分类: 未分类

  • 美国发布针对墨西哥哈利斯科州新一代贩毒集团的新银行预警


    2026年6月30日 美国东部时间下午2:51 / 哥伦比亚广播公司/美联社

    美国财政部宣布一系列制裁措施及一项新的银行预警,针对墨西哥最强大的犯罪组织哈利斯科州新一代贩毒集团。

    美国财政部外国资产控制办公室对两名墨西哥男子及九家公司实施制裁,这些企业涉及运输、金融服务和房地产领域,被指控与该贩毒集团关联的燃油盗窃团伙有关联。该团伙通过盗窃燃油逃避墨西哥税收,每年为贩毒集团创造数千万美元收入。

    此外,财政部金融犯罪执法网络部门向金融机构发布预警,指出从美国向墨西哥走私燃油且涉及墨西哥逃税的相关诈骗活动的危险信号。

    财政部部长斯科特·贝森特在一份声明中表示:“今日的行动凸显出墨西哥贩毒集团正如何超越传统毒品贩运,为其犯罪组织创收,而这些组织仍在贩运致命毒品,导致美国人死亡。”

    美国缉毒局证实,哈利斯科州新一代贩毒集团已在墨西哥32个州中的21个州活动,超过了据称在19个州运营的强大锡那罗亚贩毒集团。去年,特朗普总统将哈利斯科州新一代贩毒集团及其他五个墨西哥贩毒集团列为外国恐怖组织。

    近年来,墨西哥当局在得克萨斯州边境各州查获了数百万加仑被盗的柴油、汽油和石油馏分。有组织犯罪团伙破坏输油管道,将燃油转移至加油站,迫使加油站从贩毒集团购买燃油,或直接在街头销售。

    美国当局甚至指控哈利斯科州新一代贩毒集团运营自有加油站。

    美国财政部宣布针对哈利斯科州新一代贩毒集团的一系列制裁措施及新银行预警。美国财政部

    上月,美国联邦大陪审团增加了对该贩毒集团二号人物、绰号“园丁”的指控,控告其贩卖甲基苯丙胺及共谋洗钱。墨西哥贩毒头目奥迪亚斯·弗洛雷斯·席尔瓦于4月27日在墨西哥西部纳亚里特州被捕,此次抓捕行动由墨西哥海军特种部队根据美国情报机构提供的信息开展。

    弗洛雷斯·席尔瓦曾被视为在内梅西奥·奥塞格拉·塞万提斯(又名“埃尔门乔”)之后的潜在接班人。“埃尔门乔”于今年2月在一场大规模军事行动中被击毙。“埃尔门乔”被杀后,贩毒集团暴力活动激增,贩毒枪手袭击企业、焚烧车辆、设置路障,造成70多人死亡,其中包括25名国民警卫队队员。

    U.S. announces new bank alert targeting powerful Jalisco New Generation Cartel

    June 30, 2026 2:51 PM EDT / CBS/AP

    U.S. Treasury announced a series of sanctions and a new bank alert targeting the Jalisco New Generation Cartel, Mexico’s most powerful criminal enterprise.

    Treasury’s Office of Foreign Assets Control imposed sanctions on two Mexican men and nine companies involved in transportation, financial services and real estate, accused of being tied to a cartel-linked fuel theft ring intended to evade Mexican taxes while generating tens of millions of dollars annually for the cartel.

    Additionally, Treasury’s Financial Crimes Enforcement Network arm issued an alert to financial institutions that point out red flags of fuel smuggling from the U.S. into Mexico in schemes involving Mexican tax evasion.

    “Today’s action highlights the extent to which Mexico’s cartels are expanding beyond traditional drug trafficking to generate revenue for their criminal organizations, which continue to traffic deadly drugs that kill Americans,” said Treasury Secretary Scott Bessent in a statement.

    The U.S. Drug Enforcement Agency has acknowledged the New Generation Cartel’s presence in 21 of Mexico’s 32 states, surpassing the powerful Sinaloa Cartel, which is estimated to operate in 19 states. Last year, President Trump designatedthe Jalisco New Generation Cartel and five other Mexican cartels as foreign terrorist organizations.

    Mexican authorities have in recent years seized million gallons of stolen diesel, gasoline and petroleum distillates from states bordering Texas. Organized crime taps pipelines and diverts fuel to service stations forced to buy from cartels or sell it directly in the streets.

    U.S. authorities have even accused the Jalisco New Generation cartel of operating its own service stations.

    U.S. Treasury announced a series of sanctions and a new bank alert targeting the Jalisco New Generation Cartel. U.S. Treasury

    Last month, a U.S. federal grand expanded the charges against the cartel’s second-in-command, known as “The Gardener,” accusing him of methamphetamine trafficking and conspiracy to launder money. Mexican drug kingpin Audias Flores Silva wasarrested on April 27in the western state of Nayarit in an operation by Mexican Navy special forces based on information provided by U.S. agencies.

    Flores Silva was seen as a possible successor to Nemesio Oseguera Cervantes, or”El Mencho,” who was killed in a dramatic military operation in February. The killing of “El Mencho” led to asurge of cartel violencewith a wave of attacks on businesses by cartel gunmen, vehicle burnings and road blockades that killed more than 70 people, including 25 National Guard members.

  • 泰勒·斯威夫特与特拉维斯·凯尔西婚礼传闻推动预测市场迎来百万美元投注


    2026年6月30日 美国东部时间12:56 / 哥伦比亚广播公司新闻
    作者:乔·玲·肯特 高级商业与科技通讯员
    记者乔·玲·肯特于2023年7月加入哥伦比亚广播公司新闻,担任该台高级商业与科技通讯员。肯特拥有超过15年的报道经验,专注于美国科技与商业的交叉领域,以及中国作为全球经济强国的崛起历程。

    阅读完整简历

    泰勒·斯威夫特与特拉维斯·凯尔西的婚礼可能近在咫尺,尽管尚未有官方确认,但人们仍在为此投入数百万美元下注。

    通常用于体育和政治赛事投注的预测市场,如今正迎来斯威夫特粉丝团的大量投注。仅关于这对夫妇的婚礼地点,投注金额就已超过200万美元。

    “预测市场填补了我们社会将所有事物都转化为赌博合约的空白,”美国男孩与男子研究所的赌博政策主管乔纳森·科恩说道,“当名人结婚时,人们就会赌名人结婚这件事。”

    据卡尔希预测平台数据,纽约在夫妇婚礼地点的投注中遥遥领先。

    上周,哥伦比亚广播公司新闻向纽约市政厅核实得知,7月3日在麦迪逊广场花园园区内或周边举办活动的申请已提交。

    周一,有目击者看到多辆贴有“花园派对”标识的卡车将设备运抵麦迪逊广场花园——这引发了更多猜测,认为斯威夫特与凯尔西可能会在此举办某种庆祝活动。

    卡尔希平台表示,这场巨星婚礼的总投注额已超过450万美元。

    截至周二早间,凯尔西的哥哥杰森·凯尔西以94%的支持率成为伴郎的头号热门人选。其他热门人选还包括斯威夫特的弟弟奥斯汀·斯威夫特,以及凯尔西的队友、堪萨斯城酋长队四分卫帕特里克·马霍姆斯。至于伴娘人选,斯威夫特的童年挚友阿比盖尔·安德森·贝拉尔德以85%的支持率稳居榜首。

    仅今年一年,卡尔希平台的娱乐市场交易额就已达到6亿美元,是2025年同期的两倍。

    该平台还发现,女性交易者的数量在过去一年翻了一番。

    “你确实需要打破这种男性主导的格局,或许,仅仅是或许,这场显然深受女性粉丝喜爱的泰勒·斯威夫特婚礼,就能成为打破这一局面的契机,”科恩说道。

    Taylor Swift and Travis Kelce wedding rumors fuel millions in bets on prediction markets

    2026-06-30 12:56 EDT / CBS News

    By Jo Ling Kent Senior Business and Technology Correspondent
    Journalist Jo Ling Kent joined CBS News in July 2023 as the senior business and technology correspondent for CBS News. Kent has more than 15 years of experience covering the intersection of technology and business in the U.S., as well as the emergence of China as a global economic power.

    Read Full Bio

    The wedding of Taylor Swift and Travis Kelce could be just days away, and even though there’s no official confirmation of it happening, people are still betting millions on it.

    Prediction markets, which are often used to bet on sports and politics, are now seeing an influx of action from Swifties. More than $2 million has been bet just on where the couple will tie the knot.

    “Prediction markets are filling this void in our society of turning every single thing into a gambling contract,” said Jonathan Cohen, the gambling policy lead at the American Institute for Boys and Men. “When celebrities get married, people want to gamble on celebrities getting married.”

    According to Kalshi, New York leads the way for the couple’swedding location.

    Last week, CBS News confirmed with New York City Hall that an application was filed for an event in or around Madison Square Garden on July 3.

    On Monday, several trucks were spotted with equipment labeled “Garden Party” being loaded into MSG – sparking more speculation that Swift and Kelce may be hosting some type of celebration there.

    Kalshi says the superstar wedding has already generated more than $4.5 million in wagers.

    As of early Tuesday morning, Kelce’s brother, Jason Kelce, is the top pick for groomsman at 94%, according to Kalshi. Other picks include Swift’s brother, Austin Swift, and Kelce’s teammate, Kansas City Chiefs quarterback Patrick Mahomes. As for bridesmaids, Swift’s childhood best friend, Abigail Anderson Berard, holds the lead at 85%.

    This year alone, Kalshi has already seen $600 million in trading on entertainment markets, which is double the amount from 2025.

    The company has also seen the number of female traders double in the past year.

    “You sort of need to, like, have the exit velocity to break out of this sort of male space and maybe, just maybe, a Taylor Swift wedding, an event so clearly sort of in the female fan wheelhouse, could be the way to do that,” Cohen said.

  • 研究发现:不足40%美国家庭能够负担得起入门级住房


    2026年6月30日 / 美国东部时间下午1:39 / 哥伦比亚广播公司新闻(CBS News)

    作者:梅根·塞鲁洛 记者,MoneyWatch频道
    梅根·塞鲁洛是驻纽约的CBS MoneyWatch记者,报道小企业、职场、医疗保健、消费支出和个人理财话题。她定期做客CBS News 24/7频道讨论其报道内容。

    查看完整个人简介

    一项最新的LendingTree分析报告显示,对许多美国人来说,购买首套房仍然遥不可及,仅有不到四成非业主家庭能够负担一套典型的入门级住房。

    一套典型的入门级住房售价为20万美元,LendingTree将入门级住房定义为处于住房市场25%价位区间的自住型房产。分析显示,仅有38%尚未拥有住房的家庭能够负担这类房产。

    相较于高价住房,入门级住房通常面积更小,需要更多维修或翻新,但它们往往为购房者提供了首次积累资产净值的机会。无法获得入门级住房的话,一些美国人可能会错失被视为最重要的财富积累机会之一。

    另一项近期研究发现,美国已有242个城市的入门级住房售价至少达到100万美元。房产平台Zillow本月早些时候公布的数据显示,入门级房产售价达到七位数的城市数量自2020年以来增长了两倍。

    收入缺口显著

    非业主家庭需要年收入略高于6.2万美元才能负担得起入门级住房。但据LendingTree的分析,这类家庭的薪资中位数为5.5万美元,收入缺口超过7000美元,约合13%。

    LendingTree首席消费者金融分析师马特·舒尔茨表示,弥补这一差额可能难如登天。
    “可以说,大多数人每年都拿不到7099美元的加薪,”他在一份声明中说道。“这意味着要填补这一缺口,可能需要做兼职、打第二份工或是做出其他牺牲。但这很难做到,尤其是考虑到人们已经有太多其他时间安排上的牵绊。”

    部分州的收入缺口更大。例如在加利福尼亚州,非业主家庭的收入中位数为7.29万美元,相较于负担平均48.2万美元入门级住房所需的14.0676万美元,缺口达到6.7776万美元,LendingTree的数据显示。
    “对很多人来说,买房感觉完全遥不可及,”舒尔茨说道。“这很遗憾,因为购房可以成为强大的财富积累工具,也是家庭真正的稳定支柱。但相关的数字门槛令人望而生畏,以至于许多人看不到切实可行的入市途径。”

    入门级住房更实惠的地区

    罗德岛州是全美入门级住房购房者负担能力最差的州,仅有16.5%的家庭能够负担得起入门级住房。犹他州和夏威夷州分列第二和第三位。

    相比之下,南部各州为将购房列为首要目标的家庭提供了更实惠的置业途径。

    在密西西比州,近62%的家庭能够负担得起入门级住房,其次是西弗吉尼亚州(58%)、阿肯色州(54%)和阿拉巴马州(54%)。

    本文编辑:艾米·皮基

    Less than 40% of U.S. households can afford a starter home, study finds

    June 30, 2026 / 1:39 PM EDT / CBS News

    By Megan Cerullo Reporter, MoneyWatch
    Megan Cerullo is a New York-based reporter for CBS MoneyWatch covering small business, workplace, health care, consumer spending and personal finance topics. She regularly appears on CBS News 24/7 to discuss her reporting.

    Read Full Bio

    Buying a first home remains out of reach for many Americans, with fewer than 4 in 10 non-homeowner households able to afford a typical starter home, a new LendingTree analysis found.

    A typical starter home costs $200,000, with LendingTree defining entry-level homes as owner-occupied properties valued at the 25th percentile of the housing market. The analysis found that only 38% of households that don’t already own a home could afford one.

    Starter homes tend to be smaller and require more repairs or updates than higher-priced homes, but they often provide buyers with their first opportunity to build equity. Without access to entry-level homes, some Americans may be missing out on what is considered to be one of the biggest wealth-building opportunities.

    Another recent study found that 242 cities across the U.S. now have starter homes that cost at least $1 million. The number of cities where entry-level properties cost at least seven figures has tripled since 2020, Zillow said earlier this month.

    Incomes falling short

    Non-homeowners need to earn just over $62,000 to afford a starter home. Still, their median salary is $55,000, leaving an income gap of more than $7,000, or about 13%, according to LendingTree’s analysis.

    Overcoming that deficit can be difficult to impossible, according to LendingTree chief consumer finance analyst Matt Schulz.

    “It’s safe to say that most people don’t get raises of $7,099 each year,” he said in a statement. “That means that bridging that gap might require a side hustle, a second job or other sacrifices. That’s tough, however, especially with how many other demands people already have on their time.”

    The gap is even larger in some states. In California, for example, the median non-homeowner household earns $72,900, or $67,776 less than the $140,676 needed to afford the average $482,000 starter home, according to LendingTree.

    “For so many, it feels completely out of reach,” Schulz said. “It’s a shame because homeownership can be a powerful wealth-building tool and a real stabilizing force for families. However, the numbers involved are so daunting that many people don’t see a realistic way to get into the market.”

    Where starter homes are more affordable

    In Rhode Island, the nation’s least affordable state for prospective starter-home buyers, just 16.5% of households can afford an entry-level home. Utah and Hawaii ranked second and third.

    Southern states, by contrast, offer a more affordable path to homeownership for households that rank it as a top priority.

    In Mississippi, nearly 62% can afford a starter home, followed by West Virginia (58%), Arkansas (54%) and Alabama (54%).

    Edited by Aimee Picchi

  • 民调显示得克萨斯州参议院竞选势均力敌


    2026年6月30日 美国东部时间上午12:06 / 《华盛顿邮报》

    这项民调显示,民主党自上世纪90年代以来首次有机会赢得得克萨斯州的全州性选举。

    image
    得克萨斯州联邦参议院候选人詹姆斯·塔拉里科(左)与得克萨斯州总检察长肯·帕克斯顿

    作者:斯科特·克莱门特

    据《纽约时报》与锡耶纳大学周二发布的民调显示,民主党人詹姆斯·塔拉里科在备受关注的得克萨斯州联邦参议院选举中与共和党人肯·帕克斯顿打成平手。

    这项民调显示,总统唐纳德·特朗普的支持率低迷,以及帕克斯顿过往的争议事件,让民主党自上世纪90年代以来首次有机会赢得得克萨斯州的全州性选举。

    总体而言,民调发现47%的潜在选民支持该州总检察长帕克斯顿,另有47%的选民支持州议员塔拉里科——后者拥有神学研究硕士学位。另有6%的选民尚未决定支持谁。

    特朗普曾以14个百分点的优势赢得得克萨斯州,但《纽约时报》-锡耶纳大学民调显示,目前有53%的选民不认可他的工作表现,57%的选民不认可他处理伊朗问题的方式,60%的选民不认可他应对“生活成本”问题的举措。

    得克萨斯州选民在个人层面明显更青睐塔拉里科:51%的选民认为他“具备正确的道德价值观”,56%的选民认为他“品行端正”;而仅有39%的选民认可帕克斯顿的道德价值观,38%的选民认为帕克斯顿品行端正。

    2023年,帕克斯顿被由共和党控制的州众议院以多项滥用职权的罪名弹劾,但州参议院宣判其无罪。

    不过也有其他迹象表明,得克萨斯州可能会在11月回归其共和党倾向:潜在选民以50%比44%的优势,表示更希望由共和党掌控美国参议院。

    《纽约时报》-锡耶纳大学的民调于6月19日至27日开展,随机抽取了得克萨斯州656名潜在选民作为样本,由调查员以英语和西班牙语进行电话访问。抽样误差幅度为正负4.5个百分点。

    每日上午快速了解7条最重要且最有趣的新闻资讯。订阅《7条要闻》通讯。

    Texas Senate race is dead even, poll finds

    June 30, 2026 at 12:06 p.m. EDT / The Washington Post

    The survey suggests Democrats have a chance to win a statewide contest in Texas for the first time since the 1990s.

    Texas Senate candidate James Talarico, left, and Texas Attorney General Ken Paxton. (Danielle Villasana/LM Otero/Getty Images)

    By Scott Clement

    Democrat James Talarico is tied with Republican Ken Paxton in Texas’s closely watched U.S. Senate election, according to a New York Times-Siena University poll released Tuesday.

    The survey suggests President Donald Trump’s unpopularity and Paxton’s past controversies are giving Democrats a chance to win a statewide contest in Texas for the first time since the 1990s.

    Overall, the poll finds 47 percent of likely voters support Paxton, the state’s attorney general, while 47 percent support Talarico, a state lawmaker who earned a master’s degree in theological studies. Another six percent are undecided.

    Trump won Texas by 14 percentage points, but the Times-Siena poll finds 53 percent disapproving of his job performance today, with 57 percent disapproving of his handling of the war in Iran and 60 percent disapproving of his handling “the cost of living.”

    Texas voters clearly prefer Talarico to Paxton on a personal level: 51 percent say he has “the right kind of moral values,” and 56 percent say he “has good character,” compared with 39 percent who praise Paxton’s moral values and 38 percent who say he has good character.

    In 2023, Paxton was impeached by the Republican-controlled state House on multiple charges of abuse of office, while the state Senate acquitted him.

    Yet there are other signs Texas may revert to its Republican leanings by November, with likely voters saying they prefer Republicans control the U.S. Senate by a 50 percent to 44 percent margin.

    The Times-Siena poll was conducted June 19-27 among a random sample of 656 likely voters in Texas, with live callers administering surveys in English and Spanish. The margin of sampling error is plus or minus 4.5 percentage points.

    Catch up quickly every weekday morning with a rundown of the 7 most important and interesting stories. Sign up for The 7 newsletter.

  • 议员称消费者需获得人工智能代理的保护


    2026年6月30日 美国东部时间下午3:22 / 哥伦比亚广播公司新闻

    作者:梅根·塞鲁洛 MoneyWatch 记者

    随着人工智能在美国经济中普及,参议员马克·华纳希望对人工智能代理加以监管。这类自主机器人可为消费者完成各类任务,比如预订行程和在线购物。

    这位来自弗吉尼亚州的民主党议员正在支持一项前所未有的草案法案——《人工智能准入、守门人交换与非歧视性转让法案》(简称《AI代理法案》),该法案提出了隐私与安全措施,他称这些措施将保护消费者和企业免受使用人工智能的潜在风险。

    “随着代理型人工智能改变美国人与科技互动的方式,消费者理应在市场中拥有真正的选择权——而且AI代理必须对其所服务的民众负责,”华纳在周一的一份声明中说道。“这份讨论草案是构建清晰联邦框架的重要一步,该框架将促进创新、保护消费者,并确保美国继续在新兴技术领域引领全球。”

    《AI代理法案》提议为接入大型在线平台的AI代理确立权利与责任,同时确保它们按照用户的最佳利益行事。该法案还将设立美国联邦贸易委员会的可信AI代理登记处,以确保消费者不会将个人信息交给可能泄露数据的机器人。

    “能够访问用户最敏感的数据和权限——包括电子邮件、电商账户和信用卡——的AI代理,必须以类似受托责任的方式保护用户,”该提案的草案摘要写道。

    该法案还将要求AI代理保护用户隐私及其收集的任何数据,“按照用户的最佳利益行事”,并保护企业免遭未经授权的AI代理的剥削。

    华纳表示,他将在正式提交法案前,向利益相关方和公众征求对该草案的反馈意见。

    据摩根士丹利的数据,到2030年,人工智能购物助手的使用量有望占到美国电商销售额的3850亿美元。

    编辑:阿兰·谢特

    Consumers need protection from AI agents, lawmaker says

    June 30, 2026 3:22 PM EDT / CBS News

    By Megan Cerullo Reporter, MoneyWatch

    As artificial intelligence spreads across the U.S. economy, Sen. Mark Warner wants to rein in AI agents, the autonomous bots that can complete tasks for consumers, such as booking trips and shopping online.

    The Virginia Democrat is supporting a first-of-its-kind draft bill — the Artificial Intelligence Access, Gatekeeper Exchange and Nondiscriminatory Transfer, or AI Agent, Act — that proposes privacy and security measures that he said would protect consumers and businesses from potential risks of using AI.

    “As agentic AI transforms how Americans interact with technology, consumers deserve a real choice in the marketplace – and AI agents must be accountable to the people they serve,” Warner said in a statement on Monday. “This discussion draft is a major step toward building a clear federal framework that promotes innovation, protects consumers and ensures the United States continues to lead the world in emerging technology.”

    The AI Agent Act proposes establishing rights and responsibilities for AI agents that access large online platforms, while also ensuring they act in a user’s best interest. It would also create a Federal Trade Commission registry of trusted AI agents to ensure that consumers don’t hand over their personal information to a bot that could put it at risk.

    “An AI agent that has access to a user’s most sensitive data and access rights – including email, e-commerce accounts and credit cards – must behave in fiduciary-like manner to protect users,” a draft summary of the proposal states.

    The measure would also require AI agents to protect users’ privacy and any data they collect, to act “in a user’s best interest,” and to protect businesses from being exploited by unauthorized AI agents.

    Warner is releasing the draft bill to solicit feedback from stakeholders and the public before formally introducing it, he said.

    The use of AI-powered shopping assistants could account for up to $385 billion of U.S. e-commerce sales by 2030, according to Morgan Stanley.

    Edited by Alain Sherter

  • 曼达尼支持的社会主义候选人因称赞共产主义、马克思主义的已删除帖子再次陷入舆论漩涡:“疯子”


    2026-06-30T13:49:48-04:00 / 福克斯新闻网

    已删除的推特账号称卡尔·马克思“必读”,抱怨图书馆缺乏马克思主义文献

    作者:安德鲁·马克·米勒、基拉·麦克唐纳 福克斯新闻
    发布于2026年6月30日美国东部时间下午1:49

    https://www.foxnews.com/video/6399821003112

    纽约社会主义候选人达里亚利扎·阿维拉·谢瓦利尔因马克思主义推文遭抨击
    国会首席记者查德·珀格拉姆报道称,民主党社会主义者达里亚利扎·阿维拉·谢瓦利尔因称赞马克思主义的已删除推文面临审查,迫使民主党精英领导人回避问责,而参议员约翰·费特曼等现代温和派要求就民主党转向极左翼一事给出解释。

    NEW 您现在可以收听福克斯新闻的文章了!

    纽约国会选区社会主义候选人达里亚利扎·阿维拉·谢瓦利尔因一个已删除的社交媒体账号面临批评,该账号发布的帖子显示她支持共产主义、马克思主义原则,并对苏联人物表示崇敬。

    阿维拉·谢瓦利尔得到纽约市市长佐赫兰·曼达尼和美国民主社会主义者(DSA)的支持,她运营的推特账号“达里亚利扎博内特”于2022年6月被删除。据美国有线电视新闻网(CNN)报道,该账号称卡尔·马克思“必读”,抱怨图书馆没有提供足够的马克思主义文献,并引用了被定罪的袭警杀人犯阿萨塔·沙库尔的话。

    阿维拉·谢瓦利尔转发过一条帖子,其中写道:“我实在无法理解,宇宙给了我们资本主义所有弊病的完美例证,可人们还是会说‘我们不能当共产主义者,因为连汤的种类都不够多’。”

    此前阿维拉·谢瓦利尔就曾因删除的帖子遭到批评,这些帖子呼吁废除警察,并讨论用美国国旗擦手,此次CNN的新报道曝光后,她在网络和电视上遭到保守派和温和派的广泛抨击。

    曼达尼力挺这位同为社会主义者的候选人,尽管其极左翼、反美帖子重新浮出水面

    国会候选人达里亚利扎·阿维拉·谢瓦利尔与市长佐赫兰·曼达尼。(迈克尔·M·圣地亚哥/盖蒂图片社;迈克尔·内格尔/彭博社 via 盖蒂图片社)

    “我们党已经沦为社会主义的狂欢派对,”宾夕法尼亚州民主党参议员约翰·费特曼在福克斯新闻的节目中说道,并在X平台上补充道,“民主党人是会继续为这个‘疯子’辩护,还是会假装‘哦,我当时真没注意’?”

    “无论如何强调达里亚利扎·阿维拉·谢瓦利尔的激进程度都不为过,”宾夕法尼亚大学学生埃亚尔·亚科比在X平台上发帖称。

    “有意思,我在直播电视上反复被告知,社会主义和共产主义完全不同,这些民主党社会主义者无论如何都和共产主义者不一样,”CNN政治评论员斯科特·詹宁斯在X平台上发帖称。

    曼达尼支持的社会主义初选获胜者创立了目标为“根除”西方文明的组织

    2026年6月18日,美国纽约众议院民主党候选人达里亚利扎·阿维拉·谢瓦利尔在纽约布鲁克林国王剧院举行的投票动员集会上发表讲话。(亚当·格雷/彭博社 via 盖蒂图片社)

    “‘民主社会主义者’之于共产主义者,就如同‘国家社会主义者’之于纳粹分子,”真人秀明星、前洛杉矶市长候选人斯宾塞·普拉特在X平台上发帖称。

    “敌人就在国门之内,”蒙大拿州共和党参议员蒂姆·希伊在X平台上发帖称,“社会主义/共产主义杀害的人数比其他所有‘主义’加起来都多。再加上激进伊斯兰主义,你就得到了一场末日级别的组合。”

    点击此处下载福克斯新闻APP

    https://www.foxnews.com/video/6399816617112

    约翰·费特曼参议员剖析社会主义浪潮下的民主党阵营分裂

    “这些人是仇视美国的进步主义疯子浪潮的先锋。”

    福克斯新闻数字频道已联系阿维拉·谢瓦利尔寻求置评。

    尽管有反美言论的历史,阿维拉·谢瓦利尔还是在周二纽约第13国会选区民主党初选中击败了现任民主党众议员阿德里亚诺·埃斯帕利拉特。人们普遍预计,她将在11月的选举中击败共和党对手,在这个美国最蓝的城市之一胜出。

    安德鲁·马克·米勒是福克斯新闻的记者。您可以在推特@andymarkmiller上关注他,也可以发送爆料邮件至AndrewMark.Miller@Fox.com。

    Mamdani-backed socialist in hot seat again over deleted posts praising communism, Marxism: ‘Crazypants’

    2026-06-30T13:49:48-04:00 / Fox News

    The deleted Twitter account called Karl Marx a ‘must read’ and complained libraries lacked Marxist literature

    By Andrew Mark Miller, Kiera McDonald Fox News

    Published June 30, 2026 1:49pm EDT

    https://www.foxnews.com/video/6399821003112

    NY socialist nominee Darializa Avila Chevalier under fire over Marxist tweets

    Chief congressional correspondent Chad Pergram reports Democratic socialist Darializa Avila Chevalier is facing scrutiny over deleted tweets praising Marxism, forcing elite party leaders to duck accountability while modern moderates like Senator John Fetterman demand answers over the party’s hard-left turn.

    NEW You can now listen to Fox News articles!

    Socialist New York congressional candidate Darializa Avila Chevalier is facing criticism over a deleted social media account that featured posts where she expressed support for communism, Marxist principles, and reverence for Soviet figures.

    Avila Chevalier, backed by New York City Mayor Zohran Mamdani and the Democratic Socialists of America (DSA), operated the Twitter account Darializabonet until it was deleted in June 2022. The account, according to CNN, called Karl Marx a “must read”, complained that libraries didn’t provide enough Marxist literature, and quoted convicted cop killer Assata Shakur.

    “I just cannot get over the fact that the universe has foisted upon us the perfect illustration of literally every failing of capitalism and people are still like we can’t be communists cuz there won’t be enough types of soup,” a post retweeted by Avila Chevalier said.

    Avila Chevalier, who has already faced criticism over deleted posts calling to abolish the police and discussing wiping her hands on an American flag, was widely slammed by conservatives and moderates both online and on television over the new CNN report.

    MAMDANI STANDS BY FELLOW SOCIALIST CANDIDATE DESPITE RESURFACED FAR-LEFT, ANTI-AMERICAN POSTS

    Congressional candidate Darializa Avila Chevalier and Mayor Zohran Mamdani.(Michael M. Santiago/Getty Images; Michael Nagle/Bloomberg via Getty Images)

    “Our party has become an orgy of socialism,” Sen. John Fetterman, D-Pa., said during a Fox News appearance and also posted on X, “Will Democrats continue to defend Crazypants or pretend, ‘Oh, I wasn’t really paying attention?’”

    “It cannot be overstated just how radical Darializa Avila Chevalier is,” UPenn student Eyal Yakoby posted on X.

    “Funny, I was told repeatedly on live TV that socialism and communism are totally different and in no way, shape, or form are these Democratic Socialists the same as communists,” CNN political commentator Scott Jennings posted on X.

    MAMDANI-BACKED SOCIALIST PRIMARY WINNER FOUNDED GROUP WHOSE GOAL IS TO ‘ERADICATE’ WESTERN CIVILIZATION

    Darializa Avila Chevalier, U.S. Democratic House candidate for New York, speaks at a Get Out The Vote rally at Kings Theater in Brooklyn, New York, on June 18, 2026.(Adam Gray/Bloomberg via Getty Images)

    “‘Democratic Socialist’ is to the Communist what ‘National Socialist’ was to the Nazi,” reality TV star and former Los Angeles mayoral candidate Spencer Pratt posted on X.

    “The enemy is inside the gates,” Republican Sen. Tim Sheehy of Montana posted on X. “Socialism/communism have killed more people than every other -’ism’ combined. Add in radical Islamism and you have an apocalyptic combination.”

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    https://www.foxnews.com/video/6399816617112

    Sen John Fetterman breaks down Democratic Party divide amid socialist surge

    “These people are the vanguard of an America-hating wave of progressive lunatics.”

    Fox News Digital reached out to Avila Chevalier for comment.

    Avila Chevalier, despite her history of anti-American rhetoric, defeated the incumbent Democratic Rep. Adriano Espaillat in New York’s 13th Congressional District Democratic primary on Tuesday. She is widely expected to defeat her Republican opponent in November in one of the bluest cities in the United States.

    Andrew Mark Miller is a reporter at Fox News. Find him on Twitter @andymarkmiller and email tips to AndrewMark.Miller@Fox.com.

  • 鸡蛋生产商就价格操纵指控达成联邦与州级和解


    2026年6月30日 / 美国东部时间下午2:30 / 哥伦比亚广播公司新闻

    美国司法部与十余个州已与美国三家主要鸡蛋生产商达成初步和解协议,以解决有关这些公司合谋操纵鸡蛋价格的指控。

    此次协议达成前,联邦反垄断执法机构和各州总检察长开展了调查,指控卡尔-梅因食品公司、弗索瓦/森特鲁姆公司和希克曼鸡蛋牧场在2022年6月至2025年3月期间,串通人为抬高每日鸡蛋报价,导致零售商和消费者面临更高价格。

    据司法部介绍,这三家公司向美国各地的杂货店、餐厅和零售商供应鸡蛋。

    司法部反垄断部门副部长助理妮可·萨林在周二的一份声明中表示:“我们很高兴这些和解协议将维持鸡蛋价格的竞争性,让全美消费者的钱都留在自己手中。”

    根据司法部与各州6月29日提交的诉状,作为和解协议的一部分,这些公司需向参与和解的州内的食品银行和社区组织合计提供5300万枚鸡蛋,并向各州支付330万美元。

    诉状指控卡尔-梅因、希克曼和弗索瓦合谋提交报价以影响鸡蛋价格,营造出实际需求高于真实需求的假象。诉状显示,市场资讯公司厄纳·巴里发布的每日报价是鸡蛋行业的定价基准,决定了全美零售商购买鸡蛋的价格。

    司法部在声明中表示:“每年有数十亿枚鸡蛋的售价以厄纳·巴里的报价为依据。”

    总部位于密西西比州的卡尔-梅因公司自称是美国最大的鸡蛋生产商和经销商,该公司在一份声明中否认存在任何不当行为,称指控“毫无根据”。

    总部位于爱荷华州的弗索瓦公司表示,“很高兴美国司法部的调查在未发现或承认任何不当行为的情况下得到了解决”。

    总部位于亚利桑那州的希克曼公司未立即回应置评请求。

    司法部表示,该和解协议仍需法院批准,将阻止这些公司与竞争对手沟通以影响鸡蛋价格。

    近年来,鸡蛋价格一直是美国消费者的一大痛点。去年禽流感疫情导致美国家禽养殖业遭受重创,鸡蛋价格创下历史新高。根据圣路易斯联邦储备银行的数据,目前大型A级鸡蛋的平均售价为2.19美元,低于2025年3月的6.23美元。

    卡尔-梅因在声明中称,禽流感和新冠疫情是鸡蛋价格波动的主要驱动因素。弗索瓦也将矛头指向禽流感,并表示自己并未参与定价。

    “美国的蛋农并不决定鸡蛋的批发价格,鸡蛋属于大宗商品,”弗索瓦在声明中表示。“在弗索瓦,我们的大部分鸡蛋都基于谷物合同销售,这意味着我们客户支付的价格会随着母鸡饲料的谷物投入成本波动。”

    Egg producers reach federal and state settlement over allegations of price-fixing

    June 30, 2026 / 2:30 PM EDT / CBS News

    The Department of Justice and more than a dozen states have reached a proposed settlement with three of the country’s leading egg producers to resolve claims that the companies colluded to manipulate egg prices.

    The agreement comes after an investigation by federal antitrust enforcers and state attorneys general alleged that Cal-Maine Food, Versova/Centrum and Hickman’s Egg Ranch coordinated to artificially inflate daily egg price quotations between June 2022 and March 2025, leading to higher prices for retailers and consumers.

    The companies provide eggs to grocery stores, restaurants and retailers across the U.S., according to the Justice Department.

    “We are proud that these settlements will keep egg prices competitive and keep money in the hands of consumers across the country,” Deputy Assistant Attorney General Nicole Sarrine of the Justice Department’s antitrust division said in a statement on Tuesday.

    As part of the agreement, the companies will be required to provide a combined 53 million eggs to food banks and community organizations in states party to the settlement and pay the states $3.3 million, according to a June 29 complaint filed by the Justice Department and states.

    The complaint accuses Cal-Maine, Hickman’s and Versova of conspiring to submit bids to influence egg price quotations, creating the impression there was a greater demand than there actually was. The daily quotations from Urner Barry, a market reporting company, serve as a benchmark for the egg industry, shaping what retailers pay for eggs nationwide, according to the suit.

    “Every year, billions of eggs are sold with prices based on Urner Barry’s price quotations,” the Justice Department said in its statement.

    Cal-Maine, a Mississippi company that bills itself as the nation’s largest egg producer and distributor, denied any wrongdoing in a statement, calling the allegations “baseless.”

    Iowa-based Versova said it is “pleased the U.S. Department of Justice investigation has been resolved without any finding of or admission of wrongdoing.”

    Arizona-based Hickman’s did not immediately respond to a request for comment.

    The Justice Department said the settlement, which must still be approved in court, will deter the companies from communicating with competitors to influence egg prices.

    The cost of eggs has been a pain point for American shoppers in recent years. Prices hit record highs last year amid an avian flu outbreak that decimated the country’s poultry flocks. A carton of large Grade A eggs now sells for an average of $2.19, down from $6.23 in March 2025, according to the Federal Reserve Bank of St. Louis.

    In its statement, Cal-Maine cited bird flu and the COVID-19 pandemic as the main drivers of volatility in egg prices. Versova also pointed to the bird flu and said it was not responsible for setting prices.

    “Egg farmers in the United States don’t set the wholesale price of eggs, which are a commodity product,” Versova said in a statement. “At Versova, most of our eggs are sold on grain-based contracts, which means the price our customers pay fluctuates based on the costs of grain inputs for hen feed.”

  • 消息人士称:泰勒·斯威夫特与特拉维斯·凯尔西婚礼将在麦迪逊广场花园举办,包括彩排晚宴及深夜庆祝活动


    2026-06-30 14:42:00 北美东部夏令时 / 哥伦比亚广播公司新闻
    作者:安娜·谢克特、理查德·埃斯波西托
    更新于:2026年6月30日 / 北美东部夏令时下午3:10 / 哥伦比亚广播公司新闻

    泰勒·斯威夫特和特拉维斯·凯尔西将于本假日周末在纽约市庆祝他们的婚礼,此前外界对这场本年度最受期待的名人婚礼已有多日猜测。

    据两位熟悉活动安保筹备工作的执法消息人士透露,这对夫妇计划周四晚间举办彩排晚宴,并于周五至周六凌晨在麦迪逊广场花园举行婚礼庆祝活动。

    两位消息人士告诉哥伦比亚广播公司新闻,周四的彩排晚宴将在麦迪逊广场花园的Infosys剧院举行,约有100名宾客参加。第二位规模更大的活动可容纳约1000人,活动可能持续至凌晨4点。

    美国广播公司新闻周二率先报道了此次 planned celebrations(注:原文如此,保留原意)。

    自斯威夫特租下这座当地民众俗称“花园”的大型演唱会场馆的消息传出后,粉丝们一直热切期待相关细节,并纷纷传播关于这场可能举行的婚礼的传闻。

    一位资深执法消息人士上周告诉哥伦比亚广播公司新闻,斯威夫特的团队已申请7月2日至7月4日的街道活动许可。该消息人士补充道,由于纽约警察局在独立日周末期间警力本已紧张,活动策划方将需要雇佣私人安保人员。

    纽约警察局未立即回应置评请求。

    曾多次负责大型活动安保、现已退休的纽约警察局助理局长约翰·哈特告诉哥伦比亚广播公司新闻,麦迪逊广场花园的封闭空间将有助于安保团队保护斯威夫特、凯尔西及其宾客的安全。他还表示,申请街道活动许可减轻了纽约警察局的负担,并允许私人安保人员协助管控场馆周边区域。

    “话虽如此,这里仍会被各类媒体和想要一睹风采的粉丝围堵,”哈特说道。

    管控媒体以及所谓的“粉丝围栏区”工作可能将由纽约警察局负责,因为私人安保负责的硬隔离区域之外才是这些区域。

    “狗仔队追逐宾客车辆、围堵酒店等附带问题也将由纽约警察局处理,”哈特说道。

    近日有人看到大型卡车停靠在场馆外,工作人员正在卸下舞台设备、灯光及其他物资,其中大部分被遮盖起来。部分物资上贴着标有“花园派对”或“GP”的标识。

    迪安娜·玛丽·洛为本文供稿。

    https://www.cbsnews.com/video/taylor-swift-travis-kelce-wedding-rumors-prediction-markets/

    Taylor Swift-Travis Kelce wedding events at Madison Square Garden to include rehearsal dinner, late-night celebration, sources say

    2026-06-30 14:42:00 EDT / CBS News

    By Anna Schecter, Richard Esposito
    Updated on: June 30, 2026 / 3:10 PM EDT / CBS News

    Taylor Swift and Travis Kelce will be celebrating their nuptials this holiday weekend in New York City after days of speculation about the most anticipated celebrity wedding of the year.

    The couple plans to have a rehearsal dinner Thursday evening and a wedding celebration Friday into the early hours of Saturday morning at Madison Square Garden, according to two law enforcement sources familiar with the security planning for the events.

    The rehearsal dinner Thursday will be for around 100 people at the Infosys Theater at Madison Square Garden, the two sources told CBS News. The second, larger event can accommodate around 1,000 people, the sources said, and it could go until 4 a.m.

    ABC News was first to report the planned celebrations on Tuesday.

    Fans have been eagerly awaiting details and sharing rumors about the potential ceremony for Swift and Kelce after news broke that Swift had rented out the massive concert venue, which locals refer to as “the Garden.”

    Swift’s team applied for a street activity permit from July 2 to July 4, a senior law enforcement source told CBS News last week. The source added that the event planners will need to hire private security because New York Police Department resources are already tight during that time, when tourists flood the city for the Fourth of July weekend.

    The NYPD did not immediately respond to a request for comment on this story.

    John Hart, a retired assistant chief of the NYPD who has extensive experience handling security for high profile events, told CBS News that the confined space of Madison Square Garden will help the security team keep Swift, Kelce and their guests safe. He added that obtaining the street activity permits frees up the burden on the NYPD and allows for private security to help secure the area around the venue.

    “That said, it will be swarmed by media of all types and fans hoping to catch a glimpse,” Hart said.

    Managing media and what’s known as “fan pens” will likely fall on the NYPD, as they will be outside the hard frozen zone secured by private security.

    “Paparazzi chasing cars with guests and swarming hotels will be a side issues that will fall to NYPD as well,” Hart said.

    Large trucks have been seen parked outside the venue in recent days, with work crews unloading stage equipment, lights and other gear, much of it under wraps. Some of it bore signs labeled “Garden Party” or “GP.”

    Deanna Marie Lowe contributed to this report.

    https://www.cbsnews.com/video/taylor-swift-travis-kelce-wedding-rumors-prediction-markets/

  • 众议院保守派在《拯救美国法案》对决中打乱共和党议程


    2026年6月30日 美国东部夏令时下午2:19 / 福克斯新闻

    特朗普敦促这群议员停止“作秀”,约翰逊则称他们的强硬战术对共和党议程“适得其反”

    亚当·帕克 福克斯新闻报道

    国会即将休会,选举诚信与《拯救美国法案》之争愈演愈烈

    众议员帕特·法伦谴责参议院拖延通过《拯救美国法案》,称该法案对选举诚信至关重要。

    NEW 您现在可以收听福克斯新闻文章!

    blob:https://www.foxnews.com/caadb0d5-3f94-48af-b72b-83533a9ae331

    收听本文
    4 分钟

    周二,十余名众议院保守派议员继续封锁议事程序以抗议陷入停滞的《拯救美国法案》,众议院议事厅实际上陷入停摆。

    这群坚持反对的议员包括佛罗里达州共和党众议员安娜·保利娜·卢娜,他们阻挠了程序性投票, effectively 冻结了可预见未来的立法事务,此前他们已迫使共和党领导层上周推迟了多场投票。

    这场强硬战术已导致众议院陷入立法瘫痪,众议院议长、路易斯安那州共和党议员迈克·约翰逊正赶在7月4日休会前推进多项立法优先事项。

    议员们以198票反对、224票否决了推进一系列立法事项的动议——其中包括一项必须通过的国防法案,该法案原本将与《拯救美国法案》捆绑投票——有14名共和党议员投了“反对”票。

    2025年9月3日,佛罗里达州共和党众议员安娜·保利娜·卢娜在华盛顿特区美国国会大厦举行的众议院共和党会议场外接受媒体采访。(格雷姆·斯隆/彭博社 via 盖蒂图片社)

    “不惜一切代价”:特朗普盟友封锁众议院议事大厅,迫使参议院推进选民身份证法案

    这些共和党反对议员包括卢娜,以及俄亥俄州共和党众议员马克斯·米勒、密苏里州共和党众议员埃里克·伯利森、田纳西州共和党众议员蒂姆·伯切特、马里兰州共和党众议员安迪·哈里斯、佛罗里达州共和党众议员兰迪·法恩、奇普·罗伊和得克萨斯州共和党众议员基思·塞尔夫、亚利桑那州共和党众议员伊莱·克莱恩、印第安纳州共和党众议员维多利亚·斯帕茨、肯塔基州共和党众议员托马斯·马西以及科罗拉多州共和党众议员劳伦·博伯特。

    与此同时,俄亥俄州共和党众议员迈克·特纳很可能因与国防授权法案无关的反对意见投了“反对”票,众议院多数党领袖史蒂夫·斯卡利斯则更改了投票意向,以便议员们重新审议该法案。

    由于席位差距极小,约翰逊仅能容忍少数议员倒戈。

    这群保守派反叛者持续封锁议事大厅,显然是无视美国总统唐纳德·特朗普的呼吁。特朗普上周在Truth Social的帖子中敦促这群议员停止“作秀”。约翰逊也称他们的强硬战术对共和党议程“适得其反”。

    “这完全说不通,”约翰逊周一对记者表示,“我们必须推进立法,这也是我要对他们所有人说的话。”

    人们看到他在投票失败前不久与卢娜和其他几名反对议员进行了紧张对话。

    为安抚保守强硬派,约翰逊本周罕见地动用了程序性手段,重新推动这项由特朗普支持的选举法案。该法案已在参议院搁置数月,遭到民主党人的普遍反对。

    共和党领导层提议将《拯救美国法案》与年度国防政策法案——即《国防授权法案》——捆绑,再提交参议院审议。

    众议院已通过该版本的《拯救美国法案》,但约翰逊认为,若将该法案与历来两党合作的法案捆绑,参议院更有可能通过这项议案。

    “我们就直接拿出仍在参议院、已提交的完整法案,再次提交,但将其作为我们希望且相信能在两院中获得两党支持的法案的一部分,我们相信参议院民主党人会理解这一点,”约翰逊在周二的领导层新闻发布会上表示。

    共和党反对议员一再要求领导层将这项选举法案强推给参议院,正如特朗普所言,这是他的首要立法优先事项。在投票前,他们大多不支持约翰逊的提议,认为这不会迫使参议院就《拯救美国法案》采取行动。

    2026年6月10日,路易斯安那州共和党众议员迈克·约翰逊在美国国会大厦接受记者采访。(汤姆·威廉姆斯/CQ-滚石公司 via 盖蒂图片社)

    众议院共和党人的《拯救法案》救援计划遭遇保守派反对议员抵制

    卢娜表示,她希望将《拯救美国法案》作为修正案附加到《国防授权法案》中,或者就一项修正案进行投票,将选民身份证明公民身份的要求附加到国防政策法案中。

    “如果不这样做,它很容易被删除,”卢娜在投票前不久在社交媒体上写道。

    尽管特朗普和约翰逊都尖锐批评了封锁议事大厅的行为,但卢娜否认她的做法正在打乱共和党议程。

    “你知道,说我们阻碍了进程,这就是立法,”这位佛罗里达州议员周一站在同样参与这场抗议的田纳西州共和党众议员蒂姆·伯切特身边对记者表示,“如果人们选举我们只是为了按照政党的意愿投票,那情况就会大不相同。”

    参议院也在审议自己版本的《国防授权法案》,其中不包含选举相关条款。

    周二的程序性投票还推进了2027财年国务院及其他对外运作的拨款,以及共和党起草的一项纪念唐纳德·特朗普总统“一项宏伟美丽法案”通过一周年的议案,以及其他多项举措。

    包括得克萨斯州共和党众议员奇普·罗伊在内的一些保守派威胁称,在一项搁置的边境安全方案的程序性投票中,他们将 withhold 支持,他们希望就该方案举行全院投票。

    2026年4月30日,得克萨斯州共和党众议员奇普·罗伊在国会大厦就国土安全部拨款法案的通过事宜对记者发表讲话。(格雷姆·斯隆/盖蒂图片社)

    点击此处下载福克斯新闻应用程序

    约翰逊曾向保守派承诺在7月4日休会前就该立法进行投票,但这一截止日期似乎很可能在没有进行全院投票的情况下过去。共和党人也尚未公布法案文本。

    “尚未达成共识,”众议院多数党领袖史蒂夫·斯卡利斯(路易斯安那州共和党)周二对记者表示,“归根结底,我们必须先达成共识,才能推进工作。”

    House conservatives derail GOP agenda in SAVE America Act showdown

    June 30, 2026 2:19pm EDT / Fox News

    Trump urged the cohort to stop ‘grandstanding’ while Johnson called their hardball tactics ‘self-defeating’ for the agenda

    By Adam Pack, Fox News

    Congress LEAVES as election integrity & SAVE America FIGHT heats up

    Congressman Pat Fallon condemn the Senate’s delay in passing the SAVE America Act, citing its importance for election integrity.

    NEW You can now listen to Fox News articles!

    blob:https://www.foxnews.com/caadb0d5-3f94-48af-b72b-83533a9ae331

    Listen to this article
    4 min

    The House floor remained effectively shut down Tuesday after more than a dozen House conservatives continued their blockade in protest of the stalled SAVE America Act.

    The group of holdouts, including Rep. Anna Paulina Luna, R-Fla., blocked a procedural vote, effectively freezing legislative business for the foreseeable future, after forcing GOP leaders to punt several votes last week.

    The hardball tactics have forced the chamber into legislative paralysis as House Speaker Mike Johnson, R-La., races to advance several legislative priorities before the July 4 recess.

    Lawmakers voted 198-224 against advancing a spate of legislative items — including a must-pass defense bill that will be paired with the SAVE America Act — with 14 Republicans voting “no.”

    Rep. Anna Paulina Luna, R-Fla., spoke to members of the media outside a House Republican Conference meeting at the U.S. Capitol on Sept. 3, 2025, in Washington, D.C.(Graeme Sloan/Bloomberg via Getty Images)

    ‘AS LONG AS IT TAKES’: TRUMP ALLIES FREEZE HOUSE FLOOR TO PRESSURE SENATE ON VOTER ID BILL

    The GOP holdouts included Luna and Reps. Max Miller, R-Ohio, Eric Burlison, R-Mo., Tim Burchett, R-Tenn., Andy Harris, R-Md., Randy Fine, R-Fla., Chip Roy and Keith Self, R-Texas, Eli Crane, R-Ariz., Victoria Spartz, R-Ind, Thomas Massie, R-Ky., and Lauren Boebert, R-Colo.

    Meanwhile, Rep. Mike Turner, R-Ohio, likely voted “no” over an unrelated objection to the NDAA and House Majority Leader Steve Scaclise switched his vote to allow lawmakers to reconsider it again.

    With such slim margins, Johnson could afford to lose just a handful of defections.

    The conservative rebels continued their floor blockade in apparent defiance of President Donald Trump, who urged the cohort to stop “grandstanding” in a Truth Social post last week. Johnson also called their hardball tactics “self-defeating” for Republicans’ agenda.

    “It doesn’t make any sense,” Johnson told reporters Monday. “We have to move forward with legislation and that’s what I’ll be telling them all.”

    He was seen having a tense conversation with Luna and several holdouts shortly before the failed vote.

    In a likely attempt to appease conservative hardliners, Johnson used a rare procedural maneuver this week to revive the Trump-backed election measure, which has sat in limbo in the Senate chamber for months amid widespread opposition from Democrats.

    GOP leaders proposed merging the SAVE America Act with an annual defense policy bill, known as the National Defense Authorization Act, when sending the legislation over to the Senate.

    The House already passed that version of the SAVE America Act, but Johnson argued the upper chamber would be more likely to pass the measure if paired with a traditionally bipartisan bill.

    “Let’s just have the full bill that’s still sitting there and has been transmitted to the Senate, let’s send it again, but put it as part of something that we hope and believe will be a bipartisan vote in both chambers, and that Democrats in the Senate will understand,” Johnson said during a leadership press conference on Tuesday.

    The GOP holdouts have repeatedly demanded that leadership attempt to jam the upper chamber with the election measure as Trump insists it’s his top legislative priority. They largely withheld their support for Johnson’s proposal prior to the vote, arguing it would not force Senate action on the SAVE America Act.

    Speaker Mike Johnson, R-La., talks with reporters in the U.S. Capitol on June 10, 2026.(Tom Williams/CQ-Roll Call, Inc via Getty Images)

    HOUSE GOP’S SAVE ACT RESCUE PLAN HITS RESISTANCE FROM CONSERVATIVE HOLDOUTS

    Luna said she wanted the SAVE America Act to be attached to the NDAA as an amendment or have a vote on an amendment to attach voter identification proof of citizenship requirements to the defense policy bill.

    “IF IT IS NOT DONE THIS WAY, IT WILL EASILY BE TAKEN OUT,” Luna wrote on social media shortly before the vote.

    Though both Trump and Johnson sharply criticized the floor blockade, Luna disputed that her approach was derailing Republicans’ agenda.

    “To, you know, say that we’re holding up the process. This is legislating,” the Florida lawmaker told reporters Monday, standing next to Rep. Tim Burchett, R-Tenn., who has also joined the SAVE protest. “If people elected us to just come up here and vote in line with what the party wants, then it would be a whole lot different.”

    The upper chamber is also considering its own version of the NDAA that does not include the election measure.

    Tuesday’s procedural vote also advanced fiscal year 2027 funding for the State Department and other foreign operations and a GOP-authored measure commemorating the one-year anniversary of President Donald Trump’s One Big Beautiful Bill Act, among other measures.

    Some conservatives, including Rep. Chip Roy, R-Texas, threatened to withhold their support during the test vote over a stalled border security package they want to put to a chamber-wide vote.

    Rep. Chip Roy, R-Texas, speaks to reporters after passage of a Department of Homeland Security funding bill, on April 30, 2026, at the U.S. Capitol.(Graeme Sloan/Getty Images)

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    Johnson promised conservatives a vote on the legislation before the July 4 recess, but that deadline appears likely to pass without a floor vote. Republicans have also yet to release the bill text.

    “There’s no consensus,” House Majority Leader Steve Scalise, R-La., told reporters Tuesday. “At the end of the day, we’ve got to have consensus before we can move forward.”

  • 最高法院裁决或加剧民主党筹款困境


    2026年6月30日 美国东部时间中午12:57 / 《华盛顿邮报》

    最高法院周二作出裁决,放宽竞选财务法规,允许政党委员会与候选人进行协调,这对共和党而言是利好消息,却可能加剧民主党在筹款方面的困境。

    作者:丹·梅里卡与克拉拉·恩斯·莫斯

    最高法院周二作出裁决,放宽竞选财务法规,允许政党委员会与候选人进行协调,这对共和党而言是利好消息,却可能加剧民主党在筹款方面的困境。

    最高法院此举实质上进一步扩大了共和党相对于民主党近1.5亿美元的委员会筹款资金优势,为共和党在可能难度颇高的中期选举中提供了又一大笔可用资金。

    两者间的差距最为悬殊的当属共和党全国委员会与民主党全国委员会:共和党全国委员会在5月底拥有1.25亿美元库存现金,而民主党全国委员会当月月底则背负300万美元债务。

    三大民主党委员会的负责人周二对该裁决表示哀叹,称其是“亿万富翁捐赠者和特殊利益集团的胜利”。共和党人则表示,他们已准备好在中期选举中利用这一裁决为自己谋利。

    根据此前的规则,政党委员会为候选人提供支持的行为受到严格限制。但新指南很可能彻底改变委员会向电视广告和竞选活动注入资金的方式。

    “几乎每位共和党候选人都能继承到比民主党候选人丰厚得多的‘信托基金’,”长期供职于民主党的政治操盘手杰西·弗格森在裁决公布前曾表示。

    _每日清晨快速了解7条最重要且最受关注的新闻汇总。_订阅《7条要闻》通讯。

    Why the Supreme Court’s ruling could deepen Democrats’ fundraising woes

    2026-06-30 12:57 p.m. EDT / The Washington Post

    The Supreme Court’s decision on Tuesday to loosen campaign finance laws by allowing party committees to coordinate with candidates is a boon for Republicans and threatens to deepen Democratic fundraising woes.

    By Dan Merica and Clara Ence Morse

    The Supreme Court’s decision on Tuesday to loosen campaign finance laws by allowing party committees to coordinate with candidates is a boon for Republicans and threatens to deepen Democratic fundraising woes.

    The court essentially supercharged Republicans’ almost $150 million committee fundraising cash advantage relative to Democrats, giving Republicans another large pot of money to use in what could be a challenging midterm election.

    The most dramatic divide is between the Republican National Committee, which ended May with $125 million in the bank, and the Democratic National Committee, which ended the month $3 million in debt.

    The heads of the three major Democratic committees lamented the decision Tuesday, labeling it “a win for billionaire donors and special interests.” Republicans said they were ready to use the ruling to their advantage in the midterms.

    Under earlier rules, there were strict limits on what party committees could do for candidates. But these new guidelines are likely to upend how committees funnel money into TV ads and campaigns.

    “Every Republican campaign essentially inherits a much bigger trust fund than any of the Democrats inherit,” Jesse Ferguson, a longtime Democratic operative, said ahead of the ruling.

    _Catch up quickly every weekday morning with a rundown of the 7 most important and interesting stories.Sign up for The 7 newsletter.