博客

  • 英国政府支持的审查称英国国家公园感觉”白人化”且不友好


    批评者表示,在经济增长放缓、公共服务紧张之际,”令人震惊的是,大臣们竟然在操心乡村的’白人化’问题”

    作者:埃弗拉特·拉赫特(Efrat Lachter)
    福克斯新闻(Fox News)

    发布时间:2026年2月3日 美国东部时间上午11:28

    负责监管英国一些最著名乡村景观的当局正在启动针对性推广项目,以吸引少数族裔社区参与,此前一份政府委托开展的审查警告称,农村地区被广泛视为一个”白人”且不友好的空间。

    报告指出:”乡村被黑种人、亚洲人和少数族裔群体以及白人都视为非常’白人’的环境。我们都通过税收为国家景观买单,但有时在游览时感觉国家公园就像一个排外的、主要是白人、主要是中产阶级的俱乐部,其规则只有会员才懂,而鼓励首次游客参与的举措实在太少。”

    2013年10月7日,英格兰南部安伯利附近的南丘陵国家公园,秋叶薄雾笼罩村庄和乡村。(Luke MacGregor/路透社)

    批评者认为这一举措反映了政府优先级的错位。亨利·杰克逊协会(Henry Jackson Society)研究主任迈克尔·麦克马纳斯(Michael McManus)告诉福克斯新闻数字版:”在经济增长低迷、税收高企、公共服务捉襟见肘的时期,大臣们竟然花时间和金钱操心乡村的’白人化’问题,这令人震惊。政府的职责是发展经济、解决实际问题,而不是沉迷于文化战争的干扰,这些对劳动人民毫无益处。”

    这些举措源于2019年由环境、食品与农村事务部(DEFRA)委托开展的”景观审查”,由作家朱利安·格洛弗(Julian Glover)领导。审查结论是,英格兰的受保护景观往往与大部分民众脱节。

    [莉兹·皮克:特朗普向’觉醒’宣战——这家备受喜爱的博物馆首当其冲]

    2010年7月3日,英格兰北部小阿斯比荒原,羊群从参加湖区年度石墙大赛的参赛者旁经过。(Suzanne Plunkett/路透社)

    审查还批评了受保护景观的领导层,认为管理机构没有反映其服务的国家情况。报告称:”如今国家公园和杰出自然风景区(AONB)董事会近1000名成员中,绝大多数是男性……少数族裔(黑种人、亚洲人)的比例极小。”这种失衡”对那些由国家资助、旨在服务所有人的组织来说是不合适的。”

    审查之后,代表国家景观(前身为杰出自然风景区)的组织发布了更新的管理计划,概述了吸引更多样化游客的措施。根据2024年至2025年间发布的个人计划(英国媒体如LBC和GB新闻报道),这些措施适用于科茨沃尔德、奇尔特恩斯、马尔文山等景观区域。

    [特朗普称史密森尼博物馆不会以’觉醒方式’展示美国历史]

    英国坎布里亚郡湖区国家公园,游客在Easedale Tarn湖的自然步道上。(Tim Graham/盖蒂图片社)

    根据这些计划,奇尔特恩斯国家景观将在卢顿和海威科姆(穆斯林人口众多的地区)开展针对性推广项目。后续研究中提到的一个障碍是部分游客对农村地区未拴绳的狗感到担忧。

    科茨沃尔德国家景观直接引用了环境、食品与农村事务部的调查结果,称其正寻求扩大吸引力,以覆盖”最广泛的人口群体”。

    马尔文山国家景观在其自身管理战略中表示,许多少数族裔社区缺乏与乡村的代际联系,因为他们的父母和祖父母”并不总是觉得自己在乡村受到欢迎”。该计划补充说,虽然许多白人英国游客重视独处,但少数族裔游客可能更倾向于群体或家庭活动。

    2010年1月6日,英格兰西部伯福德的科茨沃尔德野生动物公园,一只小熊猫在雪枝上行走。周三,暴风雪席卷英格兰中部和南部,造成道路和铁路交通混乱,迫使航空公司停飞航班,数百所学校关闭。(Eddie Keogh/路透社)

    其他景观也提出了类似担忧。北约克郡的尼代尔代尔国家景观警告称,少数族裔游客可能会担心在陌生的农村环境中受到怎样的对待。德德姆谷、萨里丘陵以及萨福克和埃塞克斯海岸荒原表示,它们旨在识别和解决限制代表性不足群体(包括英语不是母语的人)进入的障碍。

    [点击此处下载福克斯新闻应用]

    这些计划共同标志着英国公共资金支持的乡村管理方式的重大转变,因为景观管理机构面临着越来越大的压力,需要展示出对不断变化的社会的文化相关性。尽管批评者警告说,这种关注点可能会偏离经济优先事项和传统保护目标。

    福克斯新闻数字版已联系英国环境、食品与农村事务部请求置评,但在发稿前未收到回应。

    埃弗拉特·拉赫特是福克斯新闻数字版国际事务和联合国记者,关注全球事务。在X平台(原推特)@efratlachter关注她。新闻线索可发送至efrat.lachter@fox.com。

    UK govt-backed review says Britain’s national parks feel ‘white’ and unwelcoming

    Critic says, as growth slows and public services are stretched, ‘it’s astonishing ministers are worrying about the ‘whiteness’ of the countryside’

    By Efrat Lachter
    Fox News

    Published February 3, 2026 11:28am EST

    Authorities overseeing some of Britain’s most famous countryside landscapes are launching targeted outreach programs aimed at ethnic minority communities, after a government-commissioned review warned rural areas are widely perceived as a ‘white’ and unwelcoming space.

    “The countryside is seen by both black, Asian and minority ethnic groups and white people as very much a ‘white’ environment,” the report stated, “We are all paying for national landscapes through our taxes, and yet sometimes on our visits it has felt as if National Parks are an exclusive, mainly white, mainly middle‑class club, with rules only members understand and much too little done to encourage first time visitors.”

    Autumn mists hang over villages and the countryside in the South Downs National Park near Amberley in Southern England Oct. 7, 2013.(Luke MacGregor/Reuters)

    Critics say the initiative reflects misplaced government priorities. Michael McManus, director of research at the Henry Jackson Society, told Fox News Digital: “At a time of low growth, high taxes and stretched public services, it’s astonishing that ministers are spending time and money worrying about the ‘whiteness’ of the countryside. Government exists to grow the economy and fix real problems, not to indulge in culture war distractions that deliver nothing for working people.”

    The initiatives stem from the 2019 Landscapes Review, commissioned by the Department for Environment, Food & Rural Affairs (DEFRA) and led by author Julian Glover. The review concluded that England’s protected landscapes often feel disconnected from large parts of the population.

    [LIZ PEEK: TRUMP DECLARES WAR ON WOKE—AND THIS BELOVED MUSEUM IS IN HIS CROSSHAIRS]

    Sheep pass by entrants in the annual Friends of the Lake District Dry Stone Walling Competition, who were working on their section of wall, in Little Asby Common, northern England, July 3, 2010.(Suzanne Plunkett/Reuters)

    The review also criticized the leadership of protected landscapes, arguing that governance bodies do not reflect the country they serve. “Of the almost 1,000 people on National Park and AONB boards today, the great majority are male… and a tiny fraction are of black, Asian or minority ethnicities,” the report said, calling that imbalance “wrong for organizations which are funded by the nation to serve everyone.”

    Following the review, organizations representing National Landscapes, formerly known as Areas of Outstanding Natural Beauty, have published updated management plans outlining steps to attract more diverse visitors. According to individual plans published between 2024 and 2025, and as reported by U.K. outlets including LBC and GB News, the measures apply to landscapes including the Cotswolds, the Chilterns, the Malvern Hills and others.

    [AMERICAN HISTORY WON’T BE DISPLAYED ‘IN A WOKE MANNER’ AT SMITHSONIAN, TRUMP SAYS]

    Tourist on a nature trail in lakeland countryside at Easedale Tarn lake in the Lake District National Park, Cumbria, UK(Tim Graham/Getty Images)

    Under those plans, the Chilterns National Landscape will launch targeted outreach programs in Luton and High Wycombe, areas with large Muslim populations. One barrier cited in follow-up research was concern among some visitors about unleashed dogs in rural areas.

    The Cotswolds National Landscape referenced the DEFRA findings directly, saying it is seeking to broaden its appeal to reach “the widest demographic.”

    In its own management strategy, the Malvern Hills National Landscape said many minority communities lack a generational connection to the countryside because parents and grandparents “did not always feel welcome in it.” The plan added that while many white English visitors value solitude, ethnic minority visitors may be more inclined toward group or family-based activities.

    A red panda walks on a snowy branch at Cotswold Wildlife Park in Burford, western England Jan. 6, 2010. Blizzards swept across central and southern England on Wednesday, bringing more road and rail chaos, forcing airlines to suspend flights and hundreds of schools to close.(Eddie Keogh/Reuters)

    Other landscapes raised similar concerns. Nidderdale National Landscape in North Yorkshire warned that ethnic minority visitors may worry about how they will be received in unfamiliar rural settings. Dedham Vale, Surrey Hills, and Suffolk and Essex Coast Heaths said they aim to identify and address barriers limiting access for under-represented groups, including people without English as a first language.

    [CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP]

    Together, the plans signal a broader shift in how Britain’s publicly funded countryside is managed, as landscape authorities face growing pressure to demonstrate cultural relevance to a changing society, even as critics warn the focus risks sidelining economic priorities and traditional conservation goals.

    Fox News Digital reached out to the Department for Environment, Food & Rural Affairs in England for comment but did not receive a response before publication.

    Efrat Lachter is a world reporter for Fox News Digital covering international affairs and the United Nations. Follow her on X @efratlachter. Stories can be sent to efrat.lachter@fox.com.

  • 百事可乐下调奇多、多力多滋及其他零食价格


    2026年2月3日 / 美国东部时间上午11:05 / 哥伦比亚广播公司新闻

    百事公司正在将其奇多(Cheetos)、多力多滋(Doritos)、乐事(Lays)等零食品牌的价格下调高达15%,称此举是为了给面临购买力紧张的消费者带来“缓解”。

    这家食品饮料公司表示,此次降价——恰逢本周末超级碗比赛前夕宣布——是为了应对许多消费者面临的经济压力,这些消费者表示“日常成本不断上升使他们的日常决策更加困难”。

    据百事公司称,新价格将于本周开始在美国各地陆续实施。

    这一举措是在百事公司多次提价后消费者需求回落之际推出的。第四季度,百事公司在北美地区的饮料价格上涨了7%,而零食价格上涨了1%。像百事这样的食品制造商还在与抑制食欲的减肥药的影响作斗争,这些药物正在削弱消费者对零食的需求。

    哪些零食价格会更便宜?


    百事公司表示,将把以下每种零食的建议零售价下调高达15%,同时指出零售商可以进一步降低成本:

    • 奇多(Cheetos)
    • 多力多滋(Doritos)
    • 乐事(Lays)
    • 托斯蒂托斯(Tostitos)

    百事公司为何降价?


    百事美国食品公司首席执行官雷切尔·费尔迪南多(Rachel Ferdinando)表示,此举是公司更广泛地推动产品降价以提高消费者购买力的一部分。

    “过去一年我们一直在密切倾听消费者的声音,他们告诉我们他们感受到了压力,”她在周二的一份声明中说,“降低建议零售价反映了我们在力所能及范围内帮助减轻压力的承诺。”

    该公司指出,零食的包装和数量不会有任何其他变化。

    百事公司首席执行官拉蒙·拉瓜尔塔(Ramon Laguarta)在周二与华尔街分析师的电话会议上表示,公司去年在一些市场测试了降价措施,发现销量有所提升。

    “销量回升情况相当不错,这正是该品类所需要的,”拉瓜尔塔表示。

    编辑:阿莱恩·舍特(Alain Sherter)

    https://www.cbsnews.com/video/trump-administration-takes-on-high-food-prices-as-president-says-affordability-is-a-hoax/

    PepsiCo cuts prices of Cheetos, Doritos and other snacks

    February 3, 2026 / 11:05 AM EST / CBS News

    PepsiCo is lowering the prices of its Cheetos, Doritos, Lays and other snack brands by up to 15%, saying it wants to bring “relief” to consumers facing an affordability crunch.

    The food and beverage company said the price cuts — announced just before this weekend’s Super Bowl game — are an effort to respond to the financial strain facing many consumers, who conveyed that “rising everyday costs are making their daily decisions harder.”

    The new pricing will start rolling out across the U.S. this week, according to PepsiCo.

    The move comes amid a pullback in demand from consumers after PepsiCo instituted a series of price hikes. In the fourth quarter, PepsiCo increased beverage prices by 7% in North America, while its snack prices were up 1%. Food manufacturers like PepsiCo are also contending with the impact of appetite-suppressing weight-loss drugs, which are hurting demand for snacks.

    Which snacks are getting cheaper?


    PepsiCo said it will lower the suggested retail price on each of the following snacks by up to 15%, while noting that retailers can further lower the cost:

    • Cheetos
    • Doritos
    • Lay’s
    • Tostitos

    Why is PepsiCo cutting prices?


    PepsiCo Foods U.S. CEO Rachel Ferdinando said the move is part of the company’s wider push to make products more affordable for consumers.

    “We’ve spent the past year listening closely to consumers, and they’ve told us they’re feeling the strain,” she said in a statement on Tuesday. “Lowering the suggested retail price reflects our commitment to help reduce the pressure where we can.”

    No other changes are being made to the snacks. Packaging and quantities will remain the same, the company noted.

    PepsiCo CEO Ramon Laguarta said in a call with Wall Street analysts on Tuesday that the company tested price cuts in some markets last year and found that it boosted sales.

    “Volume return is pretty good, and that’s what the category needs,” Laguarta said.

    Edited by Alain Sherter

    https://www.cbsnews.com/video/trump-administration-takes-on-high-food-prices-as-president-says-affordability-is-a-hoax/

  • 瞄准职场新鲜人 新加坡聚焦亚洲九国推广旅游 | 联合早报


    发布时间: 2026-02-03T15:23:49.000Z
    来源: https://www.zaobao.com.sg/news/singapore/story20260203-8293981

    瞄准职场新鲜人 新加坡聚焦亚洲九国推广旅游

    根据新加坡旅游数据分析网络资料,造访我国人数最多的两大旅客群年龄层为25岁至34岁和35岁至44岁,自2023年以来,这两个年龄层旅客总数从581万人次持续增长至去年的708万人次。 (林明顺摄)

    去年到访新加坡的访客中,年龄介于25岁至44岁的旅客占逾四成。为把触角深入这个年龄层的旅客,我国今年将聚焦初入职场的部分千禧年代和Z世代群体,陆续针对九个亚洲国家,推出更多旅游推广活动。

    新加坡旅游局局长欧燕媚说,千禧世代和Z世代对旅游抱有强烈兴趣,且旅游消费意愿较高,一项旅游趋势调查显示,52%的Z世代每年会至少旅游三次。

    根据新加坡旅游数据分析网络(STAN)资料,造访我国人数最多的两大旅客群,年龄层为25岁至34岁和35岁至44岁,自2023年以来,这两个年龄层旅客总数从581万人次,持续增长至去年的708万人次。

    旅游局瞄准初入职场的25岁至39岁客群,去年推出“出发!新加坡反正好玩”(We don’t wait for fun)的推广活动。这包括与各品牌娱乐合作,例如去年5月女神卡卡(Lady Gaga)来新开唱时邀请区域内社媒网红体验新加坡;和国际艺人如中国女歌手刘雨昕等合作,到我国为新歌MV取景,以提升新加坡在各地市场的能见度。旅游局也和这一群体惯用的主要平台如天巡网(Skyscanner)、Grab、音乐串流平台Spotify等合作,以触达这一客群。

    旅游局将在多国展开宣传 让更多客群视我国为旅游首选地

    今年旅游局将率先在中国、印度尼西亚、印度、日本、马来西亚、韩国、菲律宾、泰国和越南,通过数码和社媒、户外推广活动,以及业界合作项目等逐步展开宣传活动,争取让更多相关客群视新加坡为旅游首选地。


    延伸阅读

    欧燕媚说:“我们将继续与本地提供体验服务的业者分享洞察,让他们能继续深入发展面向这一客群的旅游体验。”

    淡马锡理工学院商学院高级讲师卡辛(Benjamin Cassim)说,旅游局新锁定的这批刚踏入职场群体,和趋向方便、安全可控和预先准备规划行程的X世代和婴儿潮旅客有所不同。

    “对这一市场群体而言,旅行是个性的延伸,不仅是假期消费,也为旅客的生活增添价值,还要能够将旅行中获得的价值和体验与他人分享。”

    星展银行高级经济师蔡汉廷也认同说,初入职场群体在旅行中重视全新的体验、探索和冒险,同时熟悉数码工具。他认为大型演唱会、音乐节、运动赛事对年轻群体极具吸引力,“而新加坡具备良好条件承办此类活动,并能像近年一样,成功吸引大量区域客群”。

    卡辛也认为,这一群体更看重有意义的在地特色体验多于参观标志性景点,有利于带来更多深度体验、延长逗留时间及重复造访。

    “这一群体不仅在推动游客到访和旅游收入上至关重要,也为新加坡建立忠实游客群体提供重要契机。他们在旅行决策上往往更随性,临近出行才做计划,因此开展及时且具针对性的互动营销,将带来机遇。”

    [新加坡旅游局][游客][旅游][淡马锡理工学院][星展银行]

    [上一篇 【国会】ERP 2或按行驶距离收费 议员担心冲击送餐员私召车][下一篇 曾列三大客源地 印度访客狮城排名去年降至第五]

    [购买此文章]

    瞄准职场新鲜人 新加坡聚焦亚洲九国推广旅游 | 联合早报

    发布时间: 2026-02-03T15:23:49.000Z
    来源: https://www.zaobao.com.sg/news/singapore/story20260203-8293981

    瞄准职场新鲜人 新加坡聚焦亚洲九国推广旅游

    根据新加坡旅游数据分析网络资料,造访我国人数最多的两大旅客群年龄层为25岁至34岁和35岁至44岁,自2023年以来,这两个年龄层旅客总数从581万人次持续增长至去年的708万人次。 (林明顺摄)

    去年到访新加坡的访客中,年龄介于25岁至44岁的旅客占逾四成。为把触角深入这个年龄层的旅客,我国今年将聚焦初入职场的部分千禧年代和Z世代群体,陆续针对九个亚洲国家,推出更多旅游推广活动。

    新加坡旅游局局长欧燕媚说,千禧世代和Z世代对旅游抱有强烈兴趣,且旅游消费意愿较高,一项旅游趋势调查显示,52%的Z世代每年会至少旅游三次。

    根据新加坡旅游数据分析网络(STAN)资料,造访我国人数最多的两大旅客群,年龄层为25岁至34岁和35岁至44岁,自2023年以来,这两个年龄层旅客总数从581万人次,持续增长至去年的708万人次。

    旅游局瞄准初入职场的25岁至39岁客群,去年推出“出发!新加坡反正好玩”(We don’t wait for fun)的推广活动。这包括与各品牌娱乐合作,例如去年5月女神卡卡(Lady Gaga)来新开唱时邀请区域内社媒网红体验新加坡;和国际艺人如中国女歌手刘雨昕等合作,到我国为新歌MV取景,以提升新加坡在各地市场的能见度。旅游局也和这一群体惯用的主要平台如天巡网(Skyscanner)、Grab、音乐串流平台Spotify等合作,以触达这一客群。

    旅游局将在多国展开宣传 让更多客群视我国为旅游首选地

    今年旅游局将率先在中国、印度尼西亚、印度、日本、马来西亚、韩国、菲律宾、泰国和越南,通过数码和社媒、户外推广活动,以及业界合作项目等逐步展开宣传活动,争取让更多相关客群视新加坡为旅游首选地。

    延伸阅读


    欧燕媚说:“我们将继续与本地提供体验服务的业者分享洞察,让他们能继续深入发展面向这一客群的旅游体验。”

    淡马锡理工学院商学院高级讲师卡辛(Benjamin Cassim)说,旅游局新锁定的这批刚踏入职场群体,和趋向方便、安全可控和预先准备规划行程的X世代和婴儿潮旅客有所不同。

    “对这一市场群体而言,旅行是个性的延伸,不仅是假期消费,也为旅客的生活增添价值,还要能够将旅行中获得的价值和体验与他人分享。”

    星展银行高级经济师蔡汉廷也认同说,初入职场群体在旅行中重视全新的体验、探索和冒险,同时熟悉数码工具。他认为大型演唱会、音乐节、运动赛事对年轻群体极具吸引力,“而新加坡具备良好条件承办此类活动,并能像近年一样,成功吸引大量区域客群”。

    卡辛也认为,这一群体更看重有意义的在地特色体验多于参观标志性景点,有利于带来更多深度体验、延长逗留时间及重复造访。

    “这一群体不仅在推动游客到访和旅游收入上至关重要,也为新加坡建立忠实游客群体提供重要契机。他们在旅行决策上往往更随性,临近出行才做计划,因此开展及时且具针对性的互动营销,将带来机遇。”

    [新加坡旅游局][游客][旅游][淡马锡理工学院][星展银行]

    [上一篇 【国会】ERP 2或按行驶距离收费 议员担心冲击送餐员私召车][下一篇 曾列三大客源地 印度访客狮城排名去年降至第五]

    [购买此文章]

  • 特朗普宣布停火后俄罗斯猛击乌克兰,谈判前夕数千人陷入严寒黑暗


    2026年2月3日 / 美国东部时间下午1:37 / 哥伦比亚广播公司新闻

    基辅报道 — 乌克兰首都基辅西北部的多罗霍日奇区(Dorohozhychi)又一个没有电力的寒冷清晨。

    周一晚至周二早间,俄罗斯无人机和导弹猛烈袭击了基辅各地的能源设施,气温降至华氏零下7度。

    弗拉基米尔·泽连斯基总统表示,这是自1月29日特朗普总统在内阁会议上宣布俄罗斯总统普京已同意暂停对乌克兰城镇打击一周以来,俄罗斯首次对基辅能源基础设施发动袭击。

    周二上午,在多罗霍日奇区一处受损变电站工作的工程师称,这五天的停火期太短了。

    一名乌克兰私营能源公司DTEK的工人在基辅多罗霍日奇区修复变电站,2026年2月3日。哥伦比亚广播公司新闻/Aidan Stretch

    乌克兰最大的私营电力供应商DTEK的工程师马克西姆·叶夫丘克(Maxim Yevchuk)告诉哥伦比亚广播公司新闻:”由于目前室外严寒,电网和设备的负荷不断增加,设备正在磨损。”

    叶夫丘克和他的团队成功修复了多罗霍日奇区的变电站,但他们预计全天在基辅其他街区将面临类似问题。他们表示,长期停电背后的根本问题无论俄罗斯袭击强度如何都将持续存在。

    “几乎每天我们都会遇到这样的紧急情况,”叶夫丘克解释说,俄罗斯袭击与极端天气的叠加已使该国电网不堪重负。

    他说,由于超负荷,轻微的技术故障”现在就会导致整个街区停电”。

    能源停火协议在和平谈判前夕终止


    1月底在阿布扎比举行的首次乌克兰、俄罗斯和美国官员三方和平谈判后,双方提出了”能源停火”——即停止对彼此能源基础设施的袭击。

    峰会后的内阁会议上,特朗普总统宣布,他已要求普京暂停对能源基础设施的打击,而俄罗斯领导人已同意。

    泽连斯基几周前在社交媒体上表示:”我们的团队在阿联酋进行了讨论。我们期望这些协议得到执行。降级措施有助于实现结束战争的真正进展。”

    现在,乌克兰、俄罗斯和美国官员计划重返阿布扎比进行第二轮三方谈判,目前定于周三和周四举行,谈判气氛已发生转变。

    乌克兰外交部长安德烈·西比加称,俄罗斯在周二夜间向乌克兰发动了450架无人机和60多枚导弹的袭击,此次袭击导致基辅1170栋公寓楼无法供暖。

    乌克兰总统弗拉基米尔·泽连斯基表示,这些袭击表明”莫斯科的态度没有改变:他们继续寄望于战争和摧毁乌克兰,不重视外交。我们的谈判团队将相应调整工作。”

    北约秘书长马克·吕特(Mark Rutte)周二访问基辅时也呼应了泽连斯基的观点,他告诉乌克兰议会议员:”昨晚这样的俄罗斯袭击,并不表明他们对和平有诚意。”

    北约秘书长马克·吕特和乌克兰第一副总理兼能源部长丹尼斯·什米加尔参观基辅一座被俄罗斯导弹和无人机袭击严重损毁的热电厂,2026年2月3日。丹尼斯·什米加尔通过Telegram/路透社提供

    莫斯科对批评尚未立即回应。

    吕特和泽连斯基都强调了乌克兰承受战争最艰难月份的能力。

    吕特在讲话中说:”普京长期以来认为他能拖垮我们,认为乌克兰很软弱,认为你们的支持者会厌倦,认为我们的意志会动摇。他大错特错了。乌克兰很坚强,我们的支持坚定不移。”

    随着能源危机加剧,乌克兰开展的民意调查似乎支持吕特对该国决心的评估。基辅国际社会学研究所1月23日至29日进行的一项民意调查显示,65%的乌克兰受访者表示,为确保他们认为公平的和平,”愿意忍受战争所需的一切时间”。

    DTEK称,周一晚间的袭击是2026年迄今最严重的一次,仅在过去四个月就已是第12次对乌克兰能源基础设施的重大袭击。

    叶夫丘克说,对他的团队而言,”每次袭击后的工作都没有变化”。

    他们每天仍专注于同一任务:”我们将继续尽一切必要努力,确保我们的客户获得尽可能多的电力。”

    Russia hammers Ukraine after halt announced by Trump, plunging thousands into frigid dark on eve of talks

    February 3, 2026 / 1:37 PM EST / CBS News

    Kyiv — It was another frigid morning without power in Dorohozhychi, a neighborhood in the northwest of Ukraine’s capital, Kyiv.

    Between Monday night and Tuesday morning, Russian drones and missiles battered energy facilities across Kyiv as temperatures dropped to minus 7 degrees Fahrenheit.

    President Volodymyr Zelenskyy said it was the first Russian attack on Kyiv’s energy infrastructure since President Trump announced during a Jan. 29 cabinet meeting that his Russian counterpart, Vladimir Putin, had agreed to pause strikes on Ukrainian towns and cities for a week.

    The five day respite, according to engineers working on a damaged electrical substation in Dorohozhychi Tuesday morning, was not long enough.

    A worker with Ukraine’s private energy company DTEK works to repair an electrical substation in Kyiv’s Dorohozhychi neighborhood, Feb. 3, 2026. CBS News/Aidan Stretch

    “Since there is currently severe frost outside, the load on the power grids and on the equipment is increasing, and it is wearing out,” Maxim Yevchuk, an engineer with DTEK, Ukraine’s largest private electricity provider, told CBS News.

    Yevchuk and his crew managed to repair the substation in Dorohozhychi, but they expected to face similar problems in other Kyiv neighborhoods throughout the day. The underlying issues behind the long power outages, they said, will persist regardless of the intensity of Russian strikes.

    “Almost every day we have an emergency like this,” Yevchuk said, explaining that the combination of Russian attacks and extreme weather have overwhelmed the country’s power grid.

    Because of the overload, he said, minor technical failures “now lead to power outages for entire neighborhoods.”

    Energy truce ends on eve of peace talks


    Discussion of an “energy truce” — with both sides stopping attacks on each other’s power infrastructure — emerged after the first trilateral peace negotiations held among Ukrainian, Russian and American officials in Abu Dhabi at the end of January.

    President Trump announced during a cabinet meeting following the summit that he had asked Putin to pause strikes on energy infrastructure, and that the Russian leader had agreed.

    “Our teams discussed this in the United Arab Emirates,” Zelenskyy said in a social media post weeks ago. We expect the agreements to be implemented. De-escalation steps contribute to real progress toward ending the war.”

    Now, as Ukrainian, Russian, and American officials plan to return to Abu Dhabi for a second round of trilateral negotiations, currently scheduled for Wednesday and Thursday, the mood has shifted.

    Russia launched 450 drones and more than 60 missiles at Ukraine overnight into Tuesday, according to Ukraine’s Foreign Minister Andrii Sybiha, who said the strikes had left 1,170 apartment buildings in Kyiv without heating.

    Ukraine’s President Volodymyr Zelenskyy said the strikes showed that “attitudes in Moscow have not changed: they continue to bet on war and the destruction of Ukraine, and they do not take diplomacy seriously. The work of our negotiating team will be adjusted accordingly.”

    NATO Secretary General Mark Rutte echoed Zelenskyy’s sentiments during a visit to Kyiv on Tuesday, telling members of Ukraine’s parliament that, “Russian attacks like those last night, do not signal seriousness about peace.”

    NATO Secretary General Mark Rutte and Ukraine’s First Deputy Prime Minister and Minister of Energy of Ukraine Denys Shmyhal visit a thermal power plant heavily damaged by Russian missile and drone strikes, in Kyiv, Ukraine, Feb. 3, 2026. Denys Shmyhal via Telegram/Handout via REUTERS

    There was no immediate response from Moscow to the criticism.

    Both Rutte and Zelenskyy emphasized Ukraine’s capacity to endure the war’s harshest months.

    “Putin has long thought he could wait us out, that Ukraine was weak, that your supporters would grow weary, that our will would falter,” Rutte said in his address. “He was gravely mistaken. Ukraine is strong, and our support is unwavering.”

    As the energy crisis deepens, public opinion surveys conducted in Ukraine appear to support Rutte’s assessment of the nation’s resolve. A poll conducted by the Kyiv International Institute of Sociology from January 23-29 found that 65% of Ukrainian respondents said they were, “ready to endure war for as long as necessary” to secure what they perceive as a fair peace.

    According to DTEK, Monday night’s attack was the worst so far in 2026, and the 12th major attack on Ukraine’s energy infrastructure in the last four months alone.

    Yevchuk said, for his crew, the work “does not change from attack to attack.”

    They remain focused on the same task every day: “We continue to do whatever is necessary so that our customers receive as much power as possible.”

  • 丹州音乐会男女混杂起舞 主办方被罚1.1万新元


    2026年2月3日 23:24 / 新明日报

    马来西亚吉兰丹州“Makar Fest XL”的主办方因违反丹州娱乐活动准则,允许现场男女观众混杂并随音乐跳动,被丹州政府处以3万令吉(约1万1400新元)罚款,8000令吉保证金也被没收。

    据《阳光日报》报道,活动主办方上周六(1月31日)在哥打峇鲁举行闭幕音乐会,有人看到现场男女混杂,还跳舞和蹦跳。

    丹州负责地方政府、房屋、卫生及环境事务的州部长希尔米阿都拉星期二(2月3日)发声明说,当局在审查一份报告及一段在社交媒体疯传的视频后作出惩处决定。

    他说,这场于1月29日至31日在超市停车场举行的三天美食促销展,事先获得哥打峇鲁市政局根据《2025年吉兰丹州娱乐及娱乐场所管制条例》批准,“但批准条件要求活动必须完全遵守《2025年吉兰丹州娱乐及体育活动准则》”。

    吉兰丹州长期实施严格的娱乐限制,包括要求表演者服装得体,以及强制实施男女分区等规定。此次重罚再次反映了丹州政府对公开活动道德准则的强硬立场。

    丹州音乐会男女混杂起舞 主办方被罚1.1万新元

    2026年2月3日 23:24 / 新明日报

    马来西亚吉兰丹州“Makar Fest XL”的主办方因违反丹州娱乐活动准则,允许现场男女观众混杂并随音乐跳动,被丹州政府处以3万令吉(约1万1400新元)罚款,8000令吉保证金也被没收。

    据《阳光日报》报道,活动主办方上周六(1月31日)在哥打峇鲁举行闭幕音乐会,有人看到现场男女混杂,还跳舞和蹦跳。

    丹州负责地方政府、房屋、卫生及环境事务的州部长希尔米阿都拉星期二(2月3日)发声明说,当局在审查一份报告及一段在社交媒体疯传的视频后作出惩处决定。

    他说,这场于1月29日至31日在超市停车场举行的三天美食促销展,事先获得哥打峇鲁市政局根据《2025年吉兰丹州娱乐及娱乐场所管制条例》批准,“但批准条件要求活动必须完全遵守《2025年吉兰丹州娱乐及体育活动准则》”。

    吉兰丹州长期实施严格的娱乐限制,包括要求表演者服装得体,以及强制实施男女分区等规定。此次重罚再次反映了丹州政府对公开活动道德准则的强硬立场。

  • 克林顿夫妇妥协:科默称比尔和希拉里将就爱泼斯坦调查作证


    众议院监督委员会称,克林顿夫妇将于2月底接受闭门证词陈述

    作者:伊丽莎白·埃尔金德
    福克斯新闻

    发布时间:2026年2月3日 美国东部时间下午12:46

    在围绕其与杰弗里·爱泼斯坦(Jeffrey Epstein)关系的数月法律和政治僵局后,前总统比尔·克林顿和前国务卿希拉里·克林顿已同意接受众议院监督委员会的证词陈述。

    【新功能】你现在可以收听福克斯新闻文章了!

    收听本文
    3分钟

    前总统比尔·克林顿和前国务卿希拉里·克林顿将于本月底接受众议院监督委员会的证词陈述。

    委员会主席、肯塔基州共和党人詹姆斯·科默(James Comer)宣布,希拉里·克林顿将于2月26日接受闭门转录采访,比尔·克林顿则于2月27日在相同条件下出庭。

    科默的新闻稿称,两次采访都将进行拍摄。

    这一决定是在前第一夫妇与众议院共和党领导的委员会就他们是否会在国会调查爱泼斯坦事件中作证以及在何种条件下作证进行数周拉锯之后达成的。

    吉斯莱恩·麦克斯韦尔将在调查爱泼斯坦案件处理的众议院委员会作证

    (唐纳德·特朗普总统2025年1月就职典礼上的比尔和希拉里·克林顿,正受到众议院共和党人的调查。)(Melina Mara/Getty Images)

    如果克林顿夫妇不同意前往国会山接受监督委员会的当面采访,他们本周将面临众议院的藐视国会投票。

    这些投票可能会通过。上个月末,众议院监督委员会中的9名民主党人与所有共和党人一起投票,将针对比尔·克林顿的藐视国会决议推进至全院投票。有3名民主党人投票支持针对希拉里·克林顿的该项决议。

    藐视国会定罪是轻罪,最高可处以10万美元罚款和一年监禁。

    “监督委员会的共和党人和民主党人都明确表示:没有人凌驾于法律之上——这也包括克林顿夫妇。在拖延并无视依法发出的传票六个月后,众议院监督委员会迅速采取行动,对他们的不配合发起藐视国会程序,”科默在一份声明中表示。

    (2025年7月24日,众议院监督委员会主席詹姆斯·科默议员在华盛顿特区雷伯恩众议院办公楼对媒体讲话。)(Kevin Dietsch/Getty Images)

    “一旦明确众议院将认定他们藐视国会,克林顿夫妇就完全妥协了,并将于本月接受转录和拍摄的证词陈述。我们期待在调查爱泼斯坦和麦克斯韦尔的可怕罪行时询问克林顿夫妇,以向美国人民和受害者提供透明度和问责。”

    福克斯新闻数字版已联系比尔·克林顿的发言人寻求置评。

    克林顿夫妇是该委员会调查联邦政府处理爱泼斯坦案件时传票传唤的10人中的两位。迄今为止,只有前司法部长比尔·巴尔和前劳工部长亚历克斯·阿科斯塔两人亲自出庭作证。

    众议院监督委员会将传唤莱斯·韦克斯纳及另外两人调查爱泼斯坦事件

    他们的律师上月致函科默,称其传票在法律上无效,且违反了权力分立原则,肯塔基州共和党人对此予以驳回。

    “总统和国务卿克林顿已经向委员会提供了他们掌握的关于杰弗里·爱泼斯坦和吉斯莱恩·麦克斯韦尔的有限信息。他们是主动和自愿提供的,尽管传票无效且在法律上无法执行,与合法立法目的无关,没有必要,因为它们并未寻求相关信息,而且是对权力分立的史无前例侵犯,”该信件中写道。

    (2025年11月《爱泼斯坦档案透明度法案》签署后,司法部于12月19日公布了大量爱泼斯坦相关文件。)(Joe Schildhorn/Patrick McMullan via Getty Images)

    点击此处下载福克斯新闻应用程序

    在科默继续推进藐视程序的同时,双方就不同条件展开了反复讨论。

    科默两次拒绝了他和委员会民主党领袖、加州共和党人罗伯特·加西亚(Robert Garcia)前往纽约与有限工作人员采访比尔·克林顿的提议。

    与此同时,民主党人指责科默出于政治动机发起藐视指控,而非为了让爱泼斯坦的受害者得到公正。

    比尔·克林顿在联邦刑事指控前就与爱泼斯坦有友谊,他是司法部发布的已故恋童癖者相关文件中出现的众多知名人士之一。但目前尚无任何证据暗示克林顿夫妇与爱泼斯坦案有不当关联。

    在可能引发史无前例刑事起诉的投票临近之际,克林顿夫妇的律师周一致函委员会:“我的当事人接受您信件中的条款,并将在双方同意的日期出庭作证。根据委员会惯例,请确认众议院不会推进藐视程序,正如主席在今早信件中所述。”

    伊丽莎白·埃尔金德是福克斯新闻数字版的政治记者,负责众议院报道。此前曾在《每日邮报》和哥伦比亚广播公司新闻担任数字版专栏作家。

    在Twitter上关注她:@liz_elkind,或发送提示至elizabeth.elkind@fox.com

    Clintons cave: Comer says Bill and Hillary to testify in Epstein probe

    The Clintons will appear for sit-down depositions at the end of February, the House Oversight Committee says

    By Elizabeth Elkind
    Fox News

    Published February 3, 2026 12:46pm EST

    Former President Bill Clinton and former Secretary of State Hillary Clinton have agreed to sit for depositions with the House Oversight Committee after months of legal and political gridlock regarding their ties to Jeffrey Epstein.

    NEW You can now listen to Fox News articles!

    Listen to this article

    3 min

    Former President Bill Clinton and former Secretary of State Hillary Clinton will be deposed by the House Oversight Committee at the end of this month.

    Committee Chairman James Comer, R-Ky., announced Hillary Clinton will sit for a closed-door transcribed interview on Feb. 26, and Bill Clinton will appear on Feb. 27 under the same terms.

    Both interviews will be filmed, Comer’s press release said.

    It comes after weeks of back-and-forth between the former first couple and the House GOP-led committee about whether they would testify in the chamber’s probe into Jeffrey Epstein, and under what terms.

    GHISLAINE MAXWELL TO TESTIFY BEFORE HOUSE COMMITTEE INVESTIGATING HANDLING OF EPSTEIN CASE

    Bill and Hillary Clinton, seen during President Donald Trump’s January 2025 inauguration, are being targeted by House Republicans.(Melina Mara/Getty Images)

    The Clintons were both facing contempt of Congress votes in the House this week if they did not agree to come to Capitol Hill for in-person interviews with the Oversight Committee.

    Those votes were likely to succeed as well. Late last month, nine Democrats on the House Oversight Committee joined all Republicans in voting to advance Bill Clinton’s contempt of Congress resolution to a House-wide vote. Three Democrats voted to advance the resolution against Hillary Clinton.

    A contempt of Congress vote would refer both Clintons to the Department of Justice (DOJ) for criminal prosecution.

    CLINTON SPOKESMAN LASHES OUT AT COMER OVER EPSTEIN PROBE AS CONTEMPT VOTE NEARS

    A contempt of Congress conviction is a misdemeanor that carries a maximum fine of $100,000 and up to a year in jail.

    “Republicans and Democrats on the Oversight Committee have been clear: no one is above the law — and that includes the Clintons. After delaying and defying duly issued subpoenas for six months, the House Oversight Committee moved swiftly to initiate contempt of Congress proceedings in response to their non-compliance,” Comer said in a statement.

    House Oversight Committee Chairman Rep. James Comer speaks to the media in the Rayburn House Office Building on July 24, 2025, in Washington, D.C.(Kevin Dietsch/Getty Images)

    “Once it became clear that the House of Representatives would hold them in contempt, the Clintons completely caved and will appear for transcribed, filmed depositions this month. We look forward to questioning the Clintons as part of our investigation into the horrific crimes of Epstein and Maxwell, to deliver transparency and accountability for the American people and for survivors.”

    Fox News Digital reached out to Bill Clinton’s spokesman for comment.

    The Clintons were two of 10 people subpoenaed for testimony before the committee as it probes the federal government’s handling of Epstein’s case. So far just two people subpoenaed by the committee, former Attorney General Bill Barr and ex-Labor Secretary Alex Acosta, have appeared in person.

    HOUSE OVERSIGHT COMMITTEE TO SUBPOENA LES WEXNER, 2 OTHERS IN EPSTEIN INVESTIGATION

    Their attorneys wrote to Comer last month calling his subpoenas legally invalid and a violation of separation of powers, arguments the Kentucky Republican rejected.

    “President and Secretary Clinton have already provided the limited information they possess about Jeffrey Epstein and Ghislaine Maxwell to the Committee. They did so proactively and voluntarily, and despite the fact that the Subpoenas are invalid and legally unenforceable, untethered to a valid legislative purpose, unwarranted because they do not seek pertinent information, and an unprecedented infringement on the separation of powers,” the letter read.

    The Department of Justice released a trove of Epstein documents on Dec. 19 following President Trump’s signature on the Epstein Files Transparency Act in November.(Joe Schildhorn/Patrick McMullan via Getty Images)

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    The two sides then went back-and-forth discussing various terms as Comer continued to forge ahead with contempt proceedings.

    Comer twice rejected offers for himself and Rep. Robert Garcia, D-Calif., the top Democrat on the committee, to travel to New York with limited staff to interview Bill Clinton.

    Meanwhile, Democrats had accused Comer of pursuing the contempt charges for political motivations rather than to get closure for Epstein’s victims.

    Bill Clinton was known to have a friendship with Epstein before his federal criminal charges and is among many high-profile names to appear in the trove of files being released on the late pedophile by the DOJ. But there has been no implication of wrongdoing by either of the Clintons as it relates to Epstein.

    With a looming vote that could have set up an unprecedented criminal prosecution, the Clintons’ attorneys wrote to the committee on Monday, “my clients accept the terms of your letter and will appear for depositions on mutually agreeable dates. As has been the Committee’s practice, please confirm the House will not move forward with contempt proceedings, as the Chairman stated in his letter this morning.”

    Elizabeth Elkind is a politics reporter for Fox News Digital leading coverage of the House of Representatives. Previous digital bylines seen at Daily Mail and CBS News.

    Follow on Twitter at @liz_elkind and send tips to elizabeth.elkind@fox.com

  • 美国房屋建筑商正计划开发多达100万套“特朗普之家”,彭博新闻社报道 | 路透社


    路透社报道

    2月3日(路透社)- 彭博新闻社周二报道,美国房屋建筑商正制定一项开发近100万套“特朗普之家”的计划,以解决美国住房负担能力危机。

    该计划呼吁建筑商将入门级住房纳入“购房路径”计划,允许私人资本投入数十亿美元,彭博新闻社援引熟悉该计划的消息人士的话说。

    [在此注册]

    包括莱纳公司(LEN.N)、D.R.霍顿公司(DHI.N)、普尔特集团(PHM.N)、托尔兄弟公司(TOL.N)、泰勒·莫里森家居公司(TMHC.N)和KB Home公司(KBH.N)在内的美国房屋建筑商股价在早盘交易中上涨5-7%。

    莱纳公司拒绝置评,其他房屋建筑商和白宫未立即回应路透社的置评请求。

    这一计划出台之际,美国消费者在通胀的宏观环境中继续面临住房负担能力挑战,全国房屋销售受到抑制。

    按100万套房屋估算,该计划可能将提供价值超过2500亿美元的住房。

    然而,一位白宫官员告诉彭博新闻社,政府并未积极考虑该计划。

    彭博新闻社报道称,这样的计划实施起来将很复杂,并且有可能无法获得足够的支持来推进。

    上个月,美国总统唐纳德·特朗普签署了一项行政命令,限制大型机构投资者与个人购房者竞争,以提高住房可负担性。

    报道:阿特里亚·达斯古普塔(Aatreyee Dasgupta),班加罗尔;编辑:阿尼尔·德席尔瓦(Anil D’Silva)

    我们的标准:路透社信托原则。

    US homebuilders working on plan to develop as many as 1 million ‘Trump Homes,’ Bloomberg News reports | Reuters

    By Reuters

    Feb 3 (Reuters) – Homebuilders are working on a proposal to develop nearly a million “Trump Homes” that would address the U.S. affordability crisis, Bloomberg News reported on Tuesday.

    This calls for builders to sell entry-level homes into a pathway-to-ownership program allowing private capital funding of billions of dollars, Bloomberg News reported, citing sources familiar with the proposal.

    Sign up here.

    Shares of U.S. homebuilders, including Lennar LEN.N, D.R. Horton DHI.N, Pultegroup PHM.N, Toll Brothers TOL.N, Taylor Morrison Home TMHC.N and KB Home KBH.N, were up between 5-7% during early trading hours.

    Lennar declined to comment, while the other homebuilders and the White House did not immediately respond to Reuters’ requests for comment.

    The proposal comes at a time when U.S. consumers continue to face affordability challenges in an inflationary macro environment, dampening home sales across the country.

    At the 1 million homes estimate, the program would likely deliver more than $250 billion worth of housing.

    However, a White House official told Bloomberg News that the administration is not actively considering the plan.

    Such a program would be complicated to implement and it’s possible that it won’t gain enough support to move forward, Bloomberg News reported.

    Last month, U.S. President Donald Trump signed an executive order to restrict large institutional investors from competing with individual homebuyers in an effort to make housing more affordable.

    Reporting by Aatreyee Dasgupta in Bengaluru; Editing by Anil D’Silva

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.

  • 研究:引入AI阅片有助提升乳腺癌筛查效果


    2026年2月3日 23:28 / 联合早报

    瑞典一项研究发现,人工智能(AI)辅助乳腺筛查减少侵袭性“间期癌”。 (示意图 / Pixabay)

    瑞典隆德大学参与的一项研究显示,在乳腺癌筛查中引入人工智能(AI)辅助阅片,不仅有助于提高筛查检出能力,还能降低确诊于两次筛查之间的乳腺癌(即“间期癌”)的发病率。

    新华社报道,隆德大学日前发布新闻公报说,“间期癌”是指女性一次筛查结果正常后,到下一次计划筛查之前这段时间里被诊断出的乳腺癌。由于这类癌症通常更具侵袭性,“间期癌”发生率被视为衡量筛查有效性的重要指标之一。

    这项AI辅助乳腺X光筛查研究共有约10.6万名40岁至74岁的瑞典女性参与,随访两年多。参与者接受常规乳腺X光检查。差异主要体现在影像解读环节:对照组采用传统流程,由乳腺放射科医生阅片;AI辅助组则引入AI进行影像判读,并由医生复核。

    结果显示,与传统方法相比,AI辅助筛查在提高效率的同时提升了检出表现:可使医生阅片工作量减少44%,乳腺癌检出率提高29%。同时,AI辅助组的“间期癌”病例较对照组减少12%。研究还指出,在AI辅助筛查后仍出现的“间期癌”中,病情较重的比例也更低。

    研究人员说,AI辅助不仅提高了筛查“敏感性”,即更不容易漏检癌症,且并未增加“假阳性”。“假阳性”是指女性因筛查结果阳性进一步检查,但最终并未确诊乳腺癌的情况,这可能带来不必要的焦虑和医疗负担。

    研究人员指出,上述结果进一步支持AI辅助乳腺筛查在临床应用中的安全性、准确性与效率。该技术已在瑞典部分地区以及欧洲其他地区开始应用。随着证据积累,相关方法有望在开展乳腺癌筛查的国家产生更广泛影响。

    相关研究成果已发表于英国医学期刊《柳叶刀》。

    研究:引入AI阅片有助提升乳腺癌筛查效果

    2026年2月3日 23:28 / 联合早报

    瑞典一项研究发现,人工智能(AI)辅助乳腺筛查减少侵袭性“间期癌”。 (示意图 / Pixabay)

    瑞典隆德大学参与的一项研究显示,在乳腺癌筛查中引入人工智能(AI)辅助阅片,不仅有助于提高筛查检出能力,还能降低确诊于两次筛查之间的乳腺癌(即“间期癌”)的发病率。

    新华社报道,隆德大学日前发布新闻公报说,“间期癌”是指女性一次筛查结果正常后,到下一次计划筛查之前这段时间里被诊断出的乳腺癌。由于这类癌症通常更具侵袭性,“间期癌”发生率被视为衡量筛查有效性的重要指标之一。

    这项AI辅助乳腺X光筛查研究共有约10.6万名40岁至74岁的瑞典女性参与,随访两年多。参与者接受常规乳腺X光检查。差异主要体现在影像解读环节:对照组采用传统流程,由乳腺放射科医生阅片;AI辅助组则引入AI进行影像判读,并由医生复核。

    结果显示,与传统方法相比,AI辅助筛查在提高效率的同时提升了检出表现:可使医生阅片工作量减少44%,乳腺癌检出率提高29%。同时,AI辅助组的“间期癌”病例较对照组减少12%。研究还指出,在AI辅助筛查后仍出现的“间期癌”中,病情较重的比例也更低。

    研究人员说,AI辅助不仅提高了筛查“敏感性”,即更不容易漏检癌症,且并未增加“假阳性”。“假阳性”是指女性因筛查结果阳性进一步检查,但最终并未确诊乳腺癌的情况,这可能带来不必要的焦虑和医疗负担。

    研究人员指出,上述结果进一步支持AI辅助乳腺筛查在临床应用中的安全性、准确性与效率。该技术已在瑞典部分地区以及欧洲其他地区开始应用。随着证据积累,相关方法有望在开展乳腺癌筛查的国家产生更广泛影响。

    相关研究成果已发表于英国医学期刊《柳叶刀》。

  • 林赛·沃恩表示尽管前交叉韧带撕裂仍计划参加奥运会


    2026年2月3日 / 美国东部时间上午11:20 / CBS新闻

    林赛·沃恩周二证实,尽管上周在一次事故中左膝前交叉韧带(ACL)撕裂,她仍计划参加2026年意大利冬奥会。

    41岁的沃恩在新闻发布会上表示,她仍在计划参赛,尽管登上领奖台的几率有所降低。沃恩称,在发布会前她进行了滑雪训练,并且很高兴自己”甚至有机会尝试”这项运动。

    沃恩还被诊断出存在骨挫伤(她表示这在ACL撕裂中很常见)和”一些半月板损伤”,尽管医生不确定这些伤势是”先前存在的还是由这次事故引起的”。

    “我感觉情况很糟,但直到我亲眼看到核磁共振成像结果,我才抱有希望。”沃恩说,”但我没有哭。我没有偏离我的计划。过去通常会有一个时刻,你会崩溃,意识到事情的严重性,意识到自己的梦想正在溜走。但这次没有。我不会让这个机会溜走。我会去参加比赛。就这么定了。”

    沃恩将于2月8日(周日)参加女子速降比赛。她在新闻发布会上表示,比赛中会佩戴护具。

    她原本还计划参加超级大回转和新设立的团体混合项目。如果她赢得奖牌,她将成为冬奥会年龄最大的高山滑雪奖牌得主。此前,沃恩曾获得三枚奥运奖牌:2010年速降金牌和超级大回转铜牌,以及2018年速降铜牌。

    周五的世界杯比赛中,沃恩在进行一个跳跃动作时失控,最终被安全网缠住在赛道上部。她接受了医疗救治并从事故现场离开,但被看到避免用左腿承重。周二,沃恩确认伤势位于左膝。

    当天早些时候,另外两名选手在同一条赛道上发生事故。在沃恩发生事故后,比赛被取消。一名选手表示,能见度存在问题,且赛道有颠簸。

    (配图:2026年2月3日,意大利科尔蒂纳丹佩佐,美国高山滑雪队新闻发布会上,美国选手林赛·沃恩微笑。法蒂玛·沙比尔 / 美联社)

    本赛季沃恩一直是女子速降项目的领先者,已获得两次胜利和三次登上领奖台的成绩。

    在退役五年后,沃恩再次参赛。她的右膝植入了钛合金植入物。受伤后,她在Instagram上发文称自己的”奥运梦想尚未结束”。周二,沃恩再次表达了这一观点。

    “这不是我第一次经历这种情况。让我对自己和我知道自己能做到的事情失去信心对我来说很难。我非常了解自己的身体。我对自己有高度的信心,别人是否认为没有ACL我就做不到,这对我来说无关紧要,但我仍然相信自己,这让我微笑。这让我自信,也让我快乐。”

    奥运会女子滑雪比赛将在科尔蒂纳丹佩佐举行,沃恩在这里保持着12次世界杯胜利的纪录。

    Lindsey Vonn says she plans to compete in Olympics despite ACL injury

    February 3, 2026 / 11:20 AM EST / CBS News

    Lindsey Vonn confirmed Tuesday that she plans to compete in the 2026 Winter Olympics in Italy despite rupturing her left anterior cruciate ligament, or ACL, in a crash last week.

    Vonn, 41, said in a press briefing that she was still planning to compete, even though her chances at ending up on the podium were diminished. Vonn said she had done a gone skiing before the briefing and was happy that she was “in a position to even try” the exercise.

    Vonn said she was also diagnosed with bone bruising, which she said is common with an ACL tear, and “some meniscal damage,” though doctors are not sure if those injuries were “pre-existing or from the crash.”

    “I had a feeling it was bad, but I held out hope until I saw the MRI in front of me,” Vonn said. “But I haven’t cried. I haven’t deviated from my plan. Normally, in the past, there’s always a moment where you break down and you realize the severity of things and that your dreams are slipping through your fingers. But I didn’t have that this time. I’m not letting this slip through my fingers. I’m gonna do it. End of story.”

    Vonn is set to compete in the women’s downhill on Sunday, Feb. 8. She said in the news briefing she would wear a brace for the race.

    Vonn was also planning on competing in super-G and the new team combined event. If she wins a medal, she will be the oldest alpine skier to do so at the Winter Olympics. Previously, Vonn has won three Olympic medals: Gold in downhill and bronze in super-G in 2010, and bronze in downhill in 2018.

    Vonn had been landing a jump in a World Cup race on Friday when she lost control and ended up tangled in safety nets on the upper portion of the course. She received medical attention and walked away from the crash site, but was seen avoiding putting weight on her left leg. Vonn confirmed the injury was in her left knee on Tuesday.

    Two other racers crashed on the same course earlier in the day. The race was cancelled after Vonn’s crash. One racer said visibility was a problem and that the course was bumpy.

    United States’ Lindsey Vonn smiles during a press conference by the U.S. ski team at the 2026 Winter Olympics, in Cortina d’Ampezzo, Italy, Tuesday, Feb. 3, 2026. Fatima Shbair / AP

    Vonn has been the circuit’s leading downhiller this season with two victories and three podium finishes.

    Vonn’s races and Olympic participation come after a five-year retirement. She is skiing with titanium implants in her right knee. After her injury, she posted on Instagram that her “Olympic dream is not over.” Vonn echoed that sentiment again Tuesday.

    “This isn’t my first rodeo. It’s hard for me to lose faith in myself and what I know I’m capable of. I know my body very well. I have a high degree of confidence in myself, and it doesn’t matter to me if everyone thinks maybe I can’t do this with no ACL, but I still believe in myself and that makes me smile. That makes me confident, that makes me happy.”

    Women’s skiing at the Olympics will be held in Cortina d’Ampezzo, where Vonn holds the record of 12 World Cup wins.

  • 香港巴士安全带新法暂缓 立法会被质疑把关不力


    发布时间 / 来源:2026年2月3日 23:32 / 联合早报

    香港实施巴士乘客强制佩戴安全带新法例,岂料数天后就因发现执行细节和法例精神不符而宣布暂缓执行。社会各界纷纷质疑立法会把关不力,立法会前主席范徐丽泰更在报章撰文,指立法会议员履职要重视审议条例草案。

    香港巴士乘客强制佩戴安全带的新法例是在1月25日正式实施,港府连日来大事宣传新法,却引起很多乘客不满,认为带来不便。事件过后有出人意表的发展,身为律师的立法会前议员江玉欢上周在社交媒体发文,指新法例列明有关措施只适用于今年1月25日或之后首次登记的新巴士。该日之前首次登记的现役旧巴士,乘客不佩戴安全带也不违法。

    由于法例条文与港府的宣传及警方的执法不吻合,港府运输及物流局局长陈美宝上周五(1月30日)召开记者会,表示有关巴士乘客安全带佩戴的法律条文“在技术上有不足之处,未能完全反映立法原意”,宣布暂缓执行并删除条文。

    据香港《信报》报道,港府会在完善法律条文后再征询立法会,并重新推出新法。但对于当局打算重新实施备受争议的强制系安全带规例,不少议员的态度有极大保留。有议员认为港府这次错有错着,应顺水推舟,调整原本的强制系安全带要求,甚至无限期搁置立法。

    中央港澳办主任夏宝龙上月在全国港澳研究会专题研讨会上发表讲话,指出香港实施行政主导,立法会要发挥好作用,“要同唱一台戏,要多补台,不能拆台”。这次的“安全带之乱”引起香港社会热议,质疑立法会把关不力。

    香港立法会前主席范徐丽泰星期二(2月3日)在《明报》撰文,对立法会议员履职提出三点看法,包括:应成为政府与市民之间的桥梁、善用质询及无法律效力的议案辩论,以及重视审议条例草案。

    范徐丽泰说,议员应向市民解释政府的政策和法案,再把收集到的民意向政府反映;在审议条例草案的过程中,须逐个考虑各方面意见,达成大家都可接受亦可行的方案。她强调需要平衡各方利益,使条文符合订立条例的初心,并能行之有效。

    香港中文大学政务与政策科学学院讲师孔永乐接受《联合早报》访问时指出,立法会议员在审议条例草案过程中,发现新法例在实际执行过程中可能面对问题时,有责任在议会内提出修订。这也是立法会议员发现民意、听取民意,最终向政府表达民意及改善民生福利的过程。

    他表示,这起风波反映日后香港立法会议员与市民见面交流时,不但要聆听市民对民生经济各方面的意见,也应多了解他们对即将实施的新法例是否关注及有所忧虑。此外,立法会议员要加强对政策议题的相关研究,确保政策实施后能为整体社会带来更多益处。

    香港巴士安全带新法暂缓 立法会被质疑把关不力

    发布时间 / 来源:2026年2月3日 23:32 / 联合早报

    香港实施巴士乘客强制佩戴安全带新法例,岂料数天后就因发现执行细节和法例精神不符而宣布暂缓执行。社会各界纷纷质疑立法会把关不力,立法会前主席范徐丽泰更在报章撰文,指立法会议员履职要重视审议条例草案。

    香港巴士乘客强制佩戴安全带的新法例是在1月25日正式实施,港府连日来大事宣传新法,却引起很多乘客不满,认为带来不便。事件过后有出人意表的发展,身为律师的立法会前议员江玉欢上周在社交媒体发文,指新法例列明有关措施只适用于今年1月25日或之后首次登记的新巴士。该日之前首次登记的现役旧巴士,乘客不佩戴安全带也不违法。

    由于法例条文与港府的宣传及警方的执法不吻合,港府运输及物流局局长陈美宝上周五(1月30日)召开记者会,表示有关巴士乘客安全带佩戴的法律条文“在技术上有不足之处,未能完全反映立法原意”,宣布暂缓执行并删除条文。

    据香港《信报》报道,港府会在完善法律条文后再征询立法会,并重新推出新法。但对于当局打算重新实施备受争议的强制系安全带规例,不少议员的态度有极大保留。有议员认为港府这次错有错着,应顺水推舟,调整原本的强制系安全带要求,甚至无限期搁置立法。

    中央港澳办主任夏宝龙上月在全国港澳研究会专题研讨会上发表讲话,指出香港实施行政主导,立法会要发挥好作用,“要同唱一台戏,要多补台,不能拆台”。这次的“安全带之乱”引起香港社会热议,质疑立法会把关不力。

    香港立法会前主席范徐丽泰星期二(2月3日)在《明报》撰文,对立法会议员履职提出三点看法,包括:应成为政府与市民之间的桥梁、善用质询及无法律效力的议案辩论,以及重视审议条例草案。

    范徐丽泰说,议员应向市民解释政府的政策和法案,再把收集到的民意向政府反映;在审议条例草案的过程中,须逐个考虑各方面意见,达成大家都可接受亦可行的方案。她强调需要平衡各方利益,使条文符合订立条例的初心,并能行之有效。

    香港中文大学政务与政策科学学院讲师孔永乐接受《联合早报》访问时指出,立法会议员在审议条例草案过程中,发现新法例在实际执行过程中可能面对问题时,有责任在议会内提出修订。这也是立法会议员发现民意、听取民意,最终向政府表达民意及改善民生福利的过程。

    他表示,这起风波反映日后香港立法会议员与市民见面交流时,不但要聆听市民对民生经济各方面的意见,也应多了解他们对即将实施的新法例是否关注及有所忧虑。此外,立法会议员要加强对政策议题的相关研究,确保政策实施后能为整体社会带来更多益处。