分类: 未分类

  • 美国商务部长在审查后暗示可能对中国产机器人采取行动,据Politico报道


    2026年6月23日 晚上8:06 UTC / 更新于46分钟前 / 路透社报道

    image 美国商务部长霍华德·卢特尼克于2026年6月11日在华盛顿白宫椭圆形办公室发表讲话。路透社/丹尼尔·霍伊爾

    6月23日(路透社)——据Politico周二援引消息人士报道,美国商务部长霍华德·卢特尼克在周一一场非公开会议上对企业高管表示,其所在部门正在研究中国政府补贴的机器人进口问题,并暗示拜登政府可能在审查结束后采取行动。

    “我们不希望受政府补贴的机器人产品在美国市场冲击我们,这是即将到来的军备竞赛——机械臂军备竞赛,”Politico援引卢特尼克的话称。“我们必须确保这些产品在美国本土生产,所以我们目前正在对此展开研究。”

    订阅路透社美国政治新闻简报,获取美国政治及其对全球影响的每周新闻与分析。点击此处注册

    路透社未能立即核实该报道。

    本报记者:普雷蒂卡·帕拉苏拉曼 班加罗尔 编辑:富兰克林·保罗

    本报遵循汤姆森路透社信任准则。

    US Commerce Secretary signals possible action on Chinese robots after review, Politico reports

    June 23, 2026 8:06 PM UTC / Updated 46 mins ago / By Reuters

    U.S. Secretary of Commerce Howard Lutnick speaks in the Oval Office at the White House in Washington, D.C., U.S., June 11, 2026. REUTERS/Daniel Heuer

    June 23 (Reuters) – U.S. Commerce Secretary Howard Lutnick told executives at a closed-door meeting Monday that his department is studying Chinese state-subsidized robotics imports and signaled the administration could take action once the review is complete, Politico reported on Tuesday, citing sources.

    “We don’t want state subsidized robotics attacking us in America, this is the arms race that is coming — robotic arms are coming,” the Politico quoted Lutnick as saying. “We need to make sure they’re produced in America so we’re going to study those right now.”

    Get weekly news and analysis on U.S. politics and how it matters to the world with the Reuters Politics U.S. newsletter. Sign up here.

    Reuters could not immediately verify the report.

    Reporting by Preetika Parashuraman in Bengaluru, Editing by Franklin Paul

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.

  • 阿里巴巴起诉美国防部 寻求从涉军名单中移除


    2026年6月24日 07:11 / 联合早报

    阿里巴巴起诉美国国防部,要求将公司名字从涉军名单移除。 (路透社档案照)

    中国科技巨头阿里巴巴起诉美国国防部,要求将公司名字从涉军名单移除。

    据彭博社报道,阿里巴巴在星期二(6月23日)提交的诉状中称,美国国防部将阿里巴巴列入涉嫌支持中国人民解放军的企业名单时既未提供充分证据,也未作出合理解释。

    阿里在向加州圣何塞联邦法院提交的诉状中表示,这一决定违反了美国宪法规定的正当程序原则,也侵犯了公司的言论自由权。

    本月早些时候,美国国防部指控包括阿里巴巴、百度、比亚迪在内的多家中国大型企业为解放军提供支持。其他被列入1260H名单的中国企业还包括长鑫存储、长江存储以及机器人开发商宇树科技。

    中国互联网巨头腾讯控股去年已被列入该名单。

    五角大楼更新涉军中企名单 分析称美国视技术栈为战略竞争领域

    阿里巴巴表示,围绕这一认定问题,公司数月来一直与美国国防部沟通。至少从今年2月开始,双方就已展开接触,当时国防部曾短暂公布过一版名单,但数分钟后又在未作解释的情况下撤回。

    阿里巴巴称,公司曾提交详细证据证明自身并非解放军支持者,当时回答了相关问题并递交书面回应,但美国防部从未作出回复。

    尽管被列入名单不会立即带来重大法律后果,但美国防部正越来越多地利用该名单限制相关企业与美军签订合同或获得科研资金。列入1260H名单也被视为向美国投资者发出的警示信号,通常被认为可能是未来将面临更严厉贸易限制的前兆。

    2025财年《国防授权法案》规定,自6月30日起,美国国防部不得与任何为1260H名单上的中国企业进行游说或辩护的机构签订合同。

    阿里巴巴在诉状中表示,被列入1260H名单后,公司无法继续聘请多年来长期合作的游说机构,包括帮助其挑战“支持军方”标签所需的律师和政策顾问。

    阿里巴巴还指出,美国政府缺乏基本的正当程序保障,该公司是通过阅读《联邦公报》才得知自己被认定为中国军方支持者。

    阿里巴巴起诉美国防部 寻求从涉军名单中移除

    2026年6月24日 07:11 / 联合早报

    阿里巴巴起诉美国国防部,要求将公司名字从涉军名单移除。 (路透社档案照)

    中国科技巨头阿里巴巴起诉美国国防部,要求将公司名字从涉军名单移除。

    据彭博社报道,阿里巴巴在星期二(6月23日)提交的诉状中称,美国国防部将阿里巴巴列入涉嫌支持中国人民解放军的企业名单时既未提供充分证据,也未作出合理解释。

    阿里在向加州圣何塞联邦法院提交的诉状中表示,这一决定违反了美国宪法规定的正当程序原则,也侵犯了公司的言论自由权。

    本月早些时候,美国国防部指控包括阿里巴巴、百度、比亚迪在内的多家中国大型企业为解放军提供支持。其他被列入1260H名单的中国企业还包括长鑫存储、长江存储以及机器人开发商宇树科技。

    中国互联网巨头腾讯控股去年已被列入该名单。

    五角大楼更新涉军中企名单 分析称美国视技术栈为战略竞争领域

    阿里巴巴表示,围绕这一认定问题,公司数月来一直与美国国防部沟通。至少从今年2月开始,双方就已展开接触,当时国防部曾短暂公布过一版名单,但数分钟后又在未作解释的情况下撤回。

    阿里巴巴称,公司曾提交详细证据证明自身并非解放军支持者,当时回答了相关问题并递交书面回应,但美国防部从未作出回复。

    尽管被列入名单不会立即带来重大法律后果,但美国防部正越来越多地利用该名单限制相关企业与美军签订合同或获得科研资金。列入1260H名单也被视为向美国投资者发出的警示信号,通常被认为可能是未来将面临更严厉贸易限制的前兆。

    2025财年《国防授权法案》规定,自6月30日起,美国国防部不得与任何为1260H名单上的中国企业进行游说或辩护的机构签订合同。

    阿里巴巴在诉状中表示,被列入1260H名单后,公司无法继续聘请多年来长期合作的游说机构,包括帮助其挑战“支持军方”标签所需的律师和政策顾问。

    阿里巴巴还指出,美国政府缺乏基本的正当程序保障,该公司是通过阅读《联邦公报》才得知自己被认定为中国军方支持者。

  • 6比3的最高法院:重大闭庭裁决前意识形态分歧加剧


    2026-06-23T21:24:41.463Z / https://www.cnn.com/2026/06/23/politics/6-3-supreme-court

    当地时间周二,美国最高法院迎来一个不祥的里程碑:在本月底前全力审结最具争议的待审案件之际,该院今年以意识形态划线作出的6比3裁决数量,已经超过了去年整个任期的总数。

    在唐纳德·特朗普总统第二任期内充满火药味的政治氛围中,同时承受着来自左右两派的尖锐批评,最高法院在今年的七起判决中已经分裂为保守派和自由派阵营——比去年全年还多一起——而相关重大案件还包括总统权力和跨性别权利议题。

    其中一些判决同样可能引发法院的意识形态分裂,例如特朗普是否有权解雇联邦独立机构(如联邦贸易委员会)官员的相关案件。大法官们预计将于周四公布下一批判决意见。

    周二公布的五起判决中有四起以6比3作出。其中包括一起裁定禁止一名拉斯塔法里教徒起诉监狱官员的案件——狱警剪掉他的长发绺违反了联邦法律,以及一起允许埃克森美孚就1960年古巴政府没收的财产提起诉讼的判决。

    本届任期迄今最具影响力的6比3裁决,是最高法院4月份作出的削弱《选举权法案》在选区重划争议中效力的裁定。该判决以及随后的几起类似裁决,帮助共和党迅速重新划分了路易斯安那州和阿拉巴马州等南部州的国会选区,为共和党在今年的中期选举中争取优势。

    而上述统计并未将法院紧急议程上的裁决包括在内,在这类案件中,自由派和保守派阵营的分裂更为频繁。

    “最高法院倾向于以6比3的党派划线方式裁决重要案件,这对法院的公信力是一个严重问题,”乔治城大学法学院教授戴维·科尔说道。他曾担任美国公民自由联盟法律总监,多次在最高法院出庭辩护。“大法官们本应受法律而非政治指引。”

    “即便许多分歧反映的是法律世界观的差异,而非政治分歧,他们以党派划线分裂的次数越多,法院作为一个机构的公信力就越低,”科尔说道。

    诚然,本届任期内的一些最重要案件曾让自由派和保守派大法官站在同一阵线。今年2月,最高法院裁定特朗普全面全球关税政策无效,该案的多数意见中包括三名保守派大法官和三名自由派大法官。上周,最高法院一致裁定,仅因一名德克萨斯州男子经常吸食大麻,政府就剥夺其持枪权的做法违反了第二修正案。

    但6比3的意识形态分裂判决数量,经常被法院的批评者和支持者拿来作为各自的论据,双方都试图在就法院如何解决政治敏感议题的批评进行攻防时,塑造法院的走向。大法官们 themselves often brush aside the 6-3 outcomes and point out the large share of cases that are decided unanimously, even though those usually involve more technical questions with far less reach.

    “这困扰着我,因为这种说法并不准确,”保守派大法官艾米·康尼·巴雷特上个月在乔治·W·布什总统图书馆活动中谈到外界对6比3判决的关注时说道。巴雷特表示,压倒性多数的一致裁决比例“并非媒体所描绘的叙事”。

    https://www.cnn.com/

    特朗普针对E.让·卡罗尔性侵判决的爆炸性上诉在最高法院搁浅

    1:22

    上个月在里根图书馆发表演讲时,大法官尼尔·戈萨奇也表达了类似观点。

    “9名由5位不同总统在30年间从全美各地任命的老人,我们能够以一致意见解决下级法院存在分歧的案件,比例达到40%,”戈萨奇说道,他是特朗普提名的首位最高法院大法官。“我认为这是了不起的成就。”

    截至目前,最高法院今年已经对46起案件中的超过一半作出了一致裁决,这一比例比去年6月底时略高。但在任期最后几天公布的最重大、最复杂的裁决很少是一致通过的。今年还有十几起案件等待裁决,一致裁决的比例可能会大幅下降。

    根据SCOTUSblog汇编的数据,2020年至2024年间,最高法院近14%的实体判决是以意识形态划线作出的分裂裁决。

    甚至在法院进入最后一个月的审理期之前,大法官们就已经越来越多地以书面意见和公开场合的方式互相抨击——尤其是在选区重划案件中的角色问题上。

    “法院是不涉及政治的,”最高法院最年轻的大法官、自由派的凯坦吉·布朗·杰克逊上个月说道。“我们必须严格恪守在每起案件中适用的原则和规则,不能让人看起来在这类案件中采取了双重标准。”

    杰克逊的观点呼应了她几天前在一起涉及路易斯安那州快速重划国会选区能力的紧急议程案件中撰写的异议意见。保守派大法官塞缪尔·阿利托在一份简短的协同意见中回应称,杰克逊的观点“充其量是微不足道的”,“毫无根据且带有侮辱性”。

    “法院违反了什么原则?”阿利托写道。“是我们永远不应采取任何可能被不公正地批评为党派行为的原则吗?”

    除了周二有关宗教信仰和埃克森美孚起诉古巴实体的裁决外,法院还以6比3的投票结果作出了一项判决,将使政府更容易驱逐因特定罪名被定罪的绿卡持有者。法院还在一项判决中以意识形态划线作出了实质性裁决,该判决驳回了法轮功宗教运动成员对思科的诉讼——他们称思科向中国政府出售的设备帮助和教唆了对该组织成员的酷刑。

    未来一周,最高法院预计将就特朗普试图终结延续一个多世纪以来的出生公民权原则作出裁决,以及总统解雇美联储主席丽莎·库克的相关争议。根据口头辩论情况,这些判决的多数意见可能会有一些保守派和自由派大法官共同参与。

    但仍有待裁决的案件还包括:总统解雇其他独立机构负责人的权力、在边境驱逐寻求庇护者,以及取消对海地和叙利亚国民的临时驱逐保护令。最高法院正在审理一起重要的第二修正案案件,涉及夏威夷一项限制人们在零售商店等对公众开放的私人场所携带枪支的法律。

    此外,法院还在审理西弗吉尼亚州和爱达荷州颁布的两项法案,这些法案禁止跨性别女孩参加女子运动队。

    所有这些案件都有可能以6比3的结果分裂最高法院。

    It’s a 6-3 Supreme Court: Ideological splits mount ahead of major end-of-term rulings

    2026-06-23T21:24:41.463Z / https://www.cnn.com/2026/06/23/politics/6-3-supreme-court

    The Supreme Court hit an inauspicious milestone Tuesday as it raced to finish its most divisive pending cases by the end of the month: It has already handed down more 6-3 decisions along ideological lines than it did for the entire term that ended last year.

    As it navigates a charged political atmosphere during President Donald Trump’s second term and endures sharp criticism from the left and right, the court has already split into conservative and liberal camps in seven decisions this year — one more than last year — before it even gets to major cases on presidential power and transgender rights.

    Some of those decisions, including on whether Trump may fire officials at independent federal agencies like the Federal Trade Commission, may also divide the court along ideological lines. The justices are scheduled to drop their next batch of opinions on Thursday.

    Four of the five decisions the court released Tuesday were 6-3.Those included a ruling that barred a Rastafarian man from suing prison officials who violated a federal law when they cut his dreadlocks and a decision that permitted Exxon to sue over property confiscated by the Cuban government in 1960.

    The most significant 6-3 decision so far this term was the court’s April ruling that gutted the Voting Rights Act’s power over redistricting disputes. The decision, and several that followed from it, helped Republicans quickly redraw congressional district in Southern states like Louisiana and Alabama to give the GOP an advantage in this year’s midterm elections.

    And those numbers do not take into account rulings on the court’s emergency docket, where the liberal and conservative wings have split more frequently.

    “The court’s tendency to decide important cases along 6-3 partisan lines is a serious problem for the court’s legitimacy,” said David Cole, a Georgetown Law professor who frequently argued before the court as the legal director of the American Civil Liberties Union. “The justices are supposed to be guided by law, not politics.”

    “Even if many divides reflect differences in legal worldview, not politics, the more they divide along party lines, the less credibility the court has as an institution,” Cole said.

    To be sure, some of the most important cases this term have brought liberal and conservative justices together. The court’s decision in February to invalidate Trump’s sweeping global tariffs counted three conservatives and three liberals in the majority. Last week, the court unanimously decided that the Second Amendment barred the government from disarming a Texas man just because he frequently smokes pot.

    But the number of 6-3 ideological decisions is often trotted out by the court’s critics and its supporters as both attempt to frame the court’s direction as they lodge and parry criticism of how the court is resolving politically fraught issues.The justices themselves will often brush aside the 6-3 outcomes and point out the large share of cases that are decided unanimously, even though those usually involve more technical questions with far less reach.

    “It bothers me because it’s not accurate,” Justice Amy Coney Barrett, a conservative, said last month at the George W. Bush Presidential Center of the focus on 6-3 decisions. The far higher share of opinions that are decided unanimously, Barrett said, “is not the narrative that’s portrayed in the media.”

    https://www.cnn.com/

    An explosive appeal from Trump over E. Jean Carroll sexual abuse verdict stalls at the Supreme Court

    1:22

    Speaking at the Reagan Library last month, Justice Neil Gorsuch made a similar point.

    “Nine old people appointed by five different presidents over the course of 30 years from all around the country, and we are able to resolve cases lower courts disagreed on unanimously 40% of the time,” said Gorsuch, who was Trump’s first nominee to the high court. “I think that’s something.”

    The high court has decided more than half of its 46 decisions so far this term unanimously, a slightly higher share than last year by the end of June. But the biggest and most complicated decisions delivered in the final days of a term are rarely unanimous. With a dozen cases still waiting for a ruling this year, the share of unanimous cases will likely plummet.

    From 2020 to 2024, nearly 14% of the court’s merits decisions were split along ideological lines, according to data compiled by SCOTUSblog.

    Even before the court turned toward its final month, the justices increasingly were sniping at one another — in written opinions and in public — over their role in the redistricting cases.

    “Courts are apolitical,” liberal Justice Ketanji Brown Jackson, the court’s most junior justice, said last month. “We have to be scrupulous about sticking to the principles and the rules that we apply in every case and not look as though we’re doing something different in this kind of context.”

    Jackson’s point echoed a dissent she wrote in an emergency docket case days earlier involving Louisiana’s ability to quickly redraw its congressional districts. Justice Samuel Alito, a member of the court’s conservative wing, responded in a brief concurring opinion by describing Jackson’s points as “trivial at best” and “baseless and insulting.”

    “What principle has the court violated?” Alito wrote. “The principle that we should never take any action that might unjustifiably be criticized as partisan?”

    In addition to the decisions Tuesday on religion and Exxon’s ability to sue Cuban entities, the court split 6-3 in a decision that will make it easier for the government to deport green card holders who are convicted of certain crimes. It also split along ideological lines on the most substantial holding of a decision that blocks members of the Falun Gong religious movement from suing Cisco for selling equipment to the Chinese government they said aided and abetted the group’s torture.

    Over the next week, the court is expected to rule on Trump’s effort to end birthright citizenship as it has been understood for more than a century as well as the president’s attempt to fire Federal Reserve Governor Lisa Cook. Based on the oral arguments, those decisions may well wind up with some conservatives and liberals together in the majority.

    But also pending are cases dealing with the president’s power to fire the leaders of other independent agencies, turn away asylum seekers at the border and cancel temporary deportation protections for Haitian and Syrian nationals. The court is considering an important Second Amendment case over a Hawaii law that makes it harder to carry guns into private property open to the public, like retail stores.

    And it is weighing two cases dealing with laws enacted by West Virginia and Idaho that ban transgender girls from competing on girls’ sports teams.

    All of those are candidates for splitting the court 6-3.

  • 普尔泰上任后,国家情报总监办公室解雇6名员工,将45人遣返原机构


    2026-06-23T18:24:00-0400 / 哥伦比亚广播公司新闻

    撰稿
    更新于:2026年6月23日 / 美国东部时间下午6:54 / 哥伦比亚广播公司新闻

    自比尔·普尔泰于本周五就任该机构代理主任以来,国家情报总监办公室已有超过50名职业和政治情报人员被免去职务。

    据三位熟悉此次人事变动消息人士透露,共有6名职业和政治情报人员被解雇,另有45人被送回其原属机构。

    其中一位消息人士称,普尔泰一直在向副手和其他主管征求裁员建议。部分国家情报总监办公室的副手曾呼吁进一步裁员,但普尔泰表示,目前51人的裁员规模已足够。

    一位消息人士将此次裁员描述为经过深思熟虑且有条不紊的行动。反恐部门的员工未被裁撤。

    另有两位消息人士表示,目前暂无进一步解雇计划。

    此次裁员发生在前国家情报总监图尔西·加巴德去年实施数百人裁员之后,加巴德已于上周辞职。去年的裁员计划旨在将该办公室的人员编制从2000人缩减至1300人左右。

    特朗普总统此前曾推动进一步裁员,并于本月早些时候在Truth Social平台上发文指示普尔泰“立即对该办公室开展必要的精简工作”。

    该办公室负责监督美国各情报机构,并协助它们相互协调。它是在2001年9月11日恐怖袭击事件后设立的,当时调查人员普遍认为,袭击发生前情报机构未能共享信息是一大失误。

    自那以后,加巴德和一些议员一直认为国家情报总监办公室机构臃肿,为情报界增添了更多官僚主义,反而加剧了该机构设立初衷本应解决的问题。

    参议院情报委员会主席、阿肯色州共和党参议员汤姆·科顿本月早些时候表示,该办公室“已经远远超出了其最初的职权范围”。该办公室的许多工作人员来自其他情报机构,被借调到国家情报总监办公室,科顿认为其中大部分人应该被送回“原属机构”。

    参议院和众议院情报委员会的最高民主党议员马克·华纳参议员以及吉姆·希姆斯众议员警告普尔蒂不要进行大规模裁员,称对于一名缺乏国家安全相关经验的代理官员而言,此举并不恰当。

    “尽管可以考虑对国家情报总监办公室的人员编制进行合理精简,但任何大规模裁员都将是在2025年已经完成大幅精简的基础上进行,可能会危及这个在9/11事件后专门设立的组织的使命,该组织的设立初衷是防止未来再次发生类似恐怖袭击,”这两位民主党人在联合声明中写道。

    加巴德于5月宣布将辞去该职位后,特朗普表示将任命住房金融官员普尔泰担任代理国家情报总监。随后他提名曼哈顿联邦检察官杰伊·克莱顿出任经参议院确认的正式主任。

    这位于本周五上任的特朗普提名的代理国家情报总监人选,在国会引发了强烈反对。民主党人和部分共和党人对这一任命提出质疑,原因是他缺乏国家安全相关经验。

    科罗拉多州民主党众议员杰森·克劳周日在接受《玛格丽特·布伦南面对全国》节目采访时表示,他担心“美国人正处于危险之中”,因为由普尔泰担任国家情报总监“我们的机构负责人能力不足”。

    除了普尔泰缺乏国家安全相关经验之外,民主党人还抨击他在调查特朗普政治对手事件中所扮演的角色。身为众议院情报委员会成员的克劳表示,“显然我担心的是,这个人是一名政治打手,他最大的资历就是对唐纳德·特朗普忠诚,并且愿意对付特朗普的敌人。”但他同时表示,更直接的担忧是美国人的安全。

    “这是一个非常重要的职位。该职位位于我们各情报机构的顶端,根据法律,国会要求该人选具备丰富的情报工作经验,因为他们必须确保我们能够保护美国人的安全,而这正是比尔·普尔泰所不具备的能力,”克劳说道。

    自普尔泰获任命以来,民主党人拒绝延长《外国情报监控法》第702条,该条款赋予情报机构对海外目标进行广泛监视的权力,导致该法律条款于本月早些时候失效。

    参议院共和党领导人曾试图通过快速确认克莱顿为正式国家情报总监来打破僵局,但总统上周突然宣布取消克莱顿的确认听证会。

    延长《外国情报监控法》第702条的谈判本已紧张,两党部分议员都呼吁设置更严格的限制条款,并认为该计划可能会在未经搜查令的情况下监听美国人的通信。情报官员表示,该计划对国家安全至关重要。

    当被问及民主党人是否判断失误时,克劳表示“完全没有”。

    “我知道这项计划的重要性,但我不愿意为了暂时延长该计划,而牺牲美国人的宪法权利、隐私和基本公民自由,”克劳说道。

    南卡罗来纳州共和党参议员林赛·格雷厄姆在《面对全国》节目中表示,“任何在美国面临巨大危险之际叫停《外国情报监控法》的民主党人,都犯了一个巨大的错误。”

    “我们是在玩火,无论哪一方这么做都是如此,”格雷厄姆说道。“美国需要《外国情报监控法》恢复运作。”

    玛格丽特·布伦南、凯亚·哈伯德和乔·沃尔什为本报道撰稿。

    ODNI under Pulte fires 6 staff, sends 45 back to home agencies

    2026-06-23T18:24:00-0400 / CBS News

    By

    Updated on: June 23, 2026 / 6:54 PM EDT / CBS News

    Just over 50 career and political intelligence staff at the Office of the Director of National Intelligence have been removed from their roles since Bill Pulte became the agency’s acting director, Friday.

    Six career and political intelligence staff were terminated and 45 were sent back to their home agencies, according to three sources familiar with the personnel moves.

    Pulte has been asking deputies and other directors for suggestions about cuts. Some of the ODNI deputies pushed for more cuts, but Pulte said that the 51 was enough for now, one of the sources said.

    One source characterized the cuts as thoughtful and methodical. No staffers have been removed from the counterterrorism group.

    No further firings are planned for now, two of the sources said.

    The cuts follow hundreds of staff reductions last year by former Director of National Intelligence Tulsi Gabbard, who stepped down last week. Last year’s planned downsizing sought to bring the office’s headcount from 2,000 to around 1,300.

    President Trump has pushed for further cuts, directing Pulte to “execute the immediate and needed downsizing of the office” in a Truth Social post earlier this month.

    The office is charged with overseeing the country’s intelligence agencies and helping them coordinate with each other. It was created in response to the Sept. 11, 2001, terrorist attacks, which investigators widely believe was preceded by a failure of intelligence agencies to share information.

    Since then, Gabbard and some lawmakers have argued the ODNI has become bloated and has added more bureaucracy to the intelligence community — worsening a problem it was created in part to resolve.

    Republican Sen. Tom Cotton of Arkansas, who chairs the Senate Intelligence Committee, said earlier this month the office has “grown far beyond its original mandate.” Many of the office’s staff hail from other intelligence agencies but have been detailed to ODNI, and Cotton argued large numbers of them should be returned to their “home agencies.”

    Sen. Mark Warner and Rep. Jim Himes, the top Democrats on the Senate and House intelligence panels, warned Pulte against making large-scale staff cuts, calling it an inappropriate course of action for an acting official without national security experience.

    “While there is room to consider responsible reductions to ODNI’s workforce, any large cuts would follow on a substantial downsizing that has already occurred in 2025 and risk jeopardizing the mission of an organization explicitly created after 9/11 to prevent any future such terrorist attack,” the two Democrats wrote in a joint statement.

    After Gabbard announced in May that she would resign from the post, Mr. Trump said he would install Pulte, a housing finance official, as acting director of national intelligence. He later nominated Jay Clayton, the top federal prosecutor in Manhattan, to serve as Senate-confirmed director.

    Mr. Trump’s pick for acting director of national intelligence, who assumed the role on Friday, has sparked intense pushback in Congress. Democrats, and some Republicans, questioned the selection due to his lack of national security experience.

    Democratic Rep. Jason Crow of Colorado said Sunday he’s worried that “Americans are at risk” with Pulte serving as DNI “because we have someone who’s incompetent at the head of this agency,” in an interview on “Face the Nation with Margaret Brennan.”

    In addition to Pulte’s lack of national security experience, Democrats have railed against the pick for his role in investigations into Mr. Trump’s political foes. Crow, who serves on the House Intelligence Committee, said he’s “obviously concerned that this is somebody who’s a political attack dog, and his single biggest qualification is that he’s loyal to Donald Trump and is willing to go after Donald Trump’s enemies.” But he said more immediately, he’s concerned about Americans’ safety.

    “This is a really important position. This sits atop our intelligence agencies, and by law, Congress mandated that this person have significant intelligence experience because they have to make sure that we’re keeping Americans safe, which is not what Bill Pulte is capable of doing,” Crow said.

    Since Pulte’s selection, Democrats have declined to extend Section 702 of the Foreign Intelligence Surveillance Act, which grants intelligence agencies broad authority to spy on overseas targets, causing the legal provision to expire earlier this month.

    And as Senate GOP leaders tried to bring an end to the impasse by moving to quickly confirm Clayton as permanent director of national intelligence, the president abruptly called for Clayton’s confirmation hearing to be canceled last week.

    Talks on extending FISA Section 702 were already strained, with some members of both parties pushing for stricter guardrails and arguing the program can scoop up Americans’ communications without a warrant. Intelligence officials say the program is essential to national security.

    Asked whether Democrats have miscalculated, Crow said “not at all.”

    “I know how important it is, but I’m unwilling to trade Americans’ constitutional rights, privacy and essential civil liberties for temporary extension to this program,” Crow said.

    Republican Sen. Lindsey Graham of South Carolina said on “Face the Nation” that “any Democrat that shuts down FISA at a time of great peril for the United States is making a huge mistake.”

    “We’re playing with fire here, no matter what side does it,” Graham said. “America needs FISA up and running.”

    Margaret Brennan, Kaia Hubbard and Joe Walsh contributed to this report.

  • 新闻


    你提供的内容是中文新闻,并非需要翻译的英文新闻。请你提供需要翻译的英文原文,我会按照要求为你完成精准翻译。

    中国深化涉麻精药品等成瘾性物质打击整治

    2026年6月24日 07:45 / 联合早报

    中国国务委员、国家禁毒委员会主任王小洪要求,深化涉麻精药品等成瘾性物质打击整治,持续向毒品犯罪发起凌厉攻势。

    据中新社报道,在第39个国际禁毒日到来之际,王小洪星期二(6月23日)到北京市少年宫、北京市禁毒科技中心和国药物流有限责任公司调研禁毒工作,看望慰问一线禁毒工作者。

    他说,要深入学习贯彻中共总书记习近平关于禁毒工作的重要指示精神,坚定拥护“两个确立”、坚决做到“两个维护”,树立和践行正确政绩观,坚持综合施策、系统治理,进一步健全毒品治理体系,纵深推进新时代禁毒人民战争。

    在北京市少年宫,王小洪实地调研“护航青少年健康成长”禁毒宣传主题活动开展情况,观摩禁毒文化作品展、禁毒戏剧社、“禁毒卫士”体验营等活动,并与现场开展活动的青少年互动交流。他指出,要创新开展全民禁毒宣传教育,以防范药物滥用为重点,突出抓好青少年毒品预防教育,筑牢青少年识毒拒毒防线,共同呵护青少年特别是未成年人健康成长。

    在北京市禁毒科技中心,王小洪深入了解缴获麻精药品检验鉴定和禁毒科技应用等工作。他强调,要紧密结合推进公安机关新质战斗力提升工程,加强禁毒基础技术研究,健全毒情监测预警网络,强化科技赋能禁毒实战,深化涉麻精药品等成瘾性物质打击整治,持续向毒品犯罪发起凌厉攻势。

    王小洪还到国药物流有限责任公司,仔细听取麻精药品经营和流通管理等情况介绍。他要求,围绕麻精药品生产、储存、运输、销售、使用等各环节,坚持全链条追溯制度,推进落实信息化管理措施,建立完善更加积极主动的行刑衔接机制,严防出现流弊、形成滥用。

  • 拜登任命法官针对特朗普关键移民政策的裁决被推翻


    2026年6月23日 美国东部时间晚上7:24 / 福克斯新闻

    这份以2比1通过的裁决撤销了下级法院以正当程序为由阻止该政策的命令

    作者:伊莱恩·马伦,福克斯新闻

    福克斯新闻司法记者戴维·斯彭特在《美国报道》节目中详细介绍了亚伯拉罕·埃尔莫西略·阿尔瓦雷斯——所谓袭击白宫UFC赛事阴谋的主谋。

    周一,特朗普政府在移民政策上取得重大胜利:联邦上诉法院恢复了全国范围的快速遣返政策,为国土安全部重启对符合条件的非法移民进行快速递解扫清了道路。

    该裁决允许联邦移民当局迅速驱逐在美国境内被发现的某些移民,前提是这些移民未被合法入境或假释进入美国,且无法证明他们已在美国连续居住至少两年。

    在这份2比1的裁决中,美国哥伦比亚特区巡回上诉法院撤销了下级法院阻止该政策的命令,认为挑战者不太可能在其主张中胜诉——即该扩张违反了宪法规定的正当程序保护。

    “国土安全部因此行使了自由裁量权,在法律允许的最大范围内适用其快速遣返权限,”贾斯汀·沃克法官代表法院写道。

    特朗普的移民海关执法局推出大胆的法院移民逮捕策略 加速遣返拜登曾规避的行动

    2025年11月17日,美国移民和海关执法局及执法与驱逐行动局的联邦执法人员在华盛顿进行了一次交通拦截并拘留了多人。(亚历克斯·布兰登/美联社照片)

    国土安全部对该裁决表示赞赏。

    “多年来,国土安全部专断地将快速遣返限制在14天以内,尽管该政策适用于过去两年内非法入境的非法外国人,”国土安全部总法律顾问詹姆斯·珀西瓦尔在给福克斯新闻数字频道的一份声明中说道。“今天,哥伦比亚特区巡回法院维护了我们依法行事的决定。现在领取2600美元支票和免费返乡航班还为时不晚!”

    该裁决推翻了由拜登任命的美国地区法官贾·科布发布的全国性暂缓执行令,科布法官认为该政策存在重大风险,即个人可能在获得有意义的机会证明自己可免于快速遣返之前就被错误驱逐。

    特朗普政府最早于2019年特朗普第一任期内将快速遣返政策扩展至全国范围。拜登政府后来废除了该政策,随后国土安全部在特朗普2025年1月重返总统职位后不久恢复了这一政策。

    多数派法官认为,宪法要求政府在非法移民面临递解出境时通知他们,并给予他们回应的机会,但并不要求移民官员解释每一个可能阻止其被驱逐的潜在法律抗辩理由。

    上诉法院在移民裁决中为特朗普赢得短期胜利,击败博阿斯伯格

    “宪法要求的是告知个人政府正在采取的行动及其依据,以及给予回应的机会,”沃克写道。“这并不要求政府解释个人如何才能胜诉。”

    法院驳回了相关论点,即国土安全部必须主动告知个人,他们可以通过证明自己已在美国连续居住至少两年来避免快速遣返。

    “如果正当程序要求政府告知个人两年连续居住规则,那么 presumably 也要求告知他们每一个对抗快速遣返的依据,”沃克写道。“‘造路运动’没有提出限制性原则,也没有为如此宽泛的要求找到任何依据。”

    多数派还驳回了有关错误驱逐案例证明该政策本身违宪的主张。

    “诚然,记录中有证据表明,一些外国人尽管已在美国居住两年以上,但仍被错误地纳入了快速遣返范围,”裁决意见中写道。“如果确实如此,那就是违法行为。但问题根源在于个别官员未遵守法律——而非我们正在审议的书面指令本身存在缺陷。”

    国土安全部部长马克韦恩·穆林2026年6月3日周三在华盛顿出席众议院国土安全委员会就国土安全部2027财年预算请求举行的听证会。(克利夫·欧文)

    点击此处下载福克斯新闻应用程序

    罗伯特·威尔金斯法官持不同意见,他认为国土安全部的程序没有给移民提供有意义的机会来证明他们已在美国连续居住至少两年,因此可能不符合快速遣返的资格。

    “国土安全部所使用的程序,没有给非公民提供有意义的机会来证明他们已在美国连续居住满两年,”威尔金斯写道。

    伊莱恩·马伦是福克斯新闻数字频道和福克斯商业频道的撰稿人,报道全国政治。

    Biden judge overruled on key Trump immigration policy

    June 23, 2026 7:24pm EDT / Fox News

    The 2-1 ruling vacates a lower court order that had blocked the policy on due process grounds

    By Elaine Mallon, Fox News

    Fox News Justice correspondent David Spunt has the details on Abraham Hermosillo Alvarez, the alleged ringleader of a plot to attack the White House UFC event, on ‘America Reports.’

    The Trump administration scored a major immigration win Monday after a federal appeals court revived its nationwide expedited removal policy, clearing the way for the Department of Homeland Security to resume fast-track deportations of eligible illegal immigrants.

    The ruling allows federal immigration authorities to quickly remove certain migrants found anywhere in the country if they were not lawfully admitted or paroled into the U.S. and cannot show they have continuously lived in the country for at least two years.

    In a 2-1 ruling, the U.S. Court of Appeals for the District of Columbia Circuit vacated a lower court order that had blocked the policy, concluding that challengers were unlikely to succeed on their claims that the expansion violates constitutional due process protections.

    “DHS thereby exercised its discretion to apply its expedited-removal authority to the maximum extent allowed by law,” Judge Justin Walker wrote for the court.

    TRUMP’S ICE LAUNCHES BOLD COURTHOUSE MIGRANT ARREST STRATEGY TO FAST-TRACK DEPORTATIONS BIDEN AVOIDED

    Federal law enforcement officers with Immigration and Customs Enforcement and Enforcement and Removal Operations conducted a traffic stop and detained people in Washington on Nov. 17, 2025.(Alex Brandon/AP Photo)

    DHS praised the ruling.

    “For years, DHS has arbitrarily limited expedited removal to 14 days even though it applies to illegal aliens who entered the country illegally within the last two years,” DHS General Counsel James Percival said in a statement to Fox News Digital. “Today, the D.C. Circuit vindicated our decision to apply the law as written. It’s not too late to take a $2,600 check and a free flight home!”

    The ruling reverses a nationwide stay issued by U.S. District Judge Jia Cobb, a Biden appointee, who found the policy created a significant risk that individuals could be wrongly deported before having a meaningful opportunity to prove they were exempt from expedited removal.

    The Trump administration first expanded expedited removal nationwide during Trump’s first term in 2019. The Biden administration later rescinded the policy before DHS reinstated it shortly after Trump returned to office in January 2025.

    The majority concluded that the Constitution requires the government to notify illegal immigrants when they are facing deportation and give them an opportunity to respond, but does not require immigration officials to explain every potential legal defense that could prevent their removal.

    APPEALS COURT GRANTS TRUMP SHORT-TERM WIN OVER BOASBERG IN IMMIGRATION RULING

    “The constitutional requirement is notice of the action the government is taking and the grounds for it, plus an opportunity to respond,” Walker wrote. “It is not a requirement that the government explain how the individual might prevail.”

    The court rejected arguments that DHS must proactively inform individuals they can avoid expedited removal by proving they have continuously lived in the United States for at least two years.

    U.S. President Donald J. Trump watches the UFC lightweight championship fight during the UFC Freedom 250 event on the South Lawn at the White House on June 14, 2026 in Washington, DC(Jeff Bottari/Zuffa LLC)

    “If due process requires the government to inform individuals of the two-year continuous-presence rule, it presumably also requires informing them of every other basis for contesting expedited removal,” Walker wrote. “Make the Road offers no limiting principle and identifies no authority for so expansive a requirement.”

    The majority also dismissed claims that examples of wrongful deportations demonstrated the policy itself was unconstitutional.

    “To be sure, the record contains evidence that some aliens have been erroneously subjected to expedited removal despite having been present for more than two years,” the opinion stated. “If so, that’s illegal. But the cause there would be individual officers’ failure to follow the law — not defects in the written directives under review.”

    Homeland Security Secretary Markwayne Mullin testifies before the House Committee on Homeland Security during a hearing on the Fiscal 2027 budget request for the Department of Homeland Security, in Washington, Wednesday, June 3, 2026.(Cliff Owen)

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    Judge Robert Wilkins dissented, arguing that DHS’s procedures do not give migrants a meaningful chance to prove they have lived in the United States for at least two years and therefore may not qualify for expedited removal.

    “DHS is using procedures that do not allow a meaningful opportunity for noncitizens to demonstrate that they have been continuously present in the United States for two years,” Wilkins wrote.

    Elaine Mallon is a writer for Fox News Digital and Fox Business covering national politics.

  • 众议院通过重大住房负担能力法案,两党共识法案送交特朗普政府


    2026年6月23日 美国东部时间晚上7:32 / 哥伦比亚广播公司(CBS)新闻

    撰文:
    凯特琳·伊利克 政治记者
    凯特琳·伊利克是CBSNews.com驻华盛顿特区的政治记者。她曾供职于《华盛顿考察家报》和《国会山报》,并曾入选美国国家新闻基金会2022年保罗·米勒华盛顿报道奖学金项目。

    阅读完整简历

    华盛顿讯 —— 众议院周二通过一项具有里程碑意义的住房负担能力法案,这是两党罕见的立法成就,议员们正赶在中期选举前应对房价上涨问题。

    众议院共和党领袖在参议院周一以压倒性两党支持通过该法案后加快了立法进程。法案最终以358票赞成、32票反对在众议院获得通过,现已送交特朗普总统签署生效。

    这项被称为《21世纪住房之路法案》的立法经过数月谈判达成,旨在增加住房供应、降低房价。法案对企业投资者购买独栋住宅设置了限制,简化环境审批流程,并消除监管障碍以加快建设进度。

    经过数月的反复磋商,牵头推动该法案的四名议员宣布达成一致意见并推进立法。该法案由参议院银行委员会主席、南卡罗来纳州共和党参议员蒂姆·斯科特牵头,参院银行委员会最高民主党议员、马萨诸塞州参议员伊丽莎白·沃伦,众议院金融服务委员会主席、阿肯色州共和党众议员弗伦奇·希尔,以及众议院金融服务委员会最高民主党议员、加州众议员玛克辛·沃特斯共同推动。

    “最终出台的法案推进了务实、两党及两院合作的解决方案,以现代化改造联邦住房项目、减少监管负担、简化开发流程,帮助建造更多住房以满足日益增长的需求,让美国梦触手可及,”希尔周二在众议院发言时表示。“我们今天审议的这项两党两院合作法案,融合了参众两院的理念,证明了当国会专注于为美国民众解决问题时能够取得成就。”

    本月早些时候,白宫呼吁国会通过该法案,并特别提到其中关于限制企业投资者持有独栋住宅的条款。一份总统公告称其为“我国历史上最全面、最具意义的住房立法”。

    但该条款对住房负担能力的影响程度仍存在争议。智库城市研究所的数据显示,大型机构投资者仅占独栋住宅租赁市场的3%,占独栋住宅总存量的比例不到0.5%。

    “很多人认为,如果我们摆脱私人股本,就会有大量房屋可供首次购房者购买,”房地产公司红鳍(Redfin)首席经济学家达里尔·费尔韦瑟说道,“但这不会发生。”

    议员们承认,解决住房危机仍有大量工作要做,但称赞该法案是充满希望的第一步。

    “今天的投票证明,在真正帮助美国民众的立法上找到两党共识是可能的。重要的是,这也证明两党立法不必是最弱、最平庸的协议,既不得罪人,也不能为任何人提供太多帮助,”沃伦在周一投票前的议会发言中说道。

    玛丽·坎宁安为本报道撰稿。

    House approves major housing affordability bill, sending bipartisan measure to Trump

    June 23, 2026 7:32 PM EDT / CBS News

    By

    Caitlin Yilek Politics Reporter
    Caitlin Yilek is a politics reporter at CBSNews.com, based in Washington, D.C. She previously worked for the Washington Examiner and The Hill, and was a member of the 2022 Paul Miller Washington Reporting Fellowship with the National Press Foundation.

    Read Full Bio

    Washington — The House on Tuesday passed a landmark housing affordability bill, marking a rare bipartisan legislative accomplishment as lawmakers seek to address rising costs ahead of the midterm elections.

    House GOP leaders fast-tracked the legislation after the Senate approved it with overwhelming bipartisan support Monday. It passed the House in a 358 to 32 vote and now heads to President Trump to sign into law.

    The legislation, known as the 21st Century ROAD to Housing Act, is the product of months of negotiations and aims to increase housing supply and lower prices. It places limits on corporate investors buying single-family homes, streamlines environmental reviews and removes regulatory barriers to speed up the construction process.

    After months of back-and-forth, the four lawmakers spearheading the legislation announced an agreement to move forward. The push was led by GOP Sen. Tim Scott of South Carolina, the chairman of the Senate Banking Committee; Sen. Elizabeth Warren of Massachusetts, the top Democrat on the Senate Banking Committee; GOP Rep. French Hill of Arkansas, the chairman of the House Financial Services Committee; and Rep. Maxine Waters of California, the top Democrat on the House Financial Services Committee.

    “This final product advances practical, bipartisan and bicameral solutions to modernize federal housing programs, reduce regulatory burdens, streamline the development process and help build more homes to meet that growing demand and keep the American dream within reach,” Hill said Tuesday on the House floor. “This bicameral bipartisan bill before us today reflects the ideas from both chambers and demonstrates what can be accomplished when Congress focuses on solving problems for the American people.”

    Earlier this month, the White House called on Congress to pass the bill, noting the provision setting restrictions on corporate investors owning single-family properties. A presidential proclamation called it “the most comprehensive and consequential housing legislation in the history of our country.”

    But how big of an impact the provision will have on affordability is up for debate. Large institutional investors account for just 3% of single-family rentals, or less than half a percent of the total single-family housing stock, according to the think tank Urban Institute.

    “A lot of people think that if we get rid of private equity, there will be all these houses available for sale for first-time homebuyers,” said Daryl Fairweather, chief economist at the real estate firm Redfin. “But that’s not going to happen.”

    Lawmakers acknowledged there’s still more work to do to address the housing crisis, but touted the legislation as a promising first step.

    “Today’s vote proves that it is possible to find bipartisan, common ground on legislation that actually helps the American people. And, importantly, it proves that bipartisan legislation doesn’t have to be the weakest, most milquetoast agreement that doesn’t offend anyone or do too much to help anyone either,” Warren said in a floor speech ahead of Monday’s vote.

    Mary Cunningham contributed to this report.

  • 美国众议院通过可负担住房法案,送交特朗普签署生效


    2026-06-23T23:14:41.508Z / 路透社

    作者:理查德·考恩

    2026年6月23日 世界标准时间23:14 更新于2分钟前


    image
    2025年9月19日,美国华盛顿国会山,美国国会大厦穹顶景观。路透社/肯特·西村/档案照片 购买授权,打开新标签页


    华盛顿6月23日路透电 — 美国众议院周二通过两党立法,旨在加快更多可负担住房的建设与供应,并将法案送交总统唐纳德·特朗普签署生效。

    该法案已于周一以85票赞成、5票反对的结果在参议院通过。

    《路透社每日简报》新闻简报为您提供开启一天所需的全部新闻。在此注册

    “美国面临的住房供应短缺问题已存在多年,”众议院金融服务委员会主席、来自阿肯色州的共和党议员弗朗希·希尔在众议院就该法案进行辩论时表示。

    周二发布的一项民调显示,多数美国消费者自2023年以来首次表示,他们更愿意购房而非租房或搬去与家人同住。

    希尔表示,该法案将“消除新建住宅建设的不必要壁垒”,并改革他所称的过时银行监管规定,以推动向低收入人群发放更多住房贷款。

    众议院以358票赞成、32票反对的投票结果通过该法案。

    在严重分裂的国会中通过这类重大立法实属罕见。来自康涅狄格州的民主党议员吉姆·希姆斯称该法案是“一件了不起的事”。

    据住房行业团体数据,美国目前估计有数百万套可负担住房的缺口。

    过去几年里,高抵押贷款利率、房价上涨以及供应链问题共同导致了消费者的购房困境。

    该法案由参众两院谈判代表在过去一年中多次起草修订,可为两党在11月国会选举竞选期间提供一项可供宣传的政绩。

    在美国,生活成本高企——特朗普第二任期内通胀率大幅上升——在民调中被选民列为首要担忧问题。

    该法案的其他主要条款还包括:豁免或加快住宅建设项目的环境审查,以及对华尔街大型投资者已建成的独栋住宅持有数量设置上限。

    理查德·考恩 报道;穆拉里库马尔·安南塔拉曼与埃德蒙·克拉曼 编辑

    我们的报道准则:汤森路透信托原则,打开新标签页

    US House passes affordable housing bill, sending it to Trump for enactment

    2026-06-23T23:14:41.508Z / Reuters

    By Richard Cowan

    June 23, 2026 11:14 PM UTC Updated 2 mins ago

    A view of the dome of the U.S. Capitol building on Capitol Hill in Washington, D.C. U.S., September 19, 2025. REUTERS/Kent Nishimura/File Photo Purchase Licensing Rights, opens new tab

    WASHINGTON, June 23 (Reuters) – The U.S. House of Representatives passed bipartisan legislation on Tuesday that aims to speed the construction and availability ​of more affordable housing, sending it to President Donald Trump to ‌be signed into law.

    The measure passed the Senate on Monday by a vote of 85-5.

    The Reuters Daily Briefing newsletter provides all the news you need to start your day. Sign up here.

    “America is facing a housing supply shortage that’s been years in the making,” House Financial Services Committee Chairman ​French Hill of Arkansas, a Republican, said during House debate on the ​bill.

    A majority of American consumers have said, for the first time since ⁠2023, that they would prefer to buy a home rather than rent ​or move in with family members, according to a survey released on Tuesday.

    Hill said ​the measure would “cut unnecessary barriers to new home construction” and modernize what he said were outdated banking regulations, to facilitate more home loans to lower-income people.

    The House voted 358-32 to pass ​the bill.

    Passage of such major legislation in the deeply divided Congress has been ​rare. Democratic Representative Jim Himes of Connecticut called the bill “a remarkable thing.”

    There is an estimated shortage ‌of ⁠millions of affordable homes in the United States, according to housing industry groups.

    The combination of high mortgage rates, rising home prices and supply chain problems over the past several years has contributed to consumers’ difficulties.

    The bill, which has been written and ​rewritten several times ​by House and ⁠Senate negotiators over the past year, gives Republicans and Democrats an accomplishment to tout on the campaign trail in the ​run-up to November congressional elections.

    The high cost of living in the ​U.S., ⁠with the inflation rate rising significantly during Trump’s second term in office, is ranked as a top worry by voters in public opinion polls.

    Among other main provisions of the ⁠bill ​are waiving or speeding up environmental reviews for home ​construction projects and placing a cap on the number of already constructed single-family homes that big Wall ​Street investors can own.

    Reporting by Richard Cowan; Editing by Muralikumar Anantharaman and Edmund Klamann

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles., opens new tab

  • CNN预测:南卡罗来纳州总检察长赢得州长竞选;特朗普曾为两位候选人背书


    2026-06-23T23:49:15.909Z / CNN 政治频道

    https://www.cnn.com/2026/06/23/politics/video/ebof-south-carolina-governor-gop-primary

    《艾琳·伯内特前沿报道》

    CNN预测,艾伦·威尔逊将成为南卡罗来纳州州长共和党候选人,在共和党初选 runoff中击败副州长帕梅拉·埃维特。艾琳·伯内特和约翰·金进行了报道。

    1:25 • 消息来源:CNN

    CNN Projection: SC Attorney General wins in governor race; Trump backed both candidates

    2026-06-23T23:49:15.909Z / CNN Politics

    https://www.cnn.com/2026/06/23/politics/video/ebof-south-carolina-governor-gop-primary

    Erin Burnett Out Front

    CNN projects Alan Wilson will be the Republican nominee for governor in South Carolina, beating out Lieutenant Governor Pamela Evitt in the GOP primary runoff. Erin Burnett and John King report.

    1:25 • Source: CNN

  • 特朗普中期选举软肋在摇摆选区之行中尽显


    2026年6月23日 下午5:47 美东夏令时 / 《华盛顿邮报》

    此次宾州之行带有竞选造势色彩,暴露出面临激烈连任角逐的共和党人所处的微妙处境:他们仍需依靠特朗普的选民支持,但却愈发谨慎,不愿与其过从甚密。

    特朗普于周二在宾夕法尼亚州马孔吉的马克卡车利哈伊谷工厂向与会者致意。(安德鲁·哈尼克/盖蒂图片社)

    作者:艾萨克·恩斯多夫与娜塔莉·艾莉森

    宾夕法尼亚州马孔吉电——当地时间周二,总统唐纳德·特朗普前往今年中期选举竞争最为激烈的国会选区之一,但他为共和党候选人助选的积极性,与该候选人对他的态度不相上下。

    Trump’s midterm liabilities on display in visit to toss-up district

    June 23, 2026 at 5:47 p.m. EDT / The Washington Post

    A campaign-style appearance in Pennsylvania revealed the delicate position of Republicans facing tough reelection fights. They still need Trump’s voters, but are increasingly cautious about embracing him too closely.

    President Donald Trump greets attendees at the Mack Trucks Lehigh Valley Operations facility in Macungie, Pennsylvania, on Tuesday. (Andrew Harnik/Getty Images)

    By Isaac Arnsdorf and Natalie Allison

    MACUNGIE, Pa. — President Donald Trump traveled on Tuesday to one of the tightest congressional battlegrounds in this year’s midterms, but he showed about as much interest in boosting the Republican candidate as the candidate showed in him.