12日,美国东部时间下午4:13
    发布于 2026年2月12日,美国东部时间下午3:57

    联邦机构 移民 国会新闻 美国停摆

    [查看全部主题]

    [Facebook 推文][电子邮件][链接]
    链接已复制!

    2月5日,明尼苏达州明尼阿波利斯市,一名美国移民海关执法局(ICE)探员手持泰瑟枪。
    Stephen Maturen/Getty Images/资料图

    华盛顿陷入严重分裂,即将迎来唐纳德·特朗普总统第二任期内第三次政府资金中断——这一次,因联邦移民执法问题,国土安全部(DHS)将面临停摆。

    随着议员周四离开华盛顿,国土安全部的资金将于周五午夜到期。在两党未能就民主党要求的内容达成具体协议后,共和党领袖已将其成员遣送回家。民主党要求在本月联邦探员在明尼苏达州枪杀亚历克斯·普雷蒂和蕾妮·妮可·古德后,限制美国移民海关执法局(ICE)的行动。

    下一步尚不确定。尽管白宫与民主党仍在谈判,但参众两院计划11天内不返回华盛顿,除非共和党领袖达成协议后召集成员返回。

    [相关文章] 社区成员对联邦移民执法人员2月5日在明尼苏达州明尼阿波利斯市执行移民执法任务的反应。Seth Herald/路透社
    部分政府停摆即将冲击国土安全部。这意味着什么? 4分钟阅读

    民主党要求特朗普政府终止其“流动巡逻”,要求对ICE进行独立监督,禁止驱逐美国公民,并禁止ICE探员佩戴口罩。另一个主要争议点:民主党希望移民搜查令由法官签署,而非ICE机构官员。但共和党坚决反对。

    “我认为,我们很快就能看出民主党是否认真,”参议院多数党领袖约翰·图恩在周四议院最终投票后对记者表示。他表示希望民主党在白宫最新提案后很快向共和党展示他们也愿意妥协,尽管他拒绝透露正在讨论的新政策。

    “我认为白宫在一些关键问题上已经让步越来越多,”图恩说。

    参议院多数党领袖约翰·图恩周四与记者交谈。
    Heather Diehl/Getty Images

    一名不愿公开讲话的高级白宫官员更为直言不讳:“目前看来,民主党显然将退出两党对话。他们将导致国土安全部停摆。”

    “我们不会在总统当选的问题上被挟持,”该官员表示。

    但民主党高层坚持认为,白宫需要更接近该党的要求,否则将面临全国反弹。

    夏威夷资深民主党参议员布莱恩·沙茨批评共和党不理解美国民众对特朗普激进驱逐行动的“愤怒程度”。

    “也许这次休会能让(共和党)回家并被痛斥——不仅是进步人士,还有所有认为该机构失控的人,”沙茨说。“也许需要一周时间,他们才会意识到自己的选民对‘蒙面警察部队恐吓社区’有多愤怒。”

    幕后,民主党高层与白宫一直在谈判,但民主党批评白宫在谈判中不认真,拒绝屈服于该党要求彻底改革联邦移民执法的最大诉求。

    与此同时,共和党则表示,白宫通过在前一天晚上向民主党发送完整立法提案,并宣布正式终止在明尼苏达州的ICE行动,展示了对谈判的承诺。

    议长迈克·约翰逊称白宫关于国土安全部资金的谈判提案“非常合理”,并批评一些民主党人“想施加痛苦”。

    议长迈克·约翰逊周四在美国国会大厦参加活动。
    Allison Robbert/AP

    “我看到了白宫昨晚提出的最新提案。它非常合理,”他告诉CNN,“在我看来,似乎有些民主党人(参众两院)想要政府停摆。他们想给美国人民施加更多痛苦。为了什么?我完全不知道。”

    与去年秋天的全面停摆不同,民主党目前明确展示了反对共和党最新ICE提议的统一立场。在周四的投票中,只有宾夕法尼亚州参议员约翰·费特曼(他多次投票反对任何停摆)支持共和党。

    两党均拒绝讨论白宫的具体提案,但显然双方差距巨大。

    约翰逊坚持要求司法令状的强硬立场,称这将“实际上停止所有非法移民的驱逐”。

    “你不能这样做。如果每次逮捕都必须获得司法令状,移民海关执法局就无法运作。这不是运作方式,也不可能运作,更不可行,”他说。

    民主党包括众议院少数党领袖哈基姆·杰弗里斯在内,明确表示司法改革是其红线之一。

    杰弗里斯周四早些时候表示,民主党需要看到ICE移民执法的“大胆、有意义且具有变革性”的政策变化——而白宫最新提议未达到这一标准。

    美国有线电视新闻网(CNN)的马努·拉朱、亚当·坎克林和艾琳·格雷夫为本文提供了报道。

    联邦机构 移民 国会新闻 美国停摆

    [查看全部主题]

    [Facebook 推文][电子邮件][链接]
    链接已复制!

    广告反馈

    Department of Homeland Security on track to shut down with lawmakers leaving Washington and an unresolved ICE fight

    Updated Feb 12, 2026, 4:13 PM ET | PUBLISHED Feb 12, 2026, 3:57 PM ET | CNN Politics

    By

    [Sarah Ferris]

    ,

    [Morgan Rimmer]

    Updated 1 hr 38 min ago

    Updated Feb 12, 2026, 4:13 PM ET

    PUBLISHED Feb 12, 2026, 3:57 PM ET

    Federal agencies Immigration Congressional news US shutdown

    [See all topics]

    Facebook Tweet[Email]Link

    Link Copied!

    An ICE agent holds a taser in Minneapolis, Minnesota, on February 5.

    Stephen Maturen/Getty Images/File

    A bitterly divided Washington is headed for its third government funding lapse of President [Donald Trump]’s second term — this time, a shutdown of the Department of Homeland Security over the issue of federal immigration enforcement.

    With lawmakers leaving town Thursday, funding for the department is set to expire Friday at midnight. GOP leaders sent their members home after the two parties made no concrete progress toward a deal that Democrats are demanding must rein in US Immigration and Customs Enforcement operations after last month’s fatal shootings by federal agents of Alex Pretti and Renee Nicole Good in Minnesota.

    The next steps are uncertain. With talks ongoing between the White House and Democrats, the two chambers aren’t scheduled to return to Washington for 11 days, though GOP leaders could still call members back if a deal is reached.

    Ad Feedback

    [Related article Community members react to federal immigration agents conducting immigration enforcement tasks in Minneapolis, Minnesota, U.S., February 5, 2026. Seth Herald/Reuters A partial government shutdown is about to hit the Department of Homeland Security. Here’s what that means 4 min read]

    Democrats have demanded that Trump administration end its “roving” patrols, require independent oversight of ICE, bar the deportation of US citizens and forbid ICE agents from wearing masks. Another major sticking point: Democrats want immigration warrants to be signed by a judge, not by an ICE agency official. But Republicans are firmly opposed.

    “We will find out, I think, very quickly, whether or not the Democrats are serious,” Senate Majority Leader John Thune told reporters just after the chamber’s final vote Thursday. He said he hoped Democrats would soon show the GOP that they, too, are willing to compromise after the White House’s latest proposal, though he declined to say what new policies are being discussed.

    “I think the White House has given more and more ground on some of these key issues,” Thune said.

    Senate Majority Leader John Thune speaks with reporters on Thursday.

    Heather Diehl/Getty Images

    One senior White House official, who declined to speak publicly, was even more blunt: “At this point it seems clear the Democrats are going to walk away from that bipartisan conversation. They’re going to shut the department down.”

    “We will not be held hostage on an issue the president was elected on,” the official said.

    But top Democrats insist the White House needs to come closer to the party’s demands or risk national backlash.

    Sen. Brian Schatz of Hawaii, a top Senate Democrat, criticized Republicans for not understanding “the depth of the anger” across the country over Trump’s aggressive deportation efforts.

    “Maybe this break will allow [Republicans] to go home and get yelled at — not just by people who are progressive, but everybody who thinks this agency is out of control,” Schatz said. “It’s gonna take them maybe another week to figure out how pissed off their own voters are about the idea of a masked police force terrorizing communities.”

    Behind the scenes, top Democrats and the White House have been negotiating, but Democrats have criticized the White House for being unserious in those talks, refusing to yield to the party’s biggest demands to overhaul federal immigration enforcement.

    Republicans, meanwhile, have argued that the White House demonstrated its commitment to the talks by sending a full legislative proposal to Democrats the night before — as well as announcing a formal end to its ICE operation in Minnesota.

    Speaker Mike Johnson called the White House proposal in the negotiations for DHS funding “eminently reasonable” and criticized some Democrats for wanting “to impose pain.”

    Speaker Mike Johnson attends an event at the US Capitol on Thursday.

    Allison Robbert/AP

    “I saw the last proposal sent over from the White House. It is eminently reasonable,” he told CNN, adding: “It seems to me, the appearance here is that some Democrats, House and Senate, want a government shutdown. They want to impose more pain on the American people. For what? I have no idea.”

    Unlike in last fall’s full shutdown government, Democrats have so far offered a clear display of unity against the GOP’s latest ICE offer. The party roundly rejected the White House’s latest proposal in the ongoing negotiations over how to rein in ICE. Only Pennsylvania Sen. John Fetterman, who has repeatedly voted against any shutdowns, sided with Republicans on the Thursday votes.

    Both parties are refusing to discuss the White House’s specific proposal. But it is clear the two sides are far apart.

    Johnson maintained his hardline stance against requiring judicial warrants, saying it would “shut down the deportation of virtually all illegal immigrants.”

    “You can’t do that. You can’t have an Immigration and Customs Enforcement program if you have to get a judicial warrant every time you go to arrest someone. That’s not how it works. It’s not how it can work. It’s not workable,” he said.

    Democrats, including House Minority Leader Hakeem Jeffries, have been clear that judicial reform is one of their red lines.

    Jeffries said earlier Thursday that Democrats need to see policy changes to ICE’s immigration enforcement that are “bold, meaningful, and transformational” — and that the White House’s latest offer did not meet that bar.

    CNN’s Manu Raju, Adam Cancryn and Aileen Graef contributed to this report.

    Federal agencies Immigration Congressional news US shutdown

    [See all topics]

    Facebook Tweet[Email]Link

    Link Copied!

    Ad Feedback

  • 哥伦比亚广播公司新闻民调分析:选民用来描述民主党和共和党政党的词汇


    2026年2月12日 / 美国东部时间下午3:35 / 哥伦比亚广播公司新闻

    早在竞选季开始之前,政党的形象或品牌就已经在公众心中形成。我们现在请人们对两党进行各种描述。

    他们的回答揭示了一个高度分裂的国家图景:一方被视为”软弱”,另一方则被视为”极端”。尽管每一方的支持者都认为自己是合理的,但他们往往认为对方不合理。而且,两党都未能从独立选民那里获得积极评价。

    从一系列描述词中,大多数选民用”软弱”来形容民主党,而”极端”是形容共和党最常用的词。这些看法与近年来以及去年秋天美国人对两党的看法大体相似。

    民主党被视为”软弱”的看法不一定是该党处于在野地位的结果。2022年(当时民主党控制国会和白宫),选民对民主党的看法也类似:认为民主党”软弱”的人多于认为其”强大”的人,而且大多数人不认为民主党”有效”。当时,大多数选民也认为共和党”极端”,这种态势至今依然存在。

    民主党在被视为”有效”或”强大”方面仍然落后于共和党,尽管认为共和党具备这些特质的比例尚未过半。

    对民主党相对负面的描述部分源于其党内成员的看法略显黯淡。

    另一方面,全国的共和党人对本党描述更为统一和积极。

    例如,45%的民主党人将自己的政党描述为”强大”,而80%的共和党人选择了这一描述词。更多民主党人将自己的政党描述为”软弱”,而共和党人这样描述自己政党的比例较低。(更多共和党人认为自己的政党”极端”,但比例仍然相对较低。)

    与此相关的是,我们看到在对民主党如何应对特朗普总统的看法中也存在类似情况。最近的哥伦比亚广播公司新闻民调发现,很少有民主党人对国会民主党人有效反对总统的能力”非常有信心”。

    全国民主党中最自由派的群体最为批评:大多数人对国会民主党人有效反对特朗普总统的能力没有信心,这可能反映在他们对自己政党的描述上。与温和派相比,他们不太可能称自己的政党”有效”或”强大”。

    除了激发本党支持者的热情外,两党还将寻求吸引独立选民。

    与总体选民一样,大多数独立选民认为民主党”软弱”,共和党”极端”。他们确实认为共和党在”强大”和”有效”方面更胜一筹,而民主党在”合理”方面有优势——尽管他们对两党在这些方面的评价都相对较低。

    *

    本分析基于哥伦比亚广播公司新闻/优阁(YouGov)的一项调查,该调查以全国代表性样本对2,425名美国成年人进行了访谈,访谈时间为2026年2月3日至5日。样本根据美国人口普查局的美国社区调查和当前人口调查,以及2024年总统选举结果,按性别、年龄、种族和教育程度进行加权,以使其具有全国代表性。误差幅度为±2.4个百分点。

    CBS News poll analysis on words voters pick to describe the Democratic and Republican parties

    February 12, 2026 / 3:35 PM EST / CBS News

    Long before campaign season, the images or brands of the political parties are in the public mind. We asked people to weigh in right now on various descriptions of each of them.

    Their answers reveal a portrait of a very divided nation. One in which one party is seen more as “weak” while the other is “extreme.” And while each set of partisans thinks they’re reasonable, they tend to say the other is not. And neither party elicits glowing descriptions from independents.

    From a list of descriptors, “weak” is the way most voters describe the Democratic Party, while “extreme” is the word most picked to describe the Republican Party. These sentiments are generally similar to what we’ve seen in recent years and how Americans viewed the parties as recently as last fall.

    The perception of the Democratic Party as “weak” is not necessarily an artifact of the party’s being out of power. Voters’ perceptions of the Democratic Party in 2022 (when the party controlled Congress and the White House) were similar: More called it “weak” than “strong,” and most did not describe it as “effective.” At that time, most voters also called the GOP “extreme,” so that dynamic also remains.

    The Democratic Party continues to lag behind the Republicans in being seen as “effective” or “strong”, although the percentage who ascribe these words to the GOP falls short of a majority.

    These relatively less positive descriptors for the Democratic Party are driven in part by somewhat lackluster views among its own rank and file.

    The nation’s Republicans, on the other hand, are more unified and more positive in their descriptions of the GOP.

    For example, 45% of Democrats describe their party as “strong,” compared to 80% of Republicans who pick that descriptor for their party. And more Democrats label their party “weak” than Republicans do theirs. (More Republicans do call their party extreme than Democrats do theirs, but it’s still relatively few.)

    Relatedly, we’ve seen some of this in perceptions of how the Democratic Party deals with President Trump. Recent CBS News polling found few of the country’s Democrats have “a lot” of confidence in the ability of congressional Democrats to effectively oppose the president.

    The most liberal wing of the nation’s Democrats is the most critical: Most don’t have confidence in the Democrats in Congress to effectively oppose Mr. Trump, and that may be reflected in how they describe their own party. They are less apt than the moderates to call their party “effective” or “strong.”

    Beyond energizing their own partisans, the parties will look to appeal to independent voters.

    Like voters overall, most independents view the Democratic Party as “weak” and the GOP as “extreme.” They do give the Republicans an edge on being “strong” and “effective,” while the Democrats have an advantage on being “reasonable” — though they give both parties relatively low marks on each of these measures.

    *

    This analysis is based on a CBS News/YouGov survey that was conducted with a nationally representative sample of 2,425 U.S. adults interviewed between February 3-5, 2026. The sample was weighted to be representative of adults nationwide according to gender, age, race, and education, based on the U.S. Census American Community Survey and Current Population Survey, as well as 2024 presidential vote. The margin of error is ±2.4 points.

  • 在被特朗普滥用一年后,立法部门展现出些许”骨气”


    分析: 艾伦·布雷克
    4小时前发布
    发布时间: 2026年2月12日,美国东部时间下午2:01

    美国国会大厦,周二。
    Al Drago/Bloomberg/Getty Images

    本周出现新迹象:随着总统唐纳德·特朗普支持率下滑,国会共和党人开始重新夺回他们在其上任第一年放弃的部分特权——以及”自豪感”。

    这与去年春天形成鲜明对比:当时由共和党控制的众议院投票剥夺了自身阻止特朗普关税的权力——而且是通过玩弄时间概念来实现的。

    为规避”任何取消特朗普关税紧急状态的尝试必须在15天内投票”的规则,众议院通过决议,实质上假装某一天不算一天

    宪法明确赋予国会关税控制权。然而此次众议院不仅拒绝阻止特朗普蚕食这一权力,还故意阻止自己收回权力——所有这些都以”帮助特朗普”为名。

    如果说有什么能概括国会对特朗普的”刻意默许与效忠”,那就是这些投票。但这只是更广泛趋势的一部分:宪法本可使立法部门比行政和司法部门更具权力,但共和党议员却多次将权力拱手相让,只为与特朗普”保持和平”。

    甚至有人称其角色就是”做特朗普想要的任何事”——仿佛2024年特朗普49.8%的普选得票率(仅为相对多数)比他们的选举结果更重要。

    这种动态不会轻易消失,但随着中期选举临近(共和党议员将面临选举,而特朗普不会),共和党议员正以更多方式与他决裂。

    本周,三名众议院共和党人投票反对延长议长迈克·约翰逊的关税”诡计”。同时,关键共和党人对特朗普的两项重大”入侵立法部门”行为表示反对:一是其政府明显监控议员查阅杰弗里·爱泼斯坦档案的行为;二是其试图起诉六名民主党国会议员的失败尝试。

    关税投票

    周二的关税投票远非对国会权力的”响亮收复”——仍有214名共和党人投票支持继续向特朗普让渡权力。但这是对特朗普和约翰逊的重大谴责,意味着未来数月可能会出现大量关税相关投票。

    这些投票可能考验共和党人在选举年”跟随特朗普支持不受欢迎关税政策”的意愿——如果共和党叛逃者增多,维持这些关税可能会更加困难。

    周三,六名众议院共和党人与民主党人联手阻止特朗普对加拿大的关税。鉴于参议院已投票反对这些关税,这意味着共和党控制的参众两院均已公开反对特朗普的做法

    (不过,即便两院通过相同法案,特朗普仍可否决。要推翻否决需要三分之二多数,这需要比当前更多的共和党叛逃者。)

    周三发生的事

    周三还出现了行政与立法分支关系的更多重大转折:

    • 司法部监控议员查阅档案:司法部长帕姆·邦迪向众议院司法委员会作证时提交的文件照片显示,司法部似乎在本周议员查看司法部未删节爱泼斯坦档案时,监控了他们的查阅行为。(司法部未立即回应关于听证会文件的置评请求。)

    这引发了”行政部门实际上监视议员”的担忧。民主党批评这违反了权力分立原则。

    约翰逊在这类争议中通常的反应是”踢皮球”或淡化处理。但尽管这位共和党议长承认”还有更多情况需要了解”,他周四告诉CNN:”议员查阅档案的行为不应被跟踪”。

    “我认为议员显然有权以自己的节奏和判断查阅这些文件,”他表示,”我认为任何人跟踪此类行为都不合适。”

    • 起诉民主党议员的失败尝试:周三更大规模的反对行动中,多名共和党人公开反对特朗普政府试图起诉六名民主党议员的失败尝试。

    这一行动可追溯至一段视频:六名民主党人敦促军方成员”不服从非法命令”。特朗普及其团队暗示这一信息等同于”叛国”。

    但特朗普威胁这些议员”犯有可判死刑的煽动叛乱行为”,这不仅将言论定罪,更可能将只是重申军方已有告知内容的言论定罪。

    尽管部分共和党人承认反对这六名议员的视频,但多数人批评行政部门的起诉行为:

    • 北卡罗来纳州参议员汤姆·蒂利斯(未寻求连任)称其为”政治法律战”;
    • 阿拉斯加州参议员莉萨·穆尔科斯基称其”令人不寒而栗”;
    • 乔希·霍利、比尔·卡西迪、迈克·鲁兹和苏珊·柯林斯等参议员均表示反对;
    • 参议院武装部队主席罗杰·威克称”拒绝起诉的大陪审团做出了正确决定”;
    • 爱荷华州参议院司法主席查克·格拉斯利称联邦执法部门应针对”真正的违法者”。

    参议院多数党领袖约翰·图恩虽未严厉评判起诉尝试,但暗示这”根本不是法律问题”。

    “我不会那样回应那个情况,”这位南达科他州共和党人表示。

    这些回应是否”全力支持”?

    不。这些共和党人本可在几周前特朗普暗示报复意图时更强烈地反对。

    但如此多共和党议员如此迅速地就此议题发声,实属罕见——这无疑至少部分源于此类行为对其立法部门角色的潜在影响。

    这意味着什么

    没有人应从本周事态发展中推断:国会共和党人突然准备为”立法部门荣誉”与特朗普抗争。

    特朗普的整个政治项目建立在”宣称大量单边权力”之上。国会即便作为平等伙伴,也可能彻底破坏这一项目——尤其是考虑到共和党在众议院的微弱多数。

    在许多方面,损害已造成:先例已确立——总统所在政党控制的国会会”袖手旁观”,允许总统成为更具威权色彩的领导人(司法部门可能最终会制衡,但立法部门极少干预)。

    但共和党人必须认识到:将所有权力让给”臭名昭著的混乱无序的特朗普”,已给他们带来大量政治麻烦——而这或许不是他们想要永远延续的模式。

    或许,选举年正是他们开始意识到这一点的时刻,这并不令人意外。

    After letting Trump abuse it for a year, the legislative branch shows a little pride

    Analysis by Aaron Blake
    4 hr ago
    PUBLISHED Feb 12, 2026, 2:01 PM ET

    The US Capitol on Tuesday.

    Al Drago/Bloomberg/Getty Images

    This week brought fresh signs that as President Donald Trump’s popularity withers, Republicans in Congress are starting to reassert some of the prerogatives — and pride — that they abandoned during his first year back in office.

    It’s a contrast from just last spring when the Republican-controlled House voted to strip itself of power to stop Trump’s tariffs — and did so by taking some liberties with the concept of time.

    It voted to effectively pretend that a day was not a day, in order to skirt a rule that says any attempts to cancel Trump’s tariffs emergency had to be voted on within 15 days.

    The Constitution expressly gives Congress the power over tariffs. So here was the House not just declining to stop Trump from gobbling up that power, but willfully preventing itself from reclaiming it. All in the name of helping Trump.

    If anything encapsulates Congress’ willful acquiescence and fealty to Trump, those votes had to be it. But it was part of a broader trend. The Constitution arguably makes the legislative branch more powerful than the executive and judicial branches, but GOP lawmakers have repeatedly ceded that power to keep the peace with Trump.

    Some have even spoken as if their roles were to do whatever Trump wanted — as if their elections didn’t matter, next to Trump’s 49.8% plurality in the 2024 election.

    That dynamic is hardly going away, but with looming midterm elections — in which they’re on the ballot and Trump’s not — GOP lawmakers are breaking with him in more ways.

    Three House Republicans voted this week to prevent an extension of House Speaker Mike Johnson’s tariffs gimmick. And meanwhile, key Republicans have balked at a pair of major Trump incursions into the legislative branch: his administration’s apparent monitoring of lawmakers’ searches of the Jeffrey Epstein files, and its failed attempt to indict six congressional Democrats.

    The tariff votes

    The tariffs vote Tuesday was hardly a resounding reclamation of congressional power, given 214 Republicans still voted to continue ceding it to Trump. But it was a significant rebuke of Trump and Johnson that means we’re likely to see a bevy of tariffs votes in the coming months.

    Those votes could test Republicans’ willingness to toe Trump’s unpopular line on tariffs in an election year — and potentially make the tariffs more difficult to sustain if the GOP defections grow.

    Already on Wednesday, six House Republicans joined with Democrats to block Trump’s Canada tariffs. Given the Senate already voted against those tariffs, that means majorities of both GOP-controlled chambers are now on-record opposing what Trump has done.

    (Still, even if both chambers passed the same measure, Trump could veto it. They would then need two-thirds majorities to override him, which would require much bigger GOP defections than we’re currently seeing.)

    What happened Wednesday

    Wednesday also delivered some more big moments in the relationship between the two branches of government.

    Photographs of a document that Attorney General Pam Bondi brought to her testimony to the House Judiciary Committee suggested DOJ appeared to have monitored lawmakers’ searches of the Epstein files when they viewed the unredacted files at the Justice Department this week. (The department didn’t immediately respond to a request for comment about the paperwork Bondi brought to the hearing.)

    That raised the prospect that the executive branch was effectively spying on members. Democrats criticized it as a violation of the separation of powers.

    Johnson’s usual response when such controversies arise is to punt or downplay. But while the GOP speaker allowed there was still more to learn, he told CNN on Thursday it wasn’t “appropriate” for lawmakers’ searches to be tracked.

    “I think members should obviously have the right to peruse those at their own speed and with their own discretion and I don’t think it’s appropriate for anybody to be tracking that,” he said.

    Also Wednesday — on a bigger scale — we saw a coterie of Republicans speak out against DOJ’s failed attempt to indict six congressional Democrats.

    The effort traces back to a video in which those six Democrats had urged members of the military not to obey illegal orders. Trump and others around him suggested that message was akin to treason.

    But Trump’s threat — that these lawmakers had committed “seditious behavior, punishable by death” — didn’t just come across as an effort to criminalize speech; but to potentially criminalize speech that effectively just restated what members of the military are already told.

    Many Republicans have now criticized the administration’s effort to indict the Democrats, even as some assured that they objected to the six lawmakers’ video.

    Sen. Thom Tillis of North Carolina, who’s not running for reelection, called it “political lawfare.” Sen. Lisa Murkowski of Alaska called it “chilling.” Sens. Josh Hawley, Bill Cassidy, Mike Rounds and Susan Collins all objected. Senate Armed Services Chairman Roger Wicker said the grand jury that rejected the charges “made the right decision.” Senate Judiciary Chairman Chuck Grassley of Iowa said federal law enforcement should be targeting “real law-breakers.”

    Senate Majority Leader John Thune didn’t judge the attempted indictments as harshly but did suggest it simply wasn’t a legal matter.

    “That wouldn’t have been my response to that,” the South Dakota Republican said.

    Are all of these responses full-throated? No. And these Republicans all could have objected more strongly weeks ago when Trump telegraphed his effort at retribution.

    But it’s rare you see so many GOP lawmakers speaking out on a subject so quickly. And that undoubtedly owes at least in part to what this effort could have meant for their branch of government.

    What it means

    Nobody should look at this week’s developments and deduce that Republicans in Congress are suddenly ready to fight Trump for the honor of the legislative branch.

    So much of Trump’s project is built on claiming massive amounts of unilateral power. And Congress acting as even an equal partner would likely torpedo the entire thing — especially given the GOP’s House majority is so small.

    And in many ways, the damage is done. The precedent has been set for a Congress controlled by the president’s party to effectively stand by — to try to let the president serve as a more authoritarian leader who can be checked (eventually and maybe) by the judiciary but rarely by the legislature.

    But at some point, Republicans have to recognize that ceding all that power to the notoriously unwieldy and chaotic Trump has caused them lots of political problems, and that maybe this isn’t how they want to conduct business forever.

    An election year, perhaps unsurprisingly, seems to be when they’re coming to that realization.

  • 白宫发言人莱维特抨击奥巴马鼓励反对选民身份证法


    • [罗根为支持选民身份证法的民主党参议员辩护]
    • [“我投了票”贴纸帮助定罪在2024年投票的非公民,选举安全辩论升温]
    • [默科斯基与共和党在选民身份证问题上决裂,称此举“无法建立信任”]

    白宫新闻秘书卡罗琳·莱维特正以前总统奥巴马为例,指责他鼓励选民和立法者反对采用全国性选民身份证法。

    “你知道民主党人有多恐慌,才会搬出奥巴马来散布关于选民身份证的谎言,”莱维特周四在X平台发文称。“事实上,近90%的选民支持”选民身份证法,她在发布两张显示两项民调的截图前继续说道,这两项民调显示美国人对这类法律的支持率在83%至84%之间。

    莱维特发表上述评论之际,国会众议院周三通过了一项大规模选举完整性改革法案,其中包括要求选民在[联邦选举]投票时出示带照片的身份证件。该法案总体旨在防止非公民在美国联邦选举中投票,除得克萨斯州民主党众议员亨利·奎利亚尔外,所有民主党人都投了反对票。

    奥巴马是众多鼓励众议院议员投票反对该法案的民主党知名人士之一,他声称该法案会剥夺选民的权利。

    [罗根为支持选民身份证法的民主党参议员辩护]

    “共和党人仍在试图通过《保护美国选民安全与选举法》(SAVE Act)——一项会让投票变得更加困难、剥夺数百万美国人投票权的法案,”他周三晚间在X平台发帖称。“加入[@重新划分选区法案],并告诉你的国会议员投反对票。”

    民主党人认为,选民身份证法可能会剥夺符合条件的选民的权利,因为这类法律通常要求持有特定的、当前有效的政府签发证件,而由于成本、文书工作障碍或车管所服务有限,部分选民可能难以获取。共和党人驳斥了这一说法,称该要求是一项常识性保障措施,将增强人们对选举的信心,同时指出大多数美国人在日常事务中本就需要身份证件。

    莱维特在另一篇帖子中分享了奥巴马在2012年选举中出示自己的驾照进行投票的照片。奥巴马在那个选举周期提前投票时,被拍到从钱包里拿出他的伊利诺伊州驾照向投票工作人员展示。

    [“我投了票”贴纸帮助定罪在2024年投票的非公民,选举安全辩论升温]

    “这是奥巴马在过去的选举中出示照片身份证件进行投票的证据,”[莱维特发帖称]。“为什么国会民主党人如此反对在全国范围内实施这一要求?选民身份证法是常识。”

    白宫发言人泰勒·罗杰斯补充称,美国人在购买酒类、登机甚至进入民主党全国代表大会时都需要出示身份证件,她表示这凸显了民主党人在推动选举安全改革时的虚伪。

    [默科斯基与共和党在选民身份证问题上决裂,称此举“无法建立信任”]

    “奥巴马和其他民主党人认为美国人很愚蠢,这就是为什么他们公然撒谎,歪曲《保护美国选民安全与选举法》(SAVE Act)中受欢迎的选举完整性条款,”罗杰斯告诉福克斯新闻数字版。

    “美国人买酒、登机甚至进入民主党全国代表大会都需要出示身份证件,但这些伪君子民主党人却不希望选民在投票时出示身份证件。国会民主党人反对《保护美国选民安全与选举法》(SAVE America Act)是站不住脚的,并且严重违背了美国民众的观点。”

    福克斯新闻数字版周四联系奥巴马办公室寻求置评,但未立即收到回复。

    民主党人认为,选民身份证法可能会剥夺符合条件的选民的权利,因为这类法律通常要求持有特定的、当前有效的政府签发证件,而由于成本、文书工作障碍或车管所服务有限,部分选民可能难以获取。

    (照片:前总统奥巴马在2012年10月25日于芝加哥马丁·路德·金社区中心提前投票时,与检查他驾照照片的选举工作人员玛丽·福尔摩斯开玩笑。)

    被称为《保护美国选民安全与选举法》(SAVE Act)的这项立法,还将要求州选举官员与联邦机构共享信息,以核查当前选民登记册上的公民身份,并授权国土安全部在发现非公民被列为有资格投票时追查移民案件。

    [点击此处获取福克斯新闻应用]

    如果该法案通过,新的要求可能会在11月中期选举中实施。它必须首先在参议院通过,才能提交给总统[唐纳德·特朗普]签署。

    White House press secretary Karoline Leavitt is making an example of former President [Barack Obama] for encouraging voters and lawmakers to reject adopting national voter ID laws.

    “You know how badly the Democrats are panicking when they bring out Obama to spread lies about voter ID,” Leavitt posted to X Thursday. “The fact is that nearly 90% of voters support” voter ID laws, she continued before posting two screenshots showing two polls reflecting that Americans support such laws at around 83% support to 84% support.

    Leavitt’s comments follow the House passing a massive election integrity overhaul bill Wednesday, which includes requiring voters to show a photo ID when casting ballots in [federal elections]. The bill overall aims to prevent noncitizens from voting in U.S. federal elections, with all but one Democrat, Rep. Henry Cuellar, D-Texas, voting against it.

    Obama was among prominent Democrats encouraging House lawmakers to vote against the measure, claiming it will disenfranchise voters.

    [ROGAN DEFENDS DEMOCRATIC SENATOR WHO FACED BACKLASH FROM PARTY FOR SUPPORTING VOTER ID]

    White House press secretary Karoline Leavitt is making an example of former President Barack Obama for encouraging voters and lawmakers to reject adopting national voter ID laws.(Graeme Sloan/Getty Images)

    “Republicans are still trying to pass the SAVE Act—a bill that would make it harder to vote and disenfranchise millions of Americans,” he posted to X Wednesday evening. “Join [@RedistrictAct]and tell your member of Congress to vote no.”

    Democrats have argued that voter ID laws can disenfranchise eligible voters because they often require specific, current government-issued IDs that may be a struggle to obtain due to costs, paperwork hurdles or limited DMV access. Republicans have rejected that argument, calling the requirement a common-sense safeguards that would boost confidence in elections, while simultaneously noting that most Americans already need IDs for everyday tasks.

    In another post, [Leavitt] shared that Obama presented his own driver’s license to vote in the 2012 election. Obama voted early that cycle and was seen on camera pulling his Illinois driver’s license from his wallet to flash to poll workers.

    [‘I VOTED’ STICKER HELPS CONVICT NON-CITIZEN WHO CAST BALLOT IN 2024 AS ELECTION SECURITY DEBATE HEATS UP]

    Then-President Barack Obama jokes with election worker Marie Holmes, left, who double-checked his photo on his driver’s license as he signed in for early voting Oct. 25, 2012, at the Martin Luther King Community Center in Chicago.(Mandel Ngan/AFP/Getty Images)

    “Here is Barack Obama showing his photo ID to vote in a past election,” [Leavitt posted.] “Why are Democrats in Congress so opposed to making this a requirement across the country? Voter ID laws are common sense.”

    White House spokeswoman Taylor Rogers added that IDs are frequently used by Americans to buy alcohol or get on a plane, which she said shows the hypocrisy of Democrats pushing against the election security overhaul.

    [MURKOWSKI BREAKS WITH GOP ON VOTER ID, SAYS PUSH ‘IS NOT HOW WE BUILD TRUST’]

    “Barack Obama and the rest of the Democrats think Americans are stupid, which is why they are blatantly lying about the commonsense election integrity provisions in the popular SAVE Act,” Rogers told Fox News Digital.

    “Americans need to show ID to buy alcohol, get on a plane, and even get into the Democratic National Convention — but these hypocrite Democrats don’t want voters to show their ID to cast a ballot. Congressional Democrats’ opposition to the SAVE America Act is indefensible and wildly out of step with the views of the American people.”

    Fox News Digital reached out to Obama’s office Thursday for comment but did not immediately receive a reply.

    Democrats have argued that voter ID laws can disenfranchise eligible voters because they often require specific, current government-issued IDs that may be a struggle to obtain due to costs, paperwork hurdles or limited DMV access.(Mark Kauzlarich/Bloomberg via Getty Images)

    Called the SAVE Act, the legislation would additionally require information-sharing between state election officials and federal authorities in verifying citizenship on current voter rolls, as well as enable the Department of Homeland Security to pursue immigration cases if non-citizens were found to be listed as eligible to vote.

    [CLICK HERE TO GET THE FOX NEWS APP]

    If passed, the new requirement could be implemented for the November midterm elections. It must first pass the Senate before it could land on President [Donald Trump]’s desk.

  • 海军陆战队员在加勒比海坠海身亡,系“南方长矛行动”中已知首例美国死亡事件


    2026年2月12日 / 美国东部时间下午3:45 / 哥伦比亚广播公司新闻

    华盛顿—美国海军陆战队周四宣布,一名年轻海军陆战队员在加勒比海从“硫磺岛号”两栖攻击舰(USS Iwo Jima)上坠落身亡,这是“南方长矛行动”中已知的首例美国死亡事件。

    海军陆战队列兵丘库埃梅卡·E·奥福拉(Chukwuemeka E. Oforah)年仅21岁。

    据海军陆战队称,奥福拉是来自佛罗里达州的步兵步枪手,在持续72小时的搜救任务未能找到他后,于2月10日被宣布死亡。据报告,他于2月7日晚间坠海。海军陆战队表示,事件相关情况正在调查中。

    “我们与奥福拉家族一同哀悼,”汤姆·特林布尔上校(Col. Tom Trimble)表示,“整个海军陆战队团队都深切感受到奥福拉列兵牺牲的悲痛。他将被人们深深怀念,他的敬业服务不会被遗忘。”

    军方称,此次多军种搜救行动包括5艘美国海军舰艇、一艘硬壳充气艇,以及来自海军、海军陆战队和空军的10架飞机。

    始于去年的“南方长矛行动”是特朗普政府发起的军事与监视行动,公开目的是探测和破坏跨国犯罪海上网络,特别是与毒品走私相关的网络。该行动已导致数十人死亡,并在加勒比海和太平洋沉没了至少39艘涉嫌携带毒品的船只。

    Marine declared dead after falling overboard in Caribbean, first known U.S. death in “Operation Southern Spear”

    February 12, 2026 / 3:45 PM EST / CBS News

    Washington— A young Marine died after falling overboard from the USS Iwo Jima in the Caribbean Sea, the Marine Corps announced Thursday, the first known U.S. death in “Operation Southern Spear.”

    Marine Lance Cpl. Chukwuemeka E. Oforah was 21.

    Oforah, an infantry rifleman from Florida, was declared dead on Feb. 10 after a 72-hour search and rescue mission failed to find him, the Marine Corps said. He was reported as falling overboard on the evening of Feb. 7. The Marine Corps said the circumstances surrounded the incident are under investigation.

    “We are all grieving alongside the Oforah family,” said Col. Tom Trimble. “The loss of Lance Cpl. Oforah is deeply felt across the entire Navy-Marine Corps team. He will be profoundly missed, and his dedicated service will not be forgotten.”

    The military says the multi-branch search included five U.S. Navy ships, a rigid-hull inflatable boat, and 10 aircraft from the Navy, Marine Corps and Air Force.

    Operation Southern Spear, begun last year, is the Trump administration’s military and surveillance campaign with the stated purpose of detecting and disrupting transnational criminal maritime networks, particularly related to drug trafficking. The operation has led to scores of deaths and the sinking of at least 39 alleged drug-carrying vessels in the Caribbean Sea and Pacific Ocean.

  • 白宫寻求通过人事调整加强对卫生与公众服务部优先事项的控制


    By Adam Cancryn
    更新于38分钟前
    更新于2026年2月12日,美国东部时间下午5:22
    发布于2026年2月12日,美国东部时间下午4:00

    联邦机构 唐纳德·特朗普 处方药 医疗保健政策

    Health and Human Services Secretary Robert F. Kennedy, Jr., speaks during the Take Back Your Health Tour event on February 4, in Nashville, Tennessee.

    George Walker IV/AP/File

    白宫一位政府官员告诉CNN,白宫正寻求加强对美国卫生与公众服务部(HHS)关键领域的控制,计划对高层人员进行调整,以配合政府着眼于中期选举的工作。

    这些举措旨在重组HHS部长小罗伯特·F·肯尼迪的高级官员团队,任命四名新的高级顾问,他们的职责是更密切地管理该部门的日常运作以及联邦政府范围内的沟通。

    政府官员表示,现任医疗保险负责人、HHS高级顾问克里斯·克劳普将担任首席顾问,并成为该部门事实上的幕僚长。

    医疗保险和医疗补助服务中心(CMS)副主任约翰·布鲁克斯将担任负责CMS相关事务的高级顾问。美国食品药品监督管理局(FDA)的两名高级官员格蕾丝·格雷厄姆和凯尔·迪亚曼塔斯也将在HHS担任高级顾问,负责FDA相关事务。

    现任HHS幕僚长马特·巴克汉姆将转任高级顾问,政府官员补充说,这些变动是白宫官员与肯尼迪之间沟通的结果。

    HHS在周四晚些时候证实了这些人事变动,表示这些新任命将有助于在新岗位上加速推进部门议程,同时他们仍保留原职。

    肯尼迪在一份声明中表示:“我很自豪能够提拔经验丰富、秉持原则的领导者加入我的核心团队——这些人有勇气和经验,能帮助我们在‘让美国重获健康’的道路上走得更快、更远。”

    Chris Klomp, deputy administrator of the Centers for Medicare and Medicaid, speaks in the Oval Office of the White House in Washington, DC, on November 6, 2025.

    Aaron Schwartz/Bloomberg/Getty Images

    白宫正准备推进中期选举相关的重大计划,这将在很大程度上依赖于推广总统唐纳德·特朗普日益视为其国内议程核心的关键医疗政策。这包括克劳普牵头谈判的“最惠国”药品定价协议,以及特朗普助手认为能吸引广泛选民的近期健康饮食推广努力。

    政府官员称,特朗普政府还计划加强对更广泛医疗保健立法的游说,旨在将政府的“最惠国”协议法典化,并推进一系列旨在降低医疗成本的其他政策。这一努力需要HHS高层更多的“推动力”。

    克劳普在谈判和推广特朗普视为重大成就的药品价格协议中发挥了核心作用,因其管理专长和公众沟通技巧,在HHS内部和特朗普高级助手之间备受赞誉。

    这些举措也代表了白宫试图更密切地监督肯尼迪以及HHS领导层——后者有时在协调自身机构与白宫方面存在困难,这令特朗普高级官员感到沮丧,并引发了持续数天的争议。

    肯尼迪去年在一系列内部冲突后,仅上任数月就解雇了他的第一任幕僚长希瑟·弗利克·梅兰森和一名高级副手汉娜·安德森。该部门去年还因突然解雇并重新聘请FDA高级官员维尼·普拉萨德博士而陷入动荡。普拉萨德此后做出了一系列有争议的药物批准决定,推翻了职业官员的意见,激怒了制药行业。

    与此同时,肯尼迪继续推进美国疫苗系统的重大改革——这是这位长期质疑疫苗的人士的首要任务,此举引起了共和党人的担忧,他们担心这可能在中期选举前损害该党政治利益。

    本文已更新更多报道内容。

    Federal agencies Donald Trump Prescription drugs Health care policy

    White House seeks to tighten control over HHS priorities with personnel shakeup

    By Adam Cancryn
    Updated 38 min ago
    Updated Feb 12, 2026, 5:22 PM ET
    PUBLISHED Feb 12, 2026, 4:00 PM ET

    Federal agencies Donald Trump Prescription drugs Health care policy

    Health and Human Services Secretary Robert F. Kennedy, Jr., speaks during the Take Back Your Health Tour event on February 4, in Nashville, Tennessee.

    George Walker IV/AP/File

    The White House is looking to exercise tighter control over key areas of the US Health and Human Services Department, planning a shakeup of top personnel as the administration looks ahead to the midterm elections, an administration official told CNN.

    The moves are aimed at restructuring HHS Secretary Robert F. Kennedy Jr.’s senior-most ranks, installing four new senior counselors who will be charged with more closely managing the department’s daily operations and communications across the federal government.

    Chris Klomp, the administration’s current Medicare head and senior adviser at HHS, will become chief counselor and the department’s de facto chief of staff, the administration official said.

    John Brooks, the deputy administrator at the Centers for Medicare and Medicaid Services, will be a senior counselor in charge of CMS-related issues. Two senior US Food and Drug Administration officials, Grace Graham and Kyle Diamantas, will take on senior counselor roles at HHS managing FDA-related issues.

    Matt Buckham, the current HHS chief of staff, will move to a senior counselor role, the administration official said, adding that the changes came out of conversations between White House officials and Kennedy.

    HHS confirmed the changes later Thursday, saying the hires would help accelerate the department’s agenda in their new roles, while still retaining their previous positions.

    “I am proud to elevate battle-tested, principled leaders onto my immediate team — individuals with the courage and experience to help us move faster and further as we work to Make America Health Again,” Kennedy said in a statement.

    Chris Klomp, deputy administrator of the Centers for Medicare and Medicaid, speaks in the Oval Office of the White House in Washington, DC, on November 6, 2025.

    Aaron Schwartz/Bloomberg/Getty Images

    The White House is preparing a midterm push that will rely heavily on promoting key health policies President Donald Trump has increasingly touted as central to his domestic agenda. That includes the “most favored nation” drug pricing deals that Klomp took a lead role in negotiating and recent efforts to spotlight healthier eating that Trump aides view as appealing to a broad spectrum of voters.

    Trump officials are also planning to step up their case for broader health care legislation aimed at codifying the administration’s most favored nation deals and advancing a slate of other policies aimed at lowering health care costs, the administration official said. That effort would require more muscle in HHS’ senior ranks, they added.

    Klomp, who has played a central role in negotiating and promoting the drug price deals that Trump has touted as a top accomplishment, has drawn praise at HHS and among top Trump aides for his management expertise and public messaging skills.

    The moves also represent an effort to keep closer tabs on Kennedy and an HHS leadership that has struggled at times to coordinate with its own agencies and the White House, frustrating senior Trump officials and generating dayslong controversies.

    Kennedy last year ousted his first chief of staff, Heather Flick Melanson, and a top deputy, Hannah Anderson, after just months on the job following a series of internal clashes. The department was also roiled last year by the abrupt firing — and then rehiring — of top FDA official Dr. Vinay Prasad, who has since made a series of controversial drug approval decisions that have overruled career staff and angered the drug industry.

    In the meantime, Kennedy has also pressed ahead on a major overhaul of the nation’s vaccine system — a top priority for the longtime vaccine skeptic that has raised concerns among Republicans that it could damage the party politically ahead of the midterms.

    This story has been updated with additional reporting.

    Federal agencies Donald Trump Prescription drugs Health care policy