分类: 未分类

  • 伊朗战争导致美国农民难以获得负担得起的化肥,春季播种迫在眉睫


    2026年3月13日 下午6:18 UTC / 路透社

    无人机视角显示,2024年5月30日,美国伊利诺伊州索莫诺克的一个大豆农场里,一辆拖拉机和一台大豆播种机停放在田间。路透社/吉姆·冯德鲁斯卡/资料图片 [购买许可权,新标签页打开]

    • 摘要
    • 伊朗战争导致的化肥短缺令美国和加拿大农民忧心忡忡
    • 化肥经销商春季化肥供应可能比往年短缺25-35%
    • 自伊朗战争爆发以来,化肥价格飙升

    温尼伯,曼尼托巴省,3月13日(路透社) – 美国和加拿大的农民本就对又一年的低利润或亏损前景感到担忧,如今随着春耕临近,他们正面临化肥短缺的困境,而战争导致全球贸易瘫痪后,任何可用化肥的价格涨幅已超过三分之一,这可能进一步扰乱春季播种计划。

    代表美国化肥供应链的美国化肥协会称,美国每年约有一半的尿素化肥依赖进口,而今年春季农民所需的化肥供应比往年短缺约25%。

    请订阅路透社商业新闻每日简报,获取最新商业突发新闻。[点击此处注册]

    一位分析师表示,如果原本运往美国的化肥被转道至愿意支付更高价格的其他地区,供应可能会更加稀缺。

    StoneX的化肥市场分析师乔希·林维尔表示,新奥尔良港是美国大部分海外进口化肥的进入地和定价地,那里的报价每吨比全球价格低119美元。

    “我不仅担心进口船只可能转向其他支付更高的目的地,”林维尔说,“如果有人愿意去购买驳船上的(化肥)并装载到其他船只上出口,这也是有可能的。”

    那些在春季大量使用化肥且尚未采购的农民发现,零售中心空空如也,或者库存商品价格高得让一些人难以承受。

    “这让我不寒而栗,”加拿大萨斯喀彻温省的农民大卫·阿尔特罗格说,他的经纪人告诉他,当地一家化肥经销商因缺货已停止报价。

    他在12月购买了尿素,但如果现在购买,价格将高出44,000加元(约合32,069.97美元)。他表示,他所在地区的一些农民现在面临这样的涨价,甚至可能根本买不到化肥。

    伊朗战争切断了波斯湾地区对全球农民至关重要的氮肥供应。全球超过30%的氮肥出口以及硫磺等化肥成分都通过目前实际上已关闭的霍尔木兹海峡运输。

    与中国不同,大多数国家没有化肥战略储备,美国大部分化肥经销商体系也不囤积库存,这使得他们极易受到突然供应短缺的影响。

    美国化肥协会的经济学家维罗妮卡·奈伊表示:“货架上并没有大量化肥存货,这是一种典型的‘随需随取’商业模式。”

    霍尔木兹海峡关闭的持续时间至关重要。在海湾地区装载的化肥需要数周才能运抵美国等市场,然后还需通过内河驳船、卡车或火车转运到农田。大多数化肥需要在作物开始生长前施用,因此任何延迟供应的化肥都无法用于2026年的作物种植。

    本周,美国农场局联合会警告称,化肥供应短缺可能会影响美国食品供应。

    周四,参议员乔希·霍利要求司法部长帕姆·邦迪调查化肥公司是否存在哄抬物价行为。霍利指出,自战争开始以来,化肥价格已飙升32%,这不合理。

    他还向最大的几家化肥公司发送了信函,要求他们解释价格上涨的原因。

    (1美元=1.3720加元)

    报道:埃德·怀特;编辑:大卫·格雷戈里奥

    我们的标准:汤姆森路透社信托原则 [新标签页打开]

    Iran war deprives US farmers of affordable fertilizer as spring planting looms

    March 13, 2026 6:18 PM UTC / Reuters

    A drone view shows a tractor and a soybean planter parked on a soy farm in Somonauk, Illinois, U.S., May 30, 2024. REUTERS/Jim Vondruska/File Photo [Purchase Licensing Rights, opens new tab]

    • Summary
    • Fertilizer shortage due to Iran war alarming U.S and Canadian farmers
    • Fertilizer dealers could be 25-35% short of usual spring fertilizer supplies
    • Prices have surged since Iran war began

    WINNIPEG, Manitoba, March 13 (Reuters) – Farmers in the U.S. and Canada, who were already worried about prospects for another year ​of low profits or losses, now could have spring planting disrupted as they struggle to find fertilizer, and prices ‌for any available supplies have spiked more than a third since the war in Iran paralyzed global trade.

    The U.S., which in some years imports half of its urea fertilizer, is about 25% short of the usual supplies that farmers buy for spring planting, according to The Fertilizer Institute, which represents the U.S. fertilizer ​supply chain.

    Get a daily digest of breaking business news straight to your inbox with the Reuters Business newsletter. Sign up here.

    Supplies could grow still scarcer if fertilizer destined for the U.S. gets rerouted to other places willing to pay more ​for it, an analyst said.

    Josh Linville, a fertilizer market analyst at StoneX, said the price offered in New Orleans, ⁠the port area where most offshore U.S. imports enter and prices are set, is as much as $119 less per metric ton than global prices.

    “Not only am I ​worried about incoming vessels being turned around to other, better-paying destinations, there’s an argument to be made, if somebody was willing to go ​and buy up (supply on) barges, to load them onto a vessel and export it,” Linville said.

    Farmers who do significant springtime fertilizer application and have not already purchased their supplies are finding retail centers empty, or stocked with supplies sold at such a premium that it’s unaffordable for some.

    “It sends shivers down your spine,” ​said Saskatchewan, Canada farmer David Altrogge, whose broker told him that a local fertilizer dealer had stopped offering prices for fertilizer due ​to the shortage.

    He bought his urea in December, but if he bought it today it would cost C$44,000 ($32,069.97) more. Some farmers in his area now face that price hike ‌or ⁠may not even be able to buy any, he said.

    The Iran war has cut off critical nitrogen fertilizer supplies from the Persian Gulf to the world’s farmers. More than 30% of world nitrogen fertilizer exports, as well as fertilizer components like sulfur, pass through the now effectively closed Strait of Hormuz.

    Unlike China, most countries do not hold strategic reserves of fertilizer, and much of the U.S. fertilizer dealer system does not hold stocks, ​leaving it vulnerable to sudden ​supply shortages.

    “It’s not like there’s ⁠a whole lot of fertilizer sitting on the shelf,” said Veronica Nigh, an economist at The Fertilizer Institute. “It’s very much a just-in-time business model.”

    The length of time that the Strait of Hormuz is closed is ​critical. Fertilizer loaded onto ships in the gulf can take weeks to reach markets like the ​U.S., and then ⁠must be transferred to river barges, trucks or trains to reach farmland. Most fertilizer needs to be applied before the crop starts growing, so any supplies arriving too late cannot be used for the 2026 crop.

    This week, the American Farm Bureau Federation warned that fertilizer supply shortages could hit ⁠the U.S. ​food supply.

    On Thursday, Senator Josh Hawley asked Attorney General Pam Bondi to investigate whether ​fertilizer companies were involved in price-gouging. Hawley noted that prices have soared as much as 32% since the start of the war and said this was not reasonable.

    He also sent ​a letter to the largest fertilizer companies demanding they explain the price hikes.

    ($1 = 1.3720 Canadian dollars)

    Reporting by Ed White; Editing by David Gregorio

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles., opens new tab

    节点运行失败

  • 独家消息:特朗普正准备替换里希·格伦内尔出任肯尼迪中心负责人 | 美国有线电视新闻网(CNN)政治版


    发布时间:2026-03-13T19:45:21.381Z / 来源:CNN

    作者:
    [森伦·瑟尔法蒂]

    [克里斯汀·霍姆斯]

    更新于2分钟前

    更新于2026年3月13日,美国东部时间下午4:01

    发布于2026年3月13日,美国东部时间下午3:45

    唐纳德·特朗普

    [查看全部话题]

    Facebook 推文[电子邮件]链接 线索

    链接已复制!

    里希·格伦内尔于2025年6月11日出席在肯尼迪中心举办的《悲惨世界》开幕之夜活动。

    香农·芬尼/盖蒂图片社/资料图

    据三位知情人士透露,总统唐纳德·特朗普预计将罢免理查德·格伦内尔(Ric Grenell)在肯尼迪中心(Kennedy Center)的负责人职务。

    此次变动发生之际,这座如今正面已带有特朗普名字的艺术文化机构,预计将关闭两年进行翻新。特朗普正试图按照自己的构想重塑该中心。

    两位消息人士表示,格伦内尔离职的公告可能最早于今日公布。

    广告反馈

    自2025年2月以来,格伦内尔担任肯尼迪中心临时主席的任期充满动荡。他在推行总统对该艺术中心的愿景时,遭遇了高调演出取消、抗议活动、门票销量下滑以及财务压力等问题。

    消息人士称,尽管特朗普与格伦内尔此前关系融洽,后者作为总统两届任期内担任过多个职务的长期忠实追随者,但总统已对有关其改造艺术机构的一系列负面报道感到不满。

    一位熟悉白宫观点的人士表示,总统喜欢格伦内尔,但认为他在领导肯尼迪中心期间,包括在公关管理方面“搞砸了”。

    一位白宫官员坚称,格伦内尔并非被解雇,而是一直被安排在肯尼迪中心过渡期提供协助,之后便会离职。

    在领导肯尼迪中心期间,格伦内尔常常违背艺术界的趋势,挑战数十年来的传统和既定规范。批评者认为,这导致了机构内部紧张,并对其造成了不可挽回的损害。

    与格伦内尔共事的人将他描述为好斗、对抗性强且固执己见。一位肯尼迪中心内部人士惋惜道,格伦内尔在艺术界毫无经验或根基,却带着“大锤”和“竞选噱头”而来,正将机构推向错误的方向。

    但也有人认为,他正是执行特朗普愿景的合适人选,且为工作带来了“务实的心态”,并为中心引入了许多新员工。

    一位肯尼迪中心内部知情人士表示,特朗普最近“对他有点反感”。

    消息人士称:“里希非常努力地想取悦特朗普,但特朗普每天打开新闻,看到关于肯尼迪中心管理不善以及‘特朗普搞砸了’的报道,就感到厌倦了。”

    一位熟悉肯尼迪中心未来计划的知情人士还将格伦内尔的离职描述为一次过渡,而非罢免。该人士指出,艺术机构正进入计划中的翻新建设阶段,而格伦内尔确实希望在施工期间继续留任。

    美国有线电视新闻网(CNN)已联系格伦内尔和白宫寻求置评。

    唐纳德·特朗普

    [查看全部话题]

    Facebook 推文[电子邮件]链接 线索

    链接已复制!

    广告反馈

    Exclusive: Trump is preparing to replace Ric Grenell as head of the Kennedy Center | CNN Politics

    Published Time: 2026-03-13T19:45:21.381Z / Source: CNN

    By

    [Sunlen Serfaty]

    ,

    [Kristen Holmes]

    Updated 2 min ago

    Updated Mar 13, 2026, 4:01 PM ET

    PUBLISHED Mar 13, 2026, 3:45 PM ET

    Donald Trump

    [See all topics]

    Facebook Tweet[Email]Link Threads

    Link Copied!

    Ric Grenell attends the opening night of “Les Misérables” at The Kennedy Center on June 11, 2025.

    Shannon Finney/Getty Images/File

    President Donald Trump is expected to remove Richard Grenell as head of the Kennedy Center, according to three sources familiar with the matter.

    The move comes as the arts and culture institution, which now bears Trump name on its façade, is expected to close for two years for renovations as the president seeks to remold it in his image.

    The announcement of Grenell’s departure could come as soon as today, two of the sources said.

    Ad Feedback

    Grenell’s tenure as interim president of the Kennedy Center since February 2025 has been marked by tumult, plagued by high-profile performance cancellations, protests, declining ticket sales and financial strain as he sought to execute the president’s vision for the arts center.

    Despite earlier warmth between Trump and Grenell, a longtime loyalist who has served in various roles across the president’s two terms in office, the president had become frustrated with a slew of negative headlines about his revamp of the arts institution, the sources said.

    One source familiar with the White House view said that the president liked Grenell, but felt that he had fumbled when it came to his leadership of the Kennedy Center, including on managing the publicity.

    A White House official insisted that Grenell wasn’t being fired but that he was always intended to help during the Kennedy Center’s transition period and then leave the role.

    While leading the Kennedy Center, Grenell often bucked the trends of the arts world, defying traditions and stretching norms in place for decades, which critics contend has led to strain and brought irreparable harm to the institution.

    Those who work with Grenell described him as combative, confrontational and headstrong. A source close to the Kennedy Center lamented that Grenell had no experience or grounding in the arts world and came in “with a sledgehammer” and “campaign schticks” that are moving the institution in the wrong direction.

    But others contended that he was exactly the person to carry out Trump’s vision and that he brought a “no-nonsense mentality” to his work and brought in many new staff to the center.

    In recent days, Trump has been “kind of is souring on him,” a source close to the Kennedy Center said.

    “Ric worked really hard to keep in Trump’s good graces, but Trump got tired of turning on the news and hearing every day how bad the Kennedy Center was being run and (how) Trump is killing it,” the source said.

    One of the sources familiar with the plans moving forward for the Kennedy Center also described Grenell’s departure as a transition, not a removal, noting that the arts institution is moving towards the building phase of its planned renovation, and that Grenell did want to be there during the construction.

    CNN has approached Grenell and the White House for comment.

    Donald Trump

    [See all topics]

    Facebook Tweet[Email]Link Threads

    Link Copied!

    Ad Feedback

  • 当局称在老多米尼加大学杀害ROTC教官的嫌疑人此前因向“伊斯兰国”(ISIS)提供物质支持被定罪,但2024年获释前刑期短于联邦检察官所寻求的刑期,法庭记录显示


    据法庭记录显示,美国公民穆罕默德·贾洛(Mohamed Jalloh)——其原籍为塞拉利昂,周四在诺福克校区的一间教室内确认是ROTC课程后开枪,杀害了布兰登·沙阿(Brandon Shah)中校——当局称。美国联邦调查局(FBI)诺福克外勤办公室表示,ROTC学员对贾洛进行了身体制服并结束了袭击,称其行动“使其不再存活”。

    弗吉尼亚州共和党众议员詹妮弗·基根斯(Jennifer Kiggans)表示:“今天在ODU校园发生的可怕悲剧本不应发生。”

    法庭记录显示,贾洛于2016年因向ISIS提供物质支持被捕。

    联邦检察官曾寻求判处其20年监禁,但美国联邦地区高级法官利亚姆·奥格雷迪(Liam O’Grady)判处其132个月监禁——约11年。

    据检察官称,一名已死亡的海外ISIS成员安排了贾洛与他认为是同支持者的人接触,但此人实际上是FBI的秘密线人。调查人员称,贾洛还为实施该阴谋前往尼日利亚。

    该海外恐怖分子希望发动袭击,而贾洛告诉FBI线人,在听取了基地组织恐怖分子安瓦尔·奥拉基(Anwar al-Awlaki,新墨西哥州人,奥巴马总统2011年下令对其进行致命无人机打击)的讲座后,他决定不再续签弗吉尼亚陆军国民警卫队的入伍合同。

    检察官在提交给美联社的量刑备忘录中写道:“被告完全清楚自己的所作所为及其后果。他唯一的疑虑似乎是担心自己在关键时刻会动摇。”

    据美联社报道,奥格雷迪随后判处其11年徒刑,其中包括心理健康治疗和药物滥用检测,贾洛于2024年获释。

    贾洛获释后需无任何与恐怖组织的接触,并在缓刑期间接受电脑监控。

    前联邦检察官威廉·希普利(William Shipley)在X平台上写道:“贾洛2017年因向ISIS提供物质支持被判处132个月监禁。(政府)曾要求判处240个月,这是法定最高刑期。”

    “判处减刑期的法官是弗吉尼亚东区的高级法官利亚姆·奥格雷迪,他是小布什(GWB)任命的法官。奥格雷迪法官于2020年6月宣布担任高级法官——正值新冠疫情爆发初期,这意味着特朗普总统没有机会任命他的继任者。最终,拜登提名了他的继任者——帕特里夏·贾尔斯(Patricia Giles)法官。”

    希普利称,贾尔斯法官在2024年有争议地裁定,弗吉尼亚州非法在当年选举前过近时间从选民名单中剔除非公民,并下令恢复其资格。

    当被问及近期一系列袭击是否表明ISIS对本土的威胁卷土重来,或之前宽松的移民政策是否起了作用时,国家反恐中心主任乔·肯特(Joe Kent)的发言人引用了肯特在伊朗行动开始后的近期评论:

    “随着伊朗冲突持续发展,国家情报总监办公室(ODNI)的国家反恐中心正全天候、24小时全负荷运作。我们正在实时追踪事态发展,评估对本土的任何潜在风险,识别新兴威胁,并向白宫、执法部门和跨部门合作伙伴提供及时、可采取行动的情报,以发现和预防针对美国民众的袭击。”

    肯特表示,反恐官员“高度警惕”,并专注于消除“数千名与恐怖主义有关联的人”带来的“持续”威胁,这些人“在拜登任内四年开放边境期间不受检查地涌入我国”。

    “持续警惕是必须的。留意周围环境,如果发现可疑情况,立即向当地执法部门报告。我们每个人都有责任维护国家安全。”

    司法部发言人告诉福克斯新闻数字版,目前“没有已知或可信的针对本土的威胁”,联邦特工“保持高度警惕状态以保障美国人安全”。

    福克斯新闻数字版已就此事联系国家情报总监办公室、FBI和奥格雷迪请求置评。

    美联社对本报道有贡献。

    The suspect authorities say killed an ROTC instructor at Old Dominion University had previously been convicted of providing material support to ISIS but received a shorter prison sentence than federal prosecutors sought before his release in 2024, according to court records.

    Mohamed Jalloh, a naturalized U.S. citizen originally from Sierra Leone, entered a classroom Thursday at the Norfolk school and opened fire after confirming it was an ROTC class, killing Lt. Col. Brandon Shah, authorities said. The FBI’s Norfolk Field Office said ROTC cadets physically subdued Jalloh and ended the attack, adding that their actions “rendered [him] no longer alive.”

    “The horrific tragedy that occurred today on ODU’s campus never should have happened,” Rep. Jennifer Kiggans, R-Va., said.

    Court records show Jalloh was arrested in 2016 for providing material support to ISIS.

    Federal prosecutors sought a 20-year prison sentence, but Senior U.S. District Judge Liam O’Grady sentenced him to 132 months — roughly 11 years.

    According to prosecutors, a now-deceased ISIS member overseas arranged contact between Jalloh and an individual he believed to be a fellow supporter but who was actually an FBI confidential human source. Investigators said Jalloh also traveled to Nigeria as part of the plot.

    The overseas terrorist wanted an attack carried out, while Jalloh told the FBI source he decided not to renew his enlistment with the Virginia Army National Guard after listening to lectures from al Qaeda terrorist Anwar al-Awlaki, a New Mexico native against whom President Barack Obama ordered a fatal drone strike in 2011.

    “The defendant was fully aware of what he was doing and the consequences of those actions. His only misgivings seemed to be a fear that he would waver at the critical moment,” prosecutors wrote in a sentencing memorandum obtained by The Associated Press.

    O’Grady later handed down an 11-year sentence that included mental health treatment and substance abuse testing, according to the wire service, and Jalloh was released in 2024.

    Jalloh’s release also required he have no contact with any terrorist organizations and computer monitoring during probation.

    “Jalloh was sentenced in 2017 to 132 months in prison for providing material support to ISIS. The [government] had asked for a sentence of 240 months, the statutory maximum,” former federal prosecutor William Shipley wrote on X.

    “The Judge who imposed the reduced sentence was Senior Judge Liam O’Grady, in the Eastern District of Virginia, a GWB appointee. Judge O’Grady announced he was taking Senior Status in June 2020 — right in the heart of the start of COVID, meaning there was no chance that Pres[ident] Trump would be able to get his replacement confirmed.

    “[Joe Biden] ended up nominating his replacement — Judge Patricia Giles.”

    Giles, he said, controversially ruled in 2024 that Virginia had illegally purged noncitizens from the voter rolls too close to that year’s election and ordered their restoration.

    Asked whether the spate of recent attacks shows a resurgence of ISIS threats to the homeland or if previously lax immigration policies have played a role, a spokesperson for National Counterterrorism Center Director Joe Kent pointed to recent comments he made after the Iran mission began:

    “As the Iran conflict continues to unfold, ODNI’s National Counterterrorism Center is engaged and operating at full capacity, 24/7. We are tracking developments in real time, assessing any potential risks to the homeland, identifying emerging threats and providing timely, actionable intelligence to the White House, law enforcement and interagency partners to detect and prevent attacks against the American people,” Kent said.

    Kent said counterterrorism officials are “acutely aware” and focused on eliminating “persistent” threats posed by thousands of people with terror ties who “poured into our nation unchecked during four years of open borders under Biden.”

    “Constant vigilance is a must. Stay aware of your surroundings, and if you see something suspicious, report it immediately to local law enforcement. Every one of us has a role to play in keeping this nation secure,” Kent said.

    A DOJ spokesperson told Fox News Digital there are “no known or credible threats to the homeland” at this time and that federal agents are “maintaining a constant state of vigilance to keep Americans safe.”

    Fox News Digital reached out to ODNI, the FBI and O’Grady for comment.

    The Associated Press contributed to this report.

  • 阿拉斯加和格陵兰岛军事演习测试部队在北极环境下的作战能力


    2026年3月13日 / 美国东部时间下午2:51 / 哥伦比亚广播公司新闻

    本周,美军结束了其参与的年度北极训练演习,此次演习首次同时在阿拉斯加和格陵兰岛举行。始于2018年的”北极边缘”演习(Arctic Edge)包括应对俄罗斯——以及日益增长的中国——可能对美国构成威胁的训练内容。

    格陵兰岛部分由丹麦协调组织,涉及美国和丹麦特种部队。尽管今年特朗普总统多次威胁要控制格陵兰岛(丹麦的自治领土),但这次长期计划的演习仍如期举行。

    负责此次演习的北美防空司令部(NORAD)和美国北方司令部表示,丹麦在格陵兰岛接待了美军,重点训练北极环境下的作战能力。”北极边缘”演习每两年在冬季举行一次,今年是近年来首次在深冬时节开展。

    文件: 2026年3月7日,在格陵兰岛坎格尔鲁苏阿克(Kangerlussaq)举行的”北极边缘2026″(AE26)演习中,一名美国空军特种作战部队(SOF)士兵在模拟搜救行动中穿越冰原。美国国防视觉信息分发服务部

    北美防空司令部副司令、加拿大皇家空军中将伊恩·哈德斯通(Iain Huddleston)本周早些时候对记者表示:”在北极冬季演习中,一半的战斗是单纯的生存挑战。”

    美国阿拉斯加司令部、阿拉斯加北美防空防区司令兼第11航空队指挥官罗伯特·戴维斯少将(Robert Davis)表示,此次演习的总体教训是,军队必须在抵达北极前就做好准备。

    戴维斯指出,在训练中,由于缺乏对极寒地区独特操作方法的熟悉,常规会出现飞机受损并需要额外维护的情况,例如未提前预热液压系统。一些士兵会过早打开飞机窗户,导致窗户破裂。

    “现在你必须更换窗户才能继续使用飞机——这些只是不经常在极地操作突然转换到北极环境时,不得不进行’探索性学习’所面临的一些实际挑战的例子,”戴维斯说。

    哈德斯通和戴维斯表示,此次演习没有设置理论上的对手,但包含防御特定武器的部分,如只有俄罗斯和中国等特定国家可能用来威胁美国的巡航导弹。

    “我们没有任何情报表明我们确实面临来自俄罗斯或中国的巡航导弹袭击阿拉斯加的风险,”戴维斯说,”然而,我们认为有必要充分准备,利用美国政府赋予我们的军事能力,从防御角度确保这些能力能够协同运作。”

    军事日益关注的小型武器是无人机。在演习中,美军在阿拉斯加的格雷利堡(Fort Greely)演练了应对无人机入侵的场景。

    戴维斯称,他们测试了包括单一无人机可能只是监视基地以及约六架小型无人机群在内的多种情景,以验证格雷利堡现有的不同系统是否能够探测到无人机并向陆军士兵传递信息。

    “没有一架无人机完全未被探测到,”戴维斯补充道,”有多种类型的传感器,至少有一种传感器探测到了每架无人机,且所有系统均未受到温度骤降至华氏零下40度的负面影响。”

    戴维斯表示,美军确实击落了一架无人机,但使用了一种反无人机系统,该系统向无人机投掷网罩并将其完整地降落在地面,以便美国检查。

    由于格雷利堡的反无人机系统主要基于电子设备,不一定需要电池(电池在寒冷中会迅速耗尽),因此温度”并没有对其产生负面影响,这很好,”戴维斯说。

    他指出,工业和商业公司修改和改进无人机技术的速度之快,使得军队内部的正式项目”很难”跟上。这是五角大楼在整个武装部队中面临的问题,而不仅仅是在北极地区。

    Military exercises in Alaska and Greenland test forces on operating in Arctic conditions

    March 13, 2026 / 2:51 PM EDT / CBS News

    U.S. forces this week wrapped up their participation in an annual Arctic training exercise that for the first time was held in both Alaska and Greenland. Arctic Edge, which began in 2018, includes training to respond to threats that Russia — and increasingly China — could pose to the U.S.

    The portion in Greenland was coordinated with Denmark and involved both U.S. and Danish special forces. The long-planned exercise took place despite President Trump’s repeated threats this year to take control of Greenland, which is an autonomous territory of Denmark.

    According to NORAD and U.S. Northern Command, which ran the exercise, Denmark hosted the U.S. in Greenland for training focused on operating in the Arctic. Every other year, Arctic Edge takes place in the winter and this year’s was the first in recent years to take place in the dead of winter.

    File: A U.S. Air Force Special Operations Forces (SOF) Airman navigates the ice sheet during a simulated search and rescue for ARCTIC EDGE 2026 (AE26) in Kangerlussaq, Greenland, March 7, 2026. Defense Visual Information Distribution Service

    “Half of the battle in exercising in the wintertime in the Arctic is simply surviving,” Royal Canadian Air Force Lt. Gen. Iain Huddleston, the deputy commander of NORAD, told reporters earlier this week.

    The overall lesson of the exercise is the military must prepare units for the Arctic before they get there, according to U.S. Air Force Lt. Gen. Robert Davis, who is the head of U.S. Alaska Command, the Alaskan NORAD region, and commander of the 11th Air Force.

    During the training exercise, according to Davis, there are routinely aircraft that are damaged and require additional maintenance because of the lack of familiarity with practices unique to the extreme cold, like warming up hydraulic systems beforehand. Some service members try to open the window on an aircraft too soon, and the window cracks.

    “Now you can’t use the aircraft until you replace the window — so, a couple of examples of just some of the practical challenges of not operating on a routine basis, and then all of a sudden coming up into the Arctic and having to do a little discovery learning,” Davis said.

    1/1 Skip Ad Continue watching after the ad

    Huddleston and Davis said the exercise did not have a theoretical adversary but had portions to defend against weapons, like the cruise missiles that only certain countries, like Russia and China, could potentially use to threaten the U.S.

    “We don’t have any intelligence that would suggest that we’re actually at risk of them launching cruise missiles against Alaska,” Davis said. “Nevertheless, we feel like we need to be adequately prepared to take the military capabilities that the U.S. government has given to us from a defensive perspective and make sure that we can put them together.”

    A smaller weapon of increasing concern to the military is the drone. In the exercise, the military practiced responding to a drone incursion at Fort Greely in Alaska.

    According to Davis, they tested scenarios including a single drone that might just be surveilling the installation as well as a small swarm of about six drones, to see if the different systems Fort Greely has were able to detect and communicate information to the Army soldiers.

    “None of the drones were completely undetected,” Davis said, adding that there are multiple types of sensors and at least one of them detected each of the drone, and none of the systems were negatively impacted by the temperature, which can plummet to -40 degrees fahrenheit.

    The U.S. forces did take down one drone, according to Davis, but used a counter-unmanned aerial system that throws a net over the drone and lowers it to the ground intact so the U.S can inspect it.

    Because the counter-drone systems at Fort Greely are mostly electronics based and don’t necessarily require batteries, which can drain quickly in the cold, the temperatures “didn’t really affect them in a negative way, which is good,” Davis said.

    He said the speed at which industry and commercial companies are modifying and changing drone technology makes it “really difficult” for the formal programs within the military to keep up. That’s a concern the Pentagon is confronting throughout the armed forces, not just in the Arctic.

  • 特朗普政府称汽油价格上涨是短期阵痛、长期收益。选民会认同吗? | 美国有线电视新闻网(CNN)政治版


    发布时间:美国东部时间2026年3月13日周五下午2:07 / CNN

    美国有线电视新闻网(CNN)的达娜·巴什(Dana Bash)和《Inside Politics》(《内部政治》)节目专家小组分析了密歇根州一组支持拜登和特朗普的选民焦点小组,这些选民对伊朗战争的原因感到困惑,并对汽油价格上涨表示担忧。大卫·查利安(David Chalian)表示,共和党议员已经对中期选举的潜在影响感到焦虑,他告诉巴什:“我现在听到的他们的唯一诉求就是想办法迅速脱身,在目标上宣称取得一些胜利,并开始将注意力重新集中在经济问题上。”

    https://www.cnn.com/2026/03/13/politics/video/inside-politics-gas-prices-iran-michigan-swing-voters

    The Trump administration says higher gas prices are a short-term pain for a long-term gain. Will voters agree? | CNN Politics

    Published 2:07 PM EDT, Fri March 13, 2026 / CNN

    CNN’s Dana Bash and the “Inside Politics” panel analyze a recent focus group of Biden-Trump voters in Michigan expressing confusion about the reasons for war with Iran and concern about rising gas prices. David Chalian says that Republican lawmakers are already anxious about the midterm fallout, telling Bash, “to find a way to get out of this quickly, declare some victory on objectives and start focusing the attention back on economic concerns is all I’m hearing of their desire right now.”

    https://www.cnn.com/2026/03/13/politics/video/inside-politics-gas-prices-iran-michigan-swing-voters

  • 法官撤销针对美联储的传票 称其为司法部刑事调查的一部分


    更新于:2026年3月13日 / 美国东部时间下午3:32 / 哥伦比亚广播公司新闻

    华盛顿电 — 一名联邦法官撤销了发给联邦储备委员会的两份大陪审团传票,称这些传票是美国检察官让娜·皮罗办公室刑事调查的一部分,而其目的仅仅是为了施压,迫使美联储主席杰罗姆·鲍威尔投票支持降低利率或辞职。

    “有大量证据表明,这些传票的主要(如果不是唯一)目的是骚扰和施压鲍威尔,要么让他屈服于总统,要么辞职并让一位愿意屈服的美联储主席取而代之。政府方面则完全没有提供任何证据表明鲍威尔除了惹总统不快之外犯有任何罪行。” 美国哥伦比亚特区联邦地区法院首席法官詹姆斯·博阿斯伯格在其3月11日签署、周五解密的裁决中写道。

    “因此,法院必须得出结论,这些传票所声称的理由纯粹是借口。” 他补充道。

    今年1月,鲍威尔透露,美联储已收到司法部的大陪审团传票,这是对他正在进行的刑事调查的一部分。

    鲍威尔表示,传票威胁要就他2025年6月在参议院银行委员会作证的内容提起刑事诉讼。这位因拒绝迅速削减利率而招致特朗普总统不满的主席称,调查的核心是他对美联储办公楼多年翻修项目的评论。

    截至目前,调查尚未导致任何刑事指控。

    在裁决中,博阿斯伯格大量引用了特朗普总统的言论,并表示刑事调查背后的动机似乎是为了施压美联储降低利率。

    “杰罗姆‘太慢’·鲍威尔又搞砸了!!!他太慢了,实际上,太愤怒、太愚蠢、太有政治倾向,根本不配担任美联储主席。” 博阿斯伯格引用总统在社交媒体帖子中的言论称。

    “这至少是100种总统或其副手用来攻击美联储主席并施压其降低利率的言论之一。” 博阿斯伯格写道,并指出当施压失败后,总统转而呼吁罢免鲍威尔。

    “因此,华盛顿特区美国检察官办公室最近对鲍威尔展开刑事调查也就不足为奇了。” 博阿斯伯格写道。

    https://www.cbsnews.com/video/republican-thom-tillis-doj-powell-investigation-not-cute/

    Judge quashes subpoenas sent to Federal Reserve as part of Justice Department criminal probe

    Updated on: March 13, 2026 / 3:32 PM EDT / CBS News

    Washington — A federal judge has quashed a pair of grand jury subpoenas sent to the Federal Reserve Board as part of a criminal probe by U.S. Attorney Jeanine Pirro’s office, saying they were merely a pretext to pressure Chairman Jerome Powell into voting for lower interest rates or resigning.

    “There is abundant evidence that the subpoenas’ dominant (if not sole) purpose is to harass and pressure Powell either to yield to the President or to resign and make way for a Fed Chair who will. On the other side of the scale, the Government has offered no evidence whatsoever that Powell committed any crime other than displeasing the President,” Chief Judge James Boasberg of the U.S. District Court for the District of Columbia wrote in his ruling, which was dated March 11 and unsealed on Friday.

    “The Court must thus conclude that the asserted justifications for these subpoenas are mere pretexts,” he added.

    In January, Powell revealed that the Federal Reserve had received grand jury subpoenas from the Justice Department as part of an ongoing criminal investigation into him.

    The subpoenas threatened a criminal indictment related to Powell’s testimony before the Senate Banking Committee in June 2025, according to Powell. The chairman — who has drawn President Trump’s ire for declining to rapidly slash interest rates — said the probe centered on his comments about a years-long renovation project at the Federal Reserve’s office buildings.

    The probe has not resulted in any criminal charges.

    In his ruling, Boasberg heavily quoted Mr. Trump, and said the motivation behind the criminal probe appeared to be driven by his desire to pressure the Federal Reserve to lower interest rates.

    “Jerome ‘Too Late’ Powell has done it again!!! He is TOO LATE, and actually, TOO ANGRY, TOO STUPID, & TOO POLITICAL, to have the job of Fed Chair,” Boasberg cited the president as saying in a post on social media.

    “That is one of at least 100 statements that the President or his deputies have made attacking the Chair of the Federal Reserve and pressuring him to lower interest rates,” Boasberg wrote, noting that when the pressure failed, he resorted to calling for Powell’s ouster instead.

    “Perhaps it comes as no surprise, then, that the D.C. U.S. Attorney’s Office has recently opened a criminal investigation into Powell,” Boasberg wrote.

    https://www.cbsnews.com/video/republican-thom-tillis-doj-powell-investigation-not-cute/

  • 弗吉尼亚州老多米尼昂大学袭击案中向枪手出售步枪的人被逮捕


    18分钟前
    发布于2026年3月13日,美国东部时间下午3:00
    犯罪 枪支暴力

    [查看全部主题]

    Facebook 推文[电子邮件]链接 话题串

    已复制链接!

    警方于2026年3月12日星期四接到诺福克市老多米尼昂大学校园内发生活跃枪手报告后,抵达校园外。(美联社照片/约翰·克拉克)

    约翰·克拉克/美联社

    根据法庭文件,一名男子因涉嫌向老多米尼昂大学(Old Dominion University)ROTC课堂上使用的步枪枪手出售武器而被逮捕,并面临联邦指控。

    该男子名为肯尼娅·麦切尔·查普曼(Kenya Mcchell Chapman),被指控在购买枪支时作虚假陈述以及无执照交易枪支。

    检察官称,该枪支于周四由穆罕默德·拜洛·贾洛(Mohamed Bailor Jalloh)携带,他是一名被定罪的伊斯兰国(ISIS)支持者。贾洛闯入老多米尼昂大学的ROTC教室并开枪射击。

    一名熟悉调查的执法官员告诉美国有线电视新闻网(CNN),该枪支的序列号已被抹去。

    本文正在更新中,将持续补充最新信息。

    犯罪 枪支暴力

    [查看全部主题]

    Facebook 推文[电子邮件]链接 话题串

    已复制链接!

    Person arrested on charges of selling rifle to gunman in Old Dominion University attack

    18 min ago
    PUBLISHED Mar 13, 2026, 3:00 PM ET
    Crime Gun violence

    [See all topics]

    Facebook Tweet[Email]Link Threads
    Link Copied!

    Police arrive outside Old Dominion University’s campus after reports of an active shooter on Thursday, March 12, 2026, in Norfolk, Va. (AP Photo/John Clark)

    John Clark/AP

    A person has been arrested and is facing federal charges for allegedly selling the rifle used in the deadly shooting during an ROTC class at Old Dominion University, according to court documents.

    The person, Kenya Mcchell Chapman, is charged with making false statements while purchasing a firearm and dealing firearms without a license.

    Prosecutors say the gun was carried Thursday by [Mohamed Bailor Jalloh], a convicted ISIS supporter who stepped into an ROTC classroom at Old Dominion University and opened fire.

    Ad Feedback

    The gun had an obliterated serial number, a law enforcement official familiar with the investigation told CNN.

    This story is developing and will be updated.

    Crime Gun violence

    [See all topics]

    Facebook Tweet[Email]Link Threads
    Link Copied!

  • 特朗普发布肯尼迪中心计划翻新后的外观效果图


    2026年3月13日 / 美国东部时间下午3:27 / CBS新闻

    华盛顿 — 总统特朗普周五发布了两张肯尼迪中心计划翻新后的外观效果图,该翻新工程预计于2028年完工。

    特朗普上月曾表示,这座表演艺术中心将于7月4日起关闭两年进行翻新,他预计该项目成本约为2亿美元,低于国会去年批准的2.5亿美元翻新预算。

    从效果图来看,建筑外观与目前布局相似。取代了长期装饰在俯瞰波托马克河露台的柳树的是樱花树,柳树已于去年被移除。同时,效果图还显示金色立柱已改为白色,这一改动已于去年完成。

    2026年3月13日,特朗普总统在Truth Social上发布的肯尼迪中心计划翻新外观效果图。

    总统上月表示,他计划使用该建筑现有的钢材和部分大理石,且没有拆除建筑的计划。

    “我不会拆毁它。我会使用钢材,所以我们会保留原有结构,”他说道。

    CBS新闻上月曾报道,翻修计划包括更换新屋顶、部分大理石和灌浆材料,以及对延伸至洛克溪和波托马克公园路朝向河流的露台进行改造。

    去年12月,在机构董事会(其中许多成员由特朗普任命)投票决定更名后,特朗普的名字以大号字体被添加在建筑正面“约翰·F·肯尼迪表演艺术中心”上方。这一未经国会授权的举动引发了民主党人和肯尼迪家族的批评。

    该建筑为期两年的关闭是在一系列高调演出取消之后发生的。

    Trump posts renderings showing Kennedy Center exterior after planned renovation

    March 13, 2026 / 3:27 PM EDT / CBS News

    Washington — President Trump on Friday released two renderings of the exterior of the Kennedy Center after its planned renovations, which are slated to be finished in 2028.

    Mr. Trump said last month that the performing arts center would close for two years, beginning July 4, for renovations. Mr. Trump said he expected the project to cost about $200 million, below the $250 million for renovations that Congress approved last year.

    From the renderings, the building’s exterior looks similar to the current layout. Cherry blossom trees replace the willow trees that long adorned the terrace overlooking the Potomac River, but were removed last year. And it also reflects the change of gold to white columns, completed last year.

    Rendering of planned Kennedy Center exterior renovation posted on Truth Social by President Trump, March 13, 2026.

    The president said last month he planned to use the building’s existing steel and some of its marble, and that there were no plans to demolish the building.

    “I’m not ripping it down. I’ll be using the steel, so we’re using the structure,” he said.

    CBS News reported last month that the plans included a new roof and replacing some marble and grout, as well as changes to the terrace that stretches out over Rock Creek and Potomac Parkway toward the river.

    Mr. Trump’s name was added in large letters above “The John F. Kennedy Memorial Center for the Performing Arts” on the building’s facade in December after the institution’s board — many of whom were selected by Mr. Trump — voted on the name change. The move, which lacked authorization from Congress, prompted criticism from Democrats and the Kennedy family.

    The building’s two-year closure follows a series of high-profile performance cancellations.

  • 戈特海默众议员:美国犹太人面临“威胁进一步激增” | 美国有线电视新闻网(CNN)政治频道


    作者:达娜·巴什,美国有线电视新闻网

    发布时间:美国东部时间2026年3月13日周五下午1:48

    众议院情报委员会成员乔希·戈特海默众议员告诉美国有线电视新闻网的达娜·巴什,美国正出现“反犹主义的巨大激增”。他补充道:“这与政治无关。这关乎确保我们教育子女、坚决抵制仇恨,并明确这不是我们国家的本色。”

    7:14 • 消息来源:美国有线电视新闻网

    美国有线电视新闻网政治频道最新新闻 15个视频

    Rep. Gottheimer: American Jews face ‘even more of a surge’ in threats | CNN Politics

    By Dana Bash, CNN
    Published 1:48 PM EDT, Fri March 13, 2026

    Rep. Josh Gottheimer, a member of the House Intelligence Committee, told CNN’s Dana Bash the country is seeing “a huge spike in antisemitism.” He added, “This is not political. This is about making sure we educate our children, we stand up to hate and we make it clear that’s not who we are as a country.”

    7:14 • Source: CNN

    Latest News from CNN Politics 15 videos

  • 新闻


    您提供的内容不完整,仅为英文新闻标题的开头部分(”Democrats say Epstein’s accountant made”),缺少后续内容。请您提供完整的英文新闻文本,我将按照要求为您进行准确的翻译。

    如果您需要翻译的是完整的新闻,请补充完整内容后再次提交。

    Democrats say Epstein’s accountant made