作者: root

  • 民主党参议院候选人呼吁“关停白宫”,弹劾两名最高法院大法官


    2026年4月22日 美国东部时间下午1:17 / 福克斯新闻网

    这位进步派候选人还呼吁弹劾最高法院大法官克拉伦斯·托马斯和塞缪尔·阿利托

    作者:罗伯特·麦格里维,福克斯新闻

    缅因州参议院民主党初选领跑者格雷厄姆·普拉特纳在近日接受NBC新闻采访时表示,他将推动传唤大批白宫官员,并弹劾最高法院大法官克拉伦斯·托马斯和塞缪尔·阿利托。

    “我想要关停白宫,”他在周三发布的采访中对NBC表示。“我希望我们在接下来两年里,把白宫里的每一个人、所有那些一直在以非法和违宪方式行事的机构里的每一个人都拖出来。他们需要一次又一次地被传票传唤到参议院委员会面前接受质询。”

    他声称存在犯罪行为或违宪行为的官员包括参与向美国城市部署美国移民海关执法局(ICE)人员的官员,以及参与在加勒比地区针对所谓麻醉恐怖分子开展轰炸行动的官员,他将这些行动称为“谋杀”。

    他还表示,有“令人信服的理由”弹劾托马斯和阿利托两人。

    缅因州民主党参议院候选人格雷厄姆·普拉特纳因纹身争议被MSNBC主持人质问

    “克拉伦斯·托马斯与哈兰·克劳之间的关系显然带有腐败色彩,而托马斯大法官甚至没有回避那些会影响克劳企业利益的案件,”他说。“这些绝对是罢免他的理由。”


    image
    2025年10月22日,格雷厄姆·普拉特纳在缅因州奥甘奎特的莱维特剧院市政厅发表讲话。(索菲·帕克/盖蒂图片社)

    福克斯新闻数字频道已联系白宫、最高法院以及管辖移民海关执法局的国土安全部请其置评。

    2024年,ProPublica的一篇报道披露大法官托马斯接受了共和党超级富豪哈兰·克劳提供的旅行和住宿礼品后,托马斯对其2019年的财务披露文件进行了补正。报道显示,克劳曾为托马斯前往印度尼西亚巴厘岛和加利福尼亚州索诺马县的旅行支付住宿和私人飞机交通费用。

    托马斯最初称他未申报这些餐饮和出行费用,是因为他认为这些属于私人款待豁免范畴。该豁免条款出自美国司法会议的指导意见,其中规定“来自朋友的私人款待”,若该朋友并无案件在最高法院待审,则无需申报。

    “哈兰和凯西·克劳是我们最亲密的朋友之一,我们相识已有二十五年以上,”托马斯当时在一份声明中说道。

    “作为朋友,在相识的二十多年里,我们曾和他们一起参加过多次家庭旅行。在我任职最高法院初期,我曾向同事和司法界其他人士征求意见,他们建议我,这种来自亲密私人朋友的私人款待,且该朋友并无案件在最高法院待审,无需申报,”他写道。

    报道还披露,托马斯于2014年将佐治亚州萨凡纳的三处房产卖给了克劳,售价13.3万美元。托马斯称他未申报这笔交易是因为,他在其中一处房产上花费了超过5万美元进行翻新,这笔交易最终导致他蒙受了经济损失。


    得克萨斯州民主党人因参议院初选中“令人震惊的内斗行为”遭批评

    普拉特纳在采访中未具体说明他认为阿利托应当被弹劾的理由。

    2023年,阿利托为自己辩护,驳斥外界对他2009年乘坐亿万富翁保罗·辛格私人飞机出行的批评。他未申报此次出行,也未在之后涉及辛格商业利益的最高法院案件中回避。阿利托辩称,此次出行“不会让任何理性且无偏见的人质疑我公正裁决相关案件的能力”。

    托马斯并非唯一一位补正财务披露文件的最高法院大法官。

    2021年,索尼娅·索托马约尔大法官更新了其2016年的披露文件,补正了此前遗漏的六次由公立大学支付费用的大学出访行程。凯坦ji·布朗·杰克逊大法官在其提名确认过程中,也对十年间的多份披露文件进行了补正,遗漏内容包括其丈夫的咨询收入、她的教师薪资以及她发表演讲获得的一份礼品。


    image
    2023年9月15日,最高法院大法官凯坦ji·布朗·杰克逊在阿拉巴马州伯明翰举行的第16街浸信会教堂爆炸事件60周年纪念活动上发表讲话。1963年的这起爆炸案导致丹尼斯·麦克奈尔、艾迪·梅·柯林斯、卡萝尔·罗伯逊和辛西娅·韦斯利遇难。(布奇·迪尔/ pooled image / 盖蒂图片社)

    福克斯新闻数字频道曾询问普拉特纳的竞选团队,他是否会支持弹劾包括索托马约尔和杰克逊在内的其他大法官,但未立即得到回复。


    从记者转为潜在众议院候选人:同僚“不断失败”,因未能代表工人阶级利益

    普拉特纳还呼应了左翼日益流行的观点,即民主党应当支持扩大最高法院规模,他对NBC表示,他“绝对支持采取更多行动,包括增加大法官席位”。

    在表示支持弹劾司法人员的同时,普拉特纳补充道,民主党不应在弹劾总统唐纳德·特朗普一事上浪费时间。

    “如果我们在参议院没有足够票数定罪,我认为我们不该在这件事上浪费时间,”他对该媒体表示。


    image
    2025年10月22日,格雷厄姆·普拉特纳在缅因州波特兰的一次采访中指着自己被遮盖的纹身,该纹身此前被认为是纳粹标志。(WGME via 美联社)

    他还表示,不希望参议院少数党领袖、纽约州民主党议员查克·舒默再次担任参议院民主党领袖。舒默已公开支持普拉特纳的民主党初选对手、缅因州州长珍妮特·米尔斯。

    普拉特纳提出了四位接替舒默的人选:康涅狄格州民主党参议员克里斯·墨菲、亚利桑那州民主党参议员马克·凯利、夏威夷州民主党参议员布莱恩·沙茨以及马里兰州民主党参议员克里斯·范·霍伦。


    哈桑·皮克是谁?这位极左翼主播在网上引发争议,加剧民主党内部分裂

    普拉特纳自称是进步派人士,获得了佛蒙特州独立党参议员伯尼·桑德斯、马萨诸塞州民主党参议员伊丽莎白·沃伦以及纽约州民主党众议员亚历山德里亚·奥卡西奥-科特兹的支持。他是一名退伍军人,曾作为海军陆战队队员在伊拉克执行三次任务,还随缅因州国民警卫队赴阿富汗执行任务。

    目前,他在民调中领先于民主党初选对手米尔斯以及现任共和党参议员苏珊·柯林斯。但他的竞选之路并非一帆风顺。

    近几个月来,他不得不应对多起争议,最引人关注的或许是他曾拥有一个酷似纳粹标志的大型胸前纹身的爆料。

    [点击此处下载福克斯新闻APP]

    去年10月,普拉特纳遮盖了自己胸前酷似希特勒党卫军使用的骷髅头标志的纹身。普拉特纳称,他是在克罗地亚喝醉后纹的这个纹身,当时他还是一名军人,直到2024年媒体报道后才知道这个纹身类似纳粹标志。他表示计划将其去除。

    普拉特纳还承认自己运营过一个出格的Reddit账号,该账号 reportedly 曾诋毁黑人和警察,并称赞哈马斯恐怖分子发动的突袭行动。

    Dem Senate candidate calls to ‘shut the White House down,’ impeach 2 Supreme Court justices

    April 22, 2026 1:17pm EDT / Fox News

    The progressive candidate also called for impeaching Supreme Court Justices Clarence Thomas and Samuel Alito

    By Robert McGreevy, Fox News

    Graham Platner, the frontrunner for the Maine Senate Democratic primary, said he would push to subpoena a wide swath of White House officials and to impeach Supreme Court Justices Clarence Thomas and Samuel Alito during a recent interview with NBC News.

    “I want to shut the White House down,” he told NBC in an interview released Wednesday. “I want us to, for the next two years, be dragging every single person in the White House, every single person in all these agencies that have been conducting themselves in illegal and unconstitutional ways. They need to be dragged by subpoena in front of Senate committees over and over and over again.”

    Among those he claimed were committing crimes or acting unconstitutionally were officials involved in deploying U.S. Immigrations and Customs Enforcement (ICE) agents to U.S. cities and those involved in bombing campaigns in the Caribbean against alleged narcoterrorists, operations he referred to as “murder.”

    He also said there is a “compelling case” to impeach both Thomas and Alito.

    DEMOCRATIC MAINE SENATE CANDIDATE GRAHAM PLATNER CONFRONTED BY MS NOW HOST ABOUT TATTOO CONTROVERSY

    “The relationship between Clarence Thomas and Harlan Crow is not hard to see as clearly corrupt, and Justice Thomas doesn’t even recuse himself from cases that impact Crow’s businesses,” he said. “These are absolutely reasons for removal.”

    Senatorial candidate Graham Platner speaks at a town hall at the Leavitt Theater in Ogunquit, Maine, on Oct. 22, 2025.(Sophie Park/Getty Images)

    Fox News Digital reached out to the White House, the Supreme Court and the Department of Homeland Security, which houses ICE, for comment.

    In 2024, Justice Thomas amended his 2019 financial disclosure after a ProPublica report revealed that he had received gifts in the form of travel and lodging from GOP mega-donor Harlan Crow. The report revealed that Crow had paid for lodging and transit on his private plane for trips to Bali, Indonesia and Sonoma County, California.

    Thomas claimed he originally omitted the meals and rides from reports because he believed they fell under the personal hospitality exemption. The exemption stems from Judicial Conference guidance which states that “personal hospitality” from a friend does not need to be reported if the friend did not have business before the court.

    FAR-LEFT CALIFORNIA CONGRESSIONAL CANDIDATE CLASHES WITH TRUMP SUPPORTERS IN HEATED EXCHANGE

    “Harlan and Kathy Crow are among our dearest friends, and we have been friends for over twenty-five years,” Thomas said in a statement at the time.

    “As friends do, we have joined them on a number of family trips during the more than quarter century we have known them. Early in my tenure at the Court, I sought guidance from my colleagues and others in the judiciary, and was advised that this sort of personal hospitality from close personal friends, who did not have business before the Court, was not reportable,” he wrote.

    The report also revealed that Thomas sold a trio of Savannah, Georgia, homes to Crow for $133,000 in 2014. Thomas said he did not list the sales because, after spending over $50,000 on renovations to one of the homes, the sale amounted to a financial loss.

    TEXAS DEMOCRATS CALLED OUT OVER ‘EGREGIOUS CIRCULAR-FIRING SQUAD BEHAVIOR’ IN SENATE PRIMARY RACE

    Platner did not specify in the interview what he believed Alito should be impeached for.

    In 2023, Alito defended himself from criticisms over a 2009 trip he took on a private jet paid for by billionaire Paul Singer. Alito did not disclose the trip or recuse himself from future business Singer had in front of the Supreme Court. Alito argued that the trip “would not cause a reasonable and unbiased person to doubt my ability to decide the matters in question impartially.”

    Thomas is not the only Supreme Court Justice to amend his financial disclosures.

    In 2021, Justice Sonia Sotomayor updated her 2016 disclosure to include six trips to public universities paid for by the schools that she’d previously omitted. Justice Ketanji Brown Jackson also updated a decade’s worth of disclosures during her nomination process. Omissions included her husband’s consulting income, her teacher’s salary and a gift she incurred from giving a speech.

    Supreme Court Justice Ketanji Brown Jackson spoke at the 60th commemoration of the 16th Street Baptist Church bombing in Birmingham, Ala., on Sept. 15, 2023. The bombing in 1963 killed Denise McNair, Addie Mae Collins, Carole Robertson and Cynthia Wesley.(Butch Dill – Pool/Getty Images)

    Fox News Digital asked Platner’s campaign if he would support impeaching other justices, including Sotomayor and Jackson, but did not immediately receive a response.

    JOURNALIST TURNED POTENTIAL HOUSE CANDIDATE SAYS FELLOW DEMOCRATS ‘KEEP LOSING’ BY FAILING WORKING CLASS

    Platner also echoed an increasingly popular view on the left that the Democrats should support an expansion of the Supreme Court, telling NBC that he’s “definitely open to doing more, including to adding seats.”

    While stating he supported the judicial impeachments, Platner added that the Democrats should not waste their time on impeaching President Donald Trump.

    “If we don’t have the votes in the Senate to convict, I don’t think we should waste our time with it,” he told the outlet.

    Graham Platner points to a covered tattoo that was previously recognized as a Nazi symbol during an interview in Portland, Maine, on Oct. 22, 2025.(WGME via AP)

    He also said that he does not want to see Senate Minority Leader Chuck Schumer, D-N.Y., repeat his term as the Democrats’ leader in the Senate. Schumer has publicly backed Maine Gov. Janet Mills, Platner’s primary opponent.

    Platner floated four names to replace Schumer: Sens. Chris Murphy, D-Conn.; Mark Kelly, D-Ariz.; Brian Schatz, D-Hawaii; and Chris Van Hollen, D-Md.

    WHO IS HASAN PIKER? MEET THE FAR-LEFT STREAMER WHO IS STIRRING UP CONTROVERSY ONLINE AND DIVIDING DEMOCRATS

    Platner, a self-described progressive, is backed by Sens. Bernie Sanders, I-Vt., and Elizabeth Warren, D-Mass., and Rep. Alexandria Ocasio-Cortez, D-N.Y. He’s a combat veteran who did three tours in Iraq as a Marine and a tour in Afghanistan with the Maine National Guard.

    He’s currently leading in the polls against both his Democratic primary opponent Mills and the incumbent Republican Sen. Susan Collins. But his campaign has not been entirely smooth sailing.

    He’s had to confront numerous controversies in recent months, most notably perhaps the revelation that he once sported a large chest tattoo that resembled Nazi iconography.

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    In October, Platner covered up a skull-and-crossbones tattoo on his chest that strongly resembled the Totenkopf symbol used by Hitler’s SS forces. Platner claimed he got the tattoo as a veteran while drunk in Croatia and didn’t know it was akin to the Nazi symbol until media reports in 2024. He says he plans to remove it.

    Platner also fessed up to running an edgy Reddit account that reportedly disparaged Black people and police and praised a raid executed by Hamas terrorists.

  • Anthropic调查其Mythos AI模型可能遭遇的数据泄露事件


    2026年4月22日 美国东部时间12:05 / 哥伦比亚广播公司新闻(CBS News)

    作者:玛丽·坎宁安

    玛丽·坎宁安是CBS MoneyWatch的记者,曾供职于《60分钟》、CBS新闻网及CBS News 24/7,为哥伦比亚广播公司新闻实习项目成员。

    人工智能公司Anthropic正在调查其Mythos模型可能遭遇的未授权访问事件。本月早些时候,该公司向一小批企业推出了这款新模型,用于帮助企业检测软件漏洞。

    Anthropic的一名发言人在发给CBS新闻的邮件中表示,该公司正在调查一起关于第三方供应商环境中出现未授权访问Mythos模型的报告。开发Chatbot克劳德(Claude)的这家人工智能公司会与少量第三方供应商合作研发其AI模型。截至目前,公司未发现供应商环境以外的数据泄露情况,也未发现Anthropic自身系统遭到入侵。

    周三,Anthropic证实了正在调查Mythos模型可能遭遇的数据泄露事件。此前一天,彭博社援引一名知情人士的消息报道称,一小撮未授权用户获得了该工具的访问权限。

    今年4月,Anthropic将Mythos模型通过代号为“Project Glasswing”的项目面向少量合作方推出,称这款新模型在检测软件漏洞方面比同类AI系统更高效。

    当时,出于担心该新模型可能被黑客利用的顾虑,Anthropic仅将该工具分享给了亚马逊、苹果、思科、摩根大通、英伟达等少数大型企业。此举旨在帮助这些企业提前加固防御措施,防止不法分子获取Mythos或同类AI模型的访问权限。

    联邦官员、安全专家以及国际货币基金组织等全球机构的领导层均已对Mythos模型落入不法分子手中可能引发的后果表示担忧。尽管“Project Glasswing”旨在帮助企业抵御网络安全威胁,但部分专家担心,Mythos模型也可能被用于攻击银行、医院、政府系统及其他组织的IT基础设施。

    “我们必须做好准备,此前人类黑客入侵我们的网络时我们就已经疲于应对,”网络安全AI公司Assail的首席执行官艾丽莎·瓦伦蒂娜·奈特此前在接受CBS新闻采访时表示,“如果不法分子利用人工智能发动攻击,其速度和能力都将极具破坏性,届时我们更将难以招架。”

    编辑:艾梅·皮奇

    https://www.cbsnews.com/video/key-takeaways-on-anthropics-concerning-new-mythos-ai-model/

    Anthropic investigating possible breach of its Mythos AI model

    April 22, 2026 12:05 PM EDT / CBS News

    By Mary Cunningham

    Mary Cunningham is a reporter for CBS MoneyWatch. She previously worked at “60 Minutes,” CBSNews.com and CBS News 24/7 as part of the CBS News Associate Program.

    Anthropic is investigating a possible breach of Mythos, a new model the artificial intelligence company rolled out to a small pool of companies earlier this month to help them detect software vulnerabilities.

    The AI company behind the chatbot Claude is looking into a report of unauthorized access to Mythos from one of its third-party vendor environments, an Anthropic spokesperson told CBS News in an email.

    Anthropic works with a small number of third-party vendors to develop its AI models. So far, the company has not detected any breaches outside of its vendor environment or any compromises to the Anthropic systems.

    Anthropic confirmed its investigation into the possible Mythos breach on Wednesday, a day after Bloomberg reported that a small group of unauthorized users had gained access to the tool, citing a person familiar with the matter.

    Anthropic released Mythos to a limited group in April as part of an effort called Project Glasswing, billing the new model as more effective than competing AI systems at detecting software vulnerabilities.

    At the time, Anthropic only shared the tool with a small group of major companies, including Amazon, Apple, Cisco, JPMorgan Chase and Nvidia, amid concerns that the new model could be exploited by hackers. The goal was to help these companies harden their defenses before bad actors can gain access to Mythos or similar AI models.

    Federal officials, security experts and leaders at global institutions like the International Monetary Fund have all raised concerns about what might happen if Mythos falls into the wrong hands. While Project Glasswing is intended to help companies insulate themselves from cybersecurity threats, some experts are concerned that Mythos could also be used to exploit IT infrastructure at banks, hospitals, government systems and other organizations.

    “We need to prepare ourselves, because we couldn’t keep up with the bad guys when it was humans hacking into our networks,” Alissa Valentina Knight, CEO of cybersecurity AI company Assail, previously told CBS News.” We certainly can’t keep up now if they’re using AI because it’s so much devastatingly faster and more capable.

    Edited by Aimee Picchi

    https://www.cbsnews.com/video/key-takeaways-on-anthropics-concerning-new-mythos-ai-model/

  • 特朗普政府与精神航空就救助计划进行高级别磋商,消息人士透露


    2026年4月22日 / 美国东部时间中午12:51 / 哥伦比亚广播公司(CBS)新闻

    记者:克里斯·范·克利夫

    曾获艾美奖的克里斯·范·克利夫是CBS新闻驻亚利桑那州凤凰城的高级交通记者,同时担任全国通讯员,为CBS新闻所有广播和平台供稿。

    克里斯·范·克利夫

    据熟悉谈判的消息人士向CBS新闻透露,特朗普政府正与廉航精神航空就救助计划进行高级别磋商。

    消息人士称,此次融资方案可能包括最高5亿美元的贷款,作为交换,联邦政府将获得认股权证,从而可能持有这家陷入困境的航空公司大量股权。

    多名消息人士向CBS新闻透露,商务部长霍华德·卢特尼克是推动特朗普政府持有该航空公司股权的主要倡导者之一。

    消息人士称,交易尚未敲定,仍有可能发生变动,但可能很快就能最终达成。《华尔街日报》最先报道了此次谈判。

    此次磋商此前,特朗普已于周二公开表态,称他更倾向于由另一家航空公司收购精神航空,但同时希望他的政府考虑推出救助方案。

    精神航空的发言人拒绝置评,并表示该航空公司目前运营正常。

    美国交通部也拒绝发表评论。交通部长肖恩·达菲周二表示,虽然尚未做出任何决定,但“时间已经不多了”。

    尽管联邦政府在9·11事件后和新冠疫情期间曾整体出手援助航空业,但救助单一航空公司是不同寻常的举措。

    “精神航空有很多员工,我们非常关心航空业中为精神航空工作的人们,”达菲对CBS新闻说道,“问题在于,我们能否采取措施拯救精神航空并使其恢复运营能力,还是说我们投入的资金最终会打水漂,这家公司注定会被清算?我们的团队正在评估这一问题,总统也将听取相关简报,我们将共同做出决定。”

    精神航空总部位于佛罗里达州劳德代尔堡,拥有约1.5万名员工,其中约6000人驻扎在佛罗里达州。

    廉航离场后票价上涨

    超低成本航空公司退出市场后,票价通常会上涨。精神航空于2025年12月终止了明尼阿波利斯-圣保罗国际机场的最后两条航线。这两条航线分别是圣保罗往返底特律大都会韦恩县机场,以及圣保罗往返哈茨菲尔德-杰克逊亚特兰大国际机场,均途经达美航空的枢纽机场。短短几天内,达美航空就上调了票价,部分航线涨幅高达50%。

    航空数据分析公司Cirium的数据显示,当另一家超低成本航空公司边疆航空退出某一市场后,该航线的平均票价也出现了上涨。

    在2023年至2025年间边疆航空停飞的149个航线上,平均票价上涨了15.5%,每张机票约上涨18美元。而在边疆航空继续运营的航线市场,票价仅上涨了约2.5%,每张机票约上涨93美分。这149条航线中,近79%在次年平均票价出现上涨。在2024年至2025年间边疆航空退出的91条航线中,85%的票价出现上涨,平均每张机票上涨26美元。

    部分市场的票价涨幅更为显著:佛罗里达州迈尔斯堡与波多黎各圣胡安之间的航线,在边疆航空退出后的一年内票价上涨了127美元;辛辛那提与费城之间的航线票价则上涨了83美元。

    “廉航就像是航空票价的‘压舱石’,”大气研究集团的航空分析师亨利·哈特维尔特说道,“它们有助于压低与之竞争的航空公司的票价。当某条航线没有廉航运营时,航空票价的上涨速度甚至比飞机本身的飞行速度还要快。”

    奥利维亚·里纳尔迪对本文亦有贡献。

    Trump administration and Spirit Airlines in advanced discussions over bailout, sources say

    April 22, 2026 / 12:51 PM EDT / CBS News

    By Kris Van Cleave

    Emmy Award-winning journalist Kris Van Cleave is the senior transportation correspondent for CBS News based in Phoenix, Arizona, where he also serves as a national correspondent reporting for all CBS News broadcasts and platforms.

    Kris Van Cleave

    The Trump administration is in advanced discussions with budget carrier Spirit Airlines about a bailout, sources familiar with the negotiations told CBS News.

    The financing package could include a loan of up to $500 million, in exchange for warrants that would allow the federal government to take a potentially substantial ownership stake in the beleaguered airline, the sources said.

    Commerce Secretary Howard Lutnick is one of the chief proponents pushing the Trump administration to take an ownership stake in the carrier, multiple sources told CBS News.

    The deal is not done and is subject to change, but could be finalized imminently, the sources said. The negotiations were first reported by The Wall Street Journal.

    The talks come after Mr. Trump weighed in publicly Tuesday, suggesting that while he preferred another airline acquire Spirit, he wanted his administration to look at a rescue package.

    A spokesperson for Spirit Airlines declined to comment, and said that the carrier was operating as normal.

    The Department of Transportation also declined to comment. Secretary of Transportation Sean Duffy said Tuesday that, while no decision had been made, “the clock is ticking.”

    While the federal government has stepped in to help the airline industry broadly in the aftermath of 9/11 and during the COVID-19 pandemic, propping up a single carrier is an unusual move.

    “A lot of people work for Spirit. We care about the people that work for Spirit in this industry,” Duffy told CBS News. “The question will be, can we do anything to save Spirit and make it viable, or would we be putting good money into a company that inevitably is gonna be liquidated? And that’s a decision that our teams look at and the president has to be briefed on and, and we’ll make a decision together.”

    Spirit Airlines is based in Fort Lauderdale, Florida, and employs about 15,000 people. About 6,000 of those employees are based in Florida.

    Prices rise when budget airlines leave

    Prices generally rise when an ultra low cost carrier exits the market. Spirit ended its last two routes at the Minneapolis St. Paul International Airport in December 2025. Both routes — St. Paul to Detroit Metropolitan Wayne County Airport and St. Paul to Hartsfield-Jackson Atlanta International Airport — involved Delta hubs. Within days, Delta raised fares, in some cases by as much as 50%.

    When fellow ultra low cost carrier Frontier Airlines departed a market, average fares on that route increased, according to data from aviation analytics company Cirium.

    In 149 markets where Frontier stopped flying between 2023 and 2025, average fares increased 15.5%, or about $18, per ticket. Prices rose only about 2.5%, or about 93 cents, in markets where Frontier continued to fly. Nearly 79% of those 149 routes saw average fares increase the following year. In the 91 routes that Frontier exited between 2024 and 2025, 85% saw fares rise, by an average of $26 per ticket.

    In some markets, the prices were more pronounced: Flights between Fort Meyers, Florida, and San Juan, Puerto Rico, jumped $127 in the year after Frontier left, while trips between Cincinnati and Philadelphia increased by $83.

    “Budget airlines are like weights when it comes to airfares,” said Atmosphere Research Group airline analyst Henry Harteveldt. “They help keep fares down on the airlines that compete with them. When there are no budget airlines on a route, airfares take off faster than the planes themselves.”

    Olivia Rinaldi contributed to this report.

  • 弗吉尼亚州投票让民主党在重划选区问题上占据优势,众议院交锋前共和党展开甩锅大战


    2026-04-22T12:32:45-04:00 / 福克斯新闻

    此次公投可能让民主党在中期选举前拿下弗吉尼亚州国会代表团10比1的优势
    作者:保罗·斯坦豪瑟 福克斯新闻
    发布于2026年4月22日美国东部时间下午12:32

    NEW 您现在可以收听福克斯新闻文章!

    共和党在弗吉尼亚州这场事关重大的国会选区重划公投中以微弱劣势落败后,纷纷互相指责。此次公投可能会让民主党在今年中期选举争夺众议院多数席位的战役中获得重大助力。

    尽管共和党在筹款和开支上以近乎三比一的差距落后于民主党,但他们险些挫败这项 ballot 提案。该提案将让由民主党控制的弗吉尼亚州议会——而非该州目前的无党派委员会——拥有临时选区重划权,直至2030年大选。

    周二公投的通过可能会让民主党在弗吉尼亚州国会代表团中占据10比1的优势,高于目前的6比5。此次公投紧随唐纳德·特朗普总统过去一年在共和党领导的州推动罕见但并非闻所未闻的中期选区重划之后,目前仍面临州最高法院的挑战。但如果它能通过法律障碍,民主党将能在中期选举前额外拿下4个倾向左翼的美国众议院席位,从而努力从目前以微弱优势掌控众议院的共和党手中夺回控制权。

    曾带头反对该公投提案的弗吉尼亚州前州长格伦·扬金承认了双方的开支差距,他在投票前一晚的集会上告诉福克斯新闻数字频道:“他们的开支是我们的三倍。他们筹集了超过7000万美元。但即便如此,选举结果依然胶着。”

    民主党在弗吉尼亚州国会选区重划对决中险胜

    弗吉尼亚州前州长格伦·扬金于2026年4月11日周六在弗吉尼亚州布里奇沃特举行的“弗吉尼亚人支持公平地图”集会上发表讲话。弗吉尼亚州选民将就是否重划弗吉尼亚州国会选区以制衡得克萨斯州的选区重划进行投票。(比尔·克拉克/CQ-滚呼公司 via 盖蒂图片社)

    一些共和党人对未能获得更多援助感到沮丧。

    一位要求匿名以便畅所欲言的弗吉尼亚州共和党策略师告诉福克斯新闻数字频道:“我们没有获得击败公投提案所需的援助。全国共和党本可以也本应该做得更多。”

    另一位同样要求匿名的弗吉尼亚州共和党顾问表示:“令人有些意外的是,前期没有投入更多资金。因为一旦你剥开提案措辞的表层,不再提及特朗普,‘支持’阵营就一无所有了。”

    “如果我们有更多资金用于宣传教育,我认为我们可以争取到更多摇摆选民。而且毫无疑问,如果我们能开展资金充足的拉票活动,动员弗吉尼亚州西南部的低投票率选民,结合积极的实地宣传、短信和直邮攻势,我们本可能获胜。”

    弗吉尼亚州众议院少数党领袖特里·基尔戈尔周三对记者表示:“我认为他们本应该投入更多资金。只要再多投入一两千万美元,我们就能掌握主动权。”

    尽管特朗普在公投选举前夜举办了线上集会,但一些人也将矛头指向了这位总统及其团队。

    另一位要求匿名以便直言不讳的共和党策略师表示:“胜者有千百个父亲,败者却是孤儿。届时肯定会有大量甩锅和指责,讨论为何这次行动未能成功。”

    2026年民主进程:关注福克斯新闻选举中心获取最新动态

    弗吉尼亚州州长阿比盖尔·斯潘伯格于2026年4月18日在弗吉尼亚州伍德布里奇举行的“弗吉尼亚人支持公平选举”拉票活动中发表讲话。(格雷姆·斯隆/彭博社 via 盖蒂图片社)

    这位策略师强调:“归根结底,如果你是白宫团队,去年就开启了这场选区重划之战,那么如果这是你如此微弱的众议院多数席位的核心议题,你就必须确保为身边所有盟友提供完成战斗所需的资源。”

    但一位与弗吉尼亚州反对公投的共和党团队关系密切的策略师并不认同这一观点,他告诉福克斯新闻数字频道:“我们从共和党生态系统中获得了大量援助……我们从各方都得到了帮助。”

    这位策略师还驳斥了共和党如果投入更多资金就能挫败公投提案的说法。在提及推动公投获胜的团队时,他表示:“他们只会筹集更多资金。民主党向来如此。”

    在提及特朗普时,这位策略师表示:“如果总统能立刻参与进来,整个辩论就会围绕这位总统展开,而他在2024年总统选举中曾在该州失利……我们的目标是让这场选举尽可能聚焦弗吉尼亚本地。而民主党则试图让选举尽可能多地围绕总统展开。”

    当被问及共和党是否提供了足够援助时,全国共和党国会委员会主席、北卡罗来纳州众议员理查德·哈德森周三对记者表示:“我们团队 collectively 投入了大量资金,我们拿下了一半的选票。”

    哈德森指出,与特朗普2024年总统选举在弗吉尼亚州以近6个百分点的劣势落败相比,这次的得票率表现更好。

    共和党全国委员会(RNC)不仅向弗吉尼亚州共和党提供了援助,还向反对公投的共和党团体提供了支持。共和党全国委员会还向弗吉尼亚州派遣了现场工作人员。

    共和党全国委员会全国新闻发言人基尔斯滕·佩尔斯告诉福克斯新闻数字频道:“这份地图是违宪的党派权力攫取行为,旨在剥夺数百万选民的选举权,并改变选举场地的倾斜方向。”

    佩尔斯补充道:“共和党全国委员会将继续在法庭上推进这场斗争,保护弗吉尼亚州选民,确保整个联邦都能实现公平代表权。”

    弗吉尼亚州是特朗普与共和党和民主党在国会选区重划问题上展开激烈较量的战场。

    为了避免重蹈他首任白宫任期内的覆辙——当时民主党在2018年中期选举中夺回众议院多数席位——特朗普一年前首次提出了罕见但并非闻所未闻的中期国会选区重划构想。

    得克萨斯州和加利福尼亚州是首批在选区重划问题上爆发重大对决的州,俄亥俄州、密苏里州、北卡罗来纳州、印第安纳州和犹他州也卷入其中。

    点击此处获取国会选区重划斗争的实时更新

    佛罗里达州共和党州长罗恩·德桑蒂斯已召集州议会特别会议,于2026年4月28日开始召开会议,处理国会选区重划事宜。(里奇· Pope/奥兰多哨兵报/论坛新闻服务 via 盖蒂图片社)

    如今,焦点转向了佛罗里达州。

    弗吉尼亚州资深共和党策略师马特·戈尔曼告诉福克斯新闻数字频道,互相指责完全毫无意义。“事实是,我们必须为下一场战斗做好准备,那就是佛罗里达州的战斗。”

    点击此处下载福克斯新闻应用

    连任两届的佛罗里达州共和党州长罗恩·德桑蒂斯和共和党主导的州议员希望在下周启动的立法特别会议期间,通过选区重划举措额外拿下3至5个倾向右翼的席位。

    随着民主党在弗吉尼亚州获胜,德桑蒂斯面临的交付压力也越来越大。

    保罗·斯坦豪瑟是驻摇摆州新罕布什尔州的政治记者,他全程报道各地竞选活动。

    Virginia vote hands Democrats redistricting edge, triggers GOP blame game ahead of House fight

    2026-04-22T12:32:45-04:00 / Fox News

    The referendum could give Democrats a 10-1 edge in Virginia’s congressional delegation ahead of the midterms

    By Paul Steinhauser Fox News

    Published April 22, 2026 12:32pm EDT

    NEW You can now listen to Fox News articles!

    Republicans are pointing fingers after their narrow loss in Virginia’s high-stakes congressional redistricting referendum, which could give Democrats a significant boost in the battle for the House of Representatives majority in this year’s midterm elections.

    Even though they were outraised and outspent by Democrats by a nearly three-to-one margin, Republicans came close to sinking the ballot initiative, which gives the Democrat-controlled Virginia legislature — rather than the state’s current nonpartisan commission — temporary redistricting power through the 2030 election.

    Tuesday’s passage of the referendum could result in a 10-1 advantage for Democrats in Virginia’s congressional delegation, up from their current 6-5 edge. The referendum, which follows President Donald Trump’s push for rare but not unheard-of mid-decade redistricting in Republican-led states over the past year, still faces a challenge in the state Supreme Court. But if it survives the legal hurdles, Democrats could gain four additional left-leaning U.S. House seats ahead of the midterms as they try to win back control of the chamber from the GOP, which currently holds a razor-thin majority.

    Acknowledging the spending disparity, former Virginia Gov. Glenn Youngkin, who was one of the leaders of the GOP effort to sink the ballot initiative, told Fox News Digital at a rally on the eve of the vote that “they have outspent us three to one. They’ve raised over $70 million. And yet this is a close vote.”

    DEMOCRATS NARROWLY WIN CONGRESSIONAL REDISTRICTING SHOWDOWN IN VIRGINIA

    Former Virginia Governor Glenn Youngkin speaks at the Virginians for Fair Maps rally in Bridgewater, Va., on Saturday, April 11, 2026. Virginia voters will decide if Virginia Congressional districts will be redrawn to counter the Texas redistricting.(Bill Clark/CQ-Roll Call, Inc via Getty Images)

    Some Republicans are frustrated there wasn’t more help offered.

    “We didn’t get the help we needed to sink the referendum,” a Virginia-based Republican strategist who asked to remain anonymous to speak more freely told Fox News Digital. “National Republicans could have and should have done more.”

    Another Virginia-based Republican consultant, who was also granted anonymity, said, “It is bit shocking that there wasn’t a little bit more money spent earlier because once you peel back the top layer of the ballot language and stop Trump, the ‘yes’ campaign had nothing.”

    “If we had a bit more money to educate, I think we could have won more of the persuasion bucket. And then, for sure, if we could have had a very well-funded ballot chase program to go turnout low proposition voters in southwest Virginia, a combination of aggressive field, text, and mail, we might have won.”

    And Virginia House Minority Leader Terry Kilgore told reporters on Wednesday, “I think they should have put more in it. This would have, you know, for ten million or twenty million more dollars, we could have been in play.”

    While Trump headlined a tele-rally on the eve of the referendum election, some fingers were also pointed towards the president and his political team.

    “Victory has a thousand fathers and defeat is an orphan. So there’s going to be plenty of finger pointing and plenty of blame being assigned why this didn’t work out,” another GOP strategist who also asked for anonymity to speak candidly.

    DEMOCRACY ’26: STAY UP TO DATE WITH THE FOX NEWS ELECTION HUB

    Virginia Gov. Abigail Spanberger speaks during a Virginians For Fair Elections canvassing event in Woodbridge, Va., on April 18, 2026.(Graeme Sloan/Bloomberg via Getty Images)

    The strategist emphasized that “ultimately, if you’re the White House, you started this redistricting fight last year and you better be sure that you’re giving all the people out there on your side the resources they need to finish the battle if this is going to be such a centerpiece of your historically narrow House majority.”

    But a strategist with ties to the Republican team in Virginia that fought to sink the referendum disagreed, telling Fox News Digital “we got a lot of help from the Republican ecosystem… we received help from all corners.”

    And the strategist shot down the idea that if Republicans had spent more money, it could have sunk the referendum. Referring to the team that pushed the referendum to victory, the strategist said “they’re just going to find more money. Democrats always do.”

    And pointing to Trump, the strategist said “if the president had engaged right away, that would have made the entire debate about the president in a state that he lost in 2024….Our goal was to make this as much about Virginia as possible. Democrats tried to make it as much about the president as possible.”

    Asked if the GOP did enough to help, National Republican Congressional Committee chair Rep. Richard Hudson of North Carolina told reporters on Wednesday, “Our team collectively made significant investments and we won half the vote.”

    Hudson pointed to the margin, which was an overperformance compared to Trump’s nearly six-point defeat in Virginia in the 2024 presidential election.

    The Republican National Committee(RNC) gave assistance to the Virginia GOP as well as to Republican groups fighting the referendum. And the RNC placed operatives in the field in Virginia.

    RNC National Press Secretary Kiersten Pels told Fox News Digital that “this map is an unconstitutional partisan power grab designed to disenfranchise millions of voters and tilt the playing field.”

    “The RNC will continue this fight in court to protect Virginia voters and ensure fair representation across the Commonwealth,” Pels added.

    Virginia was the battlefield in the high-stakes fight between Trump and the GOP versus Democrats over congressional redistricting.

    Aiming to prevent what happened during his first term in the White House, when Democrats reclaimed the House majority in the 2018 midterms, Trump a year ago first floated the idea of rare, but not unheard-of, mid-decade congressional redistricting.

    Texas and California were the first major showdowns over redistricting, with Ohio, Missouri, North Carolina, Indiana, and Utah also getting into the scrum.

    HEAD HERE FOR LIVE UPDATES ON THE CONGRESSIONAL REDISTRICTING BATTLE

    Republican Gov. Ron DeSantis of Florida has called a special session of the state legislature to start meeting on April 28, 2026, to handle congressional redistricting.(Rich Pope/Orlando Sentinel/Tribune News Service/Getty Images)

    Now the spotlight turns to Florida.

    Matt Gorman, a veteran Republican strategist based in Virginia, told Fox News Digital that pointing fingers is absolutely useless. “The fact of the matter is we have to fight the next battle, and that’s in Florida.”

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    Two-term Republican Gov. Ron DeSantis and state lawmakers in the GOP-dominated legislature are hoping to pick up an additional three to five right-leaning seats through a redistricting push during a special legislative session that kicks off next week.

    And with the Democrats’ victory in Virginia, pressure is growing on DeSantis to deliver.

    Paul Steinhauser is a politics reporter based in the swing state of New Hampshire. He covers the campaign trail from coast to coast.

  • 科罗拉多州检察官起诉边境官员袭击罪


    2026-04-22 晚上7:40 UTC / 路透社

    作者:贾斯珀·沃德

    2026年4月22日 晚上7:40 UTC 更新于14分钟前

    节点运行失败

    image 2025年6月10日,美国加利福尼亚州洛杉矶市中心,一名官员制服上的美国海关与边境保护局标识。路透社/迈克·布雷克

    华盛顿4月22日(路透社)——科罗拉多州一名地区检察官宣布起诉一名美国海关与边境保护局官员,该官员被指于去年联邦移民设施外的一场抗议活动中袭击一名女性。

    这起发生在科罗拉多州南部的事件的视频在社交媒体上广泛传播。该女性告诉哥伦比亚广播公司科罗拉多频道,她当时正在拍摄这名官员,随后他“不知用了什么方式将我拖离地面,还锁住了我的喉咙”。

    立即订阅《每日案卷》新闻简报,将最新法律新闻直接发送至您的收件箱,开启您的清晨阅读。点击此处注册。

    广告 · 滚动继续阅读

    科罗拉多州第六司法地区检察官肖恩·P·默里确认,涉事官员为尼古拉斯·赖斯,他于去年10月在该州参与了移民执法行动。

    “尼古拉斯·赖斯官员已通过传票和起诉状被指控犯有三级袭击罪和故意损坏财物罪,”默里在周二的一份声明中说道,并补充称,这些指控与10月28日发生在科罗拉多州杜兰戈市美国移民及海关执法局设施外的事件有关。

    美国海关与边境保护局未立即回应置评请求,目前尚不清楚赖斯是否仍在执勤。

    广告 · 滚动继续阅读

    此次设施外的10月抗议活动,是在杜兰戈市一名男子及其两名子女在上学途中被移民特工逮捕后发起的。一名移民海关执法局官员后来表示,该男子被特工错误识别。

    就在赖斯被指控的不到一周前,明尼苏达州检察官指控一名移民海关执法局特工犯有袭击罪,指其于2月在明尼阿波利斯市一条高速公路上用枪指向两名坐在车内的人员。

    移民海关执法局和美国海关与边境保护局均隶属于美国国土安全部,该部门一直在总统唐纳德·特朗普的移民打击行动中处于一线。

    此次打击行动已在多个目标城市引发抗议,而在联邦移民特工于1月在明尼阿波利斯市枪杀两名美国公民——亚历克斯·普雷蒂和蕾妮·古德后,抗议活动蔓延至全国。

    贾斯珀·沃德在华盛顿报道;唐娜·布赖森、罗德·尼克尔编辑

    我们的准则:汤森路透信托原则。

    Colorado prosecutor charges border officer with assault

    2026-04-22 7:40 PM UTC / Reuters

    By Jasper Ward

    April 22, 2026 7:40 PM UTC Updated 14 mins ago

    节点运行失败

    A view shows a patch of the U.S. Customs and Border Protection on the uniform of an officer in downtown Los Angeles, California, U.S., June 10, 2025. REUTERS/Mike Blake

    WASHINGTON, April 22 (Reuters) – A Colorado district attorney has announced charges against a U.S. Customs and Border Protection officer who allegedly assaulted a ​woman during a protest outside a federal immigration facility last year.

    Videos ‌of the incident in southern Colorado were shared widely on social media. The woman told CBS News Colorado she was filming the officer before he “lifted me off ​the ground somehow, in a chokehold.”

    Jumpstart your morning with the latest legal news delivered straight to your inbox from The Daily Docket newsletter. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    Sean P. Murray, the district attorney ​for Colorado’s Sixth Judicial District, identified the officer as Nicholas ⁠Rice, who was involved in immigration enforcement activity in the state last ​October.

    “Officer Nicholas Rice has been charged by summons and complaint with assault ​in the third degree and criminal mischief,” Murray said in a statement on Tuesday, adding that the charges were related to an October 28 incident at U.S. Immigration and ​Customs Enforcement’s facility in Durango, Colorado.

    CBP did not immediately respond to ​a request for comment and it is unclear if Rice is still on duty.

    Advertisement · Scroll to continue

    The October ‌protest ⁠outside the facility was held after a Durango man and his two children were arrested by immigration agents while on the way to school. An ICE official later said the man was wrongly identified by agents.

    Rice’s ​charges came less than ​a week ⁠after prosecutors in Minnesota charged an ICE agent with assault for allegedly pointing his gun at two people in a ​car along a highway in Minneapolis in February.

    ICE and ​CBP are ⁠part of the U.S. Department of Homeland Security, which has been on the front line of President Donald Trump’s immigration crackdown.

    The crackdown has resulted in protests ⁠in ​targeted cities that expanded nationwide following the fatal ​shootings by federal immigration officers in Minneapolis in January of two U.S. citizens – Alex Pretti and ​Renee Good.

    Reporting by Jasper Ward in Washington; editing by Donna Bryson, Rod Nickel

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.

  • 墨西哥总统考虑采取行动,此前中情局特工在突袭毒品实验室后遭遇车祸身亡


    2026年4月22日 / 美国东部时间下午2:58 / 哥伦比亚广播公司/美联社

    墨西哥总统克劳迪娅·辛鲍姆周三表示,她正在考虑对奇瓦瓦州政府实施可能的制裁。奇瓦瓦州与得克萨斯州接壤,该州允许中情局特工参与拆除毒品实验室的行动,因为任何与美国的安全合作都必须获得墨西哥联邦政府的批准。

    辛鲍姆的此番表态正值数名当局官员连日来说法矛盾之际。上周末,两名美国官员在从墨西哥北部一处秘密毒品实验室返回途中遭遇车祸身亡。

    多名知情人士向哥伦比亚广播公司新闻透露,在车祸中丧生的两名美国人是中央情报局雇员。中情局拒绝置评。

    “任何美国政府机构的特工都不能在墨西哥境内开展行动,”总统在每日早间新闻发布会上表示。她指出,此类活动不属于当前安全协议或两国间正式谅解的范畴。

    辛鲍姆表示,联邦政府仍在调查这起仍不明朗的事件是否违反了国家安全法。

    另有两名墨西哥调查人员在车祸中丧生。墨西哥当局称,车祸发生时车队正从打击犯罪集团毒品实验室的行动中返回。

    莫雷洛斯和瓜乔奇之间山区查获甲基苯丙胺实验室 奇瓦瓦州调查局

    奇瓦瓦州总检察长办公室在一份新闻稿中确认,两名墨西哥遇难者分别是州调查局第一指挥官佩德罗·罗曼·奥塞格拉·塞万提斯和警官曼努埃尔·赫拉罗·门德斯·蒙特斯。

    美国和墨西哥官员对事件经过的公开说法存在出入,专家称这凸显了美国在墨西哥及整个地区安全行动中的参与程度升级。

    奇瓦瓦州检察官塞萨尔·劳雷吉对记者表示,遇难的美国特工是“教官军官”,他们正在执行属于两国反毒合作范畴的训练任务。劳雷吉称此次查获的实验室是“该国境内发现的最大化学毒品生产基地之一”。

    辛鲍姆周三承认,墨西哥军队参与了此次行动——因其职责包括支持各州政府。但她强调,联邦政府事先并不知晓美国特工的存在。

    辛鲍姆排除了这起事件是特朗普政府新战略的可能性。特朗普政府一直要求墨西哥在打击贩毒集团方面采取更多行动。

    不过,她表示已致函美国驻墨西哥大使,要求其提供与该事件相关的所有可用信息。她还表示,计划与奇瓦瓦州州长马鲁·坎波斯进行对话。“绝不能让此类事件不了了之,这一点非常重要,”她说。

    美国大使罗纳德·约翰逊在社交媒体上表达了哀悼,但他和其他官员并未透露该事件的过多细节。

    “我们向他们的奉献精神和为应对我们这个时代最严峻挑战之一所付出的不懈努力致敬,”约翰逊说道。“这场悲剧沉痛地提醒我们,致力于保护我们社区的墨西哥和美国官员所面临的风险。”

    美国总统唐纳德·特朗普曾多次提议对墨西哥贩毒集团采取行动,辛鲍姆称这种干预“毫无必要”。

    辛鲍姆拒绝了特朗普政府用空袭或地面部队打击墨西哥贩毒集团的威胁,转而推动与美国共享情报,同时由当地安全部队打击犯罪集团。

    与美国情报部门合作的墨西哥精锐部队于2月击毙了毒枭内梅西奥·“埃尔·门乔”·奥塞格拉,随后引发了一波暴力浪潮,造成70多人死亡。

    在特朗普威胁可能采取军事行动遏制毒品贩运后,墨西哥近几个月宣布拆除了多处毒品实验室。

    今年2月,墨西哥海军人员在该国杜兰戈地区查获一处隐藏的毒品实验室,并“销毁”了超过5000磅甲基苯丙胺。1月,当局宣布在杜兰戈州、锡那罗亚州和米却肯州的秘密实验室中缴获超过1500磅冰毒。

    本文另有多位人士为报道提供了支持。

    Mexico’s president weighs action after CIA agents killed in crash following drug lab raid

    April 22, 2026 / 2:58 PM EDT / CBS/AP

    Mexican President Claudia Sheinbaum said Wednesday that she is considering possible sanctions against the government of Chihuahua — a state bordering Texas — for allowing CIA agents to participate in an operation to dismantle drug laboratories because any security collaboration with the U.S. should be approved by Mexico’s federal government.

    Sheinbaum’s comments come after days of contradictions of several authorities following the death of two U.S. officials in a vehicle crash over the weekend as they returned from destroying a clandestine drug lab in northern Mexico.

    The two Americans killed in the crash were employees of the Central Intelligence Agency, multiple people familiar with the matter told CBS News. The CIA declined to comment.

    “There cannot be agents from any U.S. government institution operating in the Mexican field,” the president stated during her morning news briefing. She noted that such activities are not part of the current security protocols or the formal understanding between the two nations.

    Sheinbaum said the federal government is still investigating a potential violation of national security laws in the still-murky incident.

    Two Mexican investigators also were killed in the crash, which Mexican authorities said occurred while the convoy was returning from an operation to destroy drug labs of criminal groups.

    Methamphetamine labs were found in the mountains between Morelos and Guachochi, Mexican officials said. Chihuahua State Investigation Agency

    In a news release, the state attorney general’s office identified the two Mexican casualties as first commander of the state investigation agency Pedro Román Oseguera Cervantes and officer Manuel Genaro Méndez Montes.

    There have been discrepancies in the public accounts of what happened from U.S. and Mexican officials, which experts say underscores heightened U.S. involvement in security operations in Mexico and across the region.

    The U.S. agents killed were “instructor officers” who “were carrying out training tasks” as part of binational anti-drug cooperation, state prosecutor Cesar Jauregui told reporters. Jauregui called the targeted labs “one of the largest sites found in the country where chemical drugs were produced.”

    Sheinbaum acknowledged Wednesday that the Mexican army participated in the operation – as its mandate includes supporting individual states. However, she emphasized that the federal government was unaware of the U.S. agents’ presence.

    Sheinbaum ruled out the possibility that the incident constitutes a new strategy by the Trump administration – which has demanded greater action from Mexico in the fight against cartels.

    However, she said she sent a letter to the U.S. ambassador to Mexico requesting that he provide all available information regarding the incident. She also said she plans to speak with the Gov. of Chihuahua, Maru Campos. “It is very important that something like this not be allowed to go unaddressed,” she said.

    U.S. Ambassador Ronald Johnson expressed his condolences on social media but he and other officials provided few details of the incident.

    “We honor their dedication and tireless efforts to confront one of the greatest challenges of our time,” Johnson said. “This tragedy is a solemn reminder of the risks faced by those Mexican and U.S. officials who are dedicated to protecting our communities.”

    U.S. President Donald Trump has repeatedly proposed to take action on Mexican cartels – an intervention that Sheinbaum has said is “unnecessary.”

    Sheinbaum has resisted the Trump administration’s threats to use airstrikes or ground troops to fight Mexican cartels, instead promoting intelligence sharing with the U.S. while local security forces attack crime groups.

    Elite Mexican troops operating with U.S. intelligence killed drug kingpin Nemesio”El Mencho”Oseguera in February, unleashing a wave of violence that left over 70 dead.

    Mexico has announced the dismantling of numerous drug labs in recent months after Mr. Trump threatened possible military action to curb drug trafficking.

    In February, Mexican naval personnel discovered a hidden drug laboratory in the country’s Durango region and “neutralized” over 5,000 pounds of methamphetamine. In January, authorities announced more than 1,500 pounds of meth were seized from clandestine laboratories in the states of Durango, Sinaloa and Michoacán.

    contributed to this report.

  • 报告显示:近半数美国儿童呼吸的空气不健康 以下是空气最清洁和污染最严重的城市


    2026年4月22日 / 美国东部时间下午2:25 / 哥伦比亚广播公司新闻(CBS News)

    作者:艾米丽·梅·查霍尔(Emily Mae Czachor) 新闻编辑
    艾米丽·梅·查霍尔是CBSNews.com的记者兼新闻编辑,通常报道突发新闻、极端天气以及涉及社会正义的议题。她此前曾为《洛杉矶时报》、BuzzFeed和《新闻周刊》等媒体撰稿。

    阅读完整简历

    全美有1.52亿美国人,包括近半数的儿童和青少年,在居住地呼吸空气都会对健康造成危害。根据美国肺脏协会(American Lung Association)最新发布的《空中状态》(State of the Air)报告,44%的美国人口居住在空气污染水平不健康的地区,其中包括3300万名18岁以下的青少年儿童。

    专家多年来一直警告称,儿童尤其容易受到空气污染暴露的影响。年轻人被认为更为脆弱,因为他们的肺部尚在发育中,相比成年人的空气需求量相对更大,且户外活动时间更多。

    “我们认识到儿童暴露于空气污染与慢性病之间存在关联,”美国肺脏协会环境卫生主任、该报告联合作者凯文·斯图尔特(Kevin Stewart)说道。“这些问题不一定只是直接导致哮喘儿童住院那么简单。它还可能诱发原本不会患病的儿童患上哮喘,或者因为儿童时期的暴露,终生肺功能都会受到损害。”

    这份新报告通过测量大气中短期和长期存在的臭氧与颗粒物污染,评估了美国各地的空气质量。臭氧污染也被称为烟雾;颗粒物污染则被称为烟尘。

    研究人员根据检测到的烟雾和烟尘数量,以及污染物存在的时长,对各郡进行了评级。该报告基于2022年至2024年间收集的数据。正如报告作者所指出的,这两年期间的空气质量状况在某些方面有所改善,在另一些方面则出现了倒退。

    与去年编制《空中状态》报告所用的2021年至2023年数据相比,2022年至2024年间,美国有近400万人暴露在不健康的烟雾污染环境中。尽管最新报告显示,有超过6100万人居住在因短期烟尘污染超标而被评为“F”级的郡,另有7500万人居住在因全年烟尘污染超标而被评为“F”级的郡,但这两个数字都比之前有所改善。

    斯图尔特称这是好消息,但同时指出“美国仍有一些地区存在明显的污染问题”。他表示,南部和西南部各州,以及德克萨斯州的多个大都市地区,颗粒物污染情况尤为突出。

    美国污染最严重的城市

    加利福尼亚州贝克斯菲尔德(Bakersfield)继续在美国肺脏协会发布的全年颗粒物污染最严重城市榜单中位居榜首。它在今年的短期颗粒物污染和臭氧污染最差城市榜单中也排名第三。

    根据美国肺脏协会的报告,污染最严重的五个城市分别是:

    1. 加利福尼亚州贝克斯菲尔德-德拉诺(Bakersfield-Delano)
    2. 德克萨斯州布朗斯维尔-哈林根-雷蒙德维尔(Brownsville-Harlingen-Raymondville)
    3. 俄勒冈州尤金-斯普林菲尔德(Eugene-Springfield)
    4. 加利福尼亚州弗雷斯诺-汉福德-科克伦(Fresno-Hanford-Corcoran)
    5. 加利福尼亚州圣迭戈-丘拉维斯塔-卡尔斯巴德(San Diego-Chula Vista-Carlsbad)(与加利福尼亚州维塞利亚并列)

    另一项由瑞士科技公司IQAir开展的年度空气质量评估,将德克萨斯州埃尔帕索(El Paso)和加利福尼亚州洛杉矶列为美国污染最严重的地区之一。该报告对全球各地的污染情况进行了调查,发现美国的污染物浓度在2024年至2025年间上升了3%。

    美国空气最清洁的城市

    美国肺脏协会的报告同时评选出了空气质量最清洁的美国城市。在全年颗粒物污染方面,蒙大拿州博兹曼(Bozeman)位居榜首,取代了2025年排名第一的怀俄明州卡斯珀(Casper)。

    空气质量最清洁的五个城市分别是:

    1. 蒙大拿州博兹曼
    2. 怀俄明州卡斯珀
    3. 夏威夷州卡胡卢伊-怀卢库(Kahului-Wailuku)
    4. 夏威夷州火奴鲁鲁市区(Urban Honolulu)
    5. 佛蒙特州伯灵顿-南伯灵顿-巴雷(Burlington-South Burlington-Barre)

    数据中心

    除了发电厂和汽车尾气等传统污染源外,这份新的空气质量报告还警告称,用于训练、维护和运营人工智能模型的数据中心也正日益加剧空气污染。

    “我们试图向公众发出警告,确保任何新建的数据中心都采用最先进的污染控制措施,”斯图尔特说道,无论这些数据中心是使用化石燃料发电,还是以备用发电机作为主要电源。

    美国肺脏协会还批评了特朗普政府的政策。该政府今年因放松排放管制、废除将温室气体与人类健康问题挂钩的里程碑科学结论而遭到反对。

    这项被称为“有害发现”的政策于2月被美国环境保护署(EPA)废除,当时特朗普总统宣布,将不再由联邦政府监管汽车、发电厂和其他大型污染源排放的温室气体。根据EPA的数据,自1970年《清洁空气法》签署生效以来,常见空气污染物的排放量大幅下降,但额外数据显示,近年来排放量再次出现上升。

    “违背其使命的是,EPA近期采取行动削弱、推迟或撤销了关键的健康保护措施,这将使美国儿童更容易受到包括臭氧和颗粒物污染在内的多种污染物的影响,”报告作者写道,并补充称该机构“绝不能低估清除儿童呼吸的空气中致命污染物的益处”。

    Nearly half of U.S. kids are breathing unhealthy air, report says. These are the cleanest and most polluted cities.

    April 22, 2026 / 2:25 PM EDT / CBS News

    By Emily Mae Czachor News Editor
    Emily Mae Czachor is a reporter and news editor at CBSNews.com. She typically covers breaking news, extreme weather and issues involving social justice. Emily Mae previously wrote for outlets like the Los Angeles Times, BuzzFeed and Newsweek.

    Read Full Bio

    For 152 million Americans, including nearly half of the nation’s children and teens, just breathing air in the places they live can be harmful. According to the American Lung Association’s latest State of the Air report, 44% of the U.S. population reside in areas with unhealthy levels of pollution, including 33 million who are younger than 18.

    Experts have warned for years that kids are particularly susceptible to the consequences of pollution exposure. Young people are deemed more vulnerable because they have developing lungs, relatively large air consumption needs compared with adults and spend more time outdoors.

    “We recognize that there’s a connection between air pollution and exposure in children and chronic diseases,” said Kevin Stewart, the director of environmental health at the American Lung Association and one of the report’s co-authors. “The problems aren’t necessarily immediate, in terms of just sending a child with asthma to the hospital. It also can affect the induction of asthma in children who ordinarily wouldn’t have gotten it, or reduce lung function over their lifetime because they’ve been exposed as children.”

    The new report evaluated air quality in different parts of the country by measuring the presence of ozone and particle pollution in the atmosphere, over short-term and longer periods of time. Ozone pollution is also known as smog; particle pollution is known as soot.

    Counties were graded based on how much smog and soot the researchers detected, in addition to the length of time the pollutants were there. The report is based on data collected between 2022 and 2024. As its authors noted, air quality conditions over that two-year period appeared to show improvements in some ways and setbacks in others.

    Nearly 4 million more people across the U.S. were breathing unhealthy levels of smog between 2022 and 2024 than they were between 2021 and 2023, which was the time frame used to compile last year’s State of the Air report. And, although the latest report showed more than 61 million people living in counties that earned “F” grades for unhealthy short-term spikes in soot pollution, and another 75 million living in counties with “F” grades for soot pollution year-round, both numbers were better than they were before.

    Stewart called that good news, but noted “there are still some areas in the country that show some obvious problems.” Southern and southwestern states, as well as a number of metropolitan areas in Texas, specifically, experienced notable particle pollution, he said.

    Most polluted U.S. cities

    Bakersfield, California, continued to rank highest on the American Lung Association’s list of cities with the worst particle pollution year-round. It was also third-highest on this year’s lists of cities with the worst short-term particle pollution and ozone pollution.

    The five most polluted cities, according to the American Lung Association report, are:

    1. Bakersfield-Delano, California
    2. Brownsville-Harlingen-Raymondville, Texas
    3. Eugene-Springfield, Oregon
    4. Fresno-Hanford-Corcoran, California
    5. San Diego-Chula Vista-Carlsbad, California (tied with Visalia, California)

    Another major annual air quality review, by the Swiss technology company IQAir, placed El Paso, Texas, and Los Angeles, California among the most polluted areas in the U.S. That report examined pollution around the world and found that concentrations in the U.S. increased by 3% between 2024 and 2025.

    Cleanest U.S. cities

    The American Lung Association’s report also ranked American cities with the cleanest air. When looking at year-round particle pollution, Bozeman, Montana, topped the list ahead of Casper, Wyoming, which held the first-place position in 2025.

    The five cleanest cities are:

    1. Bozeman, Montana
    2. Casper, Wyoming
    3. Kahului-Wailuku, Hawaii
    4. Urban Honolulu, Hawaii
    5. Burlington-South Burlington-Barre, Vermont

    Data centers

    In addition to the more traditional sources of pollution, like power plants and vehicle exhaust, the new air quality report warned that data centers used to train, maintain and operate artificial intelligence models are increasingly contributing to air pollution, too.

    “We’re trying to raise the warning sign for the public to make sure that any data centers that are created are using state-of-the-art pollution controls,” whether they burn fossil fuels or rely on backup generators as their main power source, said Stewart.

    The American Lung Association also cited policies by the Trump administration, which has faced pushback this year over its decision to deregulate emissions and repeal the landmark scientific finding that linked greenhouse gases to human health problems.

    Known as the “endangerment finding,” the policy was repealed by the Environmental Protection Agency in February, when President Trump announced that greenhouse gases emitted from cars, power plants and other large-scale sources would no longer be regulated by the federal government. Emissions of common air pollutants fell massively since the Clean Air Act was signed into law in 1970, according to the EPA, but additional data show it has been rising again in recent years.

    “Contrary to its mission, EPA has recently acted to weaken, delay or revoke key health protections that will leave America’s children more exposed and more vulnerable to the consequences of many different pollutants, including ozone and particle pollution,” the report’s authors wrote, adding that the agency “must not devalue the benefits of removing deadly pollution from the air children breathe.”

  • 共和党欲永久终结政府停摆,担忧民主党会故技重施


    2026年4月22日 美国东部时间下午2:28 / 福克斯新闻

    参议院共和党人担忧民主党会在秋季迫使政府停摆,正着手研究防止政府拨款再次被用作政治武器的办法。

    共和党目前正处于通过党派预算和解程序为联邦移民执法提供资金的早期阶段——这一策略将彻底排除民主党参与该进程。

    此次行动背景是国土安全部(DHS)仍处于停摆状态,而60多天前民主党曾拒绝为移民海关执法局(ICE)和海关与边境保护局(CBP)提供拨款,除非共和党同意严苛的改革措施,包括搜查令要求以及探员身份公开。

    参议院迈出为ICE和边境巡逻队拨款的第一步,旨在将民主党排除在拨款流程之外

    2026年4月21日,参议院多数党领袖、南达科他州共和党人约翰·图恩在华盛顿国会山政策午餐会后,与参议院共和党领袖一同出席新闻发布会并发言。(内森·波斯纳/安多鲁通讯社 盖蒂图片社)

    参议院多数党领袖约翰·图恩(南达科他州共和党人)表示“这是个好主意”,并称相关对话正在进行中,探讨如何将一项条款纳入和解法案,使其能够严格遵守参议院关于党派程序可允许事项的规则。

    他周二下午在国会山对记者表示,共和党曾在去年的政府停摆期间尝试通过立法防止未来再次出现停摆,但未能成功。

    “如果我们能找到落实这一目标的方法——任何能确保民主党不会再次拿政府运作玩党派政治游戏的举措,都将是不错的结果,”图恩说道。

    曾推动反政府停摆立法的密苏里州共和党参议员乔希·霍利对共和党能否将此类条款纳入整体法案持怀疑态度。

    众议院保守派对参议院国土安全部停摆协议愤怒抗议

    2024年7月30日,密苏里州共和党参议员乔希·霍利在国会山德克森参议院办公大楼举行的参议院司法委员会与国土安全及政府事务委员会联合听证会上,质询美国特勤局代理局长小罗纳德·罗和联邦调查局副局长保罗·阿贝特。(奇普·索莫维尔/盖蒂图片社)

    “我会支持这项举措,”霍利告诉福克斯新闻数字频道,“但这会实现吗?在我看来可能性微乎其微。不过我认为这项法案已经成型,文本已经公布,事实就是如此。”

    他警告称,随着本财年9月结束,国会“可能会再次面临这一问题”,因为“民主党正摆出绑架人质的姿态”。

    “可悲的是,他们挟持的人质是本国的工薪阶层,”霍利继续说道,“如果他们真的在9月再次让政府停摆——这极有可能发生,我认为那将是一场灾难。”

    然而,民主党将共和党的和解举措视为发起反攻的绝佳机会。

    参议院少数党领袖、纽约州民主党人查克·舒默表示,其所在政党将提出多项针对国内民生负担问题的修正案。

    参议院共和党公布1400亿美元拨款计划的移民 funding 方案,共和党意在削减开支

    当被问及既然共和党计划为ICE和边境巡逻队提供三年半的拨款,民主党在移民执法改革问题上是否做得太过火时,舒默反驳称美国民众希望做出改变,而共和党正“陷入困境”。

    “他们正把自己拧成椒盐卷饼,”这位纽约州资深参议员说道,“他们给了我们一个机会,让我们强调和解进程中美国民众面临的首要问题。所以我们民主党人在过往行动上立场坚定、团结一致。”

    2026年4月14日,参议院少数党领袖查克·舒默在华盛顿国会山民主党每周政策午餐会后的新闻发布会上发言。(安娜·芒尼梅克/盖蒂图片社)

    如果共和党无法彻底终结政府停摆,另一种选择或许是确保联邦工作人员至少能获得薪资。

    威斯康星州共和党参议员罗恩·约翰逊告诉福克斯新闻数字频道,他一直在推动众议院——目前尚未就参议院的专项国土安全部拨款法案进行投票——纳入他提出的《停摆公平法案》,该法案将在政府停摆期间向联邦雇员支付薪资,还可能成为安抚对参议院法案不满的保守派的加分项。

    点击此处下载福克斯新闻应用

    “我的意思是,他们相当不满,我猜是因为他们在参议院的行动计划方面并未得到充分告知,”约翰逊说道,“我们当时只是在尽所能为机构提供资金,以免耗尽和解方案中的灵活拨款,但这只是走个流程。”

    “所以,我们越早通过这项部分国土安全部拨款法案越好——我只是认为,如果民主党能允许该法案通过无记名一致同意投票,那么如果我们只是添加了他们的工会极力争取的内容,他们应该不会很难投票支持这项完全相同的法案,”他补充道。

    亚历克斯·米勒是福克斯新闻数字频道记者,负责报道美国参议院事务。

    Republicans eye ending government shutdowns forever over fears Dems will do it again

    April 22, 2026 2:28pm EDT / Fox News

    Senate Republicans are worried that Democrats will force a government shutdown in the fall, and are eyeing ways to prevent government funding from being weaponized ever again.

    Republicans are in the early stages of funding federal immigration enforcement through the party-line budget reconciliation process — a maneuver that would cut Democrats out of the process altogether.

    The push comes as the Department of Homeland Security (DHS) remains closed after Democrats more than 60 days ago refused to fund Immigration and Customs Enforcement (ICE) and Customs and Border Protection (CBP) unless Republicans agreed to stringent reforms, including warrant requirements and agents unmasking.

    SENATE TAKES FIRST STEP TO FUND ICE, BORDER PATROL IN BID TO CUT DEMS OUT OF THE FUNDING PROCESS

    Senate Majority Leader John Thune, R-S.D., speaks at a press conference with Senate Republican leaders following a policy luncheon at the U.S. Capitol in Washington, D.C., on April 21, 2026.(Nathan Posner/Anadolu via Getty Images)

    Senate Majority Leader John Thune, R-S.D., said “it was a great idea,” and claims conversations were ongoing about how to include a measure in the reconciliation package that could survive the strict Senate rules dictating what can and can’t be done through the partisan process.

    He told reporters on Capitol Hill Tuesday afternoon that Republicans tried and failed during the government shutdown last year to pass legislation that would prevent future shutdowns.

    “If we could figure out a way to execute on that — anything that we can do that would ensure that the Democrats don’t decide once again to play partisan political games with the function of our government would be a good outcome,” Thune said.

    Sen. Josh Hawley, R-Mo., who has pushed legislation to prevent shutdowns, was skeptical about whether Republicans could actually get that kind of measure into the broader package.

    HOUSE CONSERVATIVES RAGE AGAINST SENATE DHS SHUTDOWN DEAL

    Sen. Josh Hawley, R-Mo., questions acting U.S. Secret Service Director Ronald Rowe Jr. and Deputy FBI Director Paul Abbate during a joint Senate Judiciary and Homeland Security and Government Affairs committees hearing in the Dirksen Senate Office Building on Capitol Hill on July 30, 2024.(Chip Somodevilla/Getty Images)

    “I would support that,” Hawley told Fox News Digital. “Will that happen? It seems to me to be pretty unlikely. But I think this package is baked, the text is out, it is what it is.”

    He warned that Congress likely “would be facing this again” when the current fiscal year ends in September because “the Democrats are in a hostage taking sort of mood.”

    “And sadly, the hostages they’re taking are for working people of this country,” Hawley went on. “And if they shut down the government again in September, which they very well may, well, that would just be disastrous, I think.”

    Democrats, however, view the GOP’s reconciliation push as a prime opportunity to go on the offensive.

    Senate Minority Leader Chuck Schumer, D-N.Y., said his party will unload several amendments that target affordability issues in the country.

    SENATE REPUBLICANS UNVEIL IMMIGRATION FUNDING PLAN WITH $140 BILLION PRICE TAG AS GOP AIMS TO SPEND LESS

    When asked if Democrats had overplayed their hand on immigration enforcement reforms now that Republicans plan to fund ICE and Border Patrol for three and a half years, Schumer countered that Americans wanted changes and that Republicans were “tied in a knot.”

    “They’re twisting themselves in a pretzel,” the senior senator from New York said. “They’re giving us an opportunity to emphasize the number one issue facing the American people in terms of reconciliation. So we Democrats are staunch and united in what we did.”

    Senate Minority Leader Chuck Schumer speaks during a news conference after a weekly Democrat policy luncheon at the U.S. Capitol in Washington, D.C., on April 14, 2026.(Anna Moneymaker/Getty Images)

    If Republicans can’t stop shutdowns, another option could be ensuring that federal workers are at least paid.

    Sen. Ron Johnson, R-Wis., told Fox News Digital that he’s been pushing the House — which has so far not voted on the Senate’s carve-out DHS funding bill — to include his Shutdown Fairness Act, which would pay federal employees during closures and possibly act as a sweetener to conservatives frustrated by the Senate’s bill.

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    “I mean, they’re pretty upset about, I guess, not really being informed in terms of what the Senate was gonna do here,” Johnson said. “We were just doing what we could do to fund the agencies so we don’t deplete the flexible funding we had in reconciliation, but the box ticking on that.”

    “So, the sooner we pass the partial DHS funding bill — I just think if Democrats would allow that bill to be passed by unanimous consent, I think they [wouldn’t] have a hard time voting for that exact same bill if all we’re adding is something their unions are lobbying hard to get,” he continued.

    Alex Miller is a writer for Fox News Digital covering the U.S. Senate.

  • 白宫告知法院,尽管司法部称该法律违宪,仍将保留总统记录


    2026-04-22T18:56:53.228Z / 美国有线电视新闻网(CNN)

    白宫告知法院,尽管司法部称该法律违宪,仍将保留总统记录

    作者:
    蒂尔尼·斯尼德
    1小时8分钟前发布
    发布于 2026年4月22日,美国东部时间下午2:56

    联邦机构 唐纳德·特朗普
    查看所有主题
    Facebook 推特 邮件 链接 Threads
    链接已复制!

    这张图片出自美国司法部2022年8月30日提交的法庭文件,经来源方部分打码,显示的是8月8日联邦调查局搜查前总统唐纳德·特朗普的海湖庄园时查获的文件照片。
    美国司法部

    白宫官员仍在遵守《总统记录法案》的“保存”要求,美国司法部在向联邦法院提交的文件中如此表示,该部门正在对一起新诉讼作出回应,这起诉讼质疑特朗普政府否定这项水门时代文件法案的做法。

    这些公开的文件阐明了白宫目前在记录留存方面的官方立场,此前司法部通过其法律顾问办公室的一份意见告知唐纳德·特朗普总统,他不再需要遵守《总统记录法案》。

    白宫法律顾问戴维·沃林顿于4月2日发布了一份备忘录,也就是该法律顾问办公室意见发布的次日,该备忘录随周二提交的法庭文件一同公开。

    广告反馈

    该法律要求总统及其工作人员保存与政府活动相关的记录,并在每届政府任期结束时将这些记录移交给国家档案馆,该法律的相关条款最终会让部分记录对公众开放。

    白宫新发布的备忘录并未提及特朗普总统或副总统J·D·万斯应采取哪些步骤来保存记录,也未概述最终将白宫文件移交给档案馆的计划。

    批评人士担忧,特朗普在卸任时会带走与他首届任期结束后带到海湖庄园的同类高度敏感的政府记录,这也导致特别检察官杰克·史密斯以涉嫌不当处理机密文件为由对特朗普提起诉讼。

    曾在刑事案件中为特朗普辩护的代理司法部长托德·布兰奇驳斥了“法律顾问办公室的意见会破坏政府透明度”的说法。

    “毫无疑问,本届政府在短短14个月里,比上一届政府或任何一届政府都要更加透明,”布兰奇在周二的新闻发布会上回答美国有线电视新闻网记者宝拉·里德的提问时说道。

    “因此,如果批评人士暗示我们在透明度方面有所欠缺,我认为这种说法无论如何都不可信,”布兰奇补充道。

    在这份新的文件保存备忘录中,沃林顿告知白宫工作人员,尽管本届政府不再认为自己受《总统记录法案》约束,但他们仍应“保存与履行职责相关的任何材料”,并指出这些记录可能在未来的诉讼中派上用场。

    沃林顿表示,官方白宫账户发送的实体文件和工作相关电子邮件应当保存,但他也对工作人员需要保留短信的情况作出了区分。

    “反映私人对话、职场八卦、行政事务或其他职场琐事的短信”无需保存,他说。但工作人员必须保存“作为官方决策、政府行动的唯一记录,或包含其他渠道无法获取的独特信息的短信”。

    美国历史学会和左翼政府监督组织“美国监督”正在寻求紧急法庭命令,要求总统记录得到保存,并明确《总统记录法案》的要求适用于即时通讯应用,包括WhatsApp和Signal等加密服务。

    司法部提出了多项理由,认为该请求不应被批准,其中包括历史学家目前并未面临迫在眉睫的损害,因为白宫仍在执行一项与《总统记录法案》“相符”的政策。此外,司法部指出,国家档案馆员工的一份声明显示,档案馆仍在继续保存其已持有的总统记录。

    “原告关于不可弥补损害的主张取决于肆意销毁文件的可能性……但现有记录完全与此相反,”本届政府说道。

    美国资深地区法官约翰·贝茨已将听证会安排在5月5日举行。

    By

    Tierney Sneed

    1 hr 8 min ago

    PUBLISHED Apr 22, 2026, 2:56 PM ET

    Federal agencies Donald Trump

    See all topics

    Facebook Tweet EmailLink Threads

    Link Copied!

    This image contained in a court filing by the Department of Justice on Aug. 30, 2022, and partially redacted by the source, shows a photo of documents seized during the Aug. 8 FBI search of former President Donald Trump’s Mar-a-Lago estate.

    Department of Justice

    White House staff are still following the “preservation” mandates of the Presidential Records Act, the Justice Department told a federal court as it pushes back on a new lawsuit challenging the Trump administration’s disavowal of a Watergate-era documents law.

    The filings made public the White House’s official approach to records retention now that the Justice Department – via an opinion from the department Office of Legal Counsel – told President Donald Trump that he was no longer had to comply with the Presidential Records Act.

    White House Counsel David Warrington issued a memo on April 2, the day after the OLC opinion was published, that was released publicly with Tuesday’s court filings.

    Ad Feedback

    The law requires that presidents and their staffs preserve records related to government activity, and that those records be turned over to the National Archives at the end of each administration – with provisions of the law eventually making some of those documents available to the public.

    The new White House memo did not address what steps President Trump or Vice President JD Vance should take to preserve records, nor did it lay out plans to ultimately turn White House documents over to the Archives.

    Critics have raised concerns that Trump will take with him when he leaves office the same kinds of highly sensitive government records that he brought to Mar-a-Lago after his first administration, leading to charges against Trump by special counsel Jack Smith for allegedly mishandling classified documents.

    Acting attorney general Todd Blanche – who represented Trump in the criminal case – rejected the idea that the OLC opinion would undermine government transparency.

    “There is no dispute that this administration in just 14 months has been a lot more transparent than the last administration or in any administration,” Blanche said in response to a question from CNN’s Paula Reid at a Tuesday press conference.

    “So if critics are suggesting that that somehow we’re not being transparent, I don’t find that credible in any way, shape or form,” Blanche added.

    In the new documents-preservation memo, Warrington told White House staff that, even though the administration no longer considers itself bound by the Presidential Records Act, they should “preserve any material related to the performance of their duties,” while noting those records might be needed in future litigation.

    Physical documents and work-related emails sent via official White House accounts should be saved, Warrington said, but he also made a distinction for when staff members are required to retain text messages.

    “Text messages reflecting personal conversations, workplace gossip, ministerial tasks or other workplace minutiae” need not be preserved, he said. But staff must save messages “when they are the sole record of official decision-making, government action, or contain unique information not available elsewhere.”

    The American Historical Association and American Oversight, a left-leaning government watchdog group, are seeking an emergency court order that would require the preservation of presidential records and that would make clear the PRA’s demands apply to messaging apps, including encrypted services like WhatsApp and Signal.

    The Justice Department laid out several reasons the request should be denied, including with an argument that the historians are not currently facing imminent harm because the White House is still following a policy “consistent” with the Presidential Record Act. Additionally, the Archives is continuing to preserve the presidential records it already holds, DOJ said, pointing to a declaration from an Archives employee.

    “Plaintiffs’ claim to irreparable harm hinges on the possibility of indiscriminate document destruction … but the record is entirely to the contrary,” the administration said.

    Senior US District Judge John Bates has scheduled a hearing for May 5.

  • 德拉霍亚、阿里外孙警告美国议员勿全面修订拳击法案


    2026-04-22 17:51:40 UTC / 路透社

    节点运行失败

    拳击推广人、前拳击冠军奥斯卡·德·拉·霍亚出席在美国华盛顿国会山举行的美国参议院商务、科学与运输委员会关于联邦拳击法律的听证会,2026年4月22日。路透社/内森·霍华德

    [1/2]
    拳击推广人、前拳击冠军奥斯卡·德·拉·霍亚出席在美国华盛顿国会山举行的美国参议院商务、科学与运输委员会关于联邦拳击法律的听证会,2026年4月22日。路透社/内森·霍华德 获取版权许可

    4月22日(路透社)——前拳击冠军奥斯卡·德·拉·霍亚周三出席美国参议院听证会,反对对现行由《穆罕默德·阿里拳击改革法案》监管的体系进行全面改革。该法案自2000年起旨在保护拳手免受剥削性操作。

    这场听证会主题为“回到你的角落:联邦拳击法律是已经发挥作用还是错失良机?”,于美国众议院通过《穆罕默德·阿里美国拳击振兴法案》一个月后举行。该法案如果生效,将允许成立一个单一实体,将推广、排名、头衔授予和赛事认证整合在一起。

    路透社内幕追踪通讯是您了解全球体坛重大事件的必备指南。在此订阅

    广告 · 滚动继续

    “这是权力的根本性转变,如果获得通过,将把企业利润置于首位,拳手利益置于次位,”德·拉·霍亚在参议院商务、科学与运输委员会听证会上表示。“我们应当明确谁将从这项法案中获益。”

    30年前,美国国会通过《职业拳击安全法案》,确立了联邦拳击标准。四年后,国会通过《穆罕默德·阿里拳击改革法案》,收紧了相关标准。这两部法案合称为《阿里法案》,这套职业拳击联邦框架旨在解决拳击市场的利益冲突问题,并增强拳手的议价能力。

    广告 · 滚动继续

    上月,众议院通过了《振兴法案》,旨在让拳击赛事的组织方式更贴近其他职业体育联盟。

    「拳手将失去更多选择」

    德·拉·霍亚在听证会上表示,和他一样,许多拳手年轻时就投身这项运动,他们心怀信任却缺乏资源,一旦陷入不当合约,几乎很难脱身。他指出,这正是《改革法案》设立的初衷。

    “拳手理应获得真正的保护和真正的机会——而不是还要同时与体制抗争,”德·拉·霍亚说。“如果这项法案获得通过,拳手的选择将更少,议价权更弱,对自身职业生涯的掌控也会更少。到那时,辜负他们的不是这项运动本身,而是我们这些决策者。”

    职业拳手尼科·阿里·沃尔什——前世界重量级冠军穆罕默德·阿里的外孙,也在听证会上呼吁保留现行的《改革法案》。

    沃尔什在听证会上表示,《改革法案》基于一个简单的原则:控制拳手的人,不应同时掌控拳手赖以生存的整个市场。

    “这种分离机制旨在防止利益冲突和剥削行为,”沃尔什说。“新出台的《穆罕默德·阿里美国拳击振兴法案》将破坏这一原则。

    “如果这项法案以当前形式获得通过,它不应该冠以我外祖父的名字,因为这将背弃他创立这项法案时所捍卫的原则。”

    世界摔角娱乐(WWE)总裁、TKO集团董事会成员尼克·汗在听证会上支持《振兴法案》,该法案将允许成立一个全新的、集中化的职业拳击替代体系,名为“统一拳击组织(UBO)”。

    “现行法案将保持原样,”汗说。“这只是一项额外选项。它为统一拳击组织(简称UBO)搭建了框架,该组织可以像其他主流体育项目一样——整合推广赛事、培养人才,并在单一体系下执行统一标准。”

    (本报道已更正,将第一段中的“周二”改为“周三”)

    弗兰克·平格 多伦多报道 托比·戴维斯 编辑

    我们的准则:汤森路透信托原则

    De La Hoya, Ali’s grandson warn US lawmakers against boxing law overhaul

    2026-04-22 17:51:40 UTC / Reuters

    节点运行失败

    Boxing promoter and former boxing champion Oscar de la Hoya attends a U.S. Senate Commerce, Science and Transportation Committee hearing on federal boxing laws, on Capitol Hill in Washington, D.C., U.S., April 22, 2026. REUTERS/Nathan Howard

    [1/2]Boxing promoter and former boxing champion Oscar de la Hoya attends a U.S. Senate Commerce, Science and Transportation Committee hearing on federal boxing laws, on Capitol Hill in Washington, D.C., U.S., April 22, 2026. REUTERS/Nathan Howard Purchase Licensing Rights

    April 22 (Reuters) – Former boxing champion Oscar De La Hoya appeared before the U.S. Senate on Wednesday and argued against a potential transformation of the current system governed by the Muhammad Ali Boxing Reform Act that, since ​2000, has aimed to protect fighters from exploitative practices.

    The hearing — titled “Return to Your Corners: Have Federal Boxing ‌Laws Gone the Distance or Slipped the Jab?” — was held a month after the U.S. House of Representatives passed the Muhammad Ali American Boxing Revival Act which, if it becomes law, would allow for the creation of a single entity to combine promotion, rankings, titles and sanctioning under one roof.

    The Reuters Inside Track newsletter is your essential guide to the biggest events in global sport. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    “This ​is a fundamental shift in power that, if enacted, would put corporate profits first and fighters second,” De La ​Hoya told the Senate Committee on Commerce, Science, and Transportation. “We should be clear about who benefits ⁠from this.”

    Thirty years ago, Congress set federal boxing standards by passing the Professional Boxing Safety Act. Four years later, Congress tightened ​those standards by enacting the Muhammad Ali Boxing Reform Act. Together known as the Ali Act, the federal framework for professional ​boxing was designed to address conflicts of interest in the boxing market and strengthen boxers’ bargaining power.

    Advertisement · Scroll to continue

    Last month the House passed the Revival Act to make it easier for boxing to be organized in the same manner as other professional sports leagues.

    ‘FIGHTERS WILL HAVE FEWER CHOICES’

    De La Hoya told ​the hearing that, like him, many fighters enter the sport young, trusting and without resources, and that once they are locked ​into the wrong deal, it is very difficult to get out. That is, he argued, exactly why the Reform Act exists.

    “Fighters deserve real protection ‌and real ⁠opportunity — not to have to fight the system as well,” said De La Hoya. “If this bill passes, fighters will have fewer choices, less leverage, and less control over their careers. And when that happens, it will not be the sport that failed them. It will be us.”

    Nico Ali Walsh, a professional boxer and grandson of former world heavyweight champion Muhammad Ali, also argued to ​preserve the current Reform Act.

    Walsh told ​the hearing the Reform ⁠Act was built on a simple principle: the people controlling fighters should not also control the entire marketplace those fighters depend on.

    “That separation exists to prevent conflicts of interest and exploitation,” said Walsh. “The ​new Muhammad Ali Boxing Revival Act would undermine that principle.

    “If this bill is passed in ​its current form, ⁠it should not have my grandfather’s name on it, as it would betray the principles his Act was created to protect.”

    WWE President and TKO Group board member Nick Khan spoke in support of the Revival Act, which would allow for the creation of a new, ⁠centralized, alternative ​professional boxing system called Unified Boxing Organizations.

    “The existing Act, as it currently stands, ​would remain in place,” said Khan. “This is an added option. It creates the framework for Unified Boxing Organizations, otherwise known as UBOs, that can do what ​major sports do — promote competition, develop talent, and enforce consistent standards under one roof.”

    (This story has been corrected to fix the day to Wednesday, from Tuesday, in paragraph 1)

    Reporting by Frank Pingue in Toronto Editing by Toby Davis

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.