分类: 未分类

  • NASA将开启半个多世纪以来首次载人登月返回任务


    2026-03-30 16:02:12 UTC / 路透社

    作者:乔伊·鲁莱
    2026年3月30日 世界协调时下午4:02 更新于14分钟前

    四名宇航员即将执行绕月往返发射任务

    • 阿尔忒弥斯二号任务是未来登月及其他测试任务前的首次载人试飞
    • NASA正与私营企业合作,以期打造未来月球市场
    • 有预测预计到2050年,月球经济收入将达1270亿美元

    佛罗里达州卡纳维拉尔角,3月30日(路透社)——美国国家航空航天局(NASA)正准备执行阿尔忒弥斯二号任务,将首批宇航员送往月球,这是53年来的首次。此次关键试飞是人类整体登月目标中的重要一环,在美国正努力在太空领域重新确立领导地位之际,其面临着来自中国日益激烈的竞争。

    三名美国宇航员和一名加拿大宇航员计划于周三搭乘NASA的猎户座太空舱和太空发射系统火箭升空,开启为期10天的绕月往返试飞任务。此次迂回航程将让人类进入比以往任何时候都更远的太空区域。

    想了解影响企业和政府的最新ESG趋势,请订阅路透社可持续发展转型新闻简报。点击此处注册。

    广告 · 滚动继续阅读

    本次任务是NASA阿尔忒弥斯计划中的首次载人试飞。作为美国开启常规登月任务的旗舰项目,该计划自2012年以来的预计总成本至少达930亿美元。自1972年阿波罗17号任务以来,人类再也没有踏上过月球表面,而NASA的目标是在2028年在崎岖的月球南极重现这一壮举。

    美国是唯一一个将人类送上另一个天体的国家,其阿波罗计划完成了六次月球着陆,这一成就源于与前苏联的太空竞赛。

    美国官员近期将目光投向了中国这个强大的科技竞争对手。近年来,中国的月球项目稳步推进,完成了一系列无人月球着陆任务,并设定了在2030年将本国宇航员送上月球表面的目标。

    广告 · 滚动继续阅读

    解答“我们一生中的终极问题”

    阿尔忒弥斯二号任务专家、NASA宇航员克里斯蒂娜·科赫上周日表示,月球是太阳系形成的“见证板”,也是通往火星的垫脚石,“在那里我们最有可能找到过去生命存在的证据”。

    “许多国家都认识到,进一步探索太阳系、探索月球并前往火星具有重要价值,”她在接受记者采访时说道,“他们意识到,我们不仅能获得所有这些实实在在的好处,还有机会解答这个可能成为我们一生终极问题的疑问:我们是否孤独?”

    “解答这个问题要从月球开始,”她说,“问题不在于我们是否应该前往,而在于我们应该引领,还是跟随?”

    通过一系列逐步升级的阿尔忒弥斯系列任务(将延续至下一个十年),美国旨在为其他国家在月球表面的运作和共存确立先例。未来,各国和企业可以开发月球岩石资源,并为难度更高的火星任务进行演练。

    其他机组人员包括NASA宇航员维克多·格洛弗、里德·怀斯曼,以及杰里米·汉森。汉森将成为首位抵达月球附近的加拿大宇航员。

    [1/2]2026年3月29日,在美国佛罗里达州肯尼迪航天中心39B发射台,人们拍摄搭载猎户座乘员舱的NASA下一代月球火箭——太空发射系统(SLS),为阿尔忒弥斯二号任务发射做准备。路透社/布伦丹·麦克德米德

    汉森的参与是NASA与加拿大航天局2020年达成的协议的一部分。加拿大航天局宇航员办公室主任马蒂厄·卡隆表示:“这是我们数十年贡献和战略投资的成果,让我们获得了此次参与机会。”他提到了加拿大在国际空间站的机器人技术贡献。

    商业月球市场

    分析师表示,NASA在其月球项目中依赖众多企业,希望未来能刺激商业月球市场的发展,但其价值难以估量。

    波音公司和诺斯罗普·格鲁曼公司牵头研发SLS火箭,洛克希德·马丁公司为NASA建造猎户座太空舱。太空探索技术公司(SpaceX)和蓝色起源公司在NASA的资助下开发自己的着陆器,根据合同,它们也可以向其他客户提供航天器。

    普华永道今年1月的一份报告估计,到2050年,月球表面活动的收入将达1270亿美元,同期投资规模可能达到720亿至880亿美元。

    分析机构Rational Futures的经济学家阿克希尔·拉奥曾在NASA担任研究经济学家,他表示,在当下和不久的将来,政府将主导企业的月球战略和收入来源。要等到能源和通信系统等关键基础设施发展到足以让月球商业增长脱离政府资助的程度,还需要很长时间。

    拉奥曾是去年特朗普政府大规模联邦裁员中被解雇的NASA经济学家和太空政策官员之一,他表示,“看不到企业能在短期内获得足够的经济价值,让NASA能够放手不管”。

    阿尔忒弥斯二号任务将对NASA的猎户座太空舱和SLS火箭进行更严格的测试,该组合曾在2022年完成过一次类似的无人任务。机上宇航员将测试关键的生命支持系统、乘员界面、导航和通信系统。

    发射时间定在4月1日,但根据佛罗里达州的天气情况和火箭可能出现的任何最后一刻故障,发射可能会在4月6日之前的任意一天进行。此后,主要由地月轨道力学决定的下一个发射窗口将在4月30日开启。

    计划于2027年进行的阿尔忒弥斯三号任务将包括猎户座太空舱在地球轨道与NASA的两款月球着陆器对接——杰夫·贝佐斯旗下蓝色起源的蓝月系统,以及埃隆·马斯克旗下SpaceX的星舰。这次精密的对接将演示着陆器如何接载宇航员,再前往月球表面。

    NASA新任局长贾里德·艾萨克曼于今年2月将该任务加入项目计划。这位亿万富翁私人宇航员以新目标全面重塑了该项目,他的决定将首次载人登月任务推迟到了阿尔忒弥斯四号任务。

    乔伊·鲁莱在卡纳维拉尔角报道;比尔·伯克特编辑

    我们的准则:路透社汤姆森路透信托原则。

    NASA set for first crewed moon return in over half a century

    2026-03-30 16:02:12 UTC / Reuters

    By Joey Roulette

    March 30, 2026 4:02 PM UTC Updated 14 mins ago

    Four astronauts near mission for launch around the moon and back

    • Artemis II mission the first crewed test before future landings, other tests
    • NASA working with private companies, hoping for future lunar market
    • One estimate forecasts lunar economy revenue at $127 billion by 2050

    CAPE CANAVERAL, Florida, March 30 (Reuters) – NASA is preparing to launch the first crew of astronauts toward the moon in over 53 years with its second ​Artemis mission, a critical test flight in humanity’s broader lunar goals as the U.S. races to reassert leadership in space faced with growing competition from China.

    Three U.S. and one Canadian astronaut ‌are due for liftoff aboard NASA’s Orion capsule and Space Launch System rocket on Wednesday for a 10-day test mission swinging around the moon and back, a winding journey taking them deeper into space than humans have ever gone before.

    Make sense of the latest ESG trends affecting companies and governments with the Reuters Sustainable Switch newsletter. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    The mission is the first crewed test flight in NASA’s Artemis program, the flagship U.S. effort to begin regular flights to the moon, at an estimated cost of at least $93 billion since 2012. Not since Apollo 17 in 1972 have humans touched down on the moon’s surface, a tricky ​feat NASA aims to repeat in 2028 at the rugged lunar south pole.

    The U.S. is the only country to have put humans on another celestial body with its six lunar landings of the Apollo ​program, driven by competition with the former Soviet Union.

    U.S. officials have more recently focused on China, a formidable technological rival that has made steady progress in its ⁠own moon program in recent years with a string of robotic lunar landings and a 2030 goal to put its own crew on the surface.

    Advertisement · Scroll to continue

    ANSWERING ‘THE QUESTION OF OUR LIFETIME’

    NASA astronaut Christina Koch, Artemis II mission specialist, on ​Sunday said the moon is a “witness plate” to the solar system’s formation, and a stepping stone to Mars, “where we might have the most likelihood of finding evidence of past life.”

    “Many, many countries have recognized the value that there is ​in exploring further into the solar system, to the moon and on to Mars,” she told reporters. “They recognize that not only can we gain all these extremely tangible benefits, but that we have the opportunity to answer the question that could be the question of our lifetime, which is, are we alone?”

    “Answering that question starts at the moon,” she said. “The question is not should we go, but should we lead, or should we follow?”

    Through a series of increasingly advanced Artemis missions extending into the next decade, ​the U.S. aims to set precedent for how others will operate and coexist on the moon’s surface, where someday countries and companies can exploit rocky lunar resources and practice for much more difficult missions to Mars.

    The other crew ​members are NASA astronauts Victor Glover and Reid Wiseman, and Jeremy Hansen, who will be the first Canadian astronaut to reach the lunar vicinity.

    [1/2]People photograph NASA’s next-generation moon rocket, the Space Launch System (SLS) rocket with the Orion crew capsule, on Pad 39B ahead of the Artemis II mission launch at the Kennedy Space Center in Cape Canaveral, Florida, U.S., March 29, 2026. REUTERS/Brendan McDermid

    Hansen’s participation was part of a 2020 agreement between NASA and the Canadian Space Agency. “It was the result ‌of decades of ⁠contribution and strategic investment on our part that led to this participation,” said Mathieu Caron, head of CSA’s astronaut office, citing Canadian robotics contributions on the International Space Station.

    COMMERCIAL LUNAR MARKET

    NASA is relying on an array of companies in its moon program, hoping to stimulate a commercial lunar market in the future, the value of which is hard to estimate, analysts say.

    Boeing and Northrop Grumman lead SLS and Lockheed Martin builds Orion for NASA. SpaceX and Blue Origin are developing their own landers with NASA funding, but under contracts that allow them to offer the spacecraft to other customers.

    A January PricewaterhouseCoopers report estimates $127 billion in revenues by 2050 from lunar surface activities, with investments potentially ​reaching $72 billion to $88 billion through the same period.

    For now, and ​in the near future, governments will drive companies’ ⁠lunar strategies and revenue. It will be a long time before key infrastructure, such as energy and communications systems, develop to the point where commercial growth exists on the moon independently of government funding, said Akhil Rao, an economist at analysis firm Rational Futures who was a research economist at NASA.

    Rao, who was among the group of ​NASA economists and space policy staff laid off last year during the Trump administration’s sweeping federal workforce cuts, said he does “not see a short-run economic value ​that companies would be able to ⁠derive that would allow NASA to be hands-off.”

    The Artemis II mission will pose a greater test of NASA’s Orion capsule and SLS, which conducted a similar uncrewed mission in 2022. The astronauts on board will test critical life-support systems, crew interfaces, navigation and communications.

    Liftoff is scheduled for April 1, though it could happen any day after until April 6, depending on weather conditions in Florida and any last-minute snags with the rocket. Thereafter, another launch window, determined largely by orbital ⁠mechanics between Earth ​and the moon, opens on April 30.

    Artemis III, planned for 2027, will involve the Orion capsule docking in Earth’s orbit with NASA’s ​two lunar landers – the Blue Moon system from Jeff Bezos’ Blue Origin and Starship from Elon Musk’s SpaceX. The delicate tag-up will demonstrate how the landers will pick up astronauts before heading for the moon’s surface.

    That mission was added to the program in February by NASA’s new administrator, ​Jared Isaacman, a billionaire private astronaut who has more broadly shaken up the program with new objectives. His decision pushed the program’s first crewed lunar landing to Artemis IV.

    Reporting by Joey Roulette at Cape Canaveral; Editing by Bill Berkrot

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.

  • 万斯在CPAC民调中领跑,但鲁比奥的异军突起为后特朗普时代的MAGA旗帜之争埋下伏笔


    2026年3月30日17:23:19.995 UTC / CNN政治频道

    万斯在CPAC民调中领跑,但鲁比奥的异军突起为后特朗普时代的MAGA旗帜之争埋下伏笔


    作者:马努·拉朱,CNN新闻

    发布于美国东部时间2026年3月30日下午1:23

    政治内幕

    马努·拉朱和“政治内幕”栏目嘉宾小组探讨了CPAC与会者对副总统J·D·万斯和国务卿马可·卢比奥作为MAGA运动潜在接班人的看法。萨布丽娜·罗德里格斯告诉拉朱:“很明显,民众都在关注总统的动向,这表明这场竞争将在他们两人之间展开。”

    6:28 • 消息来源:CNN

    https://www.cnn.com/2026/03/30/politics/video/inside-politics-cpac-vance-rubio-straw-poll-2028

    Vance tops CPAC straw poll, but Rubio’s surge sets up a fight for the post-Trump MAGA mantle

    2026-03-30T17:23:19.995Z / CNN Politics

    Vance tops CPAC straw poll, but Rubio’s surge sets up a fight for the post-Trump MAGA mantle

    By Manu Raju, CNN

    Published 1:23 PM EDT, Mon March 30, 2026

    Vance tops CPAC straw poll, but Rubio’s surge sets up a fight for the post-Trump MAGA mantle

    Inside Politics

    Manu Raju and the “Inside Politics” panel examine what CPAC attendees think of Vice President JD Vance and Secretary of State Marco Rubio as possible heirs to the MAGA movement. “Clearly people are looking at cues from the president, and that shows us that it’s between the two of them,” Sabrina Rodriguez tells Raju.

    6:28 • Source: CNN

    https://www.cnn.com/2026/03/30/politics/video/inside-politics-cpac-vance-rubio-straw-poll-2028

  • 卢比奥在假想2028年共和党初选中获得早期动力,万斯仍为领跑者


    2026年3月30日美国东部时间下午2:12 / 福克斯新闻频道

    万斯在接受福克斯新闻采访时表示,“马可(卢比奥)是我在政府中最亲密的朋友”,并驳斥了媒体试图“制造这种对立”的做法

    保罗·施泰因豪瑟 福克斯新闻报道

    副总统JD·万斯长期以来被视为总统唐纳德·特朗普及其“让美国再次伟大”(MAGA)和“美国优先”阵营的当然继承人。尽管在今年中期选举前不会正式拉开帷幕的2028年白宫竞选中,万斯仍是毫无悬念的假想领跑者,但国务卿马可·卢比奥似乎正在崛起。

    得益于职责和公众形象的提升,尤其是近期围绕美国在委内瑞拉的行动以及针对伊朗的为期一个月的打击行动,卢比奥的潜在总统竞选支持率在最近几周大幅攀升。

    最新例证便是,在本周刚结束的年度保守派政治行动会议(CPAC)的2028年共和党总统提名模拟投票中,卢比奥以强势表现获得第二名。


    白宫竞选已拉开帷幕:2026年临近,两党已提前布局2028年大选

    2026年1月9日,在华盛顿特区白宫与石油行业高管举行的会议上,总统唐纳德·特朗普回答记者提问,副总统JD·万斯(左)和国务卿马可·卢比奥(右)在一旁聆听。(凯文·拉马克/路透社)

    卢比奥曾是2016年混乱总统大选中十余位共和党参选者之一,最终败选给特朗普。在本周刚公布的CPAC模拟投票中,他获得了35%的支持率,而一年前这一比例仅为3%。

    在MAGA和美国优先群体中广受欢迎的万斯以53%的支持率位居第一。尽管这位副总统的支持率较去年的61%略有下滑,但万斯的得票率仍是CPAC总统模拟投票历史上仅次于特朗普的最高纪录。

    在此次新的模拟投票中,其他所有潜在2028年共和党白宫候选人的支持率都仅为个位数低百分点。


    希拉里·克林顿重返新罕布什尔州——但并非为2028年大选

    此次CPAC模拟投票结果,与新罕布什尔州圣安塞尔姆学院调查中心近期的民调结果相呼应。新罕布什尔州长期以来在共和党总统提名日程中拥有首个初选的地位,该民调同样显示卢比奥的支持率大幅上升。此外,多项全国性民调也显示,假想中卢比奥参选的支持率有所上升。

    这一结果引发了共和党内部一些人的猜测,认为卢比奥和万斯之间可能即将出现竞争,尽管两人都称彼此是朋友。


    2025年12月2日,在华盛顿特区白宫举行的内阁会议上,国务卿马可·卢比奥(左)与总统唐纳德·特朗普同框。(尤里·格里帕斯/CNP/彭博社 via 盖蒂图片社)

    “他的整体支持率正在上升,因为选民认为他是总统内阁中一位干练且沉稳的人物,特朗普的支持者也对此做出了回应,”负责圣安塞尔姆民调的新罕布什尔州政治研究所执行主任尼尔·勒韦斯克告诉福克斯新闻数字频道。

    卢比奥的崛起在一定程度上得益于特朗普对其国务卿的大肆赞扬。

    总统近日公开表示,卢比奥将成为“史上最伟大的国务卿”。

    特朗普还曾推动组建万斯-卢比奥竞选搭档组合——几个月前称其“势不可挡”——但并未提及谁应作为竞选领跑者。

    但总统去年曾表示,万斯“最有可能”成为他的继承人。“公平地说,他是副总统,”特朗普补充道。


    2026年2月19日,在华盛顿特区唐纳德·J·特朗普和平研究所和平委员会首次会议上,副总统JD·万斯(左)与总统唐纳德·特朗普出席活动。(奇普·索莫德维拉/盖蒂图片社)

    尽管万斯在被问及2028年大选时一直避而不谈,但他已经组建了一个顾问政治团队,如果他如预期般参选,该团队将迅速展开总统竞选筹备工作。

    由于工作需要,卢比奥正在全球各地奔波,他没有类似的政治助手团队。卢比奥也曾表示,如果副总统启动2028年竞选活动,他将支持万斯。

    “如果JD·万斯竞选总统,他将成为我们的总统候选人,我会是首批支持他的人之一,”卢比奥去年年底在接受《名利场》采访时说道。

    无论如何,共和党消息人士向福克斯新闻证实,一群支持这位国务卿的共和党捐赠者正在悄悄采取措施,提升卢比奥的政治形象。

    这一做法引起了特朗普政治阵营内部一些人的不满。

    “副总统万斯是共和党未来的希望,马可·卢比奥是他在政府中最亲密的朋友之一,”特朗普政治阵营的一名工作人员告诉福克斯新闻。

    “部分捐赠者试图制造混乱的分裂性言论毫无益处,”这位要求匿名以便畅所欲言的工作人员强调。


    点击此处下载福克斯新闻APP

    万斯也曾就此表态,他上个月在接受福克斯新闻主持人玛莎·麦卡勒姆采访时表示:“马可(卢比奥)是我在政府中最亲密的朋友。”

    在接受福克斯新闻《时事》节目采访时,这位副总统补充道:“我觉得很有趣的是,媒体想要制造根本不存在的对立。”

    保罗·施泰因豪瑟是驻摇摆州新罕布什尔州的政治记者,负责报道遍及全美各地的竞选活动。

    Rubio gains early momentum in hypothetical 2028 GOP primary race as Vance remains front-runner

    March 30, 2026 2:12pm EDT / Fox News

    Vance told Fox News that ‘Marco is my closest friend in the administration’ and dismissed media attempts to ‘create this conflict’

    By Paul Steinhauser Fox News

    Vice President JD Vance has long been seen as the heir apparent to President Donald Trump and his MAGA and America First base. While Vance remains the hypothetical clear front-runner ahead of the start of the 2028 White House race, which won’t ignite until after this year’s midterm elections, Secretary of State Marco Rubio appears to be on the rise.

    Thanks to an increase in his responsibilities and public profile, most recently around the U.S. operation in Venezuela and the month-long strikes against Iran, Rubio has seen his support for a possible presidential bid soar in recent weeks.

    The latest example — Rubio’s strong second-place finish this weekend in the 2028 Republican presidential nomination straw poll at the annual Conservative Political Action Conference (CPAC).

    WHITE HOUSE RACE UNDERWAY: WITH 2026 LOOMING, BOTH PARTIES ARE ALREADY PLAYING FOR 2028

    President Donald Trump takes questions from reporters while Vice President JD Vance, left, and Secretary of State Marco Rubio, right, look on, as they attend a meeting with oil industry executives, at the White House in Washington, D.C., Jan. 9, 2026.(Kevin Lamarque/Reuters)

    Rubio, who was one of more than a dozen Republican contenders who ran and lost to Trump in the tumultuous 2016 presidential race, grabbed 35% of the vote at CPAC when the straw poll results were announced this past weekend, up from a mere 3% a year earlier.

    Vance, who is popular with MAGA and America First groups, finished first at 53%. While the vice president saw his support slightly edge down from 61% last year, Vance’s numbers are higher than any one else in CPAC presidential straw poll history other than Trump.

    All the other potential Republican 2028 White House candidates in the new straw poll scored in the low single digits in the informal survey of CPAC attendees.

    HILLARY CLINTON’S RETURING TO NEW HAMPSHIRE – BUT NOT FOR 2028

    The CPAC straw poll follows recent numbers from the Saint Anselm College Survey Center in New Hampshire, the state that has long held the first primary in the GOP presidential nominating calendar, that also showed Rubio surging. And a handful of national polls have also pointed to a rise in support for a hypothetical Rubio bid.

    The results are fuel for intrigue over what some in the Republican Party see as a budding rivalry between Rubio and Vance, who describe each other as friends.

    Secretary of State Marco Rubio, left, and President Donald Trump during a cabinet meeting at the White House in Washington, D.C., on Tuesday, Dec. 2, 2025.(Yuri Gripas/CNP/Bloomberg via Getty Images)

    “His overall favorability is going up because voters see him as a capable and steady person in the president’s cabinet, and Trump supporters are reacting,” New Hampshire Institute of Politics Executive Director Neil Levesque, who oversees the Saint Anselm poll, told Fox News Digital.

    Partially fueling Rubio’s rise is Trump, who has lavishly praised his secretary of state.

    The president recently declared that Rubio would go down as “the greatest secretary of state in history.”

    Trump has also promoted a Vance-Rubio ticket — calling it “unstoppable” a few months ago—but has not said who should be at the top of the ticket.

    But the president did say last year that Vance is “most likely” his heir apparent. “In all fairness, he’s the vice president,” Trump added.

    Vice President JD Vance, left, and President Donald Trump attend the inaugural meeting of the Board of Peace at the Donald J. Trump Institute of Peace on Feb. 19, 2026, in Washington, DC.(Chip Somodevilla/Getty Images)

    While Vance has demurred when questioned about 2028, he has built a political team of advisers who, if he runs as expected, would quickly build out a presidential campaign.

    Rubio, who is crisscrossing the globe as part of job requirements, doesn’t have a similar group of political aides. And Rubio has said he’ll back Vance if the vice president launches a 2028 campaign.

    “If JD Vance runs for president, he’s going to be our nominee, and I’ll be one of the first people to support him,” Rubio told Vanity Fair late last year.

    Regardless, Republican sources confirm to Fox News that a group of GOP donors who support the secretary of state are quietly working on ways to boost Rubio’s political profile.

    That’s not sitting well with some in the president’s political orbit.

    “Vice President Vance is the future of the Republican Party and Marco Rubio is one of his closest friends in the administration,” an operative in Trump’s political orbit told Fox News.

    “The divisive stories from some donors trying to cause chaos are not helpful,” the operative, who asked to remain anonymous to speak more freely, emphasized.

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    Vance has also weighed in, telling Fox News’ Martha MacCallum last month that “Marco is my closest friend in the administration.”

    And the vice president, in his interview on Fox News’ “The Story, added, “I think it’s so interesting the media wants to create this conflict where there just isn’t any conflict.”

    Paul Steinhauser is a politics reporter based in the swing state of New Hampshire. He covers the campaign trail from coast to coast.

  • 司法部举报人向国会投诉内部监察机构失职


    2026年3月30日 美国东部时间下午3:10 / 美国有线电视新闻网(CNN)

    作者:凯特琳·波兰茨
    20分钟前
    发布于2026年3月30日,美国东部时间下午3:10

    联邦机构 | 国会新闻 | 唐纳德·特朗普

    2026年2月20日,人们在华盛顿特区司法部大楼附近冒雨行走,大楼外悬挂着描绘美国总统唐纳德·特朗普的新横幅。
    肯·塞德诺/路透社/资料图

    一位曾对特朗普政府领导层提出过质疑的前联邦移民检察官、举报人如今已前往国会山,他表示司法部的内部监察办公室并未对他及其他人士的投诉展开任何调查。

    埃雷兹·鲁韦尼的律师在周一寄给参众两院司法委员会领导层的一封信中表示,鲁韦尼因反对上级关于驱逐出境的法律立场而于去年被解雇,司法部监察长办公室并未对“过去15个月来提出的任何严重不当行为指控”展开调查,其中也包括国会议员提出的投诉。美国有线电视新闻网(CNN)获取了这封信的内容。

    鲁韦尼的律师称,国会为司法部设立的整套问责体系如今已形同虚设。

    信中写道:“该机构本应负责处理此类指控,却对所谓的大规模不当行为采取了漠视态度。”“监察长办公室无所作为之际,恰逢全国各地司法部律师的政府不当行为及违反法院命令的行为达到了前所未有的严重程度。”

    信中补充道:“司法部问责机制的崩溃,以及司法部内部普遍存在的不当行为乱象,呼吁你们立即予以关注并展开严格监督。”

    相关报道 2025年4月30日,华盛顿特区,一块标识牌标注着美国司法部(DOJ)总部大楼的位置。(摄影:J·戴维·阿克/盖蒂图片社)J·戴维·阿克/盖蒂图片社 独家:联邦检察官正在调查预测市场投注是否违反内幕交易法 阅读时长:6分钟

    周一,针对鲁韦尼的多项指控,司法部发言人回应称:“仅因这位前司法部雇员渴望重新获得关注度,并不意味着有合理理由对奉命履职、为美国积极辩护的司法部律师展开调查。”

    监察长办公室未回应置评请求。

    鲁韦尼去年首次向监察长和国会投诉,称特朗普新政府领导下的司法部领导层故意误导法院,且无意遵守法院命令。他还指控自己被解雇是“对其举报行为的报复”,而司法部对此予以否认。

    鲁韦尼曾指控埃米尔·博夫——曾为唐纳德·特朗普辩护的律师、后升任司法部高级官员——粗暴地告诉司法部律师,可能需要考虑无视法院命令,当时政府正准备根据颇具争议的《敌侨法》将移民驱逐至萨尔瓦多。博夫随后被特朗普任命为美国第三巡回上诉法院的上诉法官,他坚称自己从未下达过会使其丧失联邦法官任职资格的指令。

    监察长办公室今年1月最终告知鲁韦尼,将把他的指控转交给司法部内的另一个办公室——职业责任办公室。但鲁韦尼声称,该办公室几乎没有能力开展严肃的内部调查。

    鲁韦尼的团队在信中写道,职业责任办公室的员工不足36人,而监察长办公室的员工则超过400人。现任司法部副部长托德·布兰奇已于去年免去了职业责任办公室负责人的职务。

    “特朗普政府已对职业责任办公室实施了‘斩首’,”鲁韦尼在信中说道,“过去,监察长办公室会全力以赴处理移交至职业责任办公室的调查案件,还会与职业责任办公室合作开展重大调查……如今这些日子已一去不复返。职业责任办公室既未表现出开展调查的意愿,也不清楚它是否具备开展调查的资源。”

    监察长办公室还表示,由于诉讼正在进行中,不会对他的举报人指控展开调查。鲁韦尼的律师认为,这同样是站不住脚的借口。

    “几乎所有监察长办公室的调查都会涉及现有或可预见的诉讼,”信中写道。

    事实上,过去司法部监察长办公室曾接手过针对司法部及联邦调查局内部不当行为指控的一些最重大调查,包括2016年俄罗斯干预总统选举调查之后的相关调查。当时的监察长迈克尔·霍洛维茨如今担任美联储董事会和消费者金融保护局的监察官。

    DOJ whistleblower complains to Congress that internal watchdog isn’t doing its job

    2026-03-30 3:10 PM ET / CNN

    By Katelyn Polantz

    20 min ago

    PUBLISHED Mar 30, 2026, 3:10 PM ET

    Federal agencies Congressional news Donald Trump

    People walk in heavy rain near the Department of Justice building in Washington, DC, from which hangs a new banner depicting US President Donald Trump, on February 20, 2026.

    Ken Cedeno/Reuters/File

    A former federal immigration prosecutor and whistleblower who has taken issue with Trump administration leadership has now gone to Capitol Hill, saying the internal watchdog offices of the Justice Department are doing nothing to investigate his and other complaints.

    Lawyers for Erez Reuveni, who was fired last year after opposing his superiors’ legal approach to deportations, say the Justice Department’s Office of the Inspector General hasn’t investigated “any of the serious allegations of misconduct made over the past 15 months,” including complaints made by members of Congress, according to a letter sent Monday to House and Senate Judiciary committee leaders and obtained by CNN.

    The entire system of accountability that Congress had set up for the Justice Department is now dead, Reuveni’s attorneys say.

    “The epidemic of alleged misconduct has been met with a shrug by the agency whose job it is to address such allegations,” the letter states. “The inaction of the OIG comes at a time when the amount of governmental misconduct and violation of court orders by DOJ lawyers around the country have reached epic and unprecedented proportions.”

    It adds: “The collapse of DOJ’s accountability mechanisms, and the widespread evidence of an epidemic of misconduct within the DOJ, call for your immediate attention and rigorous oversight.”

    Related article A sign marks the location of the U.S. Department of Justice (DOJ) headquarters building on April 30, 2025, in Washington, DC. (Photo by J. David Ake/Getty Images) J. David Ake/Getty Images Exclusive: Federal prosecutors are exploring whether prediction market bets trip insider trading laws 6 min read

    In response to several of Reuveni’s assertions on Monday, a Justice Department spokesman said, “Just because this former DOJ employee is desperate for relevancy doesn’t mean there is any legitimate basis to investigate DOJ attorneys being instructed to do their jobs and vigorously litigate on behalf of the United States.”

    The IG’s office did not respond to a request for comment.

    Reuveni first complained to the inspector general and Congress last year about his belief that Justice Department leaders under the new Trump administration were intentionally misleading courts and not interested in following court orders. He also alleged he was fired as “reprisal for his whistleblowing,” which the DOJ denies.

    Reuveni had accused Emil Bove, a former Donald Trump defense lawyer-turned-top Justice Department official, of crudely telling DOJ attorneys they may need to consider ignoring court orders, as the administration was preparing to deport migrants to El Salvador under the controversial Alien Enemies Act. Bove was then appointed by Trump to become an appellate judge on the 3rd US Circuit Court of Appeals, and he maintained he hadn’t given any direction that would disqualify him for the federal bench.

    The inspector general’s office this January ultimately told Reuveni it would refer his allegations to a different office at the Justice Department, the Office of Professional Responsibility. But that office, Reuveni claims, has little ability to seriously investigate internally.

    The professional responsibility office has fewer than three dozen employees, whereas the inspector general’s office has more than 400, Reuveni’s team wrote. And the current Deputy Attorney General Todd Blanche removed the chief of the professional responsibility office last year.

    “The Trump administration has decapitated OPR,” Reuveni’s letter says. “Gone are the days when OIG used to fight tooth and nail to handle investigations assigned to OPR, and when OIG would work with OPR on major investigations … OPR has not expressed any interest in conducting the investigation, nor is it clear that it has the resources to do so.”

    The inspector general’s office also said it wouldn’t investigate his whistleblower allegations because of pending litigation. That, too, was a faulty excuse, Reuveni’s lawyers argued.

    “There is almost always existing or foreseeable litigation that relates to an OIG investigation,” his letter says.

    In fact, in the past, the DOJ inspector general has taken on some of the most substantial investigations of accusations of wrongdoing within the department and the FBI, including after the 2016 investigation of Russian interference in the presidential election. The inspector general at the time, Michael Horowitz, is now the watchdog for the Federal Reserve Board and the Consumer Financial Protection Bureau.

  • 健康与环保团体起诉美国环保署废除汞污染监管规则


    2026-03-30 19:49 UTC / 路透社

    瓦莱丽·沃尔科维奇 撰稿

    2026年3月30日 19:49 UTC 更新于11分钟前

    节点运行失败

    视频截图 路透社/埃里克·考克斯/档案照片

    美国环境保护署
    华盛顿,3月30日(路透社)—— 一个由健康与环保组织组成的联盟周一起诉美国环境保护署,指控其废除限制燃煤电厂汞和其他有害空气污染物的联邦标准,称此次监管倒退将儿童和弱势群体置于风险之中。

    以下是详细信息:

    通过《每日案卷》新闻简报接收每日最新法律资讯,开启你的晨间阅读。点击此处订阅

    • 该联盟包括地球正义、美国肺脏协会、自然资源保护委员会以及美国儿科学会,已向美国哥伦比亚特区巡回上诉法院提起诉讼。

    广告 · 继续向下滚动阅读

    • 据环保基金会数据,今年2月,特朗普政府麾下的美国环保署废除了拜登政府2024年更新的《汞与空气有毒物质标准》。该标准原本计划将燃煤电厂的允许汞排放量降低70%,将镍、砷、铅等其他有毒金属排放量降低三分之二,并预计到2037年可节省4.2亿美元的医疗成本。
    • 本届政府去年还针对老旧燃煤电厂出台了一项为期两年的空气质量标准豁免令,让部分排放量最大的电厂免于合规。该联盟称,豁免令出台后,全国范围内的二氧化硫排放量上升了18%,具有神经毒性的汞排放量上升了9%。

    广告 · 继续向下滚动阅读

    • 该联盟在一份声明中表示:“本届政府不仅在放宽监管规则,更是在彻底拆除原本用于监测这些烟囱排放物的基础设施。它不仅允许燃煤电厂向我们的空气和食品供应链中排放更多具有神经毒性的汞,同时还让面临最高风险的社区无从知晓这一威胁的严峻程度。”

    瓦莱丽·沃尔科维奇 报道;奥罗拉·埃利斯 编辑

    我们的报道准则:汤姆森路透社诚信原则

    Health, environmental groups sue EPA for rollback of mercury rule

    2026-03-30 7:49 PM UTC / Reuters

    By Valerie Volcovici

    March 30, 2026 7:49 PM UTC Updated 11 mins ago

    节点运行失败

    Fisk Coal Station’s smokestack lies dormant in Chicago, Illinois, U.S., as the century-old electric generating plant shut down in 2012 is pressed into service again while the nation’s electrical grids struggle to meet growing demand from data centers, November 17, 2025, in this screengrab from video. REUTERS/Eric Cox/File Photo

    The U.S. Environmental Protection Agency

    WASHINGTON, March 30 (Reuters) – A coalition of health and environmental groups on Monday sued the U.S. Environmental Protection Agency for repealing ​federal standards for coal-fired power plants that limited mercury and ‌other harmful air pollutants, saying that the rollbacks put children and vulnerable people at risk.

    Here are some details:

    Jumpstart your morning with the latest legal news delivered straight to your inbox from The Daily Docket newsletter. Sign up here.

    • The coalition of groups, which includes ​Earthjustice, the American Lung Association, the Natural Resources Defense Council ​and the American Academy of Pediatrics, filed the lawsuit ⁠in the U.S. Court of Appeals for the D.C. Circuit.

    Advertisement · Scroll to continue

    • In ​February, the Trump administration’s EPA repealed the 2024 update by the Biden ​administration of the Mercury and Air Toxics Standard, which would have reduced allowable mercury pollution from coal plants by 70%, emissions of nickel, arsenic, lead and ​other toxic metals by two-thirds and would have saved an ​estimated $420 million in health costs through 2037, according to the Environmental Defense Fund.

    • ‌The ⁠administration last year also issued a two-year exemption from air quality standards for old coal-fired power plants that let some of the biggest emitting facilities off the hook. Since the exemptions were issued, ​the coalition said sulfur ​dioxide emissions ⁠rose 18% nationally and neurotoxic mercury emissions rose 9%.

    Advertisement · Scroll to continue

    • “This administration is not just rolling back rules, it ​is eliminating the monitoring infrastructure needed to know ​what is ⁠coming out of these smokestacks in the first place. It is allowing coal plants to spew out more neurotoxic mercury into our ⁠air and ​food supply, while simultaneously keeping the ​communities most at risk in the dark about how serious that threat is,” the coalition ​said in a statement.

    Reporting by Valerie Volcovici; Editing by Aurora Ellis

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.

  • 马克·桑福德第三次参选南卡罗来纳州国会议员


    2026-03-30T18:56:29.032Z / 美联社

    image
    时任众议员马克·桑福德于2017年3月在南卡罗来纳州希尔顿黑德岛的一场市政厅会议上发言。

    肖恩·雷福德/盖蒂图片社/档案照片

    南卡罗来纳州哥伦比亚市 美联社电——
    曾担任南卡罗来纳州州长和国会议员的马克·桑福德,因2009年的婚外情事件政治生涯受阻,如今又一次谋求重返国会。

    就在参选截止日期的数小时前,桑福德向州政府官员提交了参选文件,将参加6月9日举行的南卡罗来纳州第1选区共和党初选。他曾两度担任该选区的国会议员。

    桑福德的首个政治职务就是第1选区议员。当时他几乎没有知名度,作为政坛新人通过了开放式席位的初选,首轮排名第二后在 runoff(决胜初选)中胜出。他在该职位任职六年,随后参选州长,再次在竞争激烈的初选中突围,并击败了最后一位担任该职位的民主党人。

    但他的八年州长任期因阿巴拉契亚小径事件蒙上阴影,此事后来成为桑福德失踪前往阿根廷会见情人的代名词。当时他的妻子、家人和幕僚都不知道他的去向。

    在顶住道德调查和辞职呼声后,桑福德坚持留任,按自己的节奏卸任公职。

    2013年,桑福德赢回了自己的旧席位,在初选中击败包括他自己在内的16名候选人(原文为15 other candidates,即除他外15人,总共有16名候选人)并通过决胜初选胜出。之后他又连任两届完整任期,直到2018年在获得唐纳德·特朗普总统背书的共和党挑战者手下失利。

    该席位随后在当年秋季易主民主党,几十年来首次落入民主党之手,2020年由共和党众议员南希·梅斯重新夺回。梅斯今年正在参选州长。

    现年65岁的桑福德还曾在2020年短暂参选总统,以“胜算渺茫”的姿态挑战特朗普的提名,期间他围绕美国国债问题发出警告。包括桑福德前州长幕僚在内的一些人最初质疑这次参选是否认真,认为这可能是他在2018年失利后维持曝光度的手段。

    桑福德在新罕布什尔州初选前夕退出了总统竞选。南卡罗来纳州最终决定不举办2020年共和党总统初选,为特朗普在该州获得提名扫清了道路。

    周一,记者寻求置评的消息未立即得到桑福德的回复。正如他政治理念中一贯的主题,桑福德参选的电子邮件公告重点提及了国债问题,这位候选人表示,他认为第1选区的选民希望有一位代表“倡导华盛顿地区太久以来已然缺失的财政理智”。

    卸任美国众议院议员以来,桑福德在联邦竞选账户中保留了超过130万美元资金,这些资金现在可用于本次初选——本次初选已经聚集了多名共和党和民主党候选人。桑福德在州级竞选账户中还有超过100万美元资金,这些资金现在可以转移到支持他参选的外部团体。

    Mark Sanford makes a bid to return to Congress a third time from South Carolina

    2026-03-30T18:56:29.032Z / Associated Press

    Then-Rep. Mark Sanford speaks during a town hall meeting in Hilton Head, South Carolina, in March 2017.

    Sean Rayford/Getty Images/File

    Columbia, South Carolina AP—

    Mark Sanford, the former South Carolina congressman and governor whose political ascendency was stalled by a 2009 affair, wants to return to Congress — again.

    Just hours ahead of the deadline to do so, Sanford filed candidacy paperwork with state officials to run in the June 9 GOP primary for South Carolina’s 1st District seat, which he has held twice before.

    Sanford’s first political office was in the 1st District. An outsider with almost no name recognition, he navigated a primary for the open seat, finishing second before winning the runoff. He served for six years before his outside run at governor, again pushing his way through a crowded primary, then knocking off the last Democrat to hold the office.

    But his eight years were overshadowed by the Appalachian Trail, which became shorthand for Sanford’s disappearance to go to Argentina to see his lover. Sanford’s wife, family and staff didn’t know where he was.

    Beating back both an ethics inquiry and calls to resign, Sanford held fast, leaving office on his own terms.

    In 2013, Sanford won back his old seat, beating 15 other candidates in a primary and runoff. He won two more full terms before falling to a GOP challenger in 2018 who had President Donald Trump’s backing.

    The seat would go on to flip to Democratic hands that fall for the first time in decades, won back by GOP Rep. Nancy Mace in 2020. Mace is running for governor this year.

    Sanford, 65, also briefly ran for president in 2020, challenging Trump for the nomination in what he characterized as a “long shot” effort around warnings about the national debt. Some, including Sanford’s former gubernatorial staffers, initially questioned whether the effort was a serious one, positing that it might be an effort to stay relevant after the 2018 defeat.

    Sanford dropped out of the contest just ahead of the New Hampshire primary. Sanford’s home state would ultimately opt not to hold a 2020 GOP presidential primary, clearing the way for Trump’s nomination in South Carolina.

    Sanford did not immediately return a message seeking comment on Monday. True to the themes that have dominated his political thinking, an email release on Sanford’s candidacy focused on the national debt, with the candidate saying he felt 1st District voters wanted a representative “who is an advocate for financial sanity that has been lost in Washington for all too long.“

    Since leaving the US House, Sanford has hung onto more than $1.3 million in a federal campaign account, funds that he can now use in a primary already crowded with multiple Republican and Democratic candidates. In his state campaign account, Sanford still has more than $1 million, funds that could now be transferred to an outside group supportive of his bid.

  • 特朗普与舍里丹·戈尔曼家属会面,该大学生据称遭非法移民杀害


    2026年3月30日 美国东部时间下午2:27 / 福克斯新闻频道

    特朗普与戈尔曼家属谈话的细节尚未立即对外披露

    作者:斯蒂芬·索雷斯、帕特里克·沃德 福克斯新闻

    佛罗里达州共和党众议员吉米·帕特里尼斯在《福克斯新闻直播》节目中谈论拜登政府的边境政策,并批评芝加哥市长布兰登·约翰逊针对一名非法移民据称杀害大学生事件的应对举措。

    NEW 您现在可以收听福克斯新闻的文章了!

    收听本文
    1分钟

    据福克斯新闻获悉,唐纳德·特朗普总统已与舍里丹·戈尔曼的家属会面。18岁大学生戈尔曼本月早些时候在芝加哥据称遭一名非法移民杀害。

    一名白宫官员周一向福克斯新闻证实,特朗普与戈尔曼的家属进行了交谈,但并未立即透露总统与其亲属谈话的具体细节。

    戈尔曼是纽约本地人,就读于芝加哥洛约拉大学。3月19日凌晨1点06分左右,她与朋友在芝加哥罗杰斯公园社区的一处码头附近时遇害。

    官员们指控25岁的委内瑞拉籍非法移民何塞·梅迪纳-梅迪纳朝该学生开了一枪,致其死亡。

    被杀害的华盛顿特区实习生的母亲在讣告示好后敦促舍里丹·戈尔曼的家人“奋起反抗”

    据报道,3月19日凌晨1点,舍里丹·戈尔曼在距离伊利诺伊大学校园不到一英里的托比·普林茨海滩与朋友散步时头部中枪身亡。(舍里丹·G·戈尔曼 via Instagram)

    据国土安全部消息,梅迪纳-梅迪纳于2023年5月9日被美国边境巡逻队逮捕,随后在拜登政府治下被释放进入美国境内。

    委内瑞拉籍国民何塞·梅迪纳-梅迪纳还曾因入店行窃被捕,并在据称犯下谋杀罪之前获释。(国土安全部)

    据报道,戈尔曼距离完成大一学业仅剩数月时间。

    一名20岁被非法移民杀害的死者的父亲在舍里丹·戈尔曼遇害后发出严厉警告

    她的母亲杰西卡·戈尔曼周六在约克敦高地的一场守夜活动中发表了动情讲话,誓言将“为正义而战”。

    汤姆、杰西卡和马德伦·戈尔曼在纽约约克敦的一场守夜活动中与支持者站在一起。(理查德·比瑟姆 为福克斯新闻数字频道拍摄)

    点击此处下载福克斯新闻应用程序

    “我想温和地说,但说实话,作为一名母亲。我很愤怒,”杰西卡·戈尔曼说道。“我彻底心碎了,我们将为我们可爱的舍里丹争取正义,我们将为变革而战。”

    福克斯新闻数字频道的索菲亚·康普顿和亚当·萨贝斯为本报道贡献了内容。

    Trump speaks with the family of Sheridan Gorman, college student allegedly slain by illegal immigrant

    March 30, 2026 2:27pm EDT / Fox News

    Details of the conversation between Trump and the Gorman family were not immediately disclosed

    By Stephen Sorace, Patrick Ward, Fox News

    Rep. Jimmy Patronis, R-Fla., discusses the Biden administration’s border policies and criticizes Chicago Mayor Brandon Johnson’s response to the alleged murder of a student by an illegal immigrant on ‘Fox News Live.’

    NEW You can now listen to Fox News articles!

    Listen to this article

    1 min

    President Donald Trump has spoken with the family of Sheridan Gorman, an 18-year-old college student who was allegedly murdered by an illegal immigrant in Chicago earlier this month, Fox News has learned.

    A White House official confirmed to Fox News on Monday that Trump spoke with Gorman’s family, though did not immediately share details about the conversation the president had with her loved ones.

    Gorman, a New York native who was attending Loyola University Chicago,was killed at around 1:06 a.m. on March 19 while with friends near a pier in Chicago’s Rogers Park neighborhood.

    Officials allege Jose Medina-Medina, 25, an illegal immigrant from Venezuela, fired one shot at the student, killing her.

    SLAIN DC INTERN’S MOM URGES SHERIDAN GORMAN’S FAMILY TO ‘FIGHT BACK’ AFTER OBITUARY OLIVE BRANCH

    Sheridan Gorman was killed after being shot in the head while taking a walk with friends at Tobey Prinz Beach, located less than a mile from the Illinois’ campus, around 1 a.m. on March 19, according to reports.(Sheridan G. Gorman via Instagram)

    Medina-Medina was apprehended by the U.S. Border Patrol on May 9, 2023, and was released into the U.S. under the Biden administration, according to the Department of Homeland Security.

    Jose Medina-Medina, a Venezuelan national, was also arrested for shoplifting and released before the alleged murder, DHS confirmed.(DHS)

    Gorman was reportedly only a few months away from completing her freshman year.

    FATHER OF SLAIN 20-YEAR-OLD KILLED BY ILLEGAL IMMIGRANT ISSUES STARK WARNING AFTER SHERIDAN GORMAN KILLING

    Her mother, Jessica Gorman, delivered emotional remarks Saturday at a vigil in Yorktown Heights, vowing a “fight for justice”.

    Tom, Jessica and Madelon Gorman are seen among supporters at a vigil in Yorktown, New York.(Richard Beetham for Fox News Digital)

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    “I want to say this gently, but honestly, as a mom. I’m angry,” Jessica Gorman said. “I’m like completely heartbroken, and we are going to fight for justice for our sweet Sheridan, and we’re going to fight for change.”

    Fox News Digital’s Sophia Compton and Adam Sabes contributed to this report.

  • 《纽约时报》指控五角大楼藐视法官禁止其媒体准入政策的法庭禁令


    2026年3月30日 美国东部时间下午2:52 / 哥伦比亚广播公司/美联社

    《纽约时报》周一告诉一名联邦法官,五角大楼已藐视法庭裁决,该裁决禁止五角大楼实施限制记者进入国防部总部的政策。《纽约时报》敦促法院迫使政府遵守恢复媒体记者证的命令。

    美国地区法官保罗·弗里德曼在听取了《纽约时报》和特朗普政府律师的第二轮辩论后,未当庭作出裁决。《纽约时报》称,五角大楼官员实施了一项修订后的媒体政策,规避了弗里德曼法官3月20日的裁决。

    弗里德曼本月早些时候站在《纽约时报》一边,裁定五角大楼新的记者证政策违反了记者的言论自由和正当程序宪法权利。他下令国防官员恢复七名《纽约时报》记者的记者证,并表示他的裁决适用于“所有受监管方”。

    《纽约时报》律师西奥多·布特鲁斯表示,五角大楼回应弗里德曼的命令时出台了一项新的修订政策,对记者施加了“激进的新限制”。

    “他们只会让情况变得更糟,”布特鲁斯说。

    政府律师萨拉·韦尔奇表示,国防部关于媒体进入五角大楼的修订政策包含多个“安全港”,保护从事常规新闻采集工作的记者。“该部门已本着诚意全面遵守了(3月20日的)命令,”韦尔奇告诉法官。

    在周日提交的法庭文件中,《纽约时报》国家安全记者朱利安·巴恩斯表示,五角大楼工作人员上周还向他和他的同事解释说,他们的新记者证将让他们进入位于五角大楼图书馆内的新媒体区域。但巴恩斯指出,记者进入该图书馆的唯一途径是通过一条走廊或乘坐穿梭巴士,而他们最初并未获得使用这些通道的许可——这促使弗里德曼法官回应道:“这有多奇怪?这是《第二十二条军规》吗?是卡夫卡式的困境吗?到底发生了什么?”

    去年10月,多家主流新闻机构的记者为抵制新规定,走出了五角大楼大楼。《纽约时报》于12月起诉五角大楼和国防部长皮特·赫格塞思,对该政策提出质疑。

    《纽约时报》的律师指控五角大楼通过发布修订后的“临时”政策,“无论在文字上还是精神上”都违反了法官3月20日的禁令,该政策禁止有记者证的记者在没有陪同的情况下进入大楼。原告律师表示,最新政策还施加了前所未有的规定,要求记者何时可以为消息源保密。

    巴恩斯在其提交的文件中表示,五角大楼新闻办公室工作人员还告诉《纽约时报》的记者,记者“将不再被允许在没有国防部陪同人员的情况下进入五角大楼,且只有在预先安排的采访、新闻发布会或其他特定类型活动中才会提供陪同人员”。他表示,他们被告知需要至少提前一天提交申请才能参加这些活动,申请将由五角大楼公共事务办公室批准。他指出,这使得五角大楼设施备用记者证(PFACs)变得“毫无意义”,因为即使没有记者证,只要得到新闻办公室的预先批准,所有记者都可以进入五角大楼。

    他表示,在他20年的五角大楼报道生涯中,“这是国防部首次禁止持有五角大楼记者证的记者在没有陪同、预约或特定新闻发布会或活动邀请的情况下进入五角大楼”。

    “其意图显而易见:这项临时政策是企图绕过本法院的裁决,”报纸律师写道。

    政府律师辩称,五角大楼的修订政策完全符合法官的指示。

    “实际上,原告方要求本法院扩大禁令范围,禁止国防部通过带有与被禁止条件类似主题或担忧的条件的记者证政策来保障五角大楼的安全。禁令并未如此规定,本法院也不应如此解读,”司法部律师写道。

    司法部还辩称,法院的禁令并未说五角大楼不能修订其媒体记者证政策或发布新的媒体准入政策。

    五角大楼发言人肖恩·帕内尔曾表示,政府将对弗里德曼3月20日的裁决提起上诉。

    包括哥伦比亚广播公司新闻和美联社记者在内的五角大楼新闻协会表示,五角大楼的临时政策保留了弗里德曼认定为违宪的条款,同时还对记者证持有者增加了新的限制。

    “这项临时政策将记者的工作区移至五角大楼外的附属设施,并禁止任何记者在没有陪同的情况下在五角大楼内部移动,进一步限制了他们在专门用于新闻工作的场所实际开展新闻工作的能力,”该协会的一名律师写道。

    目前的五角大楼记者团主要由同意该政策的保守派媒体组成。包括哥伦比亚广播公司新闻和美联社在内的拒绝同意新规定的媒体记者仍在继续报道军方事务。

    由比尔·克林顿总统提名担任法官的弗里德曼在其裁决中表示,美国最近在委内瑞拉和伊朗的军事行动凸显了公众获取有关政府活动信息的必要性。

    赫格塞思称媒体误导公众对伊朗战争的认知

    https://www.cbsnews.com/video/hegseth-claims-press-is-misguiding-public-about-iran-war-warns-strikes-on-tehran-are-ramping-up/

    赫格塞思称媒体误导公众对伊朗战争的认知,警告针对德黑兰的打击正在升级

    (时长35:18)

    New York Times accuses Pentagon of flouting judge’s order blocking its press access policy

    March 30, 2026 2:52 PM EDT / CBS/AP

    The New York Times told a federal judge Monday that the Pentagon has flouted the court’s ruling blocking it from enforcing its policy limiting journalists’ access to the Defense Department headquarters. The Times urged the court to compel the government to comply with the order to reinstate press credentials

    U.S. District Judge Paul Friedman did not rule from the bench after he heard a second round of arguments from lawyers for the Times and the Trump administration. The Times said that Pentagon officials have implemented a revised press policy that circumvents the judge’s March 20 ruling.

    Friedman sided with The Times earlier this month, ruling that the Pentagon’s new credential policy violated journalists’ constitutional rights to free speech and due process. He ordered defense officials to reinstate the press credentials of seven Times reporters and said his decision applied to “all regulated parties.”

    Times attorney Theodore Boutrous said the Pentagon responded to Friedman’s order by imposing a new, revised policy that imposes “radical new restrictions” on journalists.

    “They’ve only made things worse,” Boutrous said.

    Government attorney Sarah Welch said the Defense Department’s revised policy on media access to the Pentagon includes several “safe harbors” protecting reporters engaging in routine forms of newsgathering. “The department has fully complied in good faith with that (March 20) order,” Welch told the judge.

    In a court filing Sunday, Times national security reporter Julian Barnes said Pentagon staff also explained to him and his colleagues last week that their new credentials would give them access to a new press area located in the Pentagon library. But the only way for the reporters to access the library is through a corridor or on a shuttle bus that they didn’t initially have permission to use, Barnes noted — prompting Judge Friedman to respond, “How weird is that? Is it Catch-22? Is it Kafka? What’s going on here?”

    In October, reporters from mainstream news outlets walked out of the building rather than comply with the new rules. The Times sued the Pentagon and Defense Secretary Pete Hegseth in December to challenge the policy.

    Times attorneys accused the Pentagon of violating the judge’s March 20 order, “both in letter and spirit,” by issuing a revised “interim” policy that bars credentialed reporters from entering the building without an escort. Plaintiffs’ lawyers say the latest policy also imposes unprecedented rules dictating when reporters can offer anonymity to sources.

    Barnes said in his filing that Pentagon Press Office staff also told Times reporters that journalists “would no longer be allowed into the Pentagon without an escort from the Department, and that an escort would be provided only for pre-arranged interviews, press conferences, or other specified types of events.” He said they were told they’d need to submit a request at least a day in advance to attend these events, and requests would be approved by the Pentagon Office of Public Affairs. That, he pointed out, rendered the Pentagon Facility Alternate Credentials, or PFACs, “worthless,” because all reporters, even without a credential, may access the Pentagon if they are pre-approved by the press office.

    He said that in his 20 years of covering the Pentagon “this is the first time that the Department has ever barred reporters with Pentagon press credentials from entering the Pentagon without an escort, a reservation, or an invitation to a specific press conference or event.”

    “The intent is obvious: The Interim Policy is an attempted end-run around this Court’s ruling,” newspaper attorneys wrote.

    Government lawyers argued the Pentagon’s revised policy fully complies with the judge’s directives.

    “In effect, Plaintiffs ask this Court to expand the Order to prohibit the Department from ever addressing the security of the Pentagon through a press credentialing policy with conditions that may address similar topics or concerns as the enjoined conditions. The Order does not say that, and this Court should not read it to say that,” Justice Department attorneys wrote.

    The Justice Department also argued that the court’s order did not say the Pentagon couldn’t revise its press credential policy or issue new press access policies.

    Pentagon spokesperson Sean Parnell has said the administration would appeal Friedman’s March 20 decision.

    The Pentagon Press Association, which includes CBS News and Associated Press reporters, said the Pentagon’s interim policy preserves provisions that Friedman deemed to be unconstitutional while also adding new restrictions on credential holders.

    “The Interim Policy moves reporters’ workspace to an annex facility outside the Pentagon and prohibits any reporter from moving within the Pentagon itself without an escort, further limiting their ability to actually do journalism in the forum designated specifically for that purpose,” an association attorney wrote.

    The current Pentagon press corps is composed of mostly conservative outlets that agreed to the policy. Journalists from outlets that refused to consent to the new rules, including CBS News and the AP, have continued reporting on the military.

    Friedman, who was nominated to the bench by President Bill Clinton, said in his order that recent U.S. military operations in Venezuela and Iran highlight the need for public access to information about government activities.

    Hegseth says press misguiding public on Iran
    https://www.cbsnews.com/video/hegseth-claims-press-is-misguiding-public-about-iran-war-warns-strikes-on-tehran-are-ramping-up/

    Hegseth claims press is misguiding public about Iran war, warns strikes on Tehran are ramping up

    (35:18)

  • 以下是美国国土安全部哪些人员能领到工资、哪些领不到


    2026-03-30T19:01:42.422Z / 美国有线电视新闻网(CNN)

    作者:塔米·卢比

    更新于20分钟前
    更新时间:2026年3月30日美国东部时间下午3:41
    发布时间:2026年3月30日美国东部时间下午3:01


    image

    奥利维尔·杜利耶/阿巴卡通讯社/西帕美国通讯社/美联社资料图

    2026年1月,一名联邦紧急事务管理局员工在华盛顿特区联邦应急管理局总部的国家响应协调中心工作。

    在唐纳德·特朗普总统下令美国国土安全部为运输安全管理局员工补发工资后,数万名更多国土安全部工作人员如今在创纪录的部分政府停摆期间能够领到工资。

    但另有数万名国土安全部员工仍在无报酬的情况下继续上班,其中包括联邦紧急事务管理局工作人员、美国海岸警卫队文职人员以及网络安全与基础设施安全局的雇员。

    此次停摆始于2月14日,起因是国会未能为该财年剩余时间为国土安全部拨付资金。该部门共有27.2万名员工,其中近92%仍在停摆期间继续工作。目前僵局尚无破解迹象。参众两院上周晚些时候通过了相互矛盾的拨款法案后,议员们迎来了为期约两周的复活节和逾越节假期。

    尽管确切人数尚不清楚,但许多国土安全部员工在拨款中断期间领到了工资。美国有线电视新闻网已联系该部门以获取更多细节。

    据一名高级政府官员透露,国土安全部正利用去年夏天通过的“宏大立法案”资金继续向部分员工支付工资,尤其是那些参与移民执法工作的人员——这是特朗普的首要优先事项之一。

    该部门从这份全面的共和党国内政策议程一揽子计划中获得了1650亿美元资金,其中仅移民海关执法局就获得750亿美元,海关与边境保护局获得640亿美元。

    这位官员表示,移民海关执法局、海关与边境保护局和特勤局的宣誓执法人员以及海岸警卫队军人的工资,均由这份“宏大立法案”提供资金。

    这位官员还称,其他负责特朗普政府移民执法和边境安全优先事项的岗位,比如技术专家和律师,也通过总统的国内政策一揽子计划获得了薪酬。

    国土安全部前部长克里斯蒂·诺姆去年秋季曾表示,得益于“宏大立法案”的资金,包括海关与边境保护局、移民海关执法局及其他部门在内的7万名执法人员将在此次停摆期间领到工资。

    周一,约6.1万名运输安全管理局员工的工资开始汇入他们的银行账户。这些员工在停摆期间已错过两整期工资和一期部分工资。专家告诉CNN,国土安全部很可能动用了从“宏大立法案”中获得的100亿美元专项资金。

    国土安全部周一在一份声明中表示,该部门仍在为运输安全管理局员工补发2月底收到的部分工资的剩余部分。不过员工们仍在等待消息,以确认两周后能否按计划领到下一期工资。

    代表众多国土安全部员工的美国联邦政府雇员联合会指出,特朗普的指令并未覆盖该部门所有员工。
    “尽管运输安全管理局官员能领到工资,但联邦紧急事务管理局工作人员、海岸警卫队员工、网络安全与基础设施安全局雇员以及其他国土安全部员工仍在等待补发工资,”美国联邦政府雇员联合会全国主席埃弗雷特·凯利周六在一份声明中说道,“没有工资,没有救济,国会打包行李离开时也没有道歉,让这些美国家庭独自挣扎。”

    国土安全部发言人劳伦·比斯表示,“此次停摆影响到了在世界杯和自由250庆典期间不知疲倦地保护国土安全的国土安全部员工”,并将缺乏拨款协议归咎于民主党人。

    民主党人则表示,目前的僵局源于参众两院共和党人内部无法达成一致。

    本文已更新补充更多信息。

    Here’s who is getting paid at DHS and who isn’t

    2026-03-30T19:01:42.422Z / CNN

    By Tami Luhby

    Updated 20 min ago

    Updated Mar 30, 2026, 3:41 PM ET

    PUBLISHED Mar 30, 2026, 3:01 PM ET

    A FEMA employee works at the National Response Coordination Center at the headquarters for the Federal Emergency Management Agency in Washington, DC, in January.

    Olivier Douliery/Abaca/Sipa USA/AP/File

    Tens of thousands more Department of Homeland Security workers are now being paid during the record partial government shutdown after President Donald Trump ordered the agency to send Transportation Security Administration employees their back pay.

    But tens of thousands of other DHS staffers — including Federal Emergency Management Agency workers, civilians in the US Coast Guard, and Cybersecurity and Infrastructure Security Agency employees — are still reporting for work without being compensated.

    Nearly 92% of DHS’ 272,000 employees are continuing to work during the shutdown, which began February 14 after Congress failed to fund the agency for the remainder of the fiscal year. There’s no end in sight to the impasse. Lawmakers are on a roughly two-week break for Easter and Passover, after the Senate and House passed conflicting funding bills late last week.

    Many of those DHS employees are being paid during the lapse, though the precise number is unclear. CNN has reached out to the agency for more details.

    DHS is using money from last summer’s “big, beautiful bill” to continue compensating certain employees — particularly those involved in immigration enforcement, one of Trump’s top priorities.

    The department received a $165 billion infusion from the sweeping GOP domestic policy agenda package, which funneled $75 billion to Immigration and Customs Enforcement alone and $64 billion to Customs and Border Protection.

    Paychecks for sworn law enforcement officers in ICE, CBP and the Secret Service, as well as for Coast Guard military personnel, are being funded by the “big, beautiful bill,” according to a senior administration official.

    Other positions that work on the Trump administration’s immigration enforcement and border security priorities, such as technology specialists and attorneys, are also being paid through the president’s domestic policy package, the official said.

    Former DHS Secretary Kristi Noem said last fall that 70,000 law enforcement personnel, including in CBP, ICE and other divisions, would receive their paychecks during the last shutdown thanks to funds from the “big, beautiful bill.”

    On Monday, money started flowing into the bank accounts of the roughly 61,000 TSA employees who have missed two full paychecks and one partial paycheck during the shutdown. DHS is likely drawing on a $10 billion pot of funds it received from the “big, beautiful bill,” experts told CNN.

    The agency is still working on sending the TSA workers the balance of their pay from the partial check they received in late February, DHS said in a statement Monday. Workers, however, are waiting to hear whether they’ll receive their next paycheck in two weeks, as scheduled.

    The American Federation of Government Employees, which represents many DHS staffers, is calling attention to the fact that Trump’s directive did not cover all of the agency’s workers.

    “Though TSA officers will be paid, FEMA workers, Coast Guard, CISA, and other DHS employees are waiting on their back pay,” Everett Kelley, AFGE’s national president, said in a statement Saturday. “No check. No relief. No apology as Congress packed their bags and left these American families to struggle alone.”

    DHS spokesperson Lauren Bis said the “shutdown is impacting the DHS employees working tirelessly to protect the Homeland during the Word Cup and Freedom 250 celebration,” blaming Democrats for the lack of a funding deal.

    Democrats say the impasse now stems from House and Senate Republicans being unable to agree amongst themselves.

    This article has been updated with additional information.

  • 共和党议员划清红线:反对美军地面入侵伊朗,五角大楼正权衡应对方案


    2026年3月30日 美国东部时间12:32 / 福克斯新闻

    伯切特称众多共和党人不会支持五角大楼对伊朗发动地面入侵

    作者:伊莱恩·马伦

    首席驻外记者特雷·英格斯特在特拉维夫发回现场报道,题为《史诗之怒行动》,详细介绍美以对伊朗钢铁制造设施、核设施及能源基础设施的打击行动。

    全新功能:您现在可以收听福克斯新闻文章!

    田纳西州联邦众议员蒂姆·伯切特(共和党籍)表示,伊朗民众必须“迎难而上”,对抗伊朗现政权,因为美国议员们没有“与伊朗展开地面冲突的意愿”。

    伯切特的此番言论是周日在新闻国家电视台亮相时,针对流亡伊朗的礼萨·巴列维王子在美国保守派政治行动会议上的演讲作出的回应。巴列维敦促美国军事领导人“坚持到底”,继续“为伊朗民众完成使命铺平道路”,以确保伊朗实现自由。

    “我认为美国没有与伊朗展开地面冲突的意愿,”伯切特说道,“我知道很多共和党人不支持这样做,而且我知道所有民主党人都不会支持。”


    伊朗誓言让敌人血债血偿 发出“世界大战”警告 及更多头条新闻


    2024年7月23日,在华盛顿特区美国国会大厦众议院共和党会议结束后,众议员蒂姆·伯切特向记者发表讲话。(安娜·莫尼梅克 / 盖蒂图片社)

    上周三,南卡罗来纳州联邦众议员南希·梅斯(共和党籍)在X平台上发文称,她“退出了众议院军事委员会关于伊朗问题的简报会”。

    “我再重申一遍:我不会支持向伊朗部署地面部队,在听完这次简报会后更是如此,”梅斯在X平台上写道。


    2025年8月4日,南卡罗来纳州查尔斯顿市 Citadel 军事学院新闻发布会上,南卡罗来纳州联邦众议员南希·梅斯宣布将参选南卡罗来纳州州长。(特雷西·格兰茨 / 《南卡罗来纳州报》/ 论坛报新闻社 via 盖蒂图片社)


    伊朗实施网络断网掩盖打击损失并镇压异见,以色列官员证实

    美国与伊朗的战争现已持续一个多月,特朗普政府正在敲定下一步行动方案。五角大楼已向中东地区部署2500名海军陆战队员及2500名其他人员,该地区美军总兵力达到5万人,比常规兵力多出约1万人。

    《华盛顿邮报》报道称,五角大楼正在制定针对伊朗的多周地面打击计划,但白宫新闻秘书在给该媒体的一份声明中表示,这“并不意味着总统已作出决定”。

    新闻国家电视台主持人安娜·库伊曼询问伯切特,五角大楼的地面入侵是否会成为部分共和党人的“红线”。


    2026年3月5日,在佛罗里达州多拉市美国南方司令部总部举行的首届美洲反卡特尔会议上,国防部长皮特·赫格斯瑟发表讲话。此次会议旨在与来自加勒比海、中美洲和南美洲的地区国防及安全领导人共同打击毒品恐怖主义。(乔·雷德尔 / 盖蒂图片社)


    点击此处下载福克斯新闻APP

    “我认为这已经是红线,但我认为我们还没到那个地步,”伯切特说道,“我认为我们还没到那个阶段。我认为如果真的爆发地面冲突,我们应该鼓励中东伙伴参与进来。不过显然存在分歧。你知道的,冲突爆发之初,以色列被允许飞越沙特阿拉伯领空,在我看来,这向伊朗传递了一个非常明确的信号:他们已经受够了。中东地区都受够了。”

    福克斯新闻数字频道已联系伯切特的办公室置评。

    伊莱恩·马伦是福克斯新闻数字频道及福克斯商业频道记者,负责报道全国政治新闻。

    GOP lawmaker draws line on Iran ground war as Pentagon weighs options

    March 30, 2026 12:32pm EDT / Fox News

    Burchett said many Republicans wouldn’t back a Pentagon ground invasion in Iran

    By Elaine Mallon

    Chief foreign correspondent Trey Yingst reports live from Tel Aviv on ‘Operation Epic Fury,’ detailing U.S. and Israeli strikes on Iranian steel manufacturing, nuclear facilities and energy infrastructure.

    NEW You can now listen to Fox News articles!

    Rep. Tim Burchett, R-Tenn., said the Iranian people will have to “grab the bull by the horns” amid their fight against the Iranian regime because U.S. lawmakers don’t have “a will for ground conflict between America and Iran.”

    Burchett’s comments came during an appearance on NewsNation on Sunday in response to exiled Iranian Prince Reza Pahlavi’s speech at CPAC. Pahlavi urged American military leaders to “stay the course” and to continue to “pave the way for the Iranian people to finish the job” to ensure a free Iran.

    “I don’t think there’s a will for a ground conflict between America and Iran,” Burchett said. “I know a lot of Republicans don’t support that, and I know all the Democrats won’t support it.”

    IRAN VOWS ENEMIES WON’T ESCAPE WITHOUT A “LESSON” AMID WARNING OF ‘MAJOR WORLD WAR’ AND MORE TOP HEADLINES

    Congressman Tim Burchett speaks to reporters following a House Republicans conference meeting at the U.S. Capitol on July 23, 2024, in Washington, D.C.(Anna Moneymaker / Getty Images)

    Last Wednesday, Rep. Nancy Mace, R-S.C., posted on X that she “walked out of a House Armed Services briefing on Iran.”

    “Let me repeat: I will not support troops on the ground in Iran, even more so after this briefing,” Mace posted on X.

    U.S. Rep. Nancy Mace, R-S.C., announces she will run for South Carolina governor during a press conference at the Citadel in Charleston, South Carolina, on Aug. 4, 2025.(Tracy Glantz/The State/Tribune News Service via Getty Images)

    IRAN’S INTERNET BLACKOUT HIDING STRIKE DAMAGE AND SUPPRESSING DISSENT, ISRAELI OFFICIALS SAY

    The United States is now more than a month into its war with Iran, and the Trump administration is deciding its next moves. The Pentagon has deployed 2,500 Marines and 2,500 to the Middle East, equating to 50,000 American troops in the region. This is roughly 10,000 more than usual.

    The Washington Post reported that the Pentagon is drawing up plans for weeks of ground strikes in Iran, but the White House press secretary said in a statement to the outlet that it “does not mean the President has made a decision.”

    NewsNation host Anna Kooiman asked Burchett whether a Pentagon ground invasion would become a “red line” for some Republicans.

    Secretary of Defense Pete Hegseth speaks during the inaugural Americas Counter Cartel Conference at the U.S. Southern Command headquarters on March 5, 2026, in Doral, Florida. The conference is being held to address narco-terrorism with regional defense and security leaders from the Caribbean, Central America and South America.(Joe Raedle/Getty Images)

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    “I think it is, but I don’t think we’re there yet,” Burchett said. “I don’t think we’re at the point. I think we need to encourage Middle East partners to engage if a land conflict does take place. I think there’s a clear divide, though. You know, Iran, when this thing started, Israel was allowed to fly over Saudi airspace, which, to me, sent a very clear message to Iran. They’re tired of this. The Middle East is tired of it.”

    Fox News Digital reached out to Burchett’s office for comment.

    Elaine Mallon is a writer for Fox News Digital and Fox Business covering national politics.