分类: 未分类

  • 美国联邦航空管理局提议加快新型商用飞机认证流程


    2026-06-25 20:34:05 UTC / 路透社

    记者:戴维·谢泼德森

    2026年6月25日 世界协调时20:34 更新于3小时前

    2025年10月9日,美国新罕布什尔州纳舒厄,美国联邦航空管理局(FAA)波士顿空中航路交通管制中心内,美国政府停摆期间空中交通管制员仍在值守。路透社/布莱恩·斯奈德 购买授权,打开新标签页

    华盛顿6月25日电(路透社)——美国联邦航空管理局周四提议改革方案,以现代化并加快新型商用飞机的认证流程,并与欧盟统一监管标准。

    FAA表示,通过与欧盟航空安全局(EASA)共享部分认证要求,可为制造商提供统一标准,降低认证的成本、时间与复杂度,从而惠及厂商。两大机构此前已承诺在安全与认证领域加强合作。

    订阅《每日案卷》新闻简报,将最新法律新闻直接发送至您的收件箱,开启您的清晨资讯之旅。点击此处注册。

    该提议将为波音、空客、巴西航空工业公司和庞巴迪等制造商带来利好。

    新型飞机型号的认证往往需要耗时数年,并开展大量测试与数据收集工作。FAA局长布莱恩·贝德福德一直推动改革,并于今年早些时候透露,该局正与业界合作推进多个项目,“探索如何简化认证流程”。

    FAA前局长迈克·惠特克2024年曾向路透社表示,该局正考虑采用更先进的技术来简化认证流程。

    路透社于去年9月率先披露了FAA的改革计划,当时透露该局计划减少认证过程中所需的“豁免、特殊条件和等效安全认定”的数量。

    FAA称,适航标准现代化将在保持或提升安全水平的同时,缩短认证时长并降低认证成本。

    上周,FAA与EASA宣布,在批准两款波音737 MAX新型衍生型号投入使用方面已取得重大进展。波音原本希望在2022年完成737 MAX 7的认证,但随后遭遇了一系列问题。

    FAA副局长克里斯·罗什洛表示,该局目前正处于认证小型MAX 7和大型MAX 10的最后阶段。EASA执行主任弗洛里安·吉尔梅特在一场安全会议上表示,批准MAX 10投入运营是该局的首要任务。

    戴维·谢泼德森 华盛顿报道

    我们的报道准则:汤森路透信任原则

    FAA proposes to speed new commercial aircraft certifications

    2026-06-25 20:34:05 UTC / Reuters

    By David Shepardson

    June 25, 2026 8:34 PM UTC Updated 3 hours ago

    A sign marks the Federal Aviation Administration’s (FAA) Boston Air Route Traffic Control Center, where air traffic controllers continue to work during the U.S. government shutdown, in Nashua, New Hampshire, U.S., October 9, 2025. REUTERS/Brian Snyder Purchase Licensing Rights, opens new tab

    WASHINGTON, June 25 (Reuters) – The Federal Aviation Administration on Thursday proposed changes to modernize and speed certification of new commercial airplanes and ​harmonize regulations with Europe.

    The FAA said by mirroring some requirements ‌with the European Union Aviation Safety Agency it would benefit manufacturers by providing consistent requirements and reduce the cost, time and complexity of certifications. The two agencies ​have vowed to work more closely on safety and certification.

    Jumpstart your morning with the latest legal news delivered straight to your inbox from The Daily Docket newsletter. Sign up here.

    The ​proposal could be a boost to manufacturers like Boeing, Airbus, ⁠Embraer and Bombardier.

    Approvals for new airplane models can take years and ​require substantial testing and data. FAA Administrator Bryan Bedford has pushed for ​reforms and disclosed earlier this year the agency has a few projects working with industry “to see how they can streamline the process.”

    The prior FAA head, Mike Whitaker, told ​Reuters in 2024 the agency was looking at using better technology ​to streamline the process.

    Reuters first reported the FAA’s planned changes in September, disclosing the agency ‌planned ⁠to reduce the number of “exemptions, special conditions, and equivalent level of safety findings required during the certification process.”

    The FAA said modernization of airworthiness standards will cut the time for certifying and certification costs, while maintaining ​or increasing safety.

    Last ​week, the FAA ⁠and EASA said they were making significant progress toward approving two new variants of the Boeing 737 MAX ​for use. Boeing had hoped to get the ​737 MAX ⁠7 certified in 2022 but has faced a series of issues.

    Deputy FAA Administrator Chris Rocheleau said the agency was in the final stages of ⁠certifying the ​smaller MAX 7 and larger MAX 10. ​EASA Executive Director Florian Guillermet said at a safety conference that validating the MAX 10 ​for service is a top priority for the agency.

    Reporting by David Shepardson

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.

  • 密歇根州总检察长庆祝在邮寄投票案中击败特朗普政府


    美国东部时间2026年6月25日周四下午6:33 / CNN政治频道

    密歇根州总检察长庆祝在邮寄投票案中击败特朗普政府

    节目头条

    密歇根州总检察长达娜·内塞尔做客《节目头条》栏目。

    1:20 • 消息来源:CNN

    Michigan AG celebrates win over Trump WH in mail-in voting case

    6:33 PM EDT, Thu June 25, 2026 / CNN Politics

    Michigan AG celebrates win over Trump WH in mail-in voting case

    The Lead

    Michigan Attorney General Dana Nessel joins The Lead.

    1:20 • Source: CNN

  • 要点总结:最高法院为特朗普移民议程带来重大胜利


    2026-06-25T20:15:06.881Z / https://www.cnn.com/2026/06/25/politics/takeaways-supreme-court-hands-trump-massive-wins-on-immigration-agenda

    美国最高法院保守派多数票周四为唐纳德·特朗普总统的移民政策带来两项重大支持裁决,为政府有效驱逐超100万人离开美国、并从源头上阻止更多人入境铺平了道路。

    这两项均由保守派大法官塞缪尔·阿利托撰写的判决,遭到了最高法院三名自由派大法官的激烈反对,将对美国边境的庇护申请以及被称为“临时保护身份”的项目产生广泛影响。临时保护身份是一种人道主义救济形式,允许受益人合法在美国生活和工作。

    法庭上的紧张气氛在大法官之间蔓延,自由派大法官索尼娅·索托马约尔当庭宣读了反对意见。随后阿利托公开反驳,让习惯了大法官们恪守礼仪的法庭观察员大为震惊。

    随着这个6票对3票的最高法院下周公布更多判决,这种紧张局势可能会加剧。

    以下是特朗普政府限制移民努力周四取得重大胜利的关键要点。

    最高法院在临时保护身份问题上支持特朗普,实质上裁定法院根本无权审理该议题。

    这项人道主义项目允许已居住在美国的民众在本国发生动乱时继续留在美国。获得该身份的受益人经过严格审查,可以临时合法在美国生活和工作。设立临时保护身份的法律规定,政府做出的身份认定决定不受法院审查,但一群海地和叙利亚国民辩称,该条款并未禁止法院审查政府做出决定的程序。

    阿利托驳斥了这一理由。
    “该文本含义明确,其字面意义非常广泛,”阿利托写道,随后补充道,“部长关于临时保护身份的认定决定不受司法审查。”

    约35万海地人以及约6000名叙利亚人将直接受到最高法院这项裁决的影响。

    政府无疑也会辩称,阿利托的意见禁止法院审查其他涉及临时保护身份的案件。特朗普政府曾试图终止17个已获得该项目资格国家中的13个国家的临时保护身份,其中许多相关裁决目前仍在法院审理中。

    这13个目标国家分别是:海地、叙利亚、委内瑞拉、洪都拉斯、阿富汗、尼泊尔、喀麦隆、缅甸、埃塞俄比亚、索马里、南苏丹、也门和尼加拉瓜。

    大法官们就特朗普本人描述海地民众的言论展开了激烈交锋。

    海地临时保护身份受益人提出的一项主张是,特朗普在终止该项目时带有种族敌意。这一主张基于他的言论,包括他在竞选期间的虚假断言,称俄亥俄州的海地人在吃人们的宠物。如果海地人能够证明特朗普的言论表明政府决策受种族主义驱动,那么他们就可以根据平等保护条款赢得诉讼。

    但阿利托和最高法院其他保守派同样驳回了这一论点。
    “一个没有种族偏见的人也可以对某些拥有临时保护身份的国家的生活条件做出极其负面的描述,”阿利托写道,“临时保护身份的认定标准保证了许多——即便不是大多数——被认定的国家都具备这样的特征。海地也不例外。它是一个非常贫穷的国家,当地的生活条件无疑十分艰难。”

    值得注意的是,阿利托并未说明特朗普的具体言论。自由派大法官埃琳娜·卡根很快在其反对意见中指出了这一疏漏。

    她将特朗普的言论描述为“如此令人反感且带有种族倾向,以至于多数派都不愿将其公之于众”。

    卡根随后自行复述了这些言论,包括特朗普所说的俄亥俄州的海地人“在吃狗……他们在吃猫。他们在吃——吃人们的宠物”。

    卡根写道,这些言论“无论从种族内涵还是引申义来看,都直白地表明,种族因素影响了总统驱逐海地人离开美国的决心”。

    https://www.cnn.com/

    在阿利托撰写的另一项6票对3票的判决中,最高法院认可了被称为“限流排队”的有争议庇护政策。

    该政策允许边境联邦探员在寻求庇护者踏上美国领土之前将其遣返,阻碍他们接受官员正式审查——这是漫长流程的第一步,该流程最终可能会让他们获得庇护资格。

    尽管特朗普在第一任期内大力支持这项政策,但在前总统乔·拜登任内被废除。特朗普第二任期的官员尚未表明他们是否打算重新实施该政策,但他们希望保留这一选项。

    在今年早些时候的案件口头辩论中,助理副检察长维韦克·苏里告诉大法官们,政府“希望能够在边境状况允许的情况下恢复限流排队政策”。

    政府选择继续在法庭上为限流排队政策辩护,反映出一个现实:其他移民举措可能会遇到法律障碍,促使政府最终转而采取这项政策。

    重返白宫后,特朗普实施了一系列旨在遏制南部边境合法移民的政策,包括关闭所有移民入境口岸并暂停庇护审理程序。但这些举措也遭到了法律挑战,法院近期对其中部分政策作出了不利于政府的裁决。

    据德克萨斯大学奥斯汀分校施特劳斯中心的数据,限流排队政策实施期间,阻碍了数万名移民推进庇护申请流程。

    移民权利组织谴责这项裁决,一名代表海地国民的律师警告称,该裁决将“直接导致数千名无辜民众死于暴力、本可避免的死亡”。

    这项裁决还可能对经济产生重大影响。

    据关注移民政策的倡导组织FWD.us的分析,许多已在美国生活多年、建立事业、购置房产并养育子女的海地人,为美国经济贡献了约59亿美元。他们还缴纳了16亿美元的联邦工资税、州税和地方税。

    FWD.us发现,2025年初有近19万海地临时保护身份持有者处于就业状态。他们大多从事零售、酒店、医疗保健和其他行业——担任厨师、服务员、仓储员、包装员和护理助理。

    IHRMC酒店及度假村首席执行官扬·高塔姆表示,他可能不得不解雇佛罗里达州数十家酒店中约20%的员工。
    “我们尊重司法系统,”他告诉CNN,“我们会让所有人离职,我们会遭受损失,他们也会。”

    养老院、辅助生活设施和家庭护理机构预计将不得不替换大量员工,其中相当一部分是海地临时保护身份持有者。这可能会给许多美国老年人的护理工作带来压力和中断。

    “每天为老年人提供支持的员工和护理人员——在我们某些社区占整个劳动力8%或更多的合法雇员——现在可能会在一夜之间失去工作,”非营利和使命驱动型老年服务全国协会LeadingAge首席执行官凯蒂·史密斯·斯隆在一份声明中表示,“目前没有现成的劳动力能够替代这些长期建立的关系——有些关系已经维系了数年甚至数十年,而这些关系对高质量护理至关重要。”

    她补充道,护理机构可能不得不限制入院人数、关闭病房或拒绝家庭护理请求,直到职位空缺得到填补。

    索托马约尔尖锐的反对意见与阿利托令人震惊的回应

    大法官索尼娅·索托马约尔在庇护案件中撰写了尖锐的反对意见,称限流排队政策只会助长非法越境行为——但这仅仅是开始。
    “会有更多人死亡,”索托马约尔写道。
    “更多人会尝试非法越境,有些人会成功,有些人则不会。更多人会被迫沿着美墨边境在危险环境中行走,试图找到一个会为他们办理入境检查的口岸,”她补充道,“更多人会因为自身无法改变或本不应改变的特质,如种族、宗教、国籍或政治观点,而被迫折返并遭受暴力。”

    https://www.cnn.com/

    这位最高法院资深自由派大法官援引了美国历史上一段不光彩的事件:1939年,美国拒绝了载有近1000名逃离欧洲犹太难民的“圣路易斯号”客轮。该船随后返回欧洲,许多乘客在大屠杀中丧生。
    “如果‘圣路易斯号’上的难民今天走到我们南部边境的入境口岸,多数派的解释将允许移民官员通过身体阻止他们踏上美国领土,甚至不考虑他们的庇护申请,”索托马约尔写道。

    索托马约尔当庭宣读了她的反对意见,这是一个象征性举动,每个任期内只有当大法官希望强调其对多数派意见的反感时才会出现几次。

    随后,在法庭上发生了一场极不寻常且紧张的交锋,阿利托回击了索托马约尔,暗示他对她的举动感到意外。这一举动打破了通常高度程序化的意见发布流程。

    阿利托似乎对索托马约尔的强硬言辞感到意外,并指出有两届政府都推行过这项政策。诚然,“限流排队”政策最初由前总统巴拉克·奥巴马实施,但在特朗普第一任期内得到了正式确立。

    在索托马约尔当庭发言后,阿利托回应称这项庇护政策“有序且人道”,随后转向了下一份意见书。

    这场闹剧可能还会继续。

    随着最高法院继续审理一些最具政治争议的案件,大法官们日益按照意识形态路线分裂。本周早些时候,最高法院创下一项里程碑:今年公布的6票对3票判决数量超过了去年全年。

    周四在移民案件以及一项涉及夏威夷限制性枪支法律的判决,进一步推高了这一数字。

    截至目前,最高法院今年共公布了10项以6票对3票意识形态分歧作出的判决。这还不包括所谓的紧急议程上的裁决,其中一些裁决产生了重大影响。

    本任期内迄今最重要的6票对3票判决之一,是最高法院4月份的一项裁决,削弱了《选举权法案》在选区划分纠纷中的效力。这项裁决以及随后的多项裁决,帮助共和党迅速在路易斯安那州和阿拉巴马州等南方州重新划分国会选区,为共和党在今年的中期选举中占据优势提供了帮助。

    随着未来几天陆续发布剩余意见书,更多引发最高法院激烈分歧的裁决可能即将出炉。最高法院表示将于周一公布更多意见书,预计下周至少还有一天会发布判决。

    等待出炉的案件包括:特朗普是否可以解雇联邦独立机构(如联邦贸易委员会)官员的相关裁决,以及州政府禁止跨性别女孩参加女子体育队的合法性问题。

    Takeaways: Supreme Court hands Trump massive wins on immigration agenda

    2026-06-25T20:15:06.881Z / https://www.cnn.com/2026/06/25/politics/takeaways-supreme-court-hands-trump-massive-wins-on-immigration-agenda

    The Supreme Court’s conservative majority delivered President Donald Trump a pair of significant affirmations of his immigration policy Thursday, paving the way for the administration to effectively remove more than 1 million people from the US and keep many others from entering in the first place.

    The decisions, both of which were written by conservative Justice Samuel Alito over scathing dissents from the court’s three liberals, will have a sweeping impact on asylum claims at the US border and on a program known as Temporary Protected Status, a form of humanitarian relief that allows beneficiaries to live and work in the country legally.

    There was also tension in the courtroom between the justices, as liberal Justice Sonia Sotomayor took the symbolic step of reading her dissent from the bench. Alito then retorted publicly, stunning court observers accustomed to decorum from the justices.

    The tension will likely build as the 6-3 court announces more decisions next week.

    Here are the key takeaways from Thursday’s major victories for the Trump administration’s efforts to limit immigration.

    The court sided with Trump on Temporary Protected Status by essentially ruling that courts have no business deciding the issue in the first place.

    The humanitarian program allows people who are already residing in the US to remain in the country at times of upheaval in their home countries. Under the designation, heavily vetted beneficiaries are allowed to temporarily live and work in the US legally. The law setting up TPS says that an administration’s “determination” to apply the designation cannot be reviewed by courts, but a group of Haitian and Syrian nationals said that language didn’t bar the court from looking at the process the administration used to decide.

    Alito balked at that reasoning.

    “This text is clear, and its plain meaning is very broad,” Alito wrote, later adding, “The secretary’s TPS designation decisions are not subject to judicial review.”

    Roughly 350,000 Haitians, along with roughly 6,000 Syrians, will be directly affected by the court’s decision.

    The administration is also certain to argue Alito’s opinion bars courts from reviewing other cases involving TPS. The Trump administration has attempted to end TPS for 13 out of 17 countries that had been designated for the program, and many of those decisions have been tied up in courts.

    The 13 countries targeted are: Haiti, Syria, Venezuela, Honduras, Afghanistan, Nepal, Cameroon, Myanmar (Burma), Ethiopia, Somalia, South Sudan, Yemen and Nicaragua.

    The justices engaged in a sharp back-and-forth over Trump’s own words in describing the Haitian people.

    One of the claims the Haitian TPS beneficiaries made was that Trump had acted with racial animus in shutting down the program. That was based on his comments, including his false assertion during the campaign that Haitians in Ohio were eating peoples’ pets. If the Haitians could have demonstrated that Trump’s remarks pointed to a government decision driven by racism, then they could have won their claims under the equal protection clause.

    But Alito and the court’s other conservatives dismissed that argument as well.

    “A person without racial bias can provide a harshly unfavorable description of living conditions in some of the countries with TPS designations,” Alito wrote. “The criteria for TPS designations guarantee that many, if not most, designated countries have such characteristics. Haiti is no exception. It is a very poor country, and living conditions there are unquestionably difficult.”

    Notably, Alito did not say what Trump’s statements were. It’s an omission liberal Justice Elena Kagan was quick to point out in her dissent.

    She described Trump’s comments as “so repellent and racially inflected that the majority declines to put them in print.”

    Kagan then reproduced the statements herself, including Trump’s remarks that Haitians in Ohio were “eating the dogs … . They’re eating the cats. They’re eating – they’re eating the pets of the people.”

    Those statements, Kagan wrote, “fairly shout, in their racial undertones and overtones alike, that race entered into the president’s resolve to remove Haitians from this country.”

    https://www.cnn.com/

    In another 6-3 opinion authored by Alito, the court blessed the controversial asylum policy known as “metering.”

    It enables federal agents stationed at the border to turn back asylum seekers before they ever step foot on US soil, frustrating their ability to be formally inspected by officials — the first step in a winding process that could eventually result in them being granted asylum.

    Though Trump championed the policy during his first term, it was rescinded under former President Joe Biden and officials in the second Trump administration have not said whether they actually intend to reimplement it, but they wanted the option.

    During oral arguments in the case earlier this year, Assistant Solicitor General Vivek Suri told the justices that the administration “would like to be able to reinstate metering if and when border conditions justify.”

    The administration’s decision to continue defending the metering policy in court reflected the reality that potential legal roadblocks to other immigration initiatives may trigger a decision to eventually turn back to it.

    After returning to office, Trump has imposed a series of policies aimed at curbing legal immigration at the southern border, including by closing all ports of entry to migrants and suspending asylum adjudications. But those moves were also met with legal challenges, and courts have recently ruled against some of them.

    When the metering policy was in place, it frustrated the ability of tens of thousands of migrants to move forward in seeking asylum, according to the Strauss Center at the University of Texas at Austin.

    Immigrant rights groups decried the decision, and an attorney for the Haitian nationals warned that the decision would “directly result in thousands of innocent people dying violent, needless deaths.”

    The ruling may also have a significant impact on the economy.

    The Haitians, many of whom have lived in the US for years, building careers, buying homes and raising children, contribute an estimated $5.9 billion to the US economy, according to an analysis by FWD.us, a policy and advocacy organization focused on immigration that has supported TPS for Haitians. They also pay $1.6 billion in federal, payroll, state and local taxes.

    Nearly 190,000 Haitian TPS holders were employed in early 2025, FWD.us found. Many work in retail, hospitality, healthcare and other industries – serving as cooks and servers, stockers and packers and nursing assistants.

    Jan Gautam, CEO of IHRMC Hotels & Resorts, said he will likely have to lay off roughly 20% of his staff at dozens of hotels in Florida.

    “We respect the judicial system,” he told CNN. “We’ll let everyone go, and we’ll suffer and they’ll suffer.”

    Nursing homes, assisted living facilities and homecare agencies expect they’ll have to replace many employees, a sizeable share of whom are Haitian TPS holders. That could cause stress and disruptions to care for many elderly Americans.

    “Staff and caregivers who support older adults every day – legal employees who in some of our communities represent 8% or more of the entire workforce – can now lose their jobs overnight,” Katie Smith Sloan, CEO of LeadingAge, the national association of nonprofit and mission-driven providers of aging services, said in a statement. “There is no workforce waiting in the wings capable of replacing the long-standing relationships, in some cases built over years and even decades, that are so vital to quality care.”

    Providers may have to limit nursing home admissions, close units or turn down requests for home care until the vacancies are filled, she added.

    Sotomayor’s biting dissent and Alito’s stunning response

    Justice Sonia Sotomayor wrote a biting dissent in the asylum case that argued the metering policy only incentivizes unlawful border crossings – but that was only the beginning.

    “More people will die,” Sotomayor wrote.

    “More people will attempt to cross the border illegally, and some will make it while others will not. More people will be forced to walk along the US-Mexico border in dangerous conditions, trying to find a port that will inspect them,” she added. “More people will turn back and be subjected to violence because of something they cannot or should not have to change about themselves, such as their race, religion, nationality, or political opinion.”

    https://www.cnn.com/

    The court’s senior liberal justice seized on an ugly episode in the nation’s history in which the US turned away the MS St. Louis, a ship ferrying nearly 1,000 Jewish refugees fleeing Europe in 1939. The ship later returned to Europe, where many of the passengers perished in the Holocaust.

    “If the refugees on the MS St. Louis were to walk up to a port of entry on our southern border today, the majority’s interpretation would allow immigration officers to refuse even to consider their asylum applications by physically blocking them from stepping foot onto US soil,” Sotomayor wrote.

    Sotomayor read her dissent aloud from the bench, a symbolic move that happens only a few times each term when a justice wants to emphasize their distaste of the majority opinion.

    Then, in a highly unusual and tense exchange on the bench, Alito fired back at Sotomayor, suggesting that he had been blindsided by her actions. The move broke with the usually highly scripted nature of opinion releases.

    Alito seemed to be taken aback by Sotomayor’s strong language, and noted that two administrations had pursued the policy. It is true that the “metering” of asylum seekers began under former President Barack Obama but it was formalized during Trump’s first term.

    Responding to Sotomayor after her bench statement, Alito described the asylum policy as “orderly and humane,” before turning to his next opinion.

    The drama is likely to continue.

    As the court continues to resolve some of its most politically charged cases, the justices are increasingly being divided along ideological lines. Earlier this week, the court hit a milestone by handing down more 6-3 decisions this year than it did last year.

    The decisions Thursday in the immigration cases, as well as one concerning a restrictive Hawaii gun law, drove that number up even more.

    In all, the court has handed down 10 opinions divided 6-3 along ideological lines. That also doesn’t include actions on the so-called emergency docket, some of which have had meaningful impacts.

    Among the most significant 6-3 decisions so far this term was the court’s April ruling that gutted the Voting Rights Act’s power over redistricting disputes. The decision, and several that followed from it, helped Republicans quickly redraw congressional district in Southern states like Louisiana and Alabama to give the GOP an advantage in this year’s midterm elections.

    More rulings sharply dividing the court are likely to come as races to issue its remaining opinions in coming days. The court said it would hand down more opinions Monday and is expected to release decisions at least one other day next week.

    Waiting in the wings are rulings in cases questioning whether Trump may fire officials at independent federal agencies like the Federal Trade Commission and the legality of state bans on transgender girls competing on girls’ sports teams.

  • 美国不顾议员反对,推进向土耳其出售7亿美元喷气发动机


    2026-06-25T22:13:15.806Z / 路透社

    2025年9月25日,美国总统唐纳德·特朗普在华盛顿白宫迎接土耳其总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安。路透社/乔纳森·恩斯特 购买授权许可,将在新标签页打开

    • 摘要
    • 企业
    • 此举将在下个月土耳其北约峰会前向安卡拉释放支持信号
    • 土耳其2019年购买俄罗斯S-400防空系统后被踢出F-35项目
    • 多名民主党议员反对此次发动机出售,并警告不要向土耳其出售任何F-35战机
    • 美国国会有15天时间提出联合否决决议以阻止这笔交易

    6月25日(路透社)——据路透社周四获得的正式通知文件显示,唐纳德·特朗普政府已正式通知国会,计划向土耳其出售价值逾7亿美元的数十台喷气发动机。

    路透社周三率先报道,尽管部分议员因土耳其持有2019年购入的俄罗斯防空系统而反对,特朗普政府仍将推进这笔交易。

    路透社伊朗简报新闻简报将为您带来伊朗局势的最新动态与分析,点击此处订阅。

    美国国务院在6月24日周三晚提交给国会的通知中表示:“美国政府已考虑政治、军事、经济、人权和军备控制等因素,准备批准这些装备的出口许可。”

    此次出售对下个月即将举办关键北约峰会的安卡拉,以及被特朗普视为关键盟友的土耳其总统塔伊普·埃尔多安而言,都是一次重要的示好姿态。

    美国国务院未立即回应置评请求。

    如果国会希望阻止这笔交易,有15天时间提出联合否决决议。该决议需在参众两院通过,随后可能会被特朗普否决。

    据包括一名美国官员在内的两名消息人士透露,众议院外交事务委员会资深民主党议员、此次发动机出售的强烈反对者纽约州众议员格雷戈里·米克斯曾在与政府的非正式审核过程中提出反对,且未批准该一揽子交易。

    米克斯周三在一份声明中批评政府未能以“诚意”向他通报这笔交易对双边关系以及土耳其持有S-400系统的影响。

    “这些装备数年内都不会交付,而政府一再无视我们对美国政策关键方面的信息与澄清请求,”米克斯说道。

    当被问及喷气发动机、F-35项目以及他对安卡拉峰会的计划时,特朗普周三表示:“我可能会做一些让他们非常开心的事。”

    这些由通用电气(GE.N)生产的发动机,将为土耳其首款国产战机KAAN提供动力。该项目于2016年启动,作为这个北约成员国提升国防自给自足能力计划的一部分。土耳其曾因过去与西方关系反复无常以及部分武器禁运而感到沮丧,尽管土耳其官员承认,要取代构成其空军主力的美制F-16战机仍需数年时间。

    土耳其2019年购入俄罗斯防空系统的行为导致美土关系恶化,并削弱了国会对安卡拉的支持。作为回应,美国实施了制裁,并将土耳其踢出F-35战机项目。

    国会还通过了一项法律,禁止在安卡拉继续持有S-400系统期间向土耳其出售F-35战机,称俄罗斯防空系统会对美制战机构成安全风险。尽管特朗普执政期间美土关系有所回暖,但这一问题始终是两国间的主要摩擦点。

    周四,多名民主党议员表示反对此次发动机出售,并警告政府不要向安卡拉出售任何F-35战机。

    “我们不能奖励埃尔多安政府,同时它还在继续违反美国法律,并威胁我们可靠的民主盟友,”新罕布什尔州众议员克里斯·帕帕斯在社交媒体帖子中说道。“绝对不能向土耳其出售F-35战机。”

    “如果总统继续沿这条路走下去,我将提出联合否决决议,”内华达州民主党众议员迪娜·提图斯在社交媒体帖子中针对此次喷气发动机出售说道。

    US moves ahead with $700 million jet engine sale to Turkey despite lawmaker concerns

    2026-06-25T22:13:15.806Z / Reuters

    U.S. President Donald Trump welcomes Turkey’s President Recep Tayyip Erdogan at the White House in Washington, D.C., U.S., September 25, 2025. REUTERS/Jonathan Ernst Purchase Licensing Rights, opens new tab

    • Summary
    • Companies
    • Move signals support for Ankara before next month’s NATO summit in Turkey
    • Turkey was removed from F-35 program after buying Russian S-400 defenses in 2019
    • Several Democratic lawmakers opposed engine sale and cautioned against any F-35 sales to Turkey
    • Congress has 15 days to introduce a joint resolution of disapproval to block the sale

    June 25 (Reuters) – President Donald Trump’s administration has formally notified Congress of its intention to sell dozens of jet ‌engines worth more than $700 million to Turkey, according to a copy of the formal notification seen by Reuters on Thursday.

    Reuters was first to report on Wednesday that the Trump administration planned to press ahead with the sale despite objections from some lawmakers over Turkey’s possession of Russian defense systems, acquired in 2019.

    The Reuters Iran Briefing newsletter keeps you informed with the latest developments and analysis of the Iran war. Sign up here.

    “The U.S. government is prepared to license the export of ​these items having taken into account political, military, economic, human rights, and arms control considerations,” the State Department said in its notification to Congress, ​which was dated June 24 and sent late on Wednesday.

    The sale is an important gesture to Ankara ahead of a ⁠pivotal NATO summit there next month and to Turkish President Tayyip Erdogan, whom Trump considers a key ally.

    The State Department did not immediately respond to a ​request for comment.

    Congress has 15 days to introduce a joint resolution of disapproval if it wants to block the sale. Such a resolution would need to ​pass in both chambers and could be vetoed by Trump.

    Representative Gregory Meeks of New York, the top Democrat on the House of Representatives Foreign Affairs Committee and a prominent critic of the engine sale, had raised objections during an informal review process with the administration and has not given his green light for the package, two sources, including a U.S. official, ​said.

    In a statement on Wednesday, Meeks criticized what he described as the administration’s failure to make a “good-faith” effort to brief him on the implications of the ​sale for bilateral ties as well as Turkey’s possession of the S-400s.

    “These items will not be delivered for years, and the administration repeatedly ignored persistent requests for information and ‌clarification on ⁠key aspects of U.S. policy,” Meeks said.

    Asked on Wednesday about the jet engines, the F-35 program and his plans for the summit in Ankara, Trump said: “I’m going to probably do something that will make them very happy.”

    The engines, produced by General Electric

    GE.N
    , will power Turkey’s first indigenous combat jet KAAN, a major project launched in 2016 as part of the NATO member’s efforts to be more self-sufficient in its defense. It had grown frustrated by past hot-and-cold ties with the West and ​some arms embargoes, although Turkish officials ​acknowledge that it will take years ⁠before it replaces the American-made F-16s that form the backbone of its air force.

    Turkey’s 2019 acquisition of the Russian air defense systems has soured ties with the United States and hampered congressional support for Ankara. In response, Washington imposed sanctions ​and removed Turkey from the F-35 fighter jet program.

    Congress also passed a law prohibiting any sales of F-35s to ​Turkey as long ⁠as Ankara remained in possession of the S-400s, saying the Russian systems pose a security risk to U.S.-made combat aircraft. Since then, it has remained a major flashpoint between the two countries even though Turkey enjoys warmer ties with Washington under Trump.

    On Thursday, several Democratic lawmakers said they opposed the engine sale and cautioned the administration over selling ⁠Ankara any F-35s.

    “We cannot reward ​Erdogan’s government while it continues to violate U.S. law and threaten our reliable, democratic allies,” ​Representative Chris Pappas of New Hampshire said in a social media post. “Absolutely no F-35s to Turkey.”

    “If POTUS continues down this path, I will introduce a joint resolution of disapproval,” U.S. Representative Dina Titus, ​a Nevada Democrat, said in a social media post in reference to the sale of jet engines.

  • 无视英格兰队外界批评 艾泽要用胜利锁定头名


    2026年6月26日 07:34 / 联合早报

    英格兰队前锋艾泽说,他尽量不去过多理会外界对球队表现的评论,而是专注于将精力集中在团队内部的声音。 (法新社)

    (堪萨斯城路透电)英格兰队国家队前锋艾泽说,他对于球队在世界杯中0比0战平加纳队后所引发的外界批评毫无兴趣,而是更倾向于将精力集中在团队内部的声音。

    尽管此前与加纳互交白卷、且因在进攻端缺乏威胁而引发部分随队出征球迷的不满,但英格兰队目前正全力备战新加坡时间星期天(6月27日)对阵巴拿马队的L组收官战,力求用一场胜利锁定小组头名。

    在对阵加纳的比赛中,艾泽于下半场替补登场,迎来自己的世界杯处子秀。艾泽在新加坡时间星期五(26日)说,他不太去关注球队外部的舆论。

    艾泽说:“我尽量不去过多理会外界对我们表现的评论。我们才是身处其中的人,是真正在球场上流汗、付出努力的人。我们会努力享受我们身处的这个‘保护茧’,并专注于我们正在做的事情……这就是我的心态。”

    艾泽:耐心一直是我职业生涯的座右铭

    这位27岁的球星在对阵加纳的比赛最后18分钟替补出场,完成他的世界杯首秀。他直言,耐心一直是他职业生涯的座右铭。他说:“这也是我从小到大养成的特质:随时做好准备、保持坚韧,坚信属于自己的时刻总会到来,并在机会来临时尽情展现自我、倾尽所有。”

    这种心态在刚刚过去的上赛季中得到进一步的体现。在阿森纳夺下英超冠军奖杯的征程中,艾泽同样经历了一段耐心的等待,随后才在关键时刻为球队做出重大贡献。

    艾泽说:“这很好,这就是你渴望去立足的那种竞争环境。你总是希望能够替补登场去影响比赛并帮助球队。每一场比赛都很艰难且截然不同,所以你会面临不一样的挑战。(对阵加纳)确实是一场很难立刻进入状态的硬仗。”

    在随“炮兵”阿森纳斩获令球迷苦等22年的英超联赛锦标后,艾泽与他的球会队友萨卡(Saka)、赖斯(Rice)和马杜埃凯(Madueke)一同马不停蹄地奔赴北美征战世界杯。

    艾泽坚信,在球会的成功往往能滋养在国家队中的自信心。“当大名单里拥有许多刚刚斩获过荣誉的球员时,这绝对能给你带来一种不一样的自信,让你在场上更加游刃有余,并对自身的能力充满信任。”

    未感一丝疲惫 世界杯赋予所需全部动力

    在经历漫长而密集的联赛赛季后,艾泽非但没有感到一丝疲惫,反而表示世界杯这项大赛本身就已经赋予他所需要的全部动力。他说:“我热爱踢足球,当然你确实需要时间去休息和度假,但我坚信那会是在这届赛事结束之后的事情。”

    而在足球之外,艾泽坦言他任职重症监护室护士的妻子帮助他能够以更加成熟和理性的视角来看待自己的职业生涯。“她确实能帮我保持脚踏实地,并让我把精力集中在那些真正重要的事情上。这绝对极大地拓宽我的视野和人生格局。”

    点击《联合早报》世界杯专页,获知世界杯比分、赛程和最新新闻等资讯。

    无视英格兰队外界批评 艾泽要用胜利锁定头名

    2026年6月26日 07:34 / 联合早报

    英格兰队前锋艾泽说,他尽量不去过多理会外界对球队表现的评论,而是专注于将精力集中在团队内部的声音。 (法新社)

    (堪萨斯城路透电)英格兰队国家队前锋艾泽说,他对于球队在世界杯中0比0踢和加纳队后所引发的外界批评毫无兴趣,而是更倾向于将精力集中在团队内部的声音。

    尽管此前与加纳互交白卷、且因在进攻端缺乏威胁而引发部分随队出征球迷的不满,但英格兰队目前正全力备战新加坡时间星期天(6月27日)对阵巴拿马队的L组收官战,力求用一场胜利锁定小组头名。

    在对阵加纳的比赛中,艾泽于下半场替补登场,迎来自己的世界杯处子秀。艾泽在新加坡时间星期五(26日)说,他不太去关注球队外部的舆论。

    艾泽说:“我尽量不去过多理会外界对我们表现的评论。我们才是身处其中的人,是真正在球场上流汗、付出努力的人。我们会努力享受我们身处的这个‘保护茧’,并专注于我们正在做的事情……这就是我的心态。”

    艾泽:耐心一直是我职业生涯的座右铭

    这位27岁的球星在对阵加纳的比赛最后18分钟替补出场,完成他的世界杯首秀。他直言,耐心一直是他职业生涯的座右铭。他说:“这也是我从小到大养成的特质:随时做好准备、保持坚韧,坚信属于自己的时刻总会到来,并在机会来临时尽情展现自我、倾尽所有。”

    这种心态在刚刚过去的上赛季中得到进一步的体现。在阿申纳夺下英超冠军奖杯的征程中,艾泽同样经历了一段耐心的等待,随后才在关键时刻为球队做出重大贡献。

    艾泽说:“这很好,这就是你渴望去立足的那种竞争环境。你总是希望能够替补登场去影响比赛并帮助球队。每一场比赛都很艰难且截然不同,所以你会面临不一样的挑战。(对阵加纳)确实是一场很难立刻进入状态的硬仗。”

    在随“炮兵”阿申纳斩获令球迷苦等22年的英超联赛锦标后,艾泽与他的球会队友萨卡(Saka)、赖斯(Rice)和马杜埃凯(Madueke)一同马不停蹄地奔赴北美征战世界杯。

    艾泽坚信,在球会的成功往往能滋养在国家队中的自信心。“当大名单里拥有许多刚刚斩获过荣誉的球员时,这绝对能给你带来一种不一样的自信,让你在场上更加游刃有余,并对自身的能力充满信任。”

    未感一丝疲惫 世界杯赋予所需全部动力

    在经历漫长而密集的联赛赛季后,艾泽非但没有感到一丝疲惫,反而表示世界杯这项大赛本身就已经赋予他所需要的全部动力。他说:“我热爱踢足球,当然你确实需要时间去休息和度假,但我坚信那会是在这届赛事结束之后的事情。”

    而在足球之外,艾泽坦言他任职重症监护室护士的妻子帮助他能够以更加成熟和理性的视角来看待自己的职业生涯。“她确实能帮我保持脚踏实地,并让我把精力集中在那些真正重要的事情上。这绝对极大地拓宽我的视野和人生格局。”

    点击《联合早报》世界杯专页,获知世界杯比分、赛程和最新新闻等资讯。

  • 路易吉·曼焦内的律师指控联邦检察官侵犯其权利


    2026-06-25T19:34:00-0400 / 哥伦比亚广播公司新闻
    撰稿
    更新时间:2026年6月25日 / 美国东部时间晚上7:35 / 哥伦比亚广播公司新闻

    路易吉·曼焦内的律师指控联邦检察官针对这名联合健康集团首席执行官布莱恩·汤普森的被控凶手操纵公众舆论,并剥夺了他获得公平审判的权利。

    曼焦内因2024年12月杀害汤普森,正面临州和联邦两项指控。他在两起案件中均不认罪。

    据知情人士透露,美国全国广播公司纽约分社周四报道称,在定于7月6日的庭审听证会之前,曼焦内的律师曾与联邦检察官就可能的认罪协议进行过商谈。

    曼焦内的律师周四在给哥伦比亚广播公司新闻的一份声明中称该报道“令人不安”。

    辩护律师卡伦·弗里德曼·阿格尼菲洛表示:“这些被归咎于‘匿名消息源’的信息,是检察官和执法部门蓄意制造令人不安局面的一部分,目的是对路易吉产生偏见、操纵公众舆论,并侵犯他获得公平审判和公正陪审团的宪法权利。美国的每一名被告在被证明有罪之前都应被推定无罪,包括路易吉,他不得不同样的罪名面临两次审判。”

    法律专家告诉哥伦比亚广播公司新闻,在审判前控辩双方进行商谈是常见做法,包括就认罪协议展开讨论。

    哥伦比亚广播公司新闻法律分析师杰西卡·莱文森表示:“他们会就是否达成交易展开讨论。在整个诉讼过程中就潜在的认罪协议进行商谈完全不算罕见。”

    前棕榈滩县州检察官戴夫·阿龙伯格说道:“通常情况下,辩方会说‘嘿,我们能不能达成认罪协议’,而检方则会回应‘我们可以提供这样的条件’。”

    认罪协议的谈判可以一直持续到审判开始,正如最近布莱恩·科伯格的案件那样,科伯格去年7月承认杀害了爱达荷大学的四名学生,作为认罪协议的一部分,他免于被判处死刑。

    阿龙伯格说:“套用莱尼·布鲁斯的话来说:‘在正义的殿堂里,正义往往是在殿堂里得以实现的。’”

    哥伦比亚广播公司新闻已向纽约南区联邦检察官以及曼哈顿地区检察官阿尔文·布拉格寻求置评。

    本月早些时候,曼焦内的律师表示可能会在纽约州的审判中为曼焦内寻求精神辩护。次日,也就是6月18日,曼焦内的律师突然撤回了他们打算提出“极端情绪困扰”辩护的通知。

    自曼焦内因2024年12月在曼哈顿中城一场医疗行业会议外杀害汤普森被指控以来,这起案件受到了全球的广泛关注。

    州法院案件的审判定于9月开始,随后是联邦跨州跟踪案件的审判,定于11月开庭。

    艾丽斯·盖纳对本报道亦有贡献。

    Luigi Mangione’s attorneys accuse federal prosecutors of violating his rights

    2026-06-25T19:34:00-0400 / CBS News

    By
    Updated on: June 25, 2026 / 7:35 PM EDT / CBS News

    Attorneys for Luigi Mangione are accusing federal prosecutors of manipulating public opinion against the accused killer of UnitedHealthcare CEO Brian Thompson and denying him his right to a fair trial.

    Mangione is facing both state and federal charges for Thompson’s murder in December 2024. He has pleaded not guilty in both cases.

    On Thursday, NBC News New York reported that Mangione’s attorneys had talks with federal prosecutors about a possible plea deal in advance of a scheduled court hearing on Monday, July 6, citing sources familiar with the matter.

    Mangione’s attorneys said in a statement to CBS News on Thursday that the report was “troubling.”

    “This information attributed to ‘anonymous sources’ is part of a troubling, deliberate pattern by prosecutors and law enforcement to prejudice Luigi, manipulate public opinion, and violate his constitutional right to a fair trial and impartial jury,” defense attorney Karen Friedman Agnifilo said. “Every defendant in America is presumed innocent until proven guilty, including Luigi, who has to fight the same charges twice.”

    Discussions between prosecutors and defense attorneys prior to trial, including discussions about plea agreements, are common, legal experts told CBS News.

    “They’re going to have a conversation about whether or not they will do a deal. It is not at all uncommon to have a conversation about a potential plea deal throughout the process,” CBS News legal analyst Jessica Levinson said.

    “Generally, the defense will say, ‘Hey, can we plead this out,’ and prosecutors will say, ‘Here’s what we can offer,’” said former Palm Beach County State Attorney Dave Aronberg.

    Plea agreements can be negotiated all the way up until trial, as in the recent case of Bryan Kohberger, who pleaded guilty last July to the murders of four University of Idaho students as part of a plea deal that spared him from facing the death penalty.

    “To paraphrase Lenny Bruce, ‘In the halls of justice, justice is often done in the halls,’” Aronberg said.

    CBS News has reached out to the U.S. Attorney for the Southern District of New York and Manhattan District Attorney Alvin Bragg.

    Earlier this month, Mangione’s attorneys said they might seek a psychiatric defense for Mangione in his New York state trial. The following day, on June 18, Mangione’s attorneys abruptly withdrew the notice of their intent to argue an “extreme emotional disturbance.”

    Mangione’s case has garnered outsized attention from around the world since he was accused of the December 2024 killing of Thompson outside a healthcare industry conference in Midtown Manhattan.

    The trial in the state case is set to begin in September, followed by the federal interstate stalking trial scheduled to begin in November.

    Alice Gainer contributed to this report.

  • 两中国公民在委内瑞拉强震中遇难


    2026年6月26日 07:36 / 联合早报

    两名中国公民在星期三(6月24日)发生的委内瑞拉强震中遇难。

    央视新闻引述中国驻委内瑞拉大使馆公布的消息报道,据不完全统计,已确认有两名中国公民在地震中遇难。

    委内瑞拉星期三傍晚在不到一分钟内发生两次7级以上的强震,官方已证实至少164人遇难,近千人受伤;一些重灾区的情况尚未明朗。

    美国地质调查局初步预测,委内瑞拉这场百多年来最严重的地震,或导致数千人死亡,超过1万甚至10万的概率也不低。

    中国外交部对此说,中国愿根据委内瑞拉方面需要,以适当方式提供力所能及的帮助。

    委内瑞拉遇百年双地震 预计死亡人数或上万

    美中印等多国愿为委内瑞拉提供援助

    中国外交部发言人郭嘉昆在星期四(25日)的例行记者会上说:“中方注意到有关委内瑞拉地震的报道,向委内瑞拉政府和受灾民众表示诚挚慰问。相信在委内瑞拉政府领导下,委内瑞拉人民一定能够战胜灾害,早日重建家园。”

    两中国公民在委内瑞拉强震中遇难

    2026年6月26日 07:36 / 联合早报

    两名中国公民在星期三(6月24日)发生的委内瑞拉强震中遇难。

    央视新闻引述中国驻委内瑞拉大使馆公布的消息报道,据不完全统计,已确认有两名中国公民在地震中遇难。

    委内瑞拉星期三傍晚在不到一分钟内发生两次7级以上的强震,官方已证实至少164人遇难,近千人受伤;一些重灾区的情况尚未明朗。

    美国地质调查局初步预测,委内瑞拉这场百多年来最严重的地震,或导致数千人死亡,超过1万甚至10万的概率也不低。

    中国外交部对此说,中国愿根据委内瑞拉方面需要,以适当方式提供力所能及的帮助。

    委内瑞拉遇百年双地震 预计死亡人数或上万

    美中印等多国愿为委内瑞拉提供援助

    中国外交部发言人郭嘉昆在星期四(25日)的例行记者会上说:“中方注意到有关委内瑞拉地震的报道,向委内瑞拉政府和受灾民众表示诚挚慰问。相信在委内瑞拉政府领导下,委内瑞拉人民一定能够战胜灾害,早日重建家园。”

  • 乔希·夏皮罗称与曼达尼支持的候选人存在“根本性”分歧


    2026-06-25T21:27:46.457Z / 美国有线电视新闻网(CNN)

    宾夕法尼亚州州长乔希·夏皮罗周四在接受美国有线电视新闻网(CNN)记者达娜·巴什采访时表示,他与纽约市市长佐赫兰·曼达尼在周二初选中支持的一名候选人存在“根本性”分歧,这凸显了民主党在中期选举前的党内分歧。

    夏皮罗被问及达里利萨·阿维拉·切瓦利尔——这位32岁的民主社会主义者本周击败了国会西班牙裔核心小组主席阿德里亚诺·埃斯帕伊拉特众议员。和周二纽约州的多场初选一样,这场初选的核心议题是美以关系。

    https://www.cnn.com/

    乔希·夏皮罗谈民主社会主义者的崛起

    CNN的“K文件”栏目发现了阿维拉·切瓦利尔已被删除的X账号,其中包含数千条帖子和转发,内容包括支持废除警察、监狱和边境壁垒,以及没收私有财产、将主要行业国有化,并质疑以色列的生存权。

    阿维拉·切瓦利尔还在2023年10月7日哈马斯袭击以色列后的第二天参加了一场亲巴勒斯坦集会。哈马斯在此次袭击中杀害了1200人,并劫持了250多名人质。这场集会遭到了多名政客的广泛谴责,其中包括另一位获得曼达尼支持的候选人布拉德·兰德,他击败了众议员丹·戈德曼,并在最近的一场辩论中表示,这场集会“对哈马斯的表述方式让我觉得极其恶劣”。

    “她所在的选区投票支持了她。但根据你刚才提到的那些言论,我与这位候选人存在根本性分歧,”夏皮罗告诉巴什,“她似乎不是一个我在很多问题上能达成共识,或是价值观相似的人。我猜她是以社会主义者的身份参选民主党候选人的。该选区的选民认定她是他们希望代表自己的人选。”

    美国有线电视新闻网已联系阿维拉·切瓦利尔的竞选团队置评。

    阿维拉·切瓦利尔曾协助领导哥伦比亚大学针对以色列及其对待巴勒斯坦加沙地区民众方式的校园抗议活动。据哈马斯控制的加沙地带卫生部门数据,自战争爆发以来,加沙已有超过7万人死亡。

    “我不仅看到了行事方式上的诸多相似之处,也看到了实施暴力的那些机构之间的共性。2014年用于镇压巴勒斯坦人的催泪瓦斯,和2014年用于镇压弗格森市黑人抗议者的催泪瓦斯是同一种,”阿维拉·切瓦利尔在与埃斯帕伊拉特的辩论中说道。

    阿维拉·切瓦利尔表示,她“绝不会庆祝任何人类的死亡”,并辩称她参加10月8日的集会是为了抗议对哈马斯袭击的“过度反应”,她担心这种反应会“导致加沙地区成千上万的人死亡”。

    夏皮罗今年秋季将寻求连任,同时也是2028年总统职位的潜在候选人。他辩称,民主党已准备好“就我们的信仰展开辩论”,他表示自1992年民主党提名时任阿肯色州州长比尔·克林顿以来,民主党党内从未出现过这样的情况,克林顿最终击败了乔治·H·W·布什总统。

    “我理解有些候选人只会说很多漂亮话,吸引大量关注,”夏皮罗说,“但作为一个政党,我们需要做的是深入思考如何将这些言论转化为实际行动,让人们的生活变得更好。”

    夏皮罗已为自己领导的宾夕法尼亚州民主党团队背书,以期在今年秋季拿下最多4个共和党掌控的美国国会众议院席位。作为美国国内最知名的犹太裔政客之一,夏皮罗是以色列的捍卫者,同时也倡导巴以两国解决方案。

    他在周二被问及是否认为犹太政客能够在民主党全国初选中获胜。

    “我不会去关注2028年的情况,”夏皮罗说,“但我可以告诉你的是,2022年我竞选州长时,以及如今我正在进行的宾夕法尼亚州州长连任竞选期间,我一直坦诚地表明,信仰和家庭指引着我投身公共服务的人生。我非常坦诚地展示了真实的自己,以及推动我服务公众的动力。而宾夕法尼亚州人民给予我的回应是善意。”

    Josh Shapiro says he has ‘profound’ differences with Mamdani-backed candidate

    2026-06-25T21:27:46.457Z / CNN

    Pennsylvania Gov. Josh Shapiro told CNN’s Dana Bash in an interview Thursday that he had “profound differences” with one of the candidates endorsed by New York City Mayor Zohran Mamdani in Tuesday’s primary elections, underscoring Democratic Party fractures heading into the midterms.

    Shapiro was asked about Darializa Avila Chevalier, the 32-year-old democratic socialist who defeated Rep. Adriano Espaillat, the chairman of the Congressional Hispanic Caucus, this week. Their primary, like many of Tuesday’s contests in New York, focused on the US-Israel relationship.

    https://www.cnn.com/

    Gov. Josh Shapiro addresses rise of democratic socialists

    CNN’s KFile uncovered a deleted X account belonging to Avila Chevalier that included thousands of posts and reposts expressing support for abolishing police, prisons and borders, as well as seizing private property and nationalizing major industries and calling into question Israel’s right to exist.

    Avila Chevalier also attended a pro-Palestinian rally the day after Hamas’ October 7, 2023, attack on Israel – where militants killed 1,200 people and took more than 250 hostages. The rally was widely condemned by politicians, including Brad Lander, another Mamdani-backed candidate who defeated Rep. Dan Goldman and said in a recent debate that the rally “spoke about Hamas in ways that I just thought were vile.”

    “Her district voted for her. But I have profound differences from that particular candidate based on the citations that you read there,” Shapiro told Bash. “She’s not someone who seemingly I would agree with on many things or that we share similar values. She ran on the Democratic ticket, I guess, as a socialist. Voters in that district determined that she was the one they wanted representing her.”

    CNN has reached out to Avila Chevalier’s campaign for comment.

    Avila Chevalier helped lead campus protests at Columbia University over Israel and its treatment of Palestinians in Gaza, where more than 70,000 have died since the start of the war, according to the Hamas-run territory’s health ministry.

    “I’ve seen a lot of similarities not just in the way things are done, but also in the very institutions that are enacting that violence. The tear gas that was being dropped on Palestinians in Gaza in 2014 was the same tear gas that was being dropped on Black protesters in Ferguson in 2014,” Avila Chevalier said in a debate against Espaillat.

    Avila Chevalier said she would “never celebrate the death of any human being,” arguing that she attended the October 8 rally to protest against an “outsized reaction” to Hamas’ attack, which she feared would “cause the death of thousands upon thousands of people” in Gaza.

    Shapiro, who is running for reelection this fall and a potential 2028 presidential contender, argued that Democrats were ready to “have a battle over what we believe in,” something that he said hadn’t occurred for the party since the 1992 election, when the party nominated then-Arkansas Gov. Bill Clinton, who went on to defeat President George H.W. Bush.

    “I get that there are some candidates that just say a lot of words and attract a lot of attention,” Shapiro said. “But what we need to do as a party is drill down on how we can take those words, turn them into action to make people’s lives better.”

    Shapiro has backed his own slate of Pennsylvania Democrats in seeking to flip up to four Republican-held US House seats this fall. One of the most prominent Jewish politicians in the country, Shapiro is a defender of Israel but an advocate for a two-state solution between the Israelis and Palestinians.

    He was asked Tuesday if he believed a Jewish politician could win a national Democratic primary.

    “I’m not going to focus on what happens in 2028,” Shapiro said. “But what I can tell you that as when I ran for governor in 2022 and now as I’m running for reelection as Pennsylvania governor, I’ve been very open about how faith and family guide me in this life of service. I’m very open about who I am and what motivates me to serve. And what I’ve received back from the people of Pennsylvania is goodness.”

  • 民主社会主义者获胜后,中间派民主党人联合起来进行反击


    2026年6月25日 下午4:40 美东夏令时 / 《华盛顿邮报》

    13名众议院民主党议员及民主党候选人宣布支持一项承诺遵循中间派原则的倡议。

    (Rep. Tom Suozzi (D-New York) helped launch the “Promise to America” initiative. (Mary Altaffer/AP))

    作者:马修·乔伊

    13名众议院民主党议员及民主党候选人周四宣布支持一项中间派倡议,旨在扭转民主党向民主社会主义倾斜的趋势。

    此次声明发布的两天前,民主党社会主义者组织支持的候选人在纽约众议院民主党初选中获胜,此前一周,另一名获得该组织支持的候选人贾尼丝·刘易斯·乔治在华盛顿特区市长初选中胜出。

    After wins by democratic socialists, centrist Democrats unite to push back

    June 25, 2026 at 4:40 p.m. EDT / The Washington Post

    Thirteen Democratic House members and candidates announced their support for an initiative that commits them to centrist principles.

    Rep. Tom Suozzi (D-New York) helped launch the “Promise to America” initiative. (Mary Altaffer/AP)

    By Matthew Choi

    Thirteen Democratic House members and candidates announced their support Thursday for a centrist initiative aimed at pushing back against the party’s tilt toward democratic socialism.

    The announcement came two days after candidates backed by the Democratic Socialists of America won House Democratic primaries in New York, which followed last week’s victory by Janeese Lewis George, another DSA-backed candidate, in D.C.’s mayoral primary.

  • 美国众议院议长将向白宫提交住房法案,Axios报道


    2026年6月25日 21:38 UTC / 路透社

    2026年6月24日,美国众议院议长迈克·约翰逊(共和党-路易斯安那州)在美国华盛顿国会山参加半百年国会时间胶囊揭幕仪式上发言。路透社/安娜贝尔·戈登 购买授权许可,将在新标签页打开

    华盛顿6月25日路透电 — Axios一名记者在X平台发帖称,美国众议院议长迈克·约翰逊周四表示,在与美国总统唐纳德·特朗普会面后,他将把这项住房法案提交至白宫。

    特朗普周三曾取消原计划的两党法案签署仪式,该法案旨在加快更多经济适用住房的建设与供应,以此向议员施压,促使他们通过《拯救美国法案》。约翰逊此番表态正是在该事件之后。

    订阅路透社美国政治简报,每周获取美国政治新闻及全球影响分析,点击此处注册。

    广告 · 滚动继续阅读

    周四早些时候,一位知情人士告诉路透社,特朗普和约翰逊预计将就《拯救美国法案》的推进路径展开磋商,并重新安排这项住房法案的签署仪式。

    科斯塔斯·皮塔斯、达芙妮·普萨莱达基斯及史蒂夫·荷兰 报道
    克里斯蒂安·马丁内斯 编辑

    本报准则:汤森路透信托原则,将在新标签页打开

    House speaker to send housing bill to White House, Axios says

    June 25, 2026 9:38 PM UTC / Reuters

    U.S. House Speaker Mike Johnson (R-LA) speaks at an unveiling ceremony for the Semiquincentennial Congressional Time Capsule on Capitol Hill in Washington, D.C., U.S., June 24, 2026. REUTERS/Annabelle Gordon Purchase Licensing Rights, opens new tab

    WASHINGTON, June 25 (Reuters) – U.S. House ​of Representatives Speaker Mike Johnson ‌said on Thursday he will transmit the housing bill to the White ​House following his meeting with ​U.S. President Donald Trump, an ⁠Axios reporter said in a ​post on X.

    Johnson’s comments come after ​Trump on Wednesday canceled a planned signing of the bipartisan legislation aimed ​at speeding up the construction ​and availability of more affordable housing in ‌an ⁠effort to pressure lawmakers to enact the SAVE America Act.

    Get weekly news and analysis on U.S. politics and how it matters to the world with the Reuters Politics U.S. newsletter. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    A source briefed on the matter earlier ​on Thursday ​told Reuters that Trump and Johnson were expected to ​have a conversation related to ​a ​pathway for the SAVE America Act and also rescheduling the ​signing ​ceremony for the housing ​bill.

    Reporting by Costas Pitas, Daphne Psaledakis and ​Steve Holland; Editing by Christian Martinez

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles., opens new tab