博客

  • 1月裁员人数激增,企业缩减招聘规模


    2026年2月5日 / 美国东部时间下午3:00 / 哥伦比亚广播公司新闻

    新数据显示,美国1月裁员人数飙升至2009年以来同月最高水平,当时美国经济正遭受住房市场崩溃的冲击。

    根据职场咨询公司Challenger, Gray and Christmas的数据,雇主在今年首个月宣布裁员108,435人,较去年同期增长118%。1月裁员通常会增加,因为企业会调整工资单以满足来年的财务目标。

    雇主上月裁员的三大主要原因是:失去商业合同、股市和经济形势,以及重组。

    各行业裁员情况


    根据Challenger, Gray and Christmas的数据,1月裁员人数最多的行业是:

    • 运输业:31,243人
    • 科技行业:22,291人
    • 医疗保健业:17,107人
    • 化工业:4,701人
    • 媒体业:510人

    1月大型裁员主要由几家大公司推动。其中包括亚马逊宣布裁员16,000人,以及UPS计划今年裁员30,000人。

    Challenger, Gray and Christmas首席营收官安迪·查林杰在一份声明中表示,裁员激增表明企业对2026年的前景”不那么乐观”。

    Pinterest和化工制造商陶氏也宣布了裁员,它们部分将原因归咎于采用了人工智能技术。查林杰的数据显示,1月雇主直接因人工智能因素宣布的裁员人数接近8,000人,占总裁员人数的7%。

    一些专家质疑人工智能在裁员中所起的作用,经济学家告诉哥伦比亚广播公司新闻,企业可能将人工智能作为裁员的借口。

    非营利组织国家就业法律项目经济安全高级总监安德鲁·斯特特纳告诉哥伦比亚广播公司新闻:”我认为这些公司裁员不是因为它们知道人工智能可以取代工人,而是因为它们在投资人工智能。”

    尽管裁员人数略有上升,但美国失业率仍处于历史较低水平,为4.4%。美联储1月28日表示,经济正以”稳健的步伐”扩张,同时指出通胀仍高于其2%的年度目标。

    然而,最新的经济信号显示,全国职位空缺正在下降,而更多美国人正在申请失业救济。根据周四发布的劳工数据,截至1月31日的一周,首次申请失业救济人数跃升至231,000人,较前一周大幅增加。

    劳动力情报公司Revelio Labs报告称,2025年12月至2026年1月期间,收到裁员通知的工人数量增加了64%。

    斯特特纳强调,裁员激增并不一定预示着更广泛的经济低迷。例如,随着对人工智能服务及其所需数据中心的需求增加,建筑业正在蓬勃发展。不过,他称局部地区的裁员现象”令人担忧”。

    编辑:阿莱恩·谢特

    https://www.cbsnews.com/video/what-are-the-prospects-for-laid-off-workers/

    Layoffs jumped in January as companies pull back on hiring

    February 5, 2026 / 3:00 PM EST / CBS News

    Layoffs across the U.S. surged in January to their highest level for the month since 2009, when the economy was reeling from the housing crash, new data shows.

    Employers announced 108,435 job cuts in the first month of the year, up 118% from the year-ago figures, according to outplacement firm Challenger, Gray and Christmas. Layoffs often rise in January as companies adjust their payrolls to meet financial targets for the forthcoming year.

    The top three reasons employers cited in cutting jobs last month were losing a commercial contract, stock market and economic conditions, and restructuring.

    Most layoffs by industry


    The sectors that dismissed the most employees in January, according to Challenger, Gray and Christmas:

    • Transportation: 31,243 job cuts
    • Technology: 22,291 job cuts
    • Health Care: 17,107 job cuts
    • Chemical: 4,701 job cuts
    • Media: 510 job cuts

    Driving the January layoffs were large cuts by several major companies. Those included Amazon, which said it wascutting 16,000 jobs, and delivery company UPS, which plans to slash its workforce by30,000 this year.

    The spurt in layoffs signals that businesses are “less-than-optimistic about the outlook for 2026,” Andy Challenger, chief revenue officer at Challenger, Gray and Christmas, said in a statement.

    Pinterestand chemical manufacturerDowalso announced layoffs, which they attributed in part to their adoption ofartificial intelligence. Employers directly cited AI in announcing nearly 8,000 layoffs in January, 7%, Challenger’s data shows.

    Some experts have questioned the extent to which AI is playing a role in layoffs, with economists telling CBS News that companies could be using AI as a pretext for job cuts.

    “I don’t think these companies are doing layoffs because they know AI can replace workers, but I think they’re investing in it,” Andrew Stettner, senior director for economic security at the nonprofit National Employment Law Project, told CBS News.

    Although layoffs have edged up, the nation’s unemployment rate remains low by historical standards, at 4.4%. The Federal Reserve on Jan. 28 said that the economy was expanding at a “solid pace,” while noting that inflation remains above its 2% annual target.

    Yet the latest economic signals show that job openings around the country are falling, while more Americans are filing for unemployment benefits. Initial jobless claims jumped to231,000 for the week ending Jan. 31, up sharply from the previous week, according to the labor data released on Thursday.

    Revelio Labs, a workforce intelligence company, reported a 64% increase in the number of workers who received layoff notices between December 2025 and January.

    To be sure, the spike in layoffs isn’t a sign of a broader economic malaise, Stettner emphasized. For example, the construction sector is booming as demand for AI services and the data centers required to power them increases. Still, he called the pockets of layoffs “concerning.”

    Edited by Alain Sherter

    https://www.cbsnews.com/video/what-are-the-prospects-for-laid-off-workers/

  • 银价飙升,珠宝商潘多拉转向铂金


    2026年2月5日 / 美国东部时间下午4:17 / CBS新闻

    [银价飙升] 正促使珠宝制造商潘多拉寻找这种闪亮金属的低成本替代品:铂金。

    这家丹麦公司周三表示,将继续销售银质珠宝,但会推出畅销手链的镀铂金版本,使其(以及潘多拉的消费者)更易负担。

    该公司计划在今年晚些时候推出新的镀铂金产品。最初,这些产品将在30家门店和公司电商网站上架。潘多拉称,2026年下半年将增加更多铂金产品,包括一系列串饰。

    潘多拉表示,随着银价飙升,推出镀铂金产品将有助于减少对银的依赖。

    潘多拉最受欢迎的手链采用纯银材质,起价约80美元。潘多拉发言人告诉CBS新闻,同一款手链的镀铂金版本价格大致相同。而14k金版本的零售价为2350美元,镀金版本为200美元。

    潘多拉还销售在泰国生产的培育钻石珠宝。

    [黄金和白银] 在过去一年中大幅上涨,而最近投资者大量涌入贵金属市场,以对冲经济不确定性和全球债务上升带来的风险。

    [Priority Gold] 称,截至周四,银价为每盎司76.06美元,较2025年初的每盎司32.30美元上涨了135%。尽管铂金仍然比银昂贵得多,但其价格为每盎司2100美元,过去一年仅上涨了3%。

    编辑:[Alain Sherter]

    https://www.cbsnews.com/video/gold-and-silver-prices-surge-as-concerns-about-inflation-remain-high/

    As silver prices soar, jeweler Pandora turns to platinum

    February 5, 2026 / 4:17 PM EST / CBS News

    [Surging silver prices]are spurring jewelry maker Pandora to find a less costly alternative to the shiny metal: platinum.

    The Danish company [said]Wednesday that it will continue selling silver jewelry, but that it will add platinum-plated versions of its best-selling bracelet to make it more affordable — including for Pandora.

    The company plans to introduce the new platinum-plated pieces later this year. Initially, they will be available in 30 stores and through the company’s e-commerce site. In the second half of 2026, Pandora will add more platinum offerings, including a selection of charms, it said.

    Pandora said adding platinum-plated items will help reduce its reliance on silver as prices have skyrocketed.

    The company’s most popular bracelet starts at around $80 in sterling silver. The platinum-plated version of the same piece will cost roughly the same amount, a Pandora spokesperson told CBS News. The same bracelet in 14k gold retails for $2,350, while the gold-plated version costs $200.

    Pandora also sells lab-grown diamond jewelry that is made in Thailand.

    [Gold and silver have soared] over the last year, while more recently investors have piled into the precious metals as a hedge against risks stemming from economic uncertainty and rising global debt.

    As of Thursday, silver cost $76.06 an ounce, according to[Priority Gold]. That’s up 135% from $32.30 per ounce in early 2025. While platinum remains far more expensive than silver, at $2,100 an ounce, it’s up only 3% over the past year.

    Edited by [Alain Sherter]

    https://www.cbsnews.com/video/gold-and-silver-prices-surge-as-concerns-about-inflation-remain-high/

  • 塔伯维尔警告市长:”你不会喜欢我”


    詹姆斯·斯图尔特市长援引小马丁·路德·金的言论为保护非法移民辩护,同时告诉当地媒体,欧文代尔仍是守法城市,并非罪犯的”庇护所”

    作者:查尔斯·克里茨
    福克斯新闻

    2026年2月5日 美国东部时间下午4:02发布

    欧文代尔市长詹姆斯·斯图尔特援引小马丁·路德·金的言论为保护非法移民辩护,并承诺拨款培训活动人士跟踪移民和海关执法局(ICE)特工。然而,他的行为可能引发联邦层面的反击,因为阿拉巴马州资深参议员警告称,如果他坚持这一做法,”你不会喜欢我”。

    阿拉巴马州共和党参议员汤米·塔伯维尔——同时也是今年试图接替任期受限的州长凯·艾维的候选人——警告斯图尔特,这位民主党人无法绕过联邦法律。

    “(如果我当选州长,阿拉巴马州)将对试图绕过联邦法律的流氓市长采取零容忍政策,”前奥本大学橄榄球教练塔伯维尔告诉福克斯新闻数字版。

    “不管你喜不喜欢,联邦法律规定非法移民必须被驱逐。如果市长们不喜欢这一点,他们应该去竞选国会议员。”

    反ICE立法提交给冉冉升起的民主党州长办公桌,考验其总统野心

    (左图:阿拉巴马州共和党参议员汤米·塔伯维尔发言,右图:总统唐纳德·特朗普倾听。图片来源:亚历克斯·王/盖蒂图片社)

    在斯图尔特称”目睹ICE行动拆散欧文代尔的家庭,凸显了解决影响我们社区的移民政策的迫切需要,这让我回想起金的最后一次演讲——他说他看到了应许之地,但可能无法抵达那里”后,福克斯新闻数字版联系了斯图尔特的办公室。

    “我现在明白了。这可能是我的最后一个任期,但我仍然必须做上帝的旨意。每一天都是如此。当金博士说’我只想做上帝的旨意’的前一晚,他们杀了他,这让我泪流满面。因为我现在明白了这句话的含义,”斯图尔特说。

    斯图尔特表示,ICE行动”遵循金在伯明翰监狱信件中描述的相同模式”,而伯明翰与欧文代尔相邻。

    塔伯维尔还对阿拉巴马州新闻媒体1819新闻(以该州建州年份命名)的报道提出质疑,称欧文代尔已与阿拉巴马州移民正义联盟(ACIJ)签约,协助诸如”应市长要求追踪ICE特工的预警系统”等项目。

    斯图尔特在其通讯中表示,在”建立这个社区的家庭被追捕”的情况下,受金启发的工作仍需继续。

    斯图尔特的通讯发布几天后,持刀的墨西哥非法移民何塞·巴-鲁伊斯周一被司法部指控在伯明翰地区袭击ICE特工并被逮捕。

    明尼阿波利斯市长回避反对奥巴马时代移民政策的问题,该政策现在被特朗普推动

    (图片:20号州际公路从佐治亚州进入阿拉巴马州,司机在阿伯纳西(阿拉巴马州)进入中部时间时需多花一小时。图片来源:查尔斯·克里茨/福克斯新闻数字版)

    在评论中,艾维支持塔伯维尔,表示蒙哥马利将始终与国土安全部合作:

    “与明尼苏达州不同,在阿拉巴马州,我们执法。”艾维说。

    “我们很自豪能与ICE合作,做到这一点:执行法律,保护我们的公民免受罪犯和违法者的侵害。”

    点击此处下载福克斯新闻应用

    截至发稿时,斯图尔特未回应福克斯新闻数字版的置评请求,但他告诉福克斯伯明翰分台,欧文代尔不是庇护城市,不会包庇罪犯,并且声称不会实际干预ICE行动。

    “我们现在看到的很多事情,都是300到400年前发生的事情,”他告诉该媒体。”我们希望成为守法城市,但我们也清楚自己的角色。”

    查尔斯·克里茨是福克斯新闻数字版记者。

    他于2013年加入福克斯新闻,担任撰稿人和制作助理。

    查尔斯负责福克斯新闻数字版的媒体、政治和文化报道。

    他是宾夕法尼亚州本地人,毕业于天普大学,获得广播新闻学士学位。

    新闻线索可发送至charles.creitz@fox.com。

    Tuberville warns mayor over anti-ICE activism: ‘You won’t like me very much’

    Mayor James Stewart Jr. cited Martin Luther King Jr. as justification for protecting illegal immigrants, while telling a local affiliate Irondale remains a law-abiding city and not a ‘sanctuary’ for criminals

    By Charles Creitz
    Fox News

    Published February 5, 2026 4:02pm EST

    Irondale Mayor James Stewart, Jr. cited Martin Luther King Jr. as justification for protecting illegal immigrants and pledged funds to train activists to track ICE agents. However, his actions may prompt federal blowback, as Alabama’s senior senator warned the mayor he “won’t like me very much” if he follows through.

    Sen. Tommy Tuberville, R-Ala. — who is also running to succeed term-limited Gov. Kay Ivey this year — warned Stewart that the Democrat will have no such luck circumventing the feds.

    “[When I’m governor, Alabama] will have a zero-tolerance policy when it comes to rogue mayors trying to go around federal law,” Tuberville, the ex-Auburn football coach, told Fox News Digital.

    “Like it or not, federal law says that illegal immigrants must be deported. If mayors don’t like that, they should run for Congress.”

    ANTI-ICE LEGISLATION HEADS TO DESK OF RISING STAR DEMOCRAT GOVERNOR, TESTING HIS PRESIDENTIAL AMBITIONS

    Sen. Tommy Tuberville, R-Ala., left, speaks as President Donald Trump, right, listens.(Alex Wong/Getty Images)

    Fox News Digital reached out to Stewart’s office after he said in his February mayoral newsletter that “watching ICE operations tear families apart in Irondale highlights the urgent need to address immigration policies affecting our community, which brings me back to King’s final speech, the one where he said he’d seen the Promised Land but might not get there.”

    “I understand that now. This may be my last term. But I still have to do God’s will. Every single day. When Dr. King said, ‘I just want to do God’s will’ the night before they killed him, it brings me to tears. Because I know what that means now,” Stewart said.

    Stewart said ICE operations are “following the same pattern” King described in his letter from jail in Birmingham, adjacent to Irondale.

    Tuberville further took issue with reporting from Alabama news outlet 1819 News – so named for the state’s founding year – that Irondale has contracted with the Alabama Coalition for Immigrant Justice (ACIJ) to aid programs such as a “warning system to track [ICE] agents at the behest of the city’s mayor.”

    In that regard, Stewart said in his newsletter his King-inspired work is not done while “families who built this community are being hunted.”

    Days after Stewart’s newsletter publication, knife-wielding Mexican illegal immigrant Jose Ba-Ruiz was arrested and charged Monday by the Justice Department for assaulting an ICE agent in the Birmingham area.

    MINNEAPOLIS MAYOR AVOIDS QUESTION ON OPPOSING OBAMA-ERA IMMIGRATION POLICY NOW PUSHED BY TRUMP

    Interstate 20 enters Alabama from Georgia, as drivers gain an hour crossing into Central Time, at Abernathy, Ala.(Charles Creitz/Fox News Digital)

    In comments to Fox News Digital, Ivey backed up Tuberville, saying Montgomery will always work with DHS:

    “Unlike Minnesota, in Alabama, we enforce the law,” Ivey said.

    “We are proud to work with ICE to do just that: Enforce the laws and protect our citizens from criminals and lawbreakers.”

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    While Stewart did not respond to Fox News Digital by publication time, he told Fox’s Birmingham affiliate that Irondale is not a sanctuary city and will not hide criminals from the law, and then claimed he won’t actually interfere with ICE operations.

    “A lot of the things that we see now are the things that were going on 300 to 400 years ago,” he told the outlet. “We want to be a law-abiding city, but we also know our role.”

    Charles Creitz is a reporter for Fox News Digital.

    He joined Fox News in 2013 as a writer and production assistant.

    Charles covers media, politics and culture for Fox News Digital.

    Charles is a Pennsylvania native and graduated from Temple University with a B.A. in Broadcast Journalism. Story tips can be sent to charles.creitz@fox.com.

  • 坏痞兔称2026年超级碗中场秀将”是一场盛大派对”


    2026年2月5日 / 美国东部时间下午5:08 / 美联社

    [坏痞兔]表示,他正以兴奋、感恩和深思熟虑的复杂心情准备备受期待的超级碗中场秀表演。

    “说实话,我不知道自己现在是什么感觉。事情太多了。我还在巡演途中,上周刚参加了格莱美奖。所有这些事情。”他周四在苹果音乐主办的新闻发布会上用英语说道。他以2017年的单曲《Chambea》开场。

    “我很兴奋,但同时,我比自己更兴奋的是那些人——我的家人、我的朋友,那些一直相信我的人,”他表示,”这一刻,这种文化——这才是让这些演出特别的原因。”

    波多黎各超级巨星、本名贝尼托·安东尼奥·马丁内斯·奥卡西奥的坏痞兔,是全球流媒体播放量最高的艺术家之一。他将在2026年格莱美奖中凭借专辑《Debí Tirar Más Fotos》获得年度专辑奖一周后登上超级碗舞台。这是首次有全西班牙语专辑斩获该最高奖项。

    在新闻发布会上,坏痞兔开玩笑说,粉丝们无需学习西班牙语就能享受他的演出——但应该准备好跳舞,这让人想起他去年10月的《周六夜现场》独角戏。

    苹果音乐的赞恩·洛和埃布罗·达登主持了与坏痞兔的对话。周四的活动于太平洋时间上午10点从赛前表演者的对话开始。

    今年,会场开门前就排起了长队,持证媒体——包括大量西班牙语和拉美媒体——在新闻发布会开始前近一小时就挤满了会议室。

    这与肯德里克·拉马尔2025年的新闻发布会形成鲜明对比,当时会场直到活动开始前约15分钟才座无虚席。

    尽管关注度极高,坏痞兔对周日观众将看到什么几乎没有透露具体细节。

    苹果音乐超级碗LX中场秀表演者坏痞兔在新闻发布会上微笑,2026年2月5日周四,旧金山,为NFL超级碗60橄榄球比赛(西雅图海鹰队对阵新英格兰爱国者队)做准备。戈多弗雷多·A·巴斯克斯 / 美联社

    “这将是一场盛大派对,”他说,”人们可以期待的是……当然,我会把我的文化带到舞台上。但我真的不想剧透任何内容。这会很有趣。”

    对这位艺术家而言,参加超级碗的旅程从未因认可或奖项而驱动。他表示《Debí Tirar Más Fotos》成为他最有意义的作品,因为它植根于重新连接自己的身份、历史和文化,而非追逐里程碑。

    “我不是在寻求年度专辑奖,也不是在寻求超级碗中场秀的演出机会,”他说,”我只是试图与我的根源、我的人民、我自己建立联系。”

    他表示,这种心态最终为他打开了更大的门:将个人文化表达带到世界最大舞台之一。

    “你永远要为自己和家乡感到自豪,”他说,”但不要让这些限制你的发展。”

    坏痞兔对超级碗舞台并不陌生。他曾在2020年超级碗LIV中场秀中与詹妮弗·洛佩兹和夏奇拉同台演出。但他表示自己的专注度从未改变。

    “我最大的乐趣就是创作,在创作中享受乐趣并与人们建立联系,”他说,”这是我每次在录音室都在追求的东西。”

    当被问及是否会有神秘嘉宾时,他表示”这是我不会告诉你的事情”。

    随后他透露,实际上会有很多嘉宾到场观看——他的朋友、家人、”拉丁裔社区”以及全球喜爱他音乐的人。

    采访结束时,坏痞兔回答了几名学生记者的提问,其中一位请他说出早期支持者。”我的妈妈,”歌手回答道。

    “在一切开始之前,她相信我这个人,作为一个人。她相信我,相信我的决定和我的看法,”他继续说道,”我认为这就是我走到今天的原因,你知道吗?不是因为她相信我是个伟大的艺术家,而是因为她相信我是个好人。”

    超级碗将于周日在圣克拉拉的李维斯体育场举行,西雅图海鹰队对阵新英格兰爱国者队。

    超级碗赛前表演将以几位北加州杰出表演者开场:查理·普斯将登台演唱国歌,布兰迪·卡莉将演唱《美丽的美国》,科科·琼斯将演唱《升起来歌唱》。

    “我希望他们感到鼓舞。我希望每个人都知道音乐是如此奇妙的东西,”普斯谈到自己的表演时说。

    “这几乎是顶级中的顶级,”琼斯补充道,”这太棒了……很难与之竞争。也许我的婚礼会在这个级别上。”

    国歌和《升起来歌唱》将由聋人表演者弗雷德·比姆以美国手语表演。朱利安·奥尔蒂斯将以手语演绎《美丽的美国》。

    赛前,绿日乐队将登台演出,庆祝超级碗60周年。这支起源于湾区的乐队计划”尽情喧闹”,主唱比莉·乔·阿姆斯特朗表示。

    历史性的首次,中场秀将包含一个多语言手语项目,由波多黎各手语领衔,由 interpreter Celimar Rivera Cosme 领导。她也是坏痞兔去年在波多黎各的标志性驻场演出的手语翻译,该演出吸引了超过50万粉丝。

    所有赛前和中场秀的手语表演都将与 LOVE SIGN 的亚历克西斯·卡沙尔和聋人平等组织的霍华德·罗森布卢姆合作呈现。

    Bad Bunny says 2026 Super Bowl halftime show will “be a huge party”

    February 5, 2026 / 5:08 PM EST / AP

    [Bad Bunny] says he’s approaching his [highly anticipated Super Bowl halftime performance] with a mix of excitement, gratitude and perspective.

    “To be honest, I don’t know how I’m feeling. There’s a lot. I’m still in the middle of my tour. I was just at the Grammys last week. All of that,” he said in English on Thursday at a press event hosted by Apple Music. He walked out to his 2017 single “Chambea.”

    “I’m excited, but at the same time, I feel more excited about the people than even me — my family, my friends, the people who have always believed in me,” he said. “This moment, the culture — that’s what makes these shows special.”

    Bad Bunny, the Puerto Rican superstar born Benito Antonio Martínez Ocasio, is one of the most-streamed artists on the planet. He will take the Super Bowl stage just one week after he won album of the year at the [2026 Grammys] for “Debí Tirar Más Fotos.” It’s the first time an all Spanish-language album has taken home the top prize.

    During the conference, Bad Bunny joked that fans didn’t need to learn Spanish to enjoy his set — but they should be prepared to dance, a reference to his “Saturday Night Live” monologue from last October.

    Apple Music’s Zane Lowe and Ebro Darden hosted the conversation with Bad Bunny. Thursday’s event began with conversations with pregame performers at 10 a.m. Pacific time.

    This year, a long line formed well before the doors opened, with credentialed media — including a noticeable presence of Spanish-language and Latin American outlets — packing the conference room nearly an hour before the news conference began.

    It marked a stark contrast to Kendrick Lamar’s 2025 news conference, when the room didn’t fill up until roughly 15 minutes before the event.

    Despite the heightened interest, Bad Bunny offered few specifics about what viewers will see Sunday.

    Apple Music Super Bowl LX Halftime Show performer Bad Bunny smiles during a news conference, Thursday, Feb. 5, 2026, in San Francisco ahead of the NFL Super Bowl 60 football game between the Seattle Seahawks and the New England Patriots. Godofredo A. Vásquez / AP

    “It’s going to be a huge party,” he said. “What people can expect from me … I want to bring to the stage, of course, a lot of my culture. But I really don’t, I don’t want to give any spoilers. It’s going to be fun.”

    For the artist, the journey to the Super Bowl was never driven by recognition or awards. He said “Debí Tirar Más Fotos” became his most meaningful project because it was rooted in reconnecting with his identity, history and culture but not chasing milestones.

    “I wasn’t looking for album of the year. I wasn’t looking to perform at the Super Bowl halftime show,” he said. “I was just trying to connect with my roots, connect with my people, connect with myself.”

    That mindset, he said, ultimately opened the door to something larger: bringing a deeply personal expression of culture to one of the world’s biggest stages.

    “You always have to be proud of who you are and where you’re from,” he said. “But don’t let that limit where you can go.”

    Bad Bunny is no stranger to the Super Bowl stage. He previously appeared during the halftime show at Super Bowl LIV in 2020 alongside Jennifer Lopez and Shakira. But he said his focus has remained unchanged.

    “My biggest pleasure is just to create, have fun doing it and connect with the people,” he said. “That’s what I’m always looking for every time I’m in the studio.”

    When asked if he will have surprise guests, he said “That’s something I’m not going to tell you.”

    Then he said he will actually have a lot of guests watching — his friends, family, “the Latino community,” and people around the world who love his music.

    At the end of the interview, Bad Bunny took questions from a few student journalists, including one who asked him to name an early supporter. “My mom,” the singer replied.

    “Before everything, she believed in me as a person, as a human. She believed in me, in my decisions, in my opinions,” he continued. “I think that’s what got me here, you know? Not because she believed that I was a great artist but that she believed that I am a great person.”

    The Super Bowl will be held Sunday at Levi’s Stadium in Santa Clara, with the Seattle Seahawks facing off against the New England Patriots.

    The Super Bowl pregame show will open with several standout performers in Northern California: Charlie Puth will hit the stage to sing the national anthem, Brandi Carlile will take on “America the Beautiful” and Coco Jones will sing “Lift Every Voice and Sing.”

    “I want them to feel inspired. I want everybody to know that music is such an amazing thing,” Puth said of his performance.

    “This is pretty much the top of the top,” added Jones. “This is the bee’s knees. … It’s hard to compete. Maybe my wedding will be up there.”

    The national anthem and “Lift Every Voice and Sing” will be performed by deaf performing artist Fred Beam in American Sign Language. Julian Ortiz will sign “America the Beautiful.”

    Before the game, Green Day will play a set to celebrate the 60th anniversary of the Super Bowl. The band, which has its roots in the Bay Area, plans to “Get loud!” according to lead singer Billie Joe Armstrong.

    In a historic first, the halftime show will include a multilingual signing program featuring Puerto Rican Sign Language, led by interpreter Celimar Rivera Cosme. She was also the interpreter for Bad Bunny’s landmark residency in Puerto Rico last year that drew more than half a million fans.

    All signed performances for the pregame and halftime shows will be presented in collaboration with Alexis Kashar of LOVE SIGN and Howard Rosenblum of Deaf Equality.

  • 报告显示:美国普通劳动者退休储蓄仅955美元


    2026年2月5日 / 美国东部时间下午5:09 / CBS新闻

    美国国家退休安全研究所(National Institute on Retirement Security)的一份新报告显示,普通美国劳动者的退休储蓄不足1000美元,这凸显了数百万人在老年可能面临的经济压力。

    该数据考虑了拥有401(k)和其他退休计划储蓄的劳动者,同时也包括约5600万无法获得雇主赞助退休计划的美国劳动者。这个无党派智库引用美国人口普查局《收入和项目参与调查》的数据发现,21至64岁所有受雇成年人的退休储蓄中位数为955美元。

    报告指出,对于有退休储蓄的劳动者,其中位数余额为40,000美元,这与美国人认为舒适退休所需的约150万美元相去甚远。雪上加霜的是,社会保障的资金缺口如果得不到国会解决,从2034年开始福利可能会减少约20%。

    “尽管近年来退休储蓄体系有了一些显著改善,但许多劳动者仍然被排除在这个体系之外,前方仍有重大挑战,”报告指出。

    这一发现正值特朗普政府推出所谓的”特朗普账户”,旨在帮助数百万儿童积累一笔钱,用于最终买房、支付教育费用或创业。财政部长斯科特·贝森特表示,这些账户也可用于退休储蓄。

    美国国家退休安全研究所(NIRS)是一个非营利组织,其成员包括金融服务公司、员工福利计划、行业协会和其他退休服务提供商。该组织表示,虽然特朗普账户可能惠及未来的劳动者,但当前的退休体系实际上排除了数百万无法获得401(k)和类似计划的美国人。

    “关键是,如果美国人没有通过雇主为退休储蓄,那么他们可能根本没有储蓄,”报告说。

    微薄的退休储蓄也可能有助于解释美国老年人贫困率的上升。人口普查数据显示,2024年生活在贫困中的老年人比例从一年前的14%攀升至15%,是所有年龄段中最高的。

    少数劳动者达到退休基准

    该分析还按年龄组考察了储蓄情况,发现许多年长劳动者距离他们的储蓄目标并不比年轻劳动者更近,而年轻劳动者有更多时间追赶。

    富达投资(Fidelity)的经验法则是,人们到30岁时应积累相当于年收入1倍的退休储蓄,35岁时翻倍,之后逐年增加。到60岁时,普通劳动者应储备相当于年收入8倍的资金,以应对黄金岁月。

    NIRS发现,55至64岁的劳动者在401(k)或类似计划中仅积累了目标退休储蓄的19%。

    社会保障需要紧急修复

    鉴于数百万美国人微薄的退休储蓄,社会保障仍然是维持老年人经济稳定和摆脱贫困的越来越重要的来源。

    专家指出,许多劳动者也误解了社会保障在退休中的作用,要么高估要么低估其重要性。保险公司安联2025年的一项调查发现,五分之一的美国人认为社会保障将提供他们退休所需的全部收入,而实际上它仅提供典型老年人年收入的约一半,NIRS指出。

    报告称,由于数百万老年人依靠社会保障获得超过一半的年收入,解决该计划的资金缺口以避免破产是一个紧迫问题。

    立法者可以通过提高工资税率、提高退休年龄或取消目前对工薪税的收入上限(2026年设定为184,500美元)来解决该计划的资金缺口。超过该门槛的收入无需缴纳社会保障税。

    NIRS表示,如果不采取措施,福利将减少20%,”这将对老年人和其他受益人产生重大影响”。

    编辑:Alain Sherter

    主题:

    • 社会保障

    The typical U.S. worker has $955 saved for retirement, report finds

    February 5, 2026 / 5:09 PM EST / CBS News

    The average American worker has less than $1,000 saved for retirement, underscoring the financial strain millions could face in old age, according to a new report from the National Institute on Retirement Security.

    That figure factors in workers with 401(k) and other retirement plan savings, while also including the roughly 56 million U.S. workers who lack access to an employer-sponsored retirement plan. Median savings for all employed adults between the ages of 21 and 64 amounted to $955, the nonpartisan think tank found, tapping data from the U.S. Census Bureau’s Survey of Income and Program Participation.

    For workers who do have retirement savings, the median balance stands at $40,000, the group found — a far cry from the roughly $1.5 million that Americans say they need to retire comfortably. Adding to the financial pinch is Social Security’s funding shortfall, which if not addressed by Congress could result in a roughly 20% cut to benefits starting in 2034.

    “While there have been some noticeable improvements in the retirement savings system in recent years, many workers are still left out of that system, and major challenges lie ahead,” the report noted.

    The findings come as the Trump administration is rolling out so-called Trump Accounts, aimed at helping millions of children build a nest egg to eventually buy a home, fund their education or start a business. The accounts could also be used to help save for retirement, Treasury Secretary Scott Bessent has said.

    While Trump Accounts could benefit future workers, the current retirement system effectively excludes millions of Americans who lack access to 401(k)s and similar plans, according to the National Institute on Retirement Security (NIRS), a nonprofit group whose members include financial services firms, employee benefit plans, trade associations and other retirement service providers.

    “The bottom line is that if Americans are not saving for retirement through their employer, then they are probably not saving at all,” the report said.

    The paltry level of retirement savings may also help explain rising poverty among older Americans. The share of seniors living in poverty climbed to 15% in 2024, up from 14% a year earlier and the highest rate among all age groups, Census data shows.

    Few workers reach retirement benchmarks


    The analysis, which also examined savings by age group, found that many older workers are no closer to their savings targets than younger workers, who have more time to catch up.

    The rule of thumb is that people should have retirement savings worth one year of their annual income by age 30, then double that by age 35, and rising from there, according to Fidelity. By 60, the typical worker should have eight times their annual income socked away for their golden years.

    Workers ages 55 to 64 had accumulated only 19% of their targeted retirement savings in 401(k)s or similar plans, NIRS found.

    Urgent fix needed for Social Security


    Given the meager retirement savings of millions of Americans, Social Security remains an increasingly important source for keeping seniors financially stable and out of poverty.

    Many workers also misunderstand Social Security’s role in retirement, either overestimating or underestimating its importance, experts note. A 2025 survey by life insurer Allianz found that 1 in 5 Americans believe Social Security will provide all the income they need in retirement, when in fact it provides roughly half of the typical senior’s annual income, according to NIRS.

    Given that millions of seniors rely on Social Security for more than half of their annual income, shoring up the program to avoid insolvency is a pressing issue, the report said.

    Lawmakers could address the program’s funding gap by raising the payroll tax rate, increasing the retirement age or lifting the current cap on earnings subject to the payroll tax, which in 2026 is set at $184,500. Income above that threshold is not subject to Social Security taxes.

    Without a fix, the resulting 20% reduction in benefits “would have a significant impact on the lives of seniors and other beneficiaries,” NIRS said.

    Edited by Alain Sherter

    In:

    • Social Security
  • 特朗普呼吁核专家制定”新的、改进的和现代化的条约”


    2026年2月5日 美国东部时间下午3:23 / 福克斯新闻

    美国总统唐纳德·特朗普周四呼吁美国核专家着手制定他所说的”新的、改进的和现代化的条约”,他认为美国应该不再延长现有的《新削减战略武器条约》(New START)。

    特朗普在Truth Social的一篇帖子中发表了上述言论,当时美国政府正在权衡美国核军控政策的未来,以及是否寻求延长或取代《新削减战略武器条约》——这是华盛顿与莫斯科之间最后一个仍在生效的核军控条约。

    “与其延长’新削减战略武器条约’(这是美国在谈判中糟糕透顶的一项协议,除此之外,它还被严重违反),我们应该让我们的核专家研究一项新的、改进的和现代化的条约,这项条约能够长期延续下去,”特朗普写道。

    白宫新闻秘书卡罗琳·利维特在新闻发布会上表示:”总统希望我们的核专家能够研究一项新的、改进的和现代化的条约,该条约能够长期延续下去。这就是美国将继续与俄罗斯讨论的内容。”

    特朗普誓言:若伊朗核计划再次重建 将”彻底击败”伊朗

    (图片说明:2025年8月15日,在阿拉斯加安克雷奇的埃尔门多夫-理查森联合基地,美国总统唐纳德·特朗普(右)迎接俄罗斯总统弗拉基米尔·普京。Andrew Harnik/Getty Images)

    特朗普在帖子中还就他在防止核冲突方面的作用发表了更广泛的言论,称他阻止了”巴基斯坦与印度、伊朗与以色列以及俄罗斯与乌克兰之间世界范围内的核战争爆发”。

    一位白宫官员告诉福克斯新闻,特朗普政府仍在权衡核军控的下一步行动,尚未宣布最终决定。

    “总统将决定核军控的前进道路,他会在自己确定的时间线上阐明这一点,”该官员表示。

    特朗普出人意料地呼吁恢复核试验——为何此时呼吁 这意味着什么

    (图片说明:2025年8月15日,在阿拉斯加安克雷奇的埃尔门多夫-理查森联合基地,美国总统唐纳德·特朗普与俄罗斯总统弗拉基米尔·普京一同抵达。克里姆林宫发言人德米特里·佩斯科夫今天(周五)表示,俄罗斯”尚未收到华盛顿关于28点计划的任何正式通知”。Andrew Harnik/Getty Images)

    该官员补充说,特朗普”多次谈到要应对核武器对世界构成的威胁,并表示他希望对核武器保持限制,并让中国参与军控谈判”。

    Axios周四报道称,美国和俄罗斯官员一直在讨论双方在《新削减战略武器条约》到期后是否可以继续遵守其条款,援引多位知情人士的话。该媒体报道称,尚未批准任何正式延长,任何安排都不会具有法律约束力。

    在他的Truth Social帖子中,特朗普写道,美国应该寻求一项新协议,而不是延长《新削减战略武器条约》。

    点击此处下载福克斯新闻应用程序

    (图片说明:2026年1月28日,在华盛顿国会大厦,美国国务卿马尔科·卢比奥在参议院外交关系委员会面前,就美国军方突袭推翻当时的总统尼古拉斯·马杜罗后的特朗普政府对委内瑞拉的政策进行解释。J. Scott Applewhite/AP Photo)

    据美联社报道,《新削减战略武器条约》到期后,半个多世纪以来首次对美国和俄罗斯的核武库没有任何限制。

    国务卿马尔科·卢比奥周三表示,特朗普已明确表示,未来的军控努力必须包括中国,他告诉记者:”为了在21世纪实现真正的军控,不包括中国是不可能的,因为中国的核武库规模庞大且迅速增长。”

    贾丝明·贝尔是福克斯新闻数字版的突发新闻撰稿人,报道政治、军事、信仰和文化方面的新闻。

    Trump calls for nuclear experts to work on ‘new, improved, and modernized treaty’

    February 5, 2026 3:23pm EST / Fox News

    President Donald Trump on Thursday called for U.S. nuclear experts to begin work on what he described as a “new, improved, and modernized Treaty,” arguing that the United States should move away from extending the existing New START nuclear arms agreement.

    Trump made the remarks in a post on Truth Social as the administration weighs the future of U.S. nuclear arms control policy and whether it will seek to extend or replace New START, the last remaining nuclear arms control treaty between Washington and Moscow.

    “Rather than extend ‘NEW START’ (A badly negotiated deal by the United States that, aside from everything else, is being grossly violated), we should have our Nuclear Experts work on a new, improved, and modernized Treaty that can last long into the future,” Trump wrote.

    “The president wants to have our nuclear experts work on a new, improved and modernized treaty that can last long into the future,” White House Press Secretary Karoline Leavitt said during a press briefing. “And that’s what the United States will continue to discuss with the Russians.”

    TRUMP VOWS TO ‘KNOCK THE HELL OUT OF’ IRAN IF NUCLEAR PROGRAM IS REBUILT AGAIN AFTER HIGH-STAKES MEETING

    President Donald Trump, right, greets Russian President Vladimir Putin as he arrives at Joint Base Elmendorf-Richardson Aug. 15, 2025, in Anchorage, Alaska.(Andrew Harnik/Getty Images)

    Trump also made broader claims in his post about his role in preventing nuclear conflict, writing that he stopped “Nuclear Wars from breaking out across the World between Pakistan and India, Iran and Israel, and Russia and Ukraine.”

    A White House official told Fox News that the Trump administration is still weighing next steps on nuclear arms control and that no final decision has been announced.

    “The President will decide the path forward on nuclear arms control, which he will clarify on his own timeline,” the official said.

    TRUMP STUNS WITH CALL TO RESUME NUCLEAR TESTS — WHY NOW, AND WHAT IT COULD MEAN

    President Donald Trump walks with Russian President Vladimir Putin as they arrive at Joint Base Elmendorf-Richardson Aug. 15, 2025, in Anchorage, Alaska. Kremlin spokesman Dmitry Peskov said today (Friday) Russia has “not received anything officially” from Washington on the 28-point plan.(Andrew Harnik/Getty Images)

    The official added that Trump “has spoken repeatedly of addressing the threat nuclear weapons pose to the world and indicated that he would like to keep limits on nuclear weapons and involve China in arms control talks.”

    Axios reported Thursday that U.S. and Russian officials have been discussing whether both sides could continue to observe the terms of New START after its expiration, citing multiple sources familiar with the talks. The outlet reported that no formal extension has been approved and that any arrangement would not be legally binding.

    In his Truth Social post, Trump wrote that the U.S. should pursue a new agreement rather than extend New START.

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    Secretary of State Marco Rubio appears before the Senate Foreign Relations Committee to explain President Donald Trump’s policy toward Venezuela following the U.S. military raid that ousted then-President Nicolas Maduro, at the Capitol in Washington, Wednesday, Jan. 28, 2026.(J. Scott Applewhite/AP Photo)

    According to the Associated Press, New START’s expiration leaves no caps on the U.S. and Russia’s nuclear arsenals for the first time in more than a half-century.

    Secretary of State Marco Rubio said Wednesday that Trump has made clear that future arms control efforts must include China, telling reporters that “in order to have true arms control in the 21st century, it’s impossible to do something that doesn’t include China because of their vast and rapidly growing stockpile.”

    Jasmine Baehr is a Breaking News Writer for Fox News Digital, where she covers politics, the military, faith and culture.

  • 利维特转变对媒体的态度,此前因对富尔顿县选举调查犹豫而引发争议,多年来一直宣扬俄罗斯相关指控


    卡罗琳·利维特表示,国家情报总监图尔西·加巴德在富尔顿县搜查令执行中的角色属于选举安全职责范畴

    作者:艾玛·科尔顿
    福克斯新闻

    2026年2月5日 美国东部时间下午4:35发布

    白宫新闻秘书卡罗琳·利维特回击了媒体对联邦调查局(FBI)搜查佐治亚州富尔顿县与2020年选举相关的选票和其他文件的质疑。

    NEW 您现在可以收听福克斯新闻文章了!

    收听本文
    2分钟

    白宫新闻秘书卡罗琳·利维特回击了媒体对联邦调查局(FBI)搜查佐治亚州富尔顿县与2020年选举相关的选票和其他文件的质疑,此前多年媒体一直声称俄罗斯干预了2016年选举。

    今年1月,联邦调查局在佐治亚州亚特兰大的一处县府住宅执行了搜查令,其中包括国家情报总监图尔西·加巴德在现场部署以开展选举安全评估。加巴德的到场引发了民主党人和媒体的愤怒和质疑,他们认为这是不寻常的、带有政治色彩的武力展示。

    利维特在谈到加巴德在富尔顿县的出现时表示:”作为国家情报总监,确保美国选举不受外国干预、确保美国选举安全可靠是加巴德女士职责的一部分。国家情报总监办公室正与联邦调查局合作开展这项工作,总统全力支持卡什·帕特尔和图尔西·加巴德,以确保美国选举安全、可靠且不受外国干预。”

    佐治亚州富尔顿县提出申请,要求归还联邦调查局查获的2020年选举材料

    白宫新闻秘书卡罗琳·利维特在2026年2月5日的新闻发布会上发言。(索尔·勒布/法新社/盖蒂图片社)

    记者追问:”有任何迹象表明存在外国影响吗?”

    利维特在回答另一个问题之前,转而提醒记者,多年来媒体一直关注俄罗斯干预2016年总统选举的说法,当时是唐纳德·特朗普总统对阵前国务卿希拉里·克林顿。

    帕特尔重申对联邦调查局选举中心突袭的立场,称特朗普直接致电特工感谢他们的行动

    2024年9月25日,当时的共和党总统候选人唐纳德·特朗普在北卡罗来纳州明特希尔的竞选活动中发表讲话。(美联社照片/埃文·武奇,档案)

    “请稍等。是媒体多年来声称美国存在俄罗斯干预选举的情况。你们这么说已经很多年了。”利维特回击道。

    联邦调查局搜查2020年选举记录后,佐治亚州富尔顿县将提起诉讼

    “在座的各位,考虑到你们多年来一直声称俄罗斯为帮助唐纳德·特朗普干预了2016年选举,你们应该很高兴我们终于有一个政府正在调查此事,我们会很乐意随时向你们通报情况。”她继续说道。

    [图片4]

    2025年2月12日,在华盛顿特区白宫椭圆形办公室,新宣誓就职的国家情报总监图尔西·加巴德与美国总统唐纳德·特朗普握手。(安德鲁·哈尼克/盖蒂图片社)

    点击此处下载福克斯新闻应用程序

    特别顾问罗伯特·穆勒对特朗普2016年竞选团队与俄罗斯勾结以确保选举胜利的指控调查于2019年3月结束,认定没有证据表明特朗普竞选团队与俄罗斯存在勾结。

    Leavitt flips script on media for balking at Fulton election probe after years of promoting Russia claims

    Karoline Leavitt says DNI Tulsi Gabbard’s role in Fulton County search warrant execution is part of election security duties

    By Emma Colton
    Fox News

    Published February 5, 2026 4:35pm EST

    White House press secretary Karoline Leavitt hit back at media outlets questioning the FBI seizing ballots and other documents related to the 2020 election in Fulton County, Georgia.

    NEW You can now listen to Fox News articles!

    Listen to this article

    2 min

    White House press secretary Karoline Leavitt hit back at media outlets questioning the FBI’s seizure of ballots and other documents related to the 2020 election in Fulton County, Georgia, after years of the media claiming that Russia influenced the 2016 election.

    The FBI executed a search warrant in the Georgia county home to Atlanta in January, which included Director of National Intelligence Tulsi Gabbard deploying on the ground to carry out an election security assessment. Gabbard’s presence has sparked outrage and questions from Democrats and the media over what they characterize as an unusual, politicized show of force.

    “As the director of national intelligence, it is a part of Miss Gabbard’s role to make sure that American elections are free of foreign interference and that American elections are safe and secure,” Leavitt said of Gabbard’s presence in Fulton County. “And so the ODNI director is working with the FBI on this effort, and the president wholeheartedly supports both Kash Patel and Tulsi Gabbard in ensuring that American elections are safe, secure, and free of foreign intervention.”

    GEORGIA’S FULTON COUNTY FILES MOTION SEEKING RETURN OF 2020 ELECTION MATERIALS SEIZED BY FBI

    White House Press Secretary Karoline Leavitt speaks during a press briefing in the White House on Feb. 5, 2026.(Saul Loeb/AFP/Getty Images)

    The reporter pushed back, “Is there any indication that there’s foreign influence?”

    Leavitt began taking another question before circling back to remind the reporter of the media’s focus on claims Russia influenced the 2016 presidential election, when President Donald Trump ran against former Secretary of State Hillary Clinton.

    PATEL DOUBLES DOWN ON FBI ELECTION HUB RAID, SAYS TRUMP CALLED AGENTS DIRECTLY TO THANK THEM FOR OPERATION

    Then-Republican presidential nominee Donald Trump speaks during a campaign event, Wednesday, Sept. 25, 2024, in Mint Hill, N.C.(AP Photo/Evan Vucci, File)

    “Excuse me one second. It’s the media who has said that there’s Russian interference in American elections. You guys have been saying that for many, many years,” Leavitt shot back.

    FULTON COUNTY, GEORGIA TO SUE AFTER FBI SEIZES 2020 ELECTION RECORDS

    “The people in this room, considering that you all, you all said for many years that Russia interfered in the 2016 election to help Donald Trump, you should all be very happy that we finally have an administration that is looking into that, and we’ll be happy to keep you posted,” she continued.

    [image_4]

    Newly sworn in Director of National Intelligence Tulsi Gabbard shakes hands with U.S. President Donald Trump in the Oval Office at the White House on Feb. 12, 2025, in Washington, D.C.(Andrew Harnik/Getty Images)

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    Special Counsel Robert Mueller’s investigation into claims Trump’s 2016 campaign colluded with Russia to secure the election wrapped up in March 2019, determining there was no evidence of collusion between the Trump campaign and Russia.

  • 密西西比州东北部冰暴发生数周后,仍有25,000户家庭断电:”情况比我们想象的要严重得多”


    2026年2月5日 / 美国东部时间下午5:19 / CBS新闻

    一场灾难性冰暴席卷密西西比州东北部近两周后,截至周四,仍有25,000户家庭没有电力供应。对于那些为取暖和维持基本生活而承受巨大经济负担的人们来说,情况正一天比一天严峻。

    密西西比州泰勒镇(距牛津市仅20分钟车程)的戈德一家表示,他们不得不动用积蓄来支付小型取暖器所需的丙烷费用,以及五天前购买的400美元发电机的燃料费用。发电机一次只能运行几件电器,所以他们主要用它为电取暖器供电,晚上偶尔给7岁的儿子泰勒林(Tylin)看一会儿电视娱乐。

    他们在窗台和门框上缠绕了特殊的管道密封胶带以防止冷空气进入,还在燃气炉上持续烧水——不仅为了有热水洗澡,还为了给厨房取暖。

    戈德一家晚上睡在客厅——这是房子里最暖和的房间。

    “我们没想到情况会这么糟,”坦布拉·戈德(Tmbra Golden)在接受CBS新闻采访时眼含泪水说道,”我们原以为顶多会停电几天,以为密西西比州东北部电力协会(Northeast Mississippi Electric Power Association)和电力公司能很快修复并恢复供电,但现在看来,情况比我们预想的要严重得多。”

    坦布拉·戈德说,她和丈夫一直做食品配送司机来赚取额外现金,以购买更多丙烷。两人还感激当地教会的一些捐赠。

    “现在我们只能祈祷,当电力恢复后,我们能重建储蓄,回到这次事件发生前的生活状态,”她说。

    密西西比州东北部电力协会发言人莎拉·布鲁克·毕晓普(Sarah Brooke Bishop)本周早些时候告诉CBS新闻,来自密西西比州和几个邻近州的工作人员正在不知疲倦地工作,直到全部恢复供电,但倒下的树木和电线造成的大规模、大范围损坏形成了严重障碍。

    在牛津市以北一小时车程的里普利(Ripley),一些家庭告诉CBS新闻,当地电力公司已告知他们,至少还需要一周时间才能全面恢复供电。

    部分挑战在于,尽管大部分主干基础设施已恢复,但工作人员现在必须挨家挨户地帮助居民重新接通电源。

    据牛津公立学区发言人吉尔·诺克斯(Jill Knox)称,截至2月4日,30%的员工仍未恢复供电。

    “情况仍然非常严峻,”诺克斯说。

    周三在牛津中学举行的捐赠活动中,志愿者向有需要的家庭分发了食物、零食和外套。志愿者工作人员还在帮助为家庭运送物资。

    诺克斯表示,他们每天最多为600人提供免费热餐。她还提到镇上还有其他食品捐赠活动,每天也在帮助数百人。

    “我对这个社区的每个人都赞不绝口,”诺克斯说。

    牛津市的一些居民只是庆幸自己还活着。

    20岁的牛津居民布林丁·钱德勒(Brindin Chandler)上周冰暴期间表示,他没有睡懒觉,而是自愿帮助工作人员用链锯清理倒下的树木。

    上午10点左右他回到家,正走向自己的移动房屋时,看到一棵大树直接砸穿房屋落在他的床上。如果他当时没有外出帮助别人,而是在家睡觉,这棵树就会砸到他身上。

    “正是因为我们当时在帮忙,我才没有在屋里,”钱德勒说。

    他将此归功于”运气”。

    “我从没想过这种事会发生在我身上,”钱德勒说,”能活着真好。”

    看到树倒下后,他说:”我立刻跑过来寻找我的猫,但找不到它们。”

    当时家中的两只猫中有一只不幸死亡,另一只幸存下来。他们花了三天时间清理瓦砾才找到猫的尸体。钱德勒还有很多清理工作要做。

    这是他的第一套房子,他在这个移动房屋里住了将近两年。现在他和父亲住在一起,直到找到新住处。他还为父亲工作,父子俩甚至一起组建了一支重金属摇滚乐队。

    自风暴发生以来,他一直在牛津社区周围帮忙处理他人房屋的树木损坏和杂物清理工作。他说能成为”一个社区的一部分”感觉很好。

    当被问及如何在自己房屋仍有树木倒下的情况下保持积极态度时,他说:”人们常说生活是自己创造的,如果你消极对待,眼前的一切都会显得消极;如果你保持积极,至少一切看起来都会是积极的。”

    Weeks after ice storm in northeast Mississippi, 25,000 still without power: “It’s a lot worse than we thought”

    February 5, 2026 / 5:19 PM EST / CBS News

    Nearly two weeks after a catastrophic ice storm rocked northeast Mississippi, still 25,000 customers are without power as of Thursday, and the situation is getting more dire by the day for people who are taking on overwhelming financial burdens to stay warm and retain some normalcy.

    The Golden family of Taylor, Mississippi, a town just 20 minutes south of Oxford, said they have been dipping into savings to pay for the high cost of propane for their small space heater and fuel for their $400 generator they bought five days ago. The generator can only run a few things at a time, so they use it for an electric space heater and occasionally the TV at night for entertainment for their 7-year-old son, Tylin.

    They put a special pipe fitting tape around the window sills and door frame to keep cold air out, and they keep water boiling perpetually on their gas stove, not only to have warm water to bathe with, but also to help keep their kitchen warm.

    Seven-year-old Tylin Golden sits by an electric space heater in Tayor, Miss. CBS News

    The family of three sleeps in their living room at night — the warmest room in the house.

    “We wasn’t expecting it to be this bad,” Tambra Golden said with tears in her eyes in an interview with CBS News. “We kind of figured that we was gonna be without lights for a few days, and we thought the Northeast (Northeast Mississippi Electric Power Association) and the power company, they was going to be able to go through and fix things and get us back to where up and running, but I see that it is, it’s a lot, it’s a lot worse than what we thought it was gonna be.”

    Tambra Golden said she and her husband have been working as food delivery drivers to drum up some extra cash to pay for more propane. The two said they are also grateful to have received some donations from a local church.

    “All we can do now is pray that when we do get lights and able to move, that we can build our savings back up and get back to where we were before this happened,” she said.

    The Golden family keeps boiling water sitting on the gas stove to have warm water to bathe with and help keep their kitchen warm. CBS News

    Northeast Mississippi Electric Power Association spokesperson Sarah Brooke Bishop told CBS News earlier this week that crews from Mississippi and several neighboring states are working tirelessly until all power is restored, but the massive, widespread damage of fallen trees and power lines has created serious obstacles.

    An hour north of Oxford, in Ripley, Miss., some families tell CBS News their local power company has informed them it will be at least another week before all power is restored.

    Part of the challenge is that even though much of the mainline infrastructure has been restored, crews now have to go from house to house to get people back online.

    According to Jill Knox, a spokesperson with the Oxford public school district, 30% of their staff were still without power as of Feb 4.

    “It’s still pretty dire,” Knox said.

    At a donation event at Oxford Middle School on Wednesday, volunteers passed out meals, snacks and coats to families in need. Volunteer staff members are also helping deliver items to families.

    Knox says they have been feeding up to 600 people a day with free hot meals. She says she’s aware of several other food drives in town that have also been helping hundreds of people a day.

    “I cannot say enough great things about everyone in this community,” Knox said.

    Some people in Oxford, Miss., are just grateful to be alive.

    Cleanup continues after ice storm that hit Mississippi in January. CBS News

    Brindin Chandler, 20, of Oxford, said last week, during the ice storm, instead of sleeping in, he was volunteering his time to help crews chainsaw and remove fallen trees.

    When he came home around 10 a.m., as he was walking up to his mobile home, he watched a large tree fall right through his home and onto his bed. If he had not been out helping others, and instead at home sleeping, the tree would have landed on top of him.

    “Because we were doing that is the only reason that I wasn’t in there,” Chandler said.

    He chalks it up to “luck.”

    “I never thought it would happen to me,” Chandler said. “Glad to be alive.”

    As soon as he saw it fall, he said, “I instantly ran right over here to look for my cats, but I couldn’t find them.”

    Brindin Chandler, 20, of Oxford, said since the storm hit, he has been working around the Oxford community to help others. CBS News

    One of his two cats inside the home at the time died, but the other survived. It took three days for them to sort through the rubble before they found the cat’s body. Chandler still has a lot of cleaning up left to go.

    It was his starter home. He had lived in the mobile home for almost two years. Now he’s living with his dad until he can find another place. He also works for his father, and the two of them even play in a metal rock band together.

    Since the storm hit, he has been working around the Oxford community to help others with all of their tree damage and debris. He said it’s felt good to be a part of “one community.”

    Asked about how he’s kept a positive attitude, helping other clear trees off their houses while he still has a tree on his own, he said, “well, they say life is what you make it, if you stay negative, everything in front of you will probably be negative, if you stay positive, everything will at least seem that way.”

  • 参议院公布打击庇护城市、保护移民与海关执法局特工的全面法案


    参议员埃里克·施密特的《保护美国法案》将惩处庇护城市,在反移民与海关执法局抗议活动后加强特工保护

    作者:亚历克斯·米勒
    福克斯新闻

    发布时间:2026年2月5日 美国东部时间下午2:06

    福克斯独家: 一名参议院共和党议员计划推出一项全面立法方案,旨在打击庇护城市,并为联邦特工提供更严格的保护,以应对对特朗普政府移民行动的干扰。

    密苏里州共和党议员埃里克·施密特参议员计划推出其《保护美国法案》,这是一项庞大的立法计划,将惩处庇护城市,加强对非法入境和再次入境的处罚,提高对联邦特工的保护,并削减“腐败”非政府组织(NGO)或非营利组织的资金。

    该方案的目标是遏制全国范围内国土安全部(DHS)和移民与海关执法局(ICE)运作的城市中日益加剧的动荡。

    [参议员抨击‘基层’反移民与海关执法局团体,敦促司法部调查‘协调一致的全国行动’]

    埃里克·施密特参议员(密苏里州共和党)正准备推出一项全面移民方案,旨在打击庇护城市并加强联邦特工的保护。(希瑟·迪尔/盖蒂图片社)

    施密特的立法计划出台之际,全国范围内针对移民与海关执法局的抗议活动持续进行,明尼阿波利斯的抗议尤为激烈,煽动者与联邦特工发生冲突,导致亚历克斯·普雷蒂和蕾妮·妮可·古德被枪杀。

    施密特在一份声明中表示:“这种环境需要采取行动。《保护美国法案》是一项全面的四部分立法回应,旨在解决混乱的根本原因,恢复合法执法权,保护联邦官员免受有组织的干扰和暴力侵害,并防止利用非营利组织身份掩盖或支持犯罪活动。”

    [舒默、杰夫里斯弥合分歧,在国土安全部改革截止日期临近时展现联合阵线]

    2026年1月24日,使用哨声提醒社区移民与海关执法局行动的煽动者与明尼阿波利斯警察对峙。(罗伯托·施密特/法新社/盖蒂图片社)

    该方案将根据庇护城市与移民与海关执法局及联邦执法部门的合作情况来决定是否给予联邦资金。不配合的城市将被完全取消资金。

    方案还要求监狱和拘留中心与移民与海关执法局协调,共享被拘留者的身份、移民身份和释放时间;如果“可驱逐外国人”在庇护城市被故意释放并犯下严重罪行,允许民众起诉其民事责任;在辖区遵守联邦移民法之前,暂停新的外国学生签证发放。

    为加强对联邦特工的保护,该方案将堵塞允许人们使用哨声或其他设备干扰官员通讯的漏洞,对阻碍联邦特工职责的人处以最高五年监禁的刑罚,明确《第一修正案》保护条款,规定“本法案不禁止表达内容或合法表达行为”,并将袭击联邦特工定为联邦刑事犯罪。

    [共和党参议员抨击杰夫里斯因特朗普-舒默协议而‘气急败坏’]

    2026年1月30日,美国国会大厦,参议院少数党领袖查克·舒默(纽约州民主党)与帕蒂·默里参议员(华盛顿州民主党)和布莱恩·沙茨参议员(夏威夷州民主党)在通过政府拨款法案后举行新闻发布会。(内森·波斯纳/阿纳多卢通讯社/盖蒂图片社)

    施密特的立法还将通过终止“抓捕后释放”政策并强制拘留,加强对非法入境和再次入境的处罚,将非法入境定为重罪,并提高非法再次入境的处罚,包括罚款和最高两年监禁。

    第四项内容旨在削弱非政府组织的影响力,撤销任何支持、煽动或提供物质支持犯罪暴力的非营利组织的免税地位。

    他的立法计划出台时,参议院少数党领袖查克·舒默(纽约州民主党)和国会民主党人提出了另一套相互竞争的要求,旨在约束国土安全部和移民与海关执法局,他们要求将这些要求纳入考虑并编纂成法,以换取对目前被搁置的国土安全部拨款法案的支持。

    [点击此处下载福克斯新闻应用程序]

    施密特和参议院共和党人对其民主党对手的许多提案表示不满,特别是要求移民与海关执法局特工获得司法令状、在现场拆除联邦特工面罩并要求全面身份识别。

    施密特表示:“我的观点是,除非我们终结庇护城市地位,否则我们不会采取任何此类措施,因为这正是问题的根源——缺乏合作。正是这种对抗造成了混乱,而在非庇护身份的蓝红地区,你看不到这种情况。所以解决方案非常明显。我认为他们这是在政治上哗众取宠。”

    亚历克斯·米勒是福克斯新闻数字版撰写美国参议院报道的记者。

    Sweeping bill to crush sanctuary cities, protect ICE agents unveiled in Senate

    Sen Eric Schmitt’s Protect America Act would punish sanctuary cities, boost agent protections after anti-ICE protests

    By Alex Miller
    Fox News

    Published February 5, 2026 2:06pm EST

    FIRST ON FOX: A Senate Republican wants to kneecap sanctuary cities and provide more stringent protections for federal agents in a sweeping package designed to push back against disruptions to the Trump administration’s immigration operations.

    Sen. Eric Schmitt, R-Mo., plans to introduce his Protect America Act, a colossal legislative package that would punish sanctuary cities, enhance penalties for illegal entry and reentry, boost protections for federal agents, and defund “corrupt” nongovernmental organizations (NGOs), or nonprofits.

    The goal of the package is to cut into the unrest simmering in cities across the country where the Department of Homeland Security (DHS) and Immigration and Customs Enforcement (ICE) are operating.

    [SENATOR CALLS OUT ‘GRASSROOTS’ ANTI-ICE GROUPS, URGES DOJ INVESTIGATION INTO ‘COORDINATED NATIONAL OPERATION’]

    Sen. Eric Schmitt, R-Mo., is gearing up to introduce a sweeping immigration package meant to crush sanctuary cities and bolster protections of federal agents.(Heather Diehl/Getty Images)

    Schmitt’s legislation comes as anti-ICE protests continue around the country, most notably in Minneapolis, where agitators have clashed with federal agents, resulting in the fatal shootings of Alex Pretti and Renee Nicole Good.

    “This environment demands action,” Schmitt said in a statement. “The Protect America Act is a comprehensive, four-part legislative response designed to address the root causes of disorder, restore lawful enforcement authority, protect federal officers from coordinated interference and violence, and prevent the abuse of nonprofit status to shield or support criminal activity.”

    [SCHUMER, JEFFRIES MEND RIFT, PRESENT UNITED FRONT ON DHS REFORMS AS DEADLINE NEARS]

    Agitators using whistles to alert neighborhoods to ICE activity face off with Minneapolis police officers Jan. 24, 2026.(Roberto Schmidt/AFP via Getty Images)

    The package would condition federal funding to sanctuary cities based on cooperation with ICE and federal law enforcement. Cities that don’t comply would lose their funding completely.

    It would also require that jails and detention centers coordinate with ICE to share the identity, immigration status and release timing for detainees, allow people to sue for civil liabilities if a “removable alien” is knowingly released within a sanctuary city and commits a serious crime, and halt new foreign student visas until jurisdictions comply with federal immigration law.

    In a bid to bolster protections for federal agents, the package would close loopholes that allow people to use whistles or other devices to interfere with officers’ communications, impose penalties of up to five years in prison for people who obstruct federal agents’ duties, ensure that the First Amendment protections explicitly state that the “act does not prohibit expressive content or lawful expressive conduct,” and make assaulting a federal agent a federal criminal offense.

    [GOP SENATOR JABS JEFFRIES AS ‘BUTT HURT’ OVER TRUMP-SCHUMER DEAL]

    Senate Minority Leader Chuck Schumer, D-N.Y., speaks at a news conference with Sen. Patty Murray, D-Wash., and Sen. Brian Schatz, D-Hawaii., after the passage of government funding bills at the U.S. Capitol in Washington, D.C., Jan. 30, 2026.(Nathan Posner/Anadolu via Getty Images)

    Schmitt’s legislation would also strengthen penalties for illegal entry and reentry into the country by ending catch-and-release and mandating detention, make illegal entry a felony, and boost penalties for illegal reentry to include fines and up to two years in prison.

    The fourth prong seeks to de-fang NGOs by revoking the tax-exempt status of any nonprofit that promotes, incites, or provides material support for criminal violence.

    His legislative package comes as Senate Minority Leader Chuck Schumer, D-N.Y., and congressional Democrats offered their own, competing list of demands meant to rein in DHS and ICE, which they are demanding be considered and codified in exchange for their support of the now-sidelined Homeland Security funding bill.

    [CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP]

    Schmitt and Senate Republicans haven’t taken well to many of the proposals from their counterparts, notably requiring ICE agents to get judicial warrants, de-masking federal agents and requiring full identification when in the field.

    “My view is we’re not doing any of this stuff until, unless, we end sanctuary city status, because that’s what’s causing all of this, is the lack of cooperation,” Schmitt said. “It’s the confrontations that are being created, and why you don’t see this in blue or red jurisdictions that aren’t sanctuary status. So this solution is very obvious. I think there’s a political grandstanding on their part.”

    Alex Miller is a writer for Fox News Digital covering the U.S. Senate.

  • 马里兰州男子因出现在管理和预算办公室主任拉塞尔·沃特家中面临谋杀未遂指控


    2026年2月5日 / 美国东部时间下午4:44 / 哥伦比亚广播公司新闻

    一名马里兰州男子称,他担心总统特朗普的连任会导致

    Maryland man facing attempted murder charges after showing up at OMB Director Russell Vought’s home

    February 5, 2026 / 4:44 PM EST / CBS News

    A Maryland man who said he feared that President Trump’s reelection would lead to a