作者: root

  • 总统也承认可能的打击行动存在一定风险


    Image 44: Rachel Wolf 作者:Rachel WolfPeter DoocyMorgan Phillips | 福克斯新闻

    发布时间:2026年2月27日 下午1:13(东部标准时间)| 更新时间:2026年2月27日 下午2:43(东部标准时间)

    [](https://www.foxnews.com/politics/trump-not-happy-iran-talks-hasnt-made-final-decision-us-strikes#)关闭

    特朗普就伊朗打击可能性发表讲话

    美国总统唐纳德·特朗普周五向记者谈及美国打击伊朗的可能性,承认这可能会使美国陷入长期冲突。

    你现在可以收听福克斯新闻文章了!

    收听本文

    2分钟

    [](https://beyondwords.io/?utm_source=https%3A%2F%2Fwww.foxnews.com&utm_medium=player&utm_campaign=7893)

    总统唐纳德·特朗普周五告诉记者,他对伊朗的谈判方式“不满意”。

    “我对他们不愿意给予我们必须得到的东西这一事实感到不满。所以我对此并不兴奋。我们会看看会发生什么,我们今天晚些时候会有更多谈判。但,是的,我对他们的行事方式不满意,”特朗普表示。

    总统还告诉记者,他尚未就打击伊朗做出最终决定,许多人猜测这一行动可能在不久的将来发生。

    Image 45: placeholder

    在回答福克斯新闻彼得·杜西的提问时,特朗普承认,如果美国打击伊朗,中东地区有可能爆发长期冲突。

    Image 46: Donald Trump

    2026年2月27日,在华盛顿特区白宫南草坪,美国总统唐纳德·特朗普在离开时停下与媒体交谈。(Heather Diehl/Getty Images)

    “我想你可以说,任何行动都有风险。你知道,一旦发生战争,任何事情都有好坏两面的风险,”特朗普表示。

    总统随后谈到了他第一和第二任期内针对伊朗的行动,包括暗杀伊斯兰革命卫队精英圣城部队司令卡西姆·苏莱曼尼将军,以及去年夏天的“午夜锤子”行动。他表示,到目前为止“一切都进展顺利”。

    Image 47: A map shows damage to Iran's Fordow nuclear site after being struck by the United States in Operation Midnight Hammer.

    这张地图显示了美国在“午夜锤子”行动中打击伊朗后,伊朗福特杜核设施遭到的破坏。(福克斯新闻)

    特朗普发出严厉警告,伊朗愤怒回应,国际反应冷淡

    尽管美伊双方正在进行间接核谈判,两国紧张局势仍在升级。总统在2月19日向伊朗发出最后通牒,要求其在约10至15天内达成协议,并且在国情咨文演讲中强调,达成协议的紧迫性背后是武力支持。

    “我永远不会允许世界头号恐怖主义资助者……拥有核武器,”他周二表示。

    Image 48: placeholder

    “我们正在与他们进行谈判,”特朗普补充道,“他们希望达成协议,但我们还没有听到那些关键承诺:‘我们永远不会拥有核武器。’”

    Image 49: Iranian Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei split with President Donald Trump

    伊朗最高领袖阿里·哈梅内伊在2024年7月5日德黑兰投票后发表讲话。右侧为2025年9月11日,总统唐纳德·特朗普在华盛顿离开白宫时走向记者。(Majid Saeedi/Getty Images;Win McNamee/Getty Images)

    点击此处下载福克斯新闻应用程序

    特朗普多次威胁,如果美国和伊朗无法达成协议,将采取重大后果。

    尽管总统表示尚未就打击伊朗做出决定,但美国国务院周五似乎在谨慎行事,授权美国驻耶路撒冷大使馆所有非必要人员撤离以色列。大使馆发出的警告虽未点名伊朗,但提到了“地区紧张局势升级”。

    相关文章

    Image 50: Trump meets Netanyahu, says he wants Iran deal but reminds Tehran of ‘Midnight Hammer’ operation

    特朗普会见内塔尼亚胡,称希望达成伊朗协议但提醒德黑兰“午夜锤子”行动

    Rachel Wolf是福克斯新闻数字版和福克斯商业频道的突发新闻记者。

    您可能感兴趣的赞助故事

    The president also acknowledged that the possible strikes carry some risk

    Image 44: Rachel Wolf By Rachel Wolf , Peter Doocy , Morgan Phillips
    Fox News

    Published February 27, 2026 1:13pm EST | Updated February 27, 2026 2:43pm EST

    [](https://www.foxnews.com/politics/trump-not-happy-iran-talks-hasnt-made-final-decision-us-strikes#)close

    Trump addresses possibility of Iran strikes

    President Donald Trump spoke with reporters on Friday about the possibility of the U.S. striking Iran, recognizing that it could risk the U.S. getting into a longer conflict.

    NEW You can now listen to Fox News articles!

    Listen to this article

    2 min

    [](https://beyondwords.io/?utm_source=https%3A%2F%2Fwww.foxnews.com&utm_medium=player&utm_campaign=7893)

    President Donald Trump told reporters on Friday that he is “not happy” with the way Iran is negotiating.

    “I’m not happy with the fact that they’re not willing to give us what we have to have. So I’m not thrilled with that. We’ll see what happens, we’re talking later. We’ll have some additional talks today. But, no, I’m not happy with the way they’re going,” Trump said.

    The president also told reporters that he had yet to make a final decision on striking Iran, something that many have speculated could occur in the near future.

    Image 45: placeholder

    When answering a question from Fox News’ Peter Doocy, Trump acknowledged that if the U.S. strikes Iran, there is a possibility of a long-term conflict sparking in the Middle East.

    Image 46: Donald Trump

    President Donald Trump stops to speak to the media as he departs on Marine One on the South Lawn of the White House on Feb. 27, 2026, in Washington, D.C.(Heather Diehl/Getty Images)

    “I guess you could say there’s always a risk. You know, when there’s war, there’s a risk in anything both good and bad,” Trump said.

    The president then spoke about operations against Iran under his first and second terms, such as the assassination of Gen. Qassim Soleimani, head of the Islamic Revolutionary Guard Corps’ elite Quds Force, and last summer’s Operation Midnight Hammer. He said that “everything’s worked out” so far.

    Image 47: A map shows damage to Iran's Fordow nuclear site after being struck by the United States in Operation Midnight Hammer.

    A map shows damage to Iran’s Fordow nuclear site after being struck by the United States in Operation Midnight Hammer on June 22, 2025.(Fox News)

    TRUMP ISSUES STERN IRAN WARNING AS TEHRAN ANGRILY REACTS TO SPEECH AMID MUTED WORLD REACTION

    Tensions between the U.S. and Iran have escalated, even as the two sides take part in indirect nuclear negotiations. The president on Feb. 19 gave Iran a deadline of roughly 10 to 15 days to reach an agreement, and during his State of the Union address, he underscored that his urgency to make a deal was backed by force.

    “I will never allow the world’s number one sponsor of terror… to have a nuclear weapon,” he said on Tuesday.

    Image 48: placeholder

    “We are in negotiations with them,” Trump added. “They want to make a deal, but we haven’t heard those secret words: ‘We will never have a nuclear weapon.’”

    Image 49: Iranian Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei split with President Donald Trump

    Iranian Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei speaks after casting his vote for the presidential runoff election on July 5, 2024, in Tehran, Iran. On the right, President Donald Trump walks toward reporters while departing the White House Sept. 11, 2025, in Washington. (Majid Saeedi/Getty Images; Win McNamee/Getty Images)

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    Trump has repeatedly threatened major consequences in the event that the U.S. and Iran are unable to strike a deal.

    While the president said he had not made a decision on the strikes, the State Department appeared to be acting out of caution on Friday as it authorized all non-essential employees at the U.S. Embassy in Jerusalem to leave Israel. While the warning issued by the embassy did not mention Iran by name, it referenced “increased regional tensions.”

    Related Article

    Image 50: Trump meets Netanyahu, says he wants Iran deal but reminds Tehran of ‘Midnight Hammer’ operation

    Trump meets Netanyahu, says he wants Iran deal but reminds Tehran of ‘Midnight Hammer’ operation

    Rachel Wolf is a breaking news writer for Fox News Digital and FOX Business.

    Sponsored Stories You May Like

  • 部分政府停摆开始影响运输安全管理局员工薪资


    24分钟前 | 发布于2026年2月27日,美国东部时间下午2:10 | 美国有线电视新闻网政治版

    作者:[塔米·卢比]

    根据一名工会官员透露,运输安全管理局(TSA)员工将在下周五收到的下一份工资中只能拿到部分薪水。此次减薪发生在政府部分停摆进入第二周且尚未有任何解决迹象之际。

    僵局可能导致人员短缺和部分旅客面临机场延误,尤其是随着TSA员工停薪时间的延长。(然而,空中交通管制员不受此次部分停摆影响。)

    该机构还对至少一项可信旅客计划做出了调整,暂时暂停了全球入境计划(Global Entry)。本周早些时候,美国国土安全部宣布将暂停广受欢迎的TSA快速通关计划(TSA PreCheck),但随后又撤销了这一决定。

    尽管一些国土安全部(DHS)员工仍在继续获得薪水,但除非国会采取行动,否则该局内许多其他员工也将很快收到部分薪水。由于该局的资金自2月14日起失效,受影响最大的员工在下一次工资中可能只拿到2月份第二周的薪水。

    这些缩水的薪水将是国土安全部许多员工在国会就为该局拨款部分或全部财政年度(至9月30日结束)达成协议之前收到的最后一笔薪水。2月份,两名美国公民被联邦移民局人员在明尼阿波利斯开枪致死,这一事件促使白宫和民主党人开始就该局的移民执法行动改革进行谈判。参议院民主党人要求在支持为国土安全部拨款之前进行改革。

    代表46,000名制服TSA员工的美国联邦政府雇员协会TSA委员会100的秘书兼财务主管约翰尼·琼斯表示,许多TSA员工已经开始面临财务困难,他们担心如何支付3月份的住房费用和日托费用以及其他开支。

    “几天内你就会看到TSA官员出现在食品银行排队领取救济,”他说,并补充说已有几名同事申请了发薪日贷款。

    在停摆期间,全国超过430个商业机场的约61,000名TSA员工必须继续工作。许多员工都是靠薪水度日的,美国运输安全管理局代理局长哈·阮·麦克尼尔在资金失效前向众议院小组委员会听证会提交的书面证词中表示。

    根据该局9月制定的涵盖僵局前五天的停摆计划,在资金失效期间,国土安全部约272,000名员工中的90%以上将继续工作。美国移民和海关执法局(ICE)和美国海关与边境保护局(CBP)超过93%的员工将继续留岗。

    根据停摆计划,只有约44,500名员工将通过其他拨款继续获得薪水。

    国土安全部还有其他资金来源,包括去年夏天“一大笔漂亮法案”(One Big Beautiful Bill Act)提供的1650亿美元注资,其中仅向ICE注入750亿美元,向CBP注入640亿美元。

    总统的标志性政策法案赋予国土安全部部长克里斯蒂·诺姆广泛的资金调配权,以开展该局的各项运作。

    根据美国有线电视新闻网获得的美国财政部员工联盟本周发送的电子邮件,国土安全部正在使用该法案的资金支付近58,000名CBP员工,包括官员和边境巡逻执法人员。

    去年秋天,诺姆表示,包括CBP、ICE和其他部门在内的70,000名执法人员将在停摆期间获得薪水。

    平民海岸警卫队员工将于3月2日左右收到约一半的薪水,根据该部门发布的常见问题解答(FAQ)。常见问题解答称,军事海岸警卫队成员已于2月15日收到全额薪水。

    纽约共和党众议员妮可·马利奥塔基斯的发言人表示,诺姆称海岸警卫队成员将继续获得薪水,马利奥塔基斯上周曾向唐纳德·特朗普总统表达担忧。军事人员计划在周五获得下一笔薪水。(目前尚不清楚平民雇员是否也会继续收到全额薪水。)

    国土安全部将有关薪资的问题转至白宫管理和预算办公室,但截至发稿时,该办公室尚未立即回应置评请求。

    根据2019年的一项法律,联邦雇员在停摆结束后有权获得欠薪补发。

    Partial government shutdown starts to hit TSA workers’ paychecks

    24 min ago | PUBLISHED Feb 27, 2026, 2:10 PM ET | CNN Politics

    By

    [Tami Luhby]

    Transportation Security Administration workers will receive only a portion of their next paycheck, which they are set to receive as soon as Friday, according to a union official. The reduced pay comes as the partial government shutdown ends its second week with no resolution in sight.

    The impasse could lead to staffing shortages and airport delays for some travelers, especially the longer TSA workers go without pay. (Air traffic controllers, however, are not affected by this partial shutdown.)

    The agency is also making some changes to at least one trusted traveler program, temporarily halting the Global Entry program. Earlier this week, the Department of Homeland Security announced it would also suspend the popular TSA PreCheck program but then reversed that decision.

    While some DHS workers are continuing to be paid, many other employees throughout the agency are also set to receive partial paychecks soon unless Congress acts. Most affected workers will only be paid for the second week of February in their next checks since the agency’s funding lapsed as of February 14.

    These smaller paychecks will be the last many DHS employees receive until Congress comes to an agreement to fund DHS for part or all of the fiscal year, which ends September 30. The White House and Democrats have been negotiating reforms to the agency’s immigration enforcement operations after two US citizens were fatally shot by federal immigration agents in Minneapolis in January. Senate Democrats are demanding changes before they’ll support appropriating more money for DHS.

    Many TSA employees are already starting to struggle financially, concerned about how they’ll afford their March housing costs and day care, among other expenses, said Johnny Jones, secretary/treasurer of the American Federation of Government Employees TSA Council 100, the union representing 46,000 uniformed TSA workers.

    “You’re going to see TSA officers in food bank lines in a couple of days,” he said, adding that several colleagues have taken out payday loans.

    In total, about 61,000 TSA employees must remain on the job at the nation’s more than 430 commercial airports during a shutdown. Many live paycheck to paycheck, Ha Nguyen McNeill, a senior official performing the duties of TSA administrator, said in written testimony for a House subcommittee hearing before the funding lapsed.

    Overall, more than 90% of DHS’ 272,000 employees will continue working during a lapse, according to the agency’s September shutdown plan covering the first five days of an impasse. More than 93% of US Immigration and Customs Enforcement and US Customs and Border Protection workers will remain on the job.

    Only about 44,500 staffers will continue to be paid through other appropriations, according to the shutdown plan.

    DHS has other resources to draw on, including a $165 billion infusion from last summer’s One Big Beautiful Bill Act, which funneled $75 billion to ICE, alone, and $64 billion to CBP.

    The president’s signature policy bill gives DHS Secretary Kristi Noem wide-ranging power to move money around to carry out the agency’s operations.

    DHS is using funds from the package to pay nearly 58,000 CBP employees, including officers and border patrol enforcement personnel, according to an email sent this week by the National Treasury Employees Union, obtained by CNN.

    Last fall, Noem said that 70,000 law enforcement personnel, including in CBP, ICE and other divisions, would receive their paychecks amid that shutdown.

    Civilian Coast Guard workers will receive about half their paycheck on or around March 2, according to a FAQ posted by the division. Military Coast Guard members received a full paycheck on February 15, the FAQ said.

    Noem said Coast Guard members would continue to be paid, according to a spokesperson for Rep. Nicole Malliotakis, a Republican from New York, who had raised concerns with President Donald Trump last week. Military personnel are scheduled to get their next paycheck on Friday. (It’s unclear whether civilian employees will also continue to receive full paychecks.)

    DHS referred questions on pay to the White House Office of Management and Budget, which did not immediately respond to a request for comment.

    Federal employees are guaranteed to receive back pay once the shutdown ends, according to a 2019 law.

  • 南希·梅斯称希拉里·克林顿在爱泼斯坦闭门证词中”精神失常”爆发


    By 伊丽莎白·埃尔金德 | 福克斯新闻

    发布时间:2026年2月27日 美国东部时间下午2:28

    南卡罗来纳州共和党众议员南希·梅斯表示,希拉里·克林顿在国会向其展示前总统比尔·克林顿与定罪性交易犯杰弗里·爱泼斯坦的照片时拒绝回答问题。

    南卡罗来纳州共和党众议员南希·梅斯声称,周四在闭门向众议院监督委员会作证时,前国务卿希拉里·克林顿表现出”精神失常”的状态。

    “我向她提出了一个非常尖锐的问题,你们会在转录文本和即将公布的视频中看到,也会看到她的回应方式——尖叫,”梅斯周五上午在记者会上表示。

    当被要求详细说明时,她在对记者说这句话时再次重复了这个词:”我希望克林顿总统今天比他妻子昨天表现得更理智。你们会看到的。”

    然而,民主党人迅速反驳了梅斯的说法。

    监督委员会的最高民主党人、加州众议员罗伯特·加西亚随后表示:”我希望共和党人立即发布未经剪辑的实际视频,因为称这位秘书在尖叫,我认为这已经是严重的歪曲。”

    他表示,众议院监督委员会主席詹姆斯·科默(R-Ky.)应该”立即”发布未经剪辑的视频。

    但梅斯在周五上午向媒体发布的新声明中坚持自己的说法。

    “昨天与前国务卿希拉里·克林顿的证词将很快公开,你们绝对不想错过,”她说,”我们提出了非常尖锐的问题,并与她进行了三轮问答。她在尖叫。每当我们提及杰弗里·爱泼斯坦和吉斯莱恩·麦克斯韦时,她都表现得精神失常且好斗。这与一个声称’几乎不认识他们’的人的反应完全不符。”

    她继续说道:”今天,前总统比尔·克林顿将与监督委员会会面。我们对他也有同样多的问题,也许更多。让我们看看他是否能比他妻子表现得更好。”

    据美国有线电视新闻网报道,希拉里·克林顿的发言人尼克·梅里尔驳斥了这一说法。

    “她是否对梅斯议员在9·11事件中有3000名美国人遇难后不让她回答有关其参议员工作的问题感到震惊?当然,”梅里尔补充道,该媒体报道称。

    福克斯新闻数字版联系梅里尔寻求置评,但尚未立即收到回复。

    目前尚不清楚梅斯在三轮问答中究竟向克林顿提出了什么问题。

    前国务卿的证词恰好在她的丈夫、总统比尔·克林顿向委员会提供自己证词的前一天。

    希拉里·克林顿告诉委员会,她不记得曾见过爱泼斯坦,并且只认识他的同谋吉斯莱恩·麦克斯韦是”熟人”。

    伊丽莎白·埃尔金德是福克斯新闻数字版的政治记者,主要报道众议院相关内容。此前曾在《每日邮报》和哥伦比亚广播公司新闻担任数字专栏作家。

    在Twitter上关注@liz_elkind,并将提示发送至elizabeth.elkind@fox.com

    Nancy Mace says ‘unhinged’ Hillary Clinton erupted during closed-door Epstein deposition

    By Elizabeth Elkind | Fox News

    Published February 27, 2026 2:28pm EST

    Rep. Nancy Mace, R-S.C., says Hillary Clinton refused to answer questions when lawmakers presented her with photographs of former President Bill Clinton with convicted sex trafficker Jeffrey Epstein.

    Rep. Nancy Mace, R-S.C., claimed that former Secretary of State Hillary Clinton was “unhinged” during part of her closed-door testimony to the House Oversight Committee on Thursday.

    “I asked her a very pointed question, and you’ll see that in the transcript and the video that comes out, and you’ll see how she responded as well, screaming,” Mace told reporters on Friday morning.

    Asked to elaborate, she repeated the word again when telling reporters, “I hope that President Clinton is less unhinged today than his wife was yesterday. You’ll see it.”

    Democrats, however, swiftly disputed Mace’s account.

    Rep. Robert Garcia, D-Calif., the top Democrat on the Oversight Committee, said shortly afterward: “I hope that the Republicans release the actual video unedited immediately, because to say that the secretary was screaming, I think, is beyond mischaracterization.”

    He said House Oversight Committee Chairman James Comer, R-Ky., should release the unedited video “right now.”

    But Mace dug in on her account with a new statement sent to media on Friday morning.

    “Yesterday’s deposition with former Secretary of State Hillary Clinton will be public soon, and you are not going to want to miss it,” she said. “We asked very pointed questions and got three rounds with her. She was screaming. Unhinged and combative every time we brought up Jeffrey Epstein and Ghislaine Maxwell. Not exactly the reaction you’d expect from someone claiming she ‘barely knew them.’”

    She continued, “Today, former President Bill Clinton sits down with the Oversight Committee. We have just as many questions for him, maybe more. Let’s see if he can keep it together better than his wife did.”

    Hillary Clinton’s spokesman Nick Merrill pushed back on the characterization, according to CNN.

    “Was she appalled that Congresswoman Mace wouldn’t let her answer a question about her work as a senator after the murder of 3,000 Americans on 9/11? Absolutely,” Merrill added, the outlet reported.

    Fox News Digital reached out to Merrill for comment but did not immediately hear back.

    It’s not immediately clear what Mace questioned Clinton on in any of her three rounds.

    The former secretary of state’s deposition came just a day before her husband, President Bill Clinton, is sharing his own testimony before the committee.

    Hillary Clinton told the committee she could not recall ever meeting Epstein and that she only knew his accomplice Ghislaine Maxwell as an “acquaintance.”

    Elizabeth Elkind is a politics reporter for Fox News Digital leading coverage of the House of Representatives. Previous digital bylines seen at Daily Mail and CBS News.

    Follow on Twitter at @liz_elkind and send tips to elizabeth.elkind@fox.com

  • 特朗普称伊朗正研发可很快打击美国的导弹 消息人士称此举未获美国情报机构支持


    By Jennifer Hansler, Natasha Bertrand, Kylie Atwood, Zachary Cohen
    Updated Feb 27, 2026, 2:48 PM ET
    PUBLISHED Feb 27, 2026, 2:41 PM ET

    WASHINGTON, DC – FEBRUARY 24: U.S. President Donald Trump delivers the State of the Union address during a joint session of Congress in the House Chamber at the Capitol on February 24, 2026 in Washington, DC.

    Kenny Holston/Pool/Getty Images

    周二晚间,美国总统唐纳德·特朗普向美国民众发表讲话时声称,伊朗“正在努力研发将很快抵达美利坚合众国的导弹”。

    消息人士向美国有线电视新闻网(CNN)透露,这一说法未得到美国情报机构的支持。

    这是特朗普政府就伊朗威胁所做的公开表态之一,其目的是为可能的军事行动铺垫基础,尽管他们仍声称美国总统希望通过外交途径解决问题。

    2025年美国国防情报局(DIA)一份未分类评估报告称,伊朗“若决定发展该能力”,可能在2035年前研制出“具备军事可行性”的洲际弹道导弹。

    两名消息人士表示,关于伊朗将很快拥有能打击美国的导弹的说法,没有情报依据——目前没有任何情报表明伊朗正在推进洲际弹道导弹计划以打击美国。

    然而,正如特朗普政府所警告的那样,伊朗确实拥有能够威胁美国在该地区军事基地和人员的短程弹道导弹。

    三位消息人士告诉CNN,近期对伊朗洲际弹道导弹野心的评估未发生变化。

    白宫发言人安娜·凯利回应CNN的报道称:“特朗普总统强调伊朗构成的严重威胁是完全正确的。伊朗这个高喊‘死亡到美国’的国家,拥有洲际弹道导弹。”

    截至发稿前,美国国务院未回复置评请求。

    周五,特朗普在对记者讲话时表示,他对美伊关于伊朗核计划的谈判“不满意”,称伊朗“不愿给予我们所需的东西”。

    他表示,尚未就是否进行军事打击“做出最终决定”,称将进行进一步讨论。

    随着特朗普多次暗示可能对伊朗采取军事行动,美国在中东集结了自2003年入侵伊拉克以来规模最大的军事装备。

    知情人士透露,本周在与国务卿马尔科·卢比奥、中央情报局局长约翰·拉特克利夫及“八人小组”国会领袖的简报会上,伊朗导弹技术问题并未被提及。

    伊朗外交部长阿巴斯·阿拉格奇本周接受采访时表示,伊朗并未研发远程导弹。

    “我们故意将导弹射程限制在2000公里,”他告诉《今日印度》电视台,称这些导弹仅用于防御。

    当被追问特朗普关于伊朗“很快”就能拥有打击美国导弹的说法时,卢比奥表示不会猜测“它们距离目标有多远”,但称伊朗“肯定”正在努力研制洲际弹道导弹。

    “你看到他们正在增加现有导弹的射程,显然他们正朝着有一天能够研发出可打击美国本土武器的方向前进,”他周三在圣基茨新闻发布会上对记者说。

    他认为,伊朗在谈判中拒绝讨论其弹道导弹计划“是个大问题”。到目前为止,美伊谈判回合仅聚焦于核问题。

    被问及国防情报局关于伊朗洲际弹道导弹发展的报告时,卢比奥称:“我不会评论情报界的评估或任何相关内容。但可以肯定的是,这是一种威胁。我们能看到这种可能性。”

    这位美国最高外交官表示:“除了他们拥有的核计划外,这些常规武器纯粹是为了攻击美国和美国人,如果他们选择这样做的话。这些问题必须得到解决。”

    在核计划问题上,卢比奥承认伊朗“目前没有进行铀浓缩”,但称“他们正试图达到最终能够做到这一点的程度”。

    然而,美国主要谈判代表之一、特使史蒂夫·维特科夫上周六接受采访时声称,伊朗“可能一周内就能拥有工业级制弹材料”。这一说法与特朗普政府反复声称美国去年的军事打击“彻底摧毁”了伊朗核计划相矛盾。

    一名消息人士透露,情报显示伊朗正积极重建铀浓缩能力,包括安装更多离心机、恢复去年军事打击中幸存的离心机运转,并重建用于浓缩铀武器化的设施——其中许多设施在打击中受损或被摧毁。

    不过,消息人士和专家表示,这些工作需要的时间远超一周。并且,有消息称重建核计划的工作正在不易受军事打击影响的地点进行。

    CNN的亚历杭德拉·哈拉米略对此报道有贡献

    Trump claimed Iran is building missiles that could soon hit the US. Sources say that’s not backed up by US intelligence.

    By Jennifer Hansler, Natasha Bertrand, Kylie Atwood, Zachary Cohen
    Updated Feb 27, 2026, 2:48 PM ET
    PUBLISHED Feb 27, 2026, 2:41 PM ET

    WASHINGTON, DC – FEBRUARY 24: U.S. President Donald Trump delivers the State of the Union address during a joint session of Congress in the House Chamber at the Capitol on February 24, 2026 in Washington, DC.

    Kenny Holston/Pool/Getty Images

    When US President Donald Trump addressed the American people on Tuesday night, he claimed that Iran is “working to build missiles that will soon reach the United States of America.”

    That assertion is not backed up by US intelligence, sources told CNN.

    It was one of several claims about threats from Iran made publicly by the Trump administration as it lays the groundwork for possible military action, even as they continue to say the US president wants to reach a diplomatic solution.

    An unclassified assessment from the Defense Intelligence Agency (DIA) from 2025 said that Iran could develop a “militarily-viable” intercontinental ballistic missile by 2035 “should Tehran decide to pursue the capability.”

    According to two sources, the claim that Iran will soon have a missile capable of hitting the US is not backed up by intelligence — there is no intelligence to suggest that Iran is pursuing an ICBM program to hit the US at this time, the sources said.

    Iran does, however, possess short range ballistic missiles that could threaten US bases and personnel in the region, as the administration has warned.

    Three sources told CNN there has been no change in recent assessments about Iran’s intercontinental ballistic missile aspirations.

    White House spokesperson Anna Kelly responded to CNN’s reporting, saying “President Trump is absolutely right to highlight the grave concern posed by Iran, a country that chants ‘death to America,’ possessing intercontinental ballistic missiles.”

    The State Department did not reply to a request for comment before publication.

    Speaking to reporters Friday, Trump said that he is “not happy” with ongoing negotiations between the US and Iran over that country’s nuclear program, saying that Iran was “not willing to give us what we have to have.”

    He said he had not “made a final decision” on whether he would proceed with military strikes, saying that there would be additional discussions.

    The US has amassed its largest collection of military hardware in the Middle East since the invasion of Iraq in 2003 as Trump has repeatedly suggested he might take military action against Iran.

    The matter of Iranian missile technology did not come up in a briefing with Secretary of State Marco Rubio, CIA Director John Ratcliffe and the “Gang of Eight” congressional leaders this week, sources familiar with the briefing said.

    Iranian Foreign Minister Abbas Araghchi said in an interview released this week that his country was not developing long-range missiles.

    “We have deliberately limited the range of our missiles to 2,000 kilometers,” he told India Today TV, saying the missiles were for defense.

    Pressed on Trump’s claim that Iran could “soon” have missiles that could reach the US, Rubio said he would not speculate “as to how far away they are,” but said Iran is “certainly” trying to achieve intercontinental ballistic missiles.

    “You’ve seen them increasing the range of the missiles they have now, and clearly they are headed in the pathway to one day being able to develop weapons that could reach the continental US,” he told reporters at a press conference in St. Kitts Wednesday.

    He argued that Iran’s refusal to discuss its ballistic missile program in negotiations is “a big problem.” The rounds of discussions between Washington and Tehran have, so far, only focused on nuclear issues.

    Asked about the DIA report on Iranian intercontinental ballistic missile development, Rubio said, “I won’t comment on assessments or anything that the Intelligence Community says. Suffice it to say that it’s a threat. We can see that it’s possible.”

    “Beyond just the nuclear program they possess these conventional weapons that are solely designed to attack America and attack Americans, if they so choose to do so. These things have to be addressed,” the top US diplomat said.

    On the nuclear program, Rubio acknowledged that Iran is “not enriching right now,” but said “they’re trying to get to the point where they ultimately can.”

    However, Special Envoy Steve Witkoff – one of two main US negotiators – claimed in an interview released last Saturday that Iran was “probably a week away from having industrial-grade bombmaking material.” That claim came despite the Trump administration’s repeated assertions that the US had “obliterated” Iran’s nuclear program in military strikes last year.

    According to a source, intelligence shows that Iran is actively trying to build back its enrichment capability, including installing additional centrifuges, getting back online centrifuges that survived military strikes last year, and rebuilding facilities – many of which were damaged or destroyed – needed to weaponize the enriched uranium.

    However, sources and experts say that work would take far longer than a week. And, according to a source, the work to build back the nuclear program is happening in places that are not likely to be impacted by military strikes.

    CNN’s Alejandra Jaramillo contributed to this report

  • 两党对立法案欲降低购房成本 解决之道何在?


    2026年2月27日 / 美国东部时间下午1:15 / 哥伦比亚广播公司新闻

    面对美国住房负担能力危机,两党议员正在推进旨在遏制机构投资者收购单户住宅的对立法案。一项提案将取消大型房地产投资者的税收优惠,另一项则完全禁止大型公司购买单户住宅。

    这两项提案的提出,是在特朗普总统于周二的国情咨文演讲中重申推动禁止机构投资者购买单户住宅之后。特朗普上月首次提出这一想法,在社交媒体帖子中写道:“人们住在家里,而不是公司。”

    尽管这些法案在约束机构投资者方面采取了截然不同的方法,但一些住房专家表示,两者均未解决一个更大的根本问题——多年的建设不足,导致全国缺少数百万套满足需求的住房。

    但部分议员表示,将机构投资者赶出住房市场可能会通过摆脱财大气粗的竞争对手来帮助购房者。2023年城市研究所的分析显示,投资公司拥有约3.8%的单户租赁房产,而在亚特兰大及佛罗里达州杰克逊维尔等城市,这一比例超过20%。

    以下是《美国家庭住房拥有法案》与《美国家庭住房法案》这两项法案的对比:

    《美国家庭住房拥有法案》

    该法案由马萨诸塞州民主党参议员伊丽莎白·沃伦和俄勒冈州民主党参议员杰夫· Merkley,以及其他16名民主党参议员于周二提出。

    该提案将取消拥有超过50套单户住宅的公司所享有的税收减免,禁止它们扣除折旧额和抵押贷款利息支付。这些投资者还将被禁止获得联邦支持的抵押贷款,以及购买联邦机构出售的止赎房屋。

    “这项法案将打击掠夺性房东,同时加大投资以增加住房供应,并推动美国人实现房屋拥有权,” 沃伦参议员在周二的声明中表示。她补充说,从“各个角度”解决住房危机至关重要。

    根据该法案的情况说明书,取消这些扣除项目带来的税收节省将被重新投资于新房建设,以及旨在帮助美国人购房的项目。

    该法案不会取消法律所称的“小房东”即个人拥有的少于50套房产的税收优惠,因为他们通常“收取可负担的租金、居住在社区并对所拥有的房屋进行投资”。

    该法案还将通过延长新房建设者长达五年的税收抵免,以及为那些修复被认定不适宜居住的房产的人提供税收减免,来激励新房建设。

    《美国家庭住房法案》

    周四,Merkley与密苏里州共和党参议员乔希·霍利共同提出了《美国家庭住房法案》。

    这项两党法案将修订1890年具有里程碑意义的《谢尔曼反托拉斯法》,全面禁止资产超过1.5亿美元的投资公司购买单户住宅、联排别墅和公寓。但这不适用于建造待售单元的房屋建筑商。

    该提案还将责成司法部反垄断部门执行该法律。

    “华尔街利用了美国住房危机,将全国的住房存量变成了租赁房产投资组合,”霍利参议员周四在一份声明中表示。“美国家庭应该能够购买自己的住房,实现美国梦,而无需与那些不可逆转地推高房价的大型投资公司竞争。”

    该法案比民主党提出的《美国家庭住房拥有法案》更接近特朗普总统寻求禁止机构购房的行政命令。周二国情咨文演讲中,总统敦促国会通过对单户住宅机构购买者的永久禁令。

    机构投资者真的是元凶吗?

    一些住房专家表示,尽管他们赞赏为使美国人能负担得起住房所做的努力,但限制机构投资者不太可能显著降低美国大部分地区的住房成本。

    然而,住房专家指出,在某些市场——如亚特兰大,投资者拥有28%的单户租赁房产——禁止投资公司可能会为购房者提供一定缓解。

    专家们认为,更有效的方法是刺激单户住宅和公寓的新建设,以解决供应短缺问题并降低成本。

    “美国日益严重的住房负担能力问题的主要原因是缺乏足够的新住房供应,尤其是单户自住单元,” 总部位于华盛顿特区的智库布鲁金斯学会的非驻会高级经济学研究员乔·乔尔科在2月23日的报告中表示。

    他补充说,禁止投资者购买单户住宅“未能切实解决这一问题”。

    Rival bills want to make homebuying more affordable. Here’s how they would tackle the problem.

    February 27, 2026 / 1:15 PM EST / CBS News

    With Americans facing a housing affordability crunch, lawmakers from both parties are advancing rival bills aimed at curbing institutional investors’ purchases of single-family homes. One proposal would eliminate tax advantages for large real estate investors, while the other would bar big firms from buying single-family properties altogether.

    The two proposals come after President Trump reiterated his push to ban institutional investors from buying single-family homes during Tuesday’s State of the Union address. Mr. Trump first proposed the idea last month, writing in a social media post that “people live in homes, not corporations.”

    While the bills take sharply different approaches to reining in institutional investors, some housing experts say neither addresses a larger underlying problem — years of underbuilding that have left the nation short several million homes needed to meet demand.

    But some lawmakers say pushing institutional investors from the housing market could help homebuyers by cutting out deep-pocketed competition. Investment firms own about 3.8% of single-family rental properties, although that share is above 20% in cities including Atlanta and Jacksonville, Florida, according to a 2023 Urban Institute analysis.

    Here’s how the two bills, the American Homeownership Act and the Homes for American Families Act, compare.

    The American Homeownership Act


    The American Homeownership Act was introduced on Tuesday by Democratic Sens. Elizabeth Warren of Massachusetts and Jeff Merkley of Oregon, as well as 16 other Democratic senators.

    The proposal would eliminate tax breaks for corporations that own more than 50 single-family homes, barring them from taking deductions for depreciation and mortgage interest payments. These investors would also be blocked from federally backed mortgages and buying foreclosed homes sold by federal agencies.

    “This bill will take on predatory landlords while making investments to increase housing supply and boost homeownership for Americans,” Sen. Warren said in a Tuesday statement. She added that it is essential to tackle the housing crisis from “every angle.”

    Tax savings from ending these deductions would be reinvested in new home construction and programs aimed at helping Americans buy homes, according to a fact sheet about the bill.

    The bill would not eliminate tax breaks for what the lawmakers describe as mom-and-pop landlords, or individuals who own fewer than 50 properties, because they typically “charge affordable rents, live in the community and invest in the homes they own.”

    The bill would also incentivize new home construction by extending tax credits for up to five years for people who build new homes, as well as providing tax breaks for those who rehabilitate properties that had been deemed uninhabitable.

    Homes for American Families Act


    On Thursday, Merkley and Sen. Josh Hawley, a Republican from Missouri, introduced the Homes for American Families Act.

    The bipartisan legislation would amend the landmark Sherman Antitrust Act of 1890 to create an outright ban on investment companies with assets of more than $150 million from buying single-family homes, townhouses and condominiums. It doesn’t apply to homebuilders that are constructing units for sale.

    The proposal would also task the Justice Department’s antitrust division with enforcing the law.

    “Wall Street has exploited the American housing crisis, turning the nation’s housing stock into a portfolio of rental properties,” Sen. Hawley said in a statement Thursday. “Families deserve to be able to buy their own homes and achieve the American dream without competing with big investment companies that irrevocably drive up housing prices.”

    The bill more closely follows Mr. Trump’s executive order seeking to bar institutional home buying than the Democrats’ American Homeownership Act. During Tuesday’s State of the Union address, the president urged Congress to pass a permanent ban on institutional buyers of single-family homes.

    Are institutional investors really the problem?


    Some housing experts say that while they applaud efforts to try to make housing more affordable for Americans, placing restrictions on institutional investors isn’t likely to meaningfully bring down housing costs across much of the U.S.

    However, in some markets — like Atlanta, where investors own 28% of single-family rental properties — a ban on investment firms could provide some relief for homebuyers, housing experts said.

    A more effective approach would be to spur new construction of single-family homes and apartments, which would address the supply shortage and reduce costs, experts note.

    “The primary cause of America’s growing housing affordability problem is a lack of sufficient new supply of housing, single-family owner-occupied units especially,” Joe Gyourko, a nonresident senior fellow in economics at Brookings, a Washington, D.C.-based think tank, said in a Feb. 23 report.

    Banning investors from single-family home purchases “fails to address that issue in a meaningful way,” he added.

  • 政府停摆持续,运输安全管理局人员仅获部分薪资


    2026年2月27日 美国东部时间下午4:49 / 路透社 / 作者:多因索拉·奥拉迪波和大卫·谢泼德森

    一名美国运输安全管理局(TSA)工作人员于2025年11月7日在美国加利福尼亚州圣地亚哥的圣地亚哥国际机场检查旅客。路透社/Mike Blake/档案图片

    • 摘要
    • 公司
    • 运输安全管理局人员因政府部分停摆面临财务压力
    • 工会官员预计,在财务压力下,运输安全管理局人员辞职人数将增加
    • 尽管面临挑战,运输安全管理局计划为即将到来的旅行旺季增加人员配置

    纽约,2月27日(路透社)- 随着政府部分停摆的持续,美国各地机场安检人员周五仅获得了平时薪资的一小部分,这增加了更多安检人员请病假去做第二份工作,甚至辞职的风险。

    美国国土安全部的资金在2月13日因国会未能就民主党要求的移民执法改革达成协议而失效。这导致包括运输安全管理局在内的多个政府机构的运营资金中断。

    路透社《内部动态》通讯是您了解全球体育重大赛事的必备指南。在此注册

    此次停摆比2025年10月至11月创纪录的43天停摆更为有限,当时关闭了多个政府部门。但随着运输安全管理局人员面临如果停摆进一步延长可能会损失更多薪资的情况,连锁反应可能再次出现:缺勤增加、人员离职以及全国机场安检队伍出现瓶颈。

    美国联邦政府雇员协会(AFGE)第3区全国副主席菲利普·格洛弗表示:”这次人们会更快感到沮丧。”该协会代表特拉华州和宾夕法尼亚州19个机场的运输安全管理局工作人员。

    预计辞职人数将增加


    地方AFGE官员表示,他们预计运输安全管理局人员的辞职人数将会上升,而其他一些人员(其中一些人仍在偿还上次停摆时欠下的债务)再次面临财务紧张。

    运输安全管理局最高官员麦克尼尔本月告诉国会,2025年10月和11月约有1,110名运输安全检查人员(TSO)离职,比2024年同期增加了25%以上。

    麦克尼尔在谈到去年停摆时表示:”我们听说,一些安检人员为了省钱,睡在机场的车里,卖血和血浆,并从事第二份工作来维持生计。”她补充说,运输安全管理局正努力在3月、4月和5月增加人员配置,以应对春假、夏季和世界杯旅行季的需求。

    拉斯维加斯哈利·里德国际机场的一名运输安全管理局工作人员(要求匿名)告诉路透社,连续的停摆让她开始重新考虑自己在该机构九年职业生涯的未来。这位34岁的员工说:”我至少想保住这份工作,因为有医疗福利,但有时我觉得我最好还是离开,重新投资自己到其他地方。”

    美国航空公司首席执行官罗伯特·伊索姆在社交媒体帖子中表示,航空公司首席执行官最近与麦克尼尔和国土安全部部长克里斯蒂·诺姆会面,讨论停摆对运输安全管理局的影响。

    航空公司对最近暂停全球入境计划表示担忧——该计划在去年停摆期间并未受到影响——而立法者则敦促国土安全部恢复该计划,该计划用于加快美国海关和移民通关速度。

    内华达州参议员杰克·罗森周五在给诺姆的信中表示,政府正在利用该计划”最大化政府的政治影响力并制造不确定性”。

    维持生计


    地方AFGE官员表示,由于政府管理部门对缺勤问题施加更大压力,工作人员在四个月内第二次不得不想办法在无薪状态下维持生计。一些人请病假去做零工,以支付账单和加油。

    代表伊利诺伊州和威斯康星州运输安全管理局工作人员的AFGE第777地方分会主席达雷尔·英格兰表示:”安检人员正在寻找其他替代方案,以维持某种稳定性。这就是这些持续停摆带来的反弹。”

    明尼苏达州AFGE第899地方分会财务主管尼尔·戈斯曼表示,他的几位资深同事在此次停摆开始后不久就决定退休。

    “也许这只是巧合,这些都是在那里工作了一段时间的老年人,但不知为何他们本周决定采取行动,”他说。

    报道:多因索拉·奥拉迪波(纽约);补充报道:大卫·谢泼德森(华盛顿);编辑:大卫·加芬;

    我们的标准:路透社信托原则。

    TSA officers get fraction of pay as government shutdown drags

    February 27, 2026 4:49 PM UTC / Reuters / By Doyinsola Oladipo and David Shepardson

    A TSA agent checks travelers at San Diego International Airport during the 2025 government shutdown in San Diego, California, U.S., November 7, 2025. REUTERS/Mike Blake/File Photo

    • Summary
    • Companies
    • TSA officers face financial strain due to partial government shutdown
    • Union officials expect rise in TSA resignations amid financial pressures
    • TSA plans staffing surge for upcoming travel season despite challenges

    NEW YORK, Feb 27 (Reuters) – Airport security screeners across the U.S. received a fraction of their usual pay on Friday as the partial government shutdown drags on, increasing the risk that more officers will call in sick to take second jobs, or even quit.

    Funding for the U.S. Department of Homeland Security lapsed on February 13 after Congress failed to reach a deal on immigration enforcement reforms demanded by Democrats. That halted funding for the operation of several government agencies, including the Transportation Security Administration.

    The Reuters Inside Track newsletter is your essential guide to the biggest events in global sport. Sign up here.

    This shutdown is more limited than the record 43-day October-November event that closed numerous departments of government. But with TSA agents facing the possibility of losing even more pay if this one drags on further, the ripple effects could emerge again: absences, departures, and bottlenecked security lines at the nation’s airports.

    “People are going to get discouraged a lot quicker this time,” said Philip Glover, national vice president of District 3 of the American Federation of Government Employees, who represents TSA workers at 19 airports in Delaware and Pennsylvania.

    EXPECTING MORE RESIGNATIONS


    Local AFGE officials said they are expecting TSA resignations to rise, while other TSA workers, some of whom are still repaying debts from the last shutdown, again tighten their finances.

    Ha Nguyen McNeill, the top official at the TSA, told Congress this month that around 1,110 transportation security officers (TSOs) left the TSA in October and November 2025, a more than 25% increase from the same time period in 2024.

    “We heard reports of officers sleeping in their cars at airports to save money on gas, selling their blood and plasma and taking on second jobs to make ends meet,” McNeill said of last year’s shutdown, adding that the TSA is working to surge staffing in March, April, and May to be prepared for spring break, summer, and World Cup travel.

    A TSA officer at Harry Reid International Airport in Las Vegas who asked to remain anonymous told Reuters the back-to-back shutdowns are making her reconsider the future of her nine-year career at the agency. “I want to keep this job at least for the medical benefits, but sometimes I think I would be better off to abandon ship to reinvest myself elsewhere,” the 34-year-old said.

    Airline CEOs recently met with McNeill and Homeland Security Secretary Kristi Noem to talk about the shutdown and the effect on TSA, American Airlines CEO Robert Isom said in a social media post.

    Airlines raised concerns about the recent suspension of the Global Entry program – which was not affected during last year’s shutdown – while lawmakers have urged DHS to restore the program, used to expedite U.S. customs and immigration clearance.

    Senator Jacky Rosen of Nevada said in a Friday letter to Noem the government is using the program “to maximize the administration’s political leverage and create uncertainty.”

    MAKING ENDS MEET


    Workers for a second time in four months have to find a way to make ends meet without pay as the agency’s management is pressing workers more on absences, as some call in sick to take on odd jobs to pay bills and fill their gas tanks, local AFGE officials said.

    “Officers are looking at other alternatives just to maintain some kind of stability,” said Darrell English, president of AFGE Local 777, which represents TSA workers in Illinois and Wisconsin. “That’s the backlash that’s coming down the line from these continuous shutdowns.”

    Neal Gosman, treasurer of the AFGE Local 899 in Minnesota, said that several of his colleagues with high seniority decided to retire shortly after this shutdown started.

    “Maybe it’s just coincidence and these are older people who’ve been there a while, but somehow they decided to pull the trigger this week,” he said.

    Reporting by Doyinsola Oladipo in New York; additional reporting by David Shepardson in Washington; editing by David Gaffen;

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.

  • 比尔·克林顿在国会作证。民主党人称唐纳德·特朗普应紧随其后 | 美国有线电视新闻网(CNN)政治版


    作者:达娜·巴什(Dana Bash),美国有线电视新闻网(CNN)
    发布时间:美国东部时间2026年2月27日周五下午1:11

    前总统克林顿在爱泼斯坦案件文件中被多次提及后进行的证词陈述,可能为特朗普总统和第一夫人梅拉尼娅·特朗普未来被传唤作证打开了大门。美国有线电视新闻网的杰夫·泽莱尼在《内部政治》(Inside Politics)小组讨论中表示:“这无疑会增加这样一种可能性——如果这位总统被传唤到委员会面前,那么是否还会有其他总统被传唤到委员会面前。”美国有线电视新闻网的阿莱娜·特里尼补充道:“未来如果民主党掌控听证权……他们可能有权尝试传唤第一夫人。”

    4:16 • 消息来源:CNN

    美国有线电视新闻网政治版最新新闻 15个视频

    视频广告反馈

    比尔·克林顿正在国会作证。民主党人表示唐纳德·特朗普应是下一个。

    4:16

    正在播放

    • 消息来源:CNN

    视频广告反馈

    质疑克林顿的共和党人和民主党人在证词陈述前发表言论

    2:31

    正在播放

    • 消息来源:CNN

    视频广告反馈

    得州参议院初选的可能性

    3:17

    正在播放

    • 消息来源:CNN

    视频广告反馈

    “我不确定”:美国女子冰球MVP回应特朗普关于白宫访问的言论

    0:38

    正在播放

    • 消息来源:CNN

    视频广告反馈

    克罗克特议员回应称她无法将得州转为蓝色的批评者——得州参议院高风险竞选

    06:26

    正在播放

    • 消息来源:CNN

    视频广告反馈

    斯科特·詹宁斯:我不同意特朗普的观点,不要将选举“国有化”

    03:05

    正在播放

    • 消息来源:CNN

    视频广告反馈

    崛起的民主党新星希望扩大基础并赢得得州参议院席位

    3:33

    正在播放

    • 消息来源:CNN

    视频广告反馈

    “我没有抗议”:在特朗普国情咨文演讲中站立的客人被捕

    1:24

    正在播放

    • 消息来源:CNN

    视频广告反馈

    监督委员会民主党人:希拉里·克林顿在爱泼斯坦调查中的证词是“政治闹剧”

    1:15

    正在播放

    • 消息来源:CNN

    视频广告反馈

    希拉里·克林顿在众议院爱泼斯坦调查闭门作证后发言

    4:19

    正在播放

    • 消息来源:CNN

    视频广告反馈

    克林顿:如果委员会“认真”,就会直接宣誓询问特朗普关于爱泼斯坦关系的问题

    5:03

    正在播放

    • 消息来源:CNN

    视频广告反馈

    希拉里·克林顿在众议院爱泼斯坦调查中作证

    4:48

    正在播放

    • 消息来源:CNN

    视频广告反馈

    查理·柯克的转折点美国(Turning Point USA)助力选举唐纳德·特朗普。现在会发生什么?

    7:17

    正在播放

    • 消息来源:CNN

    视频广告反馈

    可能性:2026年中期选举中“让美国再次伟大”运动(MAGA)能否保住宾夕法尼亚州和威斯康星州

    3:30

    正在播放

    • 消息来源:CNN

    视频广告反馈

    拉里·萨默斯因爱泼斯坦调查从哈佛退休

    0:44

    正在播放

    • 消息来源:CNN

    查看更多视频

    Bill Clinton is testifying before Congress. Democrats say Donald Trump should be next. | CNN Politics

    By Dana Bash, CNN
    Published 1:11 PM EST, Fri February 27, 2026

    Former President Clinton’s deposition after being mentioned several times in the Epstein files could open the door for President Trump and First Lady Melania Trump being deposed in the future. “It definitely raises the prospect of, if this president is called before the committee, will another president ever be called before the committee,” CNN’s Jeff Zeleny told the Inside Poltiics panel. CNN’s Alayna Treene added, “In the future if Democrats have the gavel… they might be in their rights to try and call the First Lady in.”

    4:16 • Source: CNN

    Latest News from CNN Politics 15 videos

    Video Ad Feedback

    Bill Clinton is testifying before Congress. Democrats say Donald Trump should be next.

    4:16

    Now playing

    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    Republicans and Democrats who will question Clinton speak out before deposition

    2:31

    Now playing

    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    The Odds: the Texas Senate primary

    3:17

    Now playing

    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    ‘I’m unsure’: Team USA women’s hockey MVP responds to Trump’s comment about White House visit

    0:38

    Now playing

    • Source: CNN

    Rep. Crockett responds to critics who say she can’t flip TX blue I high-stakes Texas Senate race

    06:26

    Now playing

    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    Scott Jennings: I disagree with Trump, don’t nationalize elections

    03:05

    Now playing

    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    Rising Dem star looks to expand base and flip Texas Senate seat

    3:33

    Now playing

    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    ‘I was not protesting’: Guest arrested for standing at Trump’s State of the Union address

    1:24

    Now playing

    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    Oversight Democrat: Hillary Clinton deposition in Epstein probe a ‘political clown show’

    1:15

    Now playing

    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    Hillary Clinton speaks after testifying behind closed doors in House Epstein investigation

    4:19

    Now playing

    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    Clinton: If committee were ‘serious’ it would ask Trump about Epstein ties ‘directly under oath’

    5:03

    Now playing

    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    Hillary Clinton testifies in House Epstein investigation

    4:48

    Now playing

    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    Charlie Kirk’s Turning Point USA helped elect Donald Trump. What happens now?

    7:17

    Now playing

    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    The Odds: MAGA holding onto PA, WI in 2026 midterms

    3:30

    Now playing

    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    Larry Summers retires from Harvard amid Epstein probe

    0:44

    Now playing

    • Source: CNN

    See more videos

  • 司法部称又有30名被告因明尼苏达州教堂反移民执法抗议活动被指控


    2026年2月27日 / 美国东部时间下午1:50 / CBS新闻

    美国司法部周五宣布,将以刑事民权案件为由,指控另外30名被告参与了1月份明尼苏达州圣保罗市Cities教堂的反移民执法(ICE)抗议活动。这起案件还牵涉到记者、前CNN主播唐·莱蒙(Don Lemon)。

    该部门在美国明尼苏达州联邦地区法院提起的替代起诉书被解封。司法部长帕姆·邦迪(Pam Bondi)在社交平台X上发表声明称,30人中已有25人被捕,其余人员将陆续到案。

    本案最初的9名被告,包括莱蒙和另一名记者,均已作无罪辩护。

    新版起诉书未新增任何刑事指控。

    起诉书指控所有39人违反了两项民权法律。一项是《 FACE法案》(宗教自由恢复法)下的轻罪,该法案禁止人们恐吓或干扰他人行使宪法赋予的宗教信仰自由权利;另一项是重罪指控,涉及合谋侵犯个人宗教权利。

    DOJ says 30 more defendants charged for roles in anti-ICE protest at Minnesota church

    February 27, 2026 / 1:50 PM EST / CBS News

    The Justice Department on Friday announced it was charging 30 additional defendants for their roles in a January anti-ICE protest at Cities Church in St. Paul, Minnesota, in a criminal civil rights case that has also ensnared journalist and former CNN anchor Don Lemon.

    The department moved to unseal the superseding indictment in the U.S. District Court for the District of Minnesota. Attorney General Pam Bondi in a statement on X said that 25 of the 30 have been arrested, with more to come.

    The original nine defendants in the case, including Lemon and another fellow journalist, have all pleaded not guilty.

    The new version of the indictment does not add any additional criminal charges.

    It accuses all 39 people of violating two civil rights laws. One is a misdemeanor offense in the FACE Act, which prohibits people from intimidating or interfering with people exercising their constitutional freedom to practice religion. The other is a felony charge of conspiring to interfere with individuals’ religious rights.

  • 五角大楼称,美国童子军协会将调整政策以维持美军支持


    发布时间: 2026-02-27T16:10:51.701Z / 来源: CNN

    五角大楼称,美国童子军协会将调整政策以维持美军支持

    美联社

    3小时前

    发布于 2026年2月27日,美国东部时间上午11:10

    联邦机构 美国军方 LGBTQ+问题 Pete Hegseth

    [查看所有主题]

    Facebook Tweet[Email]Link Threads

    链接已复制!


    国防部长彼得·赫格塞斯周五宣布,应五角大楼的要求,美国童子军协会(Scouting America)将调整多项政策,其中包括一项针对跨性别青少年的政策。 赫格塞斯正在推动一项反对军方支持“多元化、公平与包容”(DEI)举措的运动。

    一些调整内容与该组织1月份向国防部提出的建议相呼应,包括取消“公民社会” merit badge(功绩徽章),引入“军事服务” merit badge,并豁免军人子女的注册费用。

    在赫格塞斯的领导下,五角大楼将矛头对准了军方与美国童子军协会的合作关系,谴责其2024年从美国童子军(Boy Scouts)更名以及近年来的其他变化,认为这些是他想要根除的“觉醒文化”的一部分。

    赫格塞斯在X平台(原推特)发布的视频中表示,五角大楼将“积极审查”该组织在六个月内所做的调整,如果未能遵守,将停止对其支持。

    “我们希望这不会发生,但也有可能。”赫格塞斯说,“理想情况下,我认为美国童子军应该回到最初成立时的状态,一个将男孩培养成男人的组织。也许有一天会实现。”

    总部位于得克萨斯州欧文市的美国童子军协会尚未立即作出回应。

    该组织于2013年开始允许同性恋青少年加入,2015年结束了对同性恋成年领导者的全面禁令,并于2017年宣布将接纳跨性别学生。2018年开始允许女孩加入童军(Cub Scouts),2019年进入旗舰项目——更名为“Scouts BSA”的童子军项目。截至2024年5月,已有超过6000名女孩获得了梦寐以求的鹰级童子军(Eagle Scout)称号。

    五角大楼本月早些时候在一份声明中表示,正在审查其与美国童子军协会的关系,称该组织“在许多方面迷失了方向”,并将其多元化、公平与包容举措称为“不可接受”。

    2月6日的声明称:“美国童子军协会的领导层做出了与本届政府价值观背道而驰的决定,包括拥抱多元化、公平与包容(DEI)以及其他社会正义、性别流动等意识形态立场。”

    五角大楼此前曾表示,如果该组织“迅速实施常识性的核心价值观改革”,他们和美国童子军协会正接近达成继续合作的协议。

    声明称:“美国童子军协会虽然远非完美,但他们已坚定承诺回归核心原则,立即回到‘上帝与国家’的怀抱!”

    美国军方与童子军有着长期联系,包括自1937年童子军全国大会(National Boy Scout Jamboree)创立以来,军方一直为其提供后勤支持。

    军方还长期赞助美军基地内的童子军部队和活动,并与鹰级童子军保持着密切关系,这些成员往往会参军入伍。

    去年,美国童子军协会对国家公共广播电台(NPR)的一则报道表示担忧,该报道称五角大楼计划削减对军事基地童子军项目、全国大会的支持,并取消对入伍鹰级童子军的军衔晋升加薪。

    童子军在1月份告知赫格塞斯,在听取他的建议后,他们已制定了一个计划供其审查,其中包括取消“公民社会” merit badge,引入“军事服务” merit badge,豁免军人子女注册费,举行仪式重新致力于领导、对上帝忠诚、对国家忠诚和服务,并解散其DEI委员会。

    [相关文章:唐纳德·特朗普总统周一在白宫椭圆形办公室发表行政命令和赦免令。Carlos Barria/路透社]

    什么是DEI,为什么它会分裂美国? 8分钟阅读


    美国童子军协会成立于1910年,数十年来在美国享有盛誉,松木车赛、童子军誓言和鹰级童子军成为了美国文化的一部分。

    传说美国商人威廉·博伊斯(William Boyce)在伦敦大雾中迷路时,被一个少年指引到目的地,少年拒绝了小费,称因为自己是“童子军”(童子军1907年在英国成立),做好事不能接受报酬。

    从那以后,该组织面临诸多争议并经历重大变革。

    1990年,该组织开除了一名发现自己是大学男女同性恋组织联合主席后成为助理童子军领袖的鹰级童子军成员。他于1992年起诉指控歧视,但美国最高法院裁定童子军有权维持排除同性恋者的成员和领导标准。

    保守派团体纷纷支持童子军,但随着禁令持续,数十家机构减少了支持。禁令于2013年解除。2015年,该组织结束了对同性恋成年领导者的全面禁令,但允许教会赞助的童子军单位因宗教原因继续排斥同性恋者。

    2017年,童子军宣布允许认同自己为男孩的跨性别儿童参加男子-only项目。此前,新泽西州一名8岁跨性别男孩因父母和领导发现其身份而被童子军部队开除。

    童子军还面临大量性虐待指控,并于2020年申请破产保护,当时已有约275起诉讼指控其虐待,保险公司称另有1400起未决索赔。

    2023年,一名法官维持了24亿美元的破产计划,允许该组织继续运营,同时向超过8万名声称在童子军期间遭受性虐待的男性支付赔偿。

    去年,美国童子军协会总裁兼首席执行官罗杰·克罗恩(Roger Krone)承认更名引发了一些反弹,但称总体反应积极,吸引了更多关注。

    “我们使用更中性的名称这一事实,让很多人想要了解更多,”克罗恩说。

    该组织称新增了约1.6万名童子军,较上一年增长不到2%。当时该组织表示成员人数刚刚超过100万。

    联邦机构 美国军方 LGBTQ+问题 Pete Hegseth

    [查看所有主题]

    Facebook Tweet[Email]Link Threads

    链接已复制!

    Scouting America will alter its policies to maintain support from the US military, Pentagon says

    Published Time: 2026-02-27T16:10:51.701Z / Source: CNN

    Scouting America will alter its policies to maintain support from the US military, Pentagon says

    Associated Press

    3 hr ago

    PUBLISHED Feb 27, 2026, 11:10 AM ET

    Federal agencies US military LGBTQ issues Pete Hegseth

    [See all topics]

    Facebook Tweet[Email]Link Threads

    Link Copied!

    Secretary of Defense Pete Hegseth enters the House Chamber before President Donald Trump delivers the State of the Union address to a joint session of Congress in the House chamber at the US Capitol in Washington, Tuesday, February 24, 2026.

    Kenny Holston/The New York Times/Pool/AP

    Scouting America will alter several policies at the urging of the Pentagon, including one targeting transgender youths, Defense Secretary Pete Hegseth announced on Friday as he pushes a campaign against military support for diversity, equity and inclusion efforts.

    Some of the changes mirror what the organization suggested to the Defense Department in January, which included discontinuing its Citizenship in Society merit badge and introducing a Military Service merit badge as well as waiving registration fees for the children of military personnel.

    Under Hegseth, the Pentagon has taken aim at the military’s partnership with Scouting America, decrying its historic rebrand in 2024 from the Boy Scouts and other changes in recent years that he sees as part of “woke culture” efforts that he wants to root out.

    Ad Feedback

    Hegseth said in a video posted on X that the Pentagon will “vigorously review” the changes the organization has made in six months and will cease its support of Scouting America if it fails to comply.

    “We hope that doesn’t happen, but it could,” Hegseth said. “Ideally, I believe the Boy Scouts should go back to being the Boy Scouts as originally founded, a group that develops boys into men. Maybe someday.”

    Scouting America, which is based in Irving, Texas, didn’t immediately comment.

    The organization began allowing gay youth in 2013, ended a blanket ban on gay adult leaders in 2015 and announced in 2017 that it would accept transgender students. It began accepting girls as Cub Scouts as of 2018 and into the flagship Boy Scout program — renamed Scouts BSA — in 2019. As of May 2024, more than 6,000 girls had earned the coveted Eagle Scout rank.

    The Pentagon said in a statement earlier this month that it was reviewing its relationship with Scouting America, claiming it had “lost its way” in many ways and calling the organization’s diversity, equity and inclusion efforts “unacceptable.”

    “Scouting America’s leadership has made decisions that run counter to the values of this administration,” the February 6 statement said, “including an embrace of DEl and other social justice, gender-fluid ideological stances.”

    The Pentagon previously said it and Scouting America were nearing an agreement to continue their partnership if the organization “rapidly implements the common-sense, core value reforms.”

    “Scouting America remains far from perfect, but they have firmly committed to a return to core principles,” the statement said. “Back to God and country—immediately!”

    The US military and the Boy Scouts have had longtime ties, including the military providing logistical support for the National Boy Scout Jamboree since its inception in 1937.

    The military also has a long history of sponsoring Scout troops and activities on US military bases and has maintained a strong relationship with the Eagle Scouts, whose members often enlist in the armed forces.

    In a statement last year, Scouting America raised concerns following a report from NPR that the Pentagon planned to cut support for Scouting programs on military bases as well as for the National Jamboree and would eliminate increases in pay grade for Eagle Scouts who enlist.

    The Scouts told Hegseth in January that after hearing his suggestions, they had come up with a plan for him to review, which included discontinuing their Citizenship in Society merit badge and introducing a Military Service merit badge, waiving registration fees for military personnel and holding a ceremony to rededicate themselves to leadership, duty to God, duty to country and service, besides dissolving their DEI board committee.

    [Related article President Donald Trump speaks Monday as he issues executive orders and pardons from the Oval Office of the White House. Carlos Barria/Reuters What is DEI, and why is it dividing America? 8 min read]

    Founded in 1910, the Boy Scouts of America achieved a vaunted status in the US over the decades, with pinewood derbies, the Scout Oath and Eagle Scouts becoming part of the lexicon.

    Lore has it that American businessman William Boyce was inspired to start the organization after he became lost in the fog in London and was guided to his destination by a youth who turned down a tip, telling Boyce that because he was a scout (they were formed in Britain in 1907) he couldn’t accept money for a good deed.

    Since then, the organization has faced controversies and undergone significant changes.

    In 1990, the organization expelled an Eagle Scout who had become an assistant scoutmaster after discovering he was co-president of his university’s gay and lesbian organization. He sued in 1992 alleging discrimination and lost at the US Supreme Court, which ruled that the Scouts could maintain membership and leadership criteria that excluded gay people.

    Conservative groups rallied around the Boy Scouts, but scores of institutions curtailed support as the ban continued. The ban ended in 2013. In 2015, the organization ended its blanket ban on gay adult leaders while allowing church-sponsored Scout units to maintain the exclusion for religious reasons.

    In 2017, the Boy Scouts announced that they would allow transgender children who identify as boys to enroll in their boys-only programs. That came after an 8-year-old was asked to leave his Scout troop in New Jersey after parents and leaders found out he was transgender.

    The Boy Scouts also faced a flood of sexual abuse claims and sought bankruptcy protection in 2020, when it had been named in about 275 lawsuits and had told insurers it was aware of another 1,400 claims.

    In 2023, a judge upheld the $2.4 billion bankruptcy plan allowing the organization to keep operating while compensating more than 80,000 men who filed claims saying they were sexually abused while in scouting.

    Last year, Scouting America’s President and CEO Roger Krone acknowledged some backlash to the rebrand but described the overall response as a positive one that generated wider interest.

    “The fact that we were going with a more kind of gender-neutral name, a lot of people kind of wanted to know more about it,” Krone said.

    The organization said it saw a gain in membership of about 16,000 new scouts, less than 2% from the prior year. The organization said at the time that it had just over 1 million members.

    Federal agencies US military LGBTQ issues Pete Hegseth

    [See all topics]

    Facebook Tweet[Email]Link Threads

    Link Copied!

  • 特朗普称对伊朗谈判进展”不满意”


    2026年2月27日 / 美国东部时间下午1:50 / 哥伦比亚广播公司新闻

    华盛顿电 — 总统特朗普周五表示,他对伊朗核项目谈判的进展速度”不满意”,与此同时,特朗普政府向中东部署军事资产,地区紧张局势持续升级。

    在离开白宫前往得克萨斯州(总统将在那里发表能源相关讲话)之前,特朗普总统在对记者发表的讲话中表示,他尚未决定是否授权对伊朗发动打击,但称他对伊朗人的谈判态度”不满意”。

    “我对他们不愿意给予我们所需的东西这一事实感到不满,”他表示,”我对此并不兴奋。我们拭目以待会发生什么。我们稍后会再谈。”

    特朗普称与伊朗长期战争”始终存在风险”,并重申伊朗无法获得核武器。

    “如果我们能不使用[军事力量]就做到这一点当然很好,但有时我们必须使用它,”他说,”我们拥有世界上最强大的军队,没有任何国家能与之媲美。我希望不必使用它,但有时必须这样做。”

    美国特别代表史蒂夫·维特科夫和特朗普女婿贾里德·库什纳周四在瑞士日内瓦与伊朗谈判代表会面,此次谈判由阿曼主持,旨在避免美国可能发动的军事攻击。尽管中东国家警告称,打击可能导致重大国际冲突,但总统已下令在该地区集结军事力量,他称之为”海军特遣舰队”,包括军用飞机、两艘航空母舰和导弹驱逐舰。

    周五,国务院因安全风险授权非紧急人员及其家属离开以色列。该部门还宣布,国务卿马尔科·卢比奥将于下周前往以色列,讨论包括伊朗在内的”一系列地区优先事项”。

    白宫及维特科夫、库什纳均未提供周四日内瓦会谈的简报。伊朗代表团团长、伊朗外交部长阿巴斯·阿拉格奇在会后表示,”双方可能比以往更严肃,目标是达成谈判解决方案。”他称下周将举行第四轮谈判。

    副总统JD·万斯周四告诉《华盛顿邮报》,总统仍在考虑采取打击行动,以”确保伊朗不会获得核武器”。但他表示,美国”绝无可能”卷入中东一场”看不到尽头的旷日持久战争”。

    美国与德黑兰就伊朗核项目的谈判,发生在去年6月美国对伊朗三个核设施发动打击数月之后。特朗普在周二的国情咨文演讲中称,这些打击”摧毁了伊朗的核武器计划”,但表示德黑兰希望”重新开始一切”。

    总统称,他更希望通过外交途径解决与伊朗的持续对峙,但如果认为有必要防止德黑兰制造核武器,将动用军事力量。

    “我的首选是通过外交手段解决这个问题,但有一点可以肯定:我绝不会允许这个世界上目前为止最大的恐怖主义资助国拥有核武器,”特朗普在国会联席会议演讲中表示,”绝不能让这种情况发生。”

    凯瑟琳·沃森和塔克·里尔斯对本报道有贡献。

    Trump says he’s “not happy” with progress in Iran negotiations

    February 27, 2026 / 1:50 PM EST / CBS News

    Washington — President Trump said Friday that he is “not happy” with the pace of progress in negotiations with Iran over its nuclear program, as tensions continue to ratchet up amid the administration’s deployment of military assets to the Middle East.

    In remarks to reporters before leaving the White House for Texas, where the president will deliver remarks on energy, Mr. Trump said he has not yet made a decision on whether to authorize strikes against Iran, but said he is not happy with how the Iranians have been negotiating.

    “I’m not happy with the fact that they’re not willing to give us what we have to have,” he said. “I’m not thrilled with that. We’ll see what happens. We’re talking later.”

    Mr. Trump said there is “always a risk” of drawn-out war with the Iranians, and reiterated that they cannot get a nuclear weapon.

    “It’d be nice if we could do it without [the military], but sometimes you have to do it with,” he said. “We have the greatest military anywhere in the world. There’s nothing close. I’d love not to use it, but sometimes you have to.”

    U.S. special envoys Steve Witkoff and Jared Kushner, Mr. Trump’s son-in-law, met with Iranian negotiators in Geneva, Switzerland, on Thursday for talks brokered by Oman that are aimed at averting a potential U.S. military assault. While Middle Eastern nations have warned that strikes could lead to a major international conflict, the president has overseen a buildup of forces, which he calls a naval “armada,” consisting of military jets, two aircraft carriers and guided-missile destroyers in the region.

    On Friday, the State Department authorized non-emergency personnel and their family members to leave Israel “due to safety risks.” It also announced Secretary of State Marco Rubio is set to travel to the country next week to discuss a “range of regional priorities,” including Iran.

    1/1 Skip Ad Continue watching after the ad

    Neither the White House nor Witkoff and Kushner provided a readout of Thursday’s talks in Geneva. Iranian Foreign Minister Abbas Araghchi, who led the delegation for the Iranians, said following the meeting that “there was perhaps more seriousness on both sides than before, with the aim of reaching a negotiated solution.” He said there will be a fourth round of negotiations next week.

    Vice President JD Vance told the Washington Post on Thursday that the president was still considering strikes to “ensure Iran isn’t going to get a nuclear weapon.” But he said there is “no chance” the U.S. would get involved in a yearslong war in the Middle East “with no end in sight.”

    Negotiations between the U.S. and Tehran over its nuclear program come months after U.S. strikes on three Iranian nuclear facilities last June. Mr. Trump said in his State of the Union address Tuesday that the strikes “obliterated Iran’s nuclear weapons program,” but said Tehran wants to “start it all over again.”

    The president has said he prefers a diplomatic resolution to the ongoing standoff with Iran but would use the military if he decides it’s necessary to prevent Tehran from building a nuclear weapon.

    “My preference is to solve this problem through diplomacy, but one thing is certain: I will never allow the world’s number one sponsor of terror, which they are by far, to have a nuclear weapon,” Mr. Trump said during his address to a joint session of Congress. “Can’t let that happen.”

    Kathryn Watson and Tucker Reals contributed to this report.