博客

  • 马克龙用中文拜年:愿马年带来动力 | 联合早报


    发布/2026年2月18日 07:17

    法国总统马克龙星期二(2月17日)通过社交平台用中文拜年,祝愿马年能带来力量与动力。 (马克龙X账号)

    法国总统马克龙在大年初一通过社交平台用中文拜年,祝愿马年能带来力量与动力。

    马克龙星期二(2月17日)在X(前称推特)写道:“我向所有庆祝农历新年的朋友们致以最诚挚、最温暖的祝福。”

    他也说:“愿这马年带来力量与动力,让我们携手努力,造福众人。”

    马克龙也用法文、越南文和韩文拜年。

    马克龙用中文拜年:愿马年带来动力 | 联合早报

    发布/2026年2月18日 07:17

    法国总统马克龙星期二(2月17日)通过社交平台用中文拜年,祝愿马年能带来力量与动力。 (马克龙X账号)

    法国总统马克龙在大年初一通过社交平台用中文拜年,祝愿马年能带来力量与动力。

    马克龙星期二(2月17日)在X(前称推特)写道:“我向所有庆祝农历新年的朋友们致以最诚挚、最温暖的祝福。”

    他也说:“愿这马年带来力量与动力,让我们携手努力,造福众人。”

    马克龙也用法文、越南文和韩文拜年。

  • 特朗普政府国土安全部诸多声明不攻自破


    分析: 亚伦·布莱克
    2小时前
    发布时间: 2026年2月17日,美国东部时间下午4:42

    联邦机构 国家安全 恐怖主义 唐纳德·特朗普

    国土安全部发言人特里西娅·麦克劳克林即将离职,这是特朗普政府激进驱逐策略重新调整的最新迹象。该策略已严重失去美国民众支持。而该部门过度激进、糟糕且常常怪异的信息发布,在其中扮演了关键角色,其影响之大难以言表。

    政府与下周离职的麦克劳克林似乎认为,无论证据如何,他们都可以随意谈论诸如联邦移民局特工枪杀雷妮·古德和亚历克斯·普雷蒂等事件。但事实证明,这种做法带来了政治后果。

    本月早些时候的一项昆尼皮亚克大学民调显示,登记选民以超过2:1的比例(61%-25%)表示,他们认为政府没有对1月底在明尼阿波利斯发生的普雷蒂枪击事件给出“诚实的说明”。

    即使在共和党人中,也有40%的人不愿为政府担保。(约一半人持中立态度,另一半人表示不信任)。

    这种声誉的受损并非仅仅来自政府对普雷蒂枪击事件的拙劣处理,还源于其对众多其他备受瞩目的事件的处理。近几个月来,国土安全部反复发布声明,却屡屡被视频、其他证据、当地警方和/或法官推翻。其针对被指控袭击联邦特工者提起的法律诉讼也多次失败。

    普雷蒂被杀事件或许是该部门信息发布失误最令人震惊的例子,但此类事件屡见不鲜——包括在麦克劳克林离职消息公布前不久,我们了解到的更多类似案例。(美国有线电视新闻网报道称,她在12月就开始计划离职,但在明尼阿波利斯枪击事件后留任。)

    以下是国土安全部一些重大声明被推翻的例子:

    雷妮·古德(1月7日)

    声明: 麦克劳克林称古德“将车辆用作武器,企图杀害或伤害联邦执法人员”。国土安全部部长克里斯蒂·诺姆称之为“国内恐怖主义行为”。总统唐纳德·特朗普称古德“故意恶意碾压”特工。
    证据: 移民和海关执法局特工乔纳森·罗斯并未被碾压。车辆是否接触到他存在疑问,但没有证据表明古德意图碾压特工;事实上,古德驾车驶离时正背对特工,随后被开枪击中。视频证据显示,罗斯甚至在车辆侧面继续向她开枪。

    亚历克斯·普雷蒂(1月24日)

    声明: 麦克劳克林称普雷蒂似乎试图“屠杀执法人员”。诺姆再次援引“国内恐怖主义”。白宫顾问斯蒂芬·米勒称普雷蒂是“刺客”,“试图谋杀联邦特工”。
    证据: 视频证据比古德案更强烈地反驳了这些说法。没有证据表明普雷蒂针对特工。他虽合法持有武器,但未拔枪,且在被枪杀前已被缴械。政府随后收回了这些指控。

    马里马尔·马丁内斯(2025年10月4日)

    声明: 古德和普雷蒂并非首个被指控恐怖主义的美国公民。边境巡逻队特工在芝加哥多次枪击马丁内斯后,国土安全部发表声明称,涉事特工“遭到国内恐怖分子伏击,其车辆被恐怖分子冲撞”。声明称枪击是“防御性”的。麦克劳克林补充道:“我们不会允许国内恐怖分子袭击我们的执法人员。”
    证据: 上周发布的视频证据支持了马丁内斯的说法,即被冲撞的是她的车辆,而非特工的。此前对马丁内斯的起诉因诸多问题失败,包括作为证据的特工车辆在事件发生后被驾驶超过1000英里。

    用铲子和扫帚袭击特工(1月14日)

    声明: 国土安全部在一份声明中称,三名移民(包括一名在明尼阿波利斯腿部中枪的胡利奥·塞萨尔·索萨-塞利斯)“用铲子和扫帚暴力袭击执法人员”。诺姆称这是“对联邦执法人员的谋杀未遂”。
    证据: 移民和海关执法局上周承认其特工在宣誓后作了“虚假陈述”,司法部检察官已撤回对其中两人的刑事指控。代理移民和海关执法局局长托德·莱昂斯表示,视频证据反驳了这些指控。

    威胁暗杀特朗普(2025年5月)

    声明: 国土安全部指控密尔沃基居民拉蒙·莫拉莱斯·雷耶斯写了一封信,信中“威胁暗杀特朗普总统”。诺姆敦促特朗普的批评者收敛言辞。
    证据: 上月,另一名男子在法庭上承认,这封信是一个骗局,实际是他所写。该男子据称刺伤了莫拉莱斯·雷耶斯,并希望在其作证前将其驱逐。国土安全部的指控仍在网上,没有迹象表明对莫拉莱斯·雷耶斯的指控是虚假的(反而称他“不再接受调查”)。

    格雷格·博维诺与催泪瓦斯(2025年10月23日)

    声明: 前明尼阿波利斯行动负责人、边境巡逻队官员格雷格·博维诺声称,他在芝加哥头盔被石块击中后部署了催泪瓦斯。国土安全部也称一块石头“击中了博维诺局长的头部”。
    证据: 在一个涉及限制联邦特工使用武力的案件中,法官称博维诺“在证词中承认多次说谎”。法官表示,博维诺的说法多次变化,最终承认在部署催泪瓦斯前没有人向他投掷石块。

    对一名青少年的暴力逮捕(2025年10月10日)

    声明: 伊利诺伊州霍夫曼庄园一名青少年被暴力逮捕的视频曝光后,麦克劳克林称这是旧视频,且不涉及移民和海关执法局。她称这是“一年前芝加哥警方进行入室盗窃逮捕时拍摄的视频”。
    证据: 事实核查网站PolitiFact认定麦克劳克林的说法不实。现场显示特工穿着带有移民和海关执法局标识的制服,且该郊区距离芝加哥30英里,与警方无关。青少年的家人也公开表示质疑。

    另一起特工枪击事件,马里兰州(2025年12月24日)

    声明: 国土安全部称,两名男子在马里兰州格伦伯尼驾车“直接冲向移民和海关执法局官员”,其中一人被特工开枪击中。
    证据: 安妮·阿伦德尔县警方随后表示,其中一名男子当时“已被拘留”。国土安全部随后修改声明,称只有一人在车内。

    一名13岁少年与枪支(2025年10月9日)

    声明: 麦克劳克林称,一名在马萨诸塞州被移民和海关执法局逮捕拘留的13岁少年“被捕时持有枪支和5-7英寸的刀具”。
    证据: 马萨诸塞州埃弗雷特市市长卡洛·德马利亚强烈否认该少年有枪,称“未发现枪支”。(德马利亚证实了刀具的存在)。美国有线电视新闻网要求进一步置评时,国土安全部未回应。

    被催泪瓦斯袭击的家庭(1月14日)

    声明: 两名儿童在明尼阿波利斯抗议活动附近驾车时被催泪瓦斯袭击,随后入院,国土安全部暗示其父母是“煽动者”。国土安全部在帖子中写道:“看到激进煽动者将孩子带入暴力骚乱,令人震惊。”
    证据: 国土安全部很快删除了该帖子,麦克劳克林承认这些人并非煽动者,而是“受害者”。

    吕梅萨·奥兹图尔克(2025年3月25日)

    声明: 这名塔夫茨大学博士生去年春天被蒙面联邦特工拘留后,麦克劳克林告诉美国有线电视新闻网,调查人员发现奥兹图尔克“从事支持哈马斯(一个外国恐怖组织)的活动”。
    证据: 上月,一份新发布的国务院备忘录称,调查人员未发现奥兹图尔克“发表任何表明支持恐怖组织的公开声明”。备忘录称,国土安全部认为没有理由以“向外国恐怖组织提供物质支持或参与恐怖活动”为由将其驱逐。

    联邦机构 国家安全 恐怖主义 唐纳德·特朗普

    The many claims by Trump’s DHS that have fallen apart

    Analysis by Aaron Blake
    2 hr ago
    PUBLISHED Feb 17, 2026, 4:42 PM ET

    Federal agencies National security Terrorism Donald Trump

    The imminent exit of Department of Homeland Security spokeswoman Tricia McLaughlin from the agency is the latest sign of a reset in the Trump administration’s aggressive deportation strategy, which has fallen sharply out of favor with the American people.

    And it’s difficult to overstate how big a role the department’s overly aggressive, poor and often bizarre messaging played in that.

    The administration and McLaughlin, who’s set to leave next week, seemed to think they could say whatever they wanted about episodes such as the shootings of Renee Good and Alex Pretti by federal immigration agents, regardless of the evidence. But there proved to be political consequences to that approach.

    A Quinnipiac University poll earlier this month showed registered voters said by more than a 2-to-1 margin (61%-25%) that they did not think the administration had given an “honest account” of Pretti’s shooting in Minneapolis in late January.

    Even among Republicans, 4 in 10 declined to vouch for the administration. (About half were neutral, while half distrusted it.)

    And that reputation was more than earned — if not just via the administration’s botched handling of Pretti’s shooting, but by its handling of many other high-profile incidents.

    Over and over again in recent months, DHS has made claims that were later undermined by video, other evidence, local police and/or judges. Its legal cases against people it accused of targeting federal agents repeatedly fell apart.

    And while Pretti’s killing was perhaps the most shocking example of the department’s botched messaging, it was of-a-piece with plenty of other examples – including some we learned more about in recent days, shortly before McLaughlin’s exit was reported. (CNN reports that she started to plan her exit in December but stayed on in the aftermath of those Minneapolis shootings.)

    Let’s review some examples of big DHS claims that fell apart.

    Renee Good (January 7)

    Homeland Security Secretary Kristi Noem speaks during a news conference at Federal Emergency Management Agency headquarters, on January 24.
    Julia Demaree Nikhinson/AP/File

    The claims: McLaughlin said Good had “weaponized her vehicle in an attempt to kill or cause bodily harm to federal law enforcement.” Secretary of Homeland Security Kristi Noem called it “an act of domestic terrorism.” And President Donald Trump said Good “willfully and viciously ran over” the agent.

    The evidence:Immigration and Customs Enforcement agent Jonathan Ross was not run over. There is some question about whether the vehicle made contact with him. But there remains no evidence that Good aimed to run over the agent; indeed, Good was turning away from the agent as she drove away and was shot. And video evidence shows Ross continuing to shoot her even from the side of the vehicle.

    Alex Pretti (January 24)

    A picture of Renee Good is covered with flowers at a memorial in Minneapolis on January 29.
    Scott Olson/Getty Images

    The claims:McLaughlin said it looked like Pretti had aimed to “massacre law enforcement.” Noem again invoked “domestic terrorism.” White House adviser Stephen Miller called Pretti an “assassin” who “tried to murder federal agents.”

    The evidence: The video contradicted these claims even more strongly than with Good. There is no evidence that Pretti targeted the agents. He was legally armed but did not draw his gun, and he was disarmed before he was shot and killed. The administration has since backed off of these claims.

    Marimar Martinez (October 4, 2025)

    A picture of Alex Pretti on January 25 at a memorial in the area where he was killed in Minneapolis.
    Octavio Jones/AFP/Getty Images

    The claims: Good and Pretti were not the first US citizens to be accused of terrorism. After a Border Patrol agent shot Marimar Martinez several times in Chicago, a DHS statement said the agents involved were “ambushed by domestic terrorists that rammed federal agents with their vehicles.” It said the shots were “defensive.” McLaughlin added: “We will not allow domestic terrorists to attack our law enforcement.”

    The evidence:Video evidence released last week bolsters Martinez’s claim that it was her vehicle that was rammed, not the agent’s. And the prosecution of Martinez previously fell apart amid numerous problems, including the fact that the agent’s vehicle — which was due to be evidence — was driven more than 1,000 miles away after the incident.

    Attacking agents with shovels and brooms (January 14)

    The claims:DHS claimed in a statement that three migrants, including one who was shot in the leg in Minneapolis, Julio Cesar Sosa-Celis, “violently assaulted law enforcement with a shovel and broom.” Noem described an “attempted murder of federal law enforcement.”

    The evidence: ICE admitted last week that its agents made “false statements” under oath, and Justice Department prosecutors moved to drop criminal charges against two of the men. Acting ICE Director Todd Lyons said the claims were contradicted by video evidence.

    Threats to assassinate Trump (May 2025)

    The claims: DHS accused Milwaukee resident Ramón Morales Reyes of writing a letter in which he “threatened to assassinate President Trump.” Noem urged Trump’s critics to tone down their rhetoric.

    The evidence: Last month, another man admitted in court that the letter was a ruse, and was actually written by him. The man had allegedly stabbed Morales Reyes and wanted to get him deported before he could testify. DHS’ claim remains online, with no indication that it falsely accused Morales Reyes. (It instead says he was “no longer under investigation.”)

    Greg Bovino and tear gas (October 23, 2025)

    Marimar Martinez sits for a photograph in Chicago on November 21, 2025.
    Leonel Mendez/CNN

    The claims: Greg Bovino, the Border Patrol official who formerly led the Minneapolis operation, claimed he deployed tear gas after being struck in the helmet by a rock in Chicago. DHS also said a rock “struck Chief Greg Bovino in the head.”

    The evidence: In a case involving limits on federal agents’ use of force, a judge said Bovino “admitted in his deposition that he lied multiple times” about the incident. The judge said Bovino’s claims shifted repeatedly, and he finally admitted no rock had been thrown at him before he deployed the tear gas.

    The aggressive apprehension of a teenager (October 10, 2025)

    The claims:After video emerged of an aggressive apprehension of a teenager in Hoffman Estates, Illinois, McLaughlin claimed it was old video and didn’t involve ICE. She called it “a video from a burglary arrest Chicago Police made over a year ago.”

    The evidence:PolitiFact determined McLaughlin’s claims were false. The scene involved agents wearing uniforms that identified them as tied to ICE, and it would make no sense for the arrest to involve Chicago police, given it was in a suburb 30 miles away. The teenager’s family also spoke out.

    Another shooting by an agent, in Maryland (December 24, 2025)

    The claims: DHS claimed that two men were in a van that one of them drove “directly at ICE officers,” in Glen Burnie, Maryland. One of them was shot by an agent.

    The evidence:Anne Arundel County police later said one of the two men was “already in custody” at the time. DHS later amended its claims to reflect that only one person was in the van.

    A 13-year-old and a gun (October 9, 2025)

    Greg Bovino leaves a courthouse in Chicago, on October 28, 2025.
    Leah Millis/Reuters

    The claims: McLaughlin said that a 13-year-old who was arrested and detained by ICE in Massachusetts “was in possession of a firearm and 5-7 inch knife when arrested.”

    The evidence: Everett, Massachusetts, Mayor Carlo DeMaria strongly denied the teen had a gun, saying, “No guns were found.” (DeMaria confirmed the knife.) Asked by CNN for further comment, DHS did not respond.

    The tear-gassed family (January 14)

    Arthur Berto, a 13-year-old living in Everett, Massachusetts, was detained by Immigration and Customs Enforcement.
    Courtesy Josiele Berto

    The claims: After two children were hospitalized after being tear-gassed as their family drove near a protest in Minneapolis, DHS suggested their parents were “agitators.” DHS wrote in a post: “It is horrific to see radical agitators bring children to their violent riots.”

    The evidence: DHS soon deleted the post, with McLaughlin acknowledging the people were not agitators but instead “victims.”

    Rümeysa Öztürk (March 25, 2025)

    A family trying to get home from their son’s basketball game found themselves trapped in a protest and tear gassed in their car, resulting in the mother having to administer CPR to her infant.
    Yaakov Strasberg/@YaakovStras

    The claims: After the Tufts University PhD student was detained by masked federal agents last spring, McLaughlin told CNN that Rümeysa Öztürk had been found by investigators to be “engaged in activities in support of Hamas, a foreign terrorist organization.”

    The evidence: Last month, a newly released State Department memo said the investigators did not find that Öztürk had “made any public statements indicating support for a terrorist organization.” It said DHS found no grounds to remove her for “material support to foreign terrorist organization or terrorist activity.”

    Federal agencies National security Terrorism Donald Trump

  • 众议院共和党人仅占微弱多数 特朗普国会山议程恐受阻


    约翰逊以1票优势艰难维持 反叛共和党人联合民主党人制造程序性失败

    作者:伊丽莎白·埃尔金德
    福克斯新闻

    发布时间: 2026年2月17日下午4:00东部时间 | 更新时间: 2026年2月17日下午4:18东部时间

    收听此文章

    6分钟

    距离11月中期选举这场政治硬仗仅剩不到9个月,众议院共和党人”一党独行”的现实压力日益加剧。

    路易斯安那州共和党众议员、众议院议长迈克·约翰逊——以及特朗普总统——上周在众议院连续遭遇挫败。一小部分共和党反叛议员与民主党人联手,试图限制特朗普的单边关税权力。

    这一局面随着众议院微弱多数的形成愈发凸显,温和派议员面临艰难抉择:是争取关键选区选民支持,还是在”反对党将在来年选举中表现更佳”的历史趋势下追随总统。

    资深共和党策略师道格·海耶对福克斯新闻数字版表示:”华盛顿推进立法本就举步维艰,再加上超级微弱的多数席位和选举年缩短的立法日程,今年下半年立法工作恐怕难有大动作。”

    记者观察:共和党反叛者违抗特朗普 国会控制权持续削弱

    上周二,众议院共和党领袖试图在一项无关紧要的程序性投票中加入条款,以阻止民主党人推动限制特朗普未经国会同意对加拿大征收关税的法案。

    但这一尝试以失败告终:加利福尼亚州共和党众议员凯文·凯利、内布拉斯加州共和党众议员唐·培根、肯塔基州共和党众议员托马斯·梅西三人加入民主党阵营,否决了该程序性投票。

    一名不愿具名的共和党议员向福克斯新闻数字版透露:”这并不意外,现在必须重新规划路线。这将改变未来9个月的立法动态和民主党人的政治策略,我们得拿出更好的方案。”

    多数接受采访的共和党人并未指责约翰逊,认为他已在现有条件下尽力而为,更多的不满指向持不同意见的同僚。

    这一失败不仅为特朗普对加拿大关税的投票铺路,还为民主党人迫使其他国家关税投票打开了缺口。

    第二名共和党议员指出:”很多人对投票结果和投反对票的人感到失望,而非领导层。”他强调,次日将对特朗普关税法案本身进行投票——这对脆弱选区议员来说是政治难题。

    第三名共和党议员表示:”他们不再像过去那样’抱团’,这让我们很受挫,需要他们回归团队。”

    但并非所有人都认同这一观点。亚利桑那州共和党众议员、保守派众议院自由党团成员伊莱·克兰向福克斯新闻数字版表示:”即使没有足够支持票,我也希望法案能上表决——这能让美国民众看清代表们的立场。过去常有人以’无胜算’为由将法案压下。”

    他补充道:”很多美国人根本不知道代表们的立场,因为这里的机制总是让议员回避投票。但约翰逊的领导能力值得肯定,尽管我过去批评过他,但目前的处境下他做得不错。”

    民主党人成功推动了次日终止特朗普北部边境紧急状态的投票,若该决议在参议院通过并签署,将有效撤销对加拿大的关税。宾夕法尼亚州共和党众议员布莱恩·菲茨帕特里克、科罗拉多州共和党众议员杰夫·赫德、华盛顿州共和党众议员丹·纽豪斯三人加入原三人组,支持该决议——尽管特朗普威胁对反对者实施政治”惩罚”。

    共和党人称特朗普为’秘密武器’,但民调显示中期选举前已出现预警信号

    几乎可以肯定,若该决议送达特朗普案头,他将否决。但随着中期选举临近,此类情况发生的可能性正不断增加。

    培根和纽豪斯已宣布不寻求连任,菲茨帕特里克和赫德则在关键选区参选,他们的跨党派立场对生存至关重要——这也关系到共和党维持众议院多数的整体机会。

    特朗普已对梅西发起初选挑战,而凯利在加州新选区划分后尚未明确11月计划。

    前共和党众议院议长丹尼斯·哈斯特特的新闻秘书约翰·费里表示:”我认为温和派共和党人会试图标榜自己为’独立选民’或’独立思考者’,这是一种方式。而且共和党内部对关税的支持并不一致,多数人想投票支持总统,但又不想破坏他的谈判。”

    共和党目前仅以1票优势维持多数,直到3月中旬,前佐治亚州共和党众议员玛乔丽·泰勒·格林空出的席位补选中,有望再添一名共和党议员。

    但4月新泽西州蓝领选区补选(接替州长候选人米基·谢里尔)可能使优势再次缩小。共和党人的喘息机会要到8月,届时将举行已故加州共和党众议员道格·拉马尔法的补选。

    费里指出,民主党人不愿与特朗普合作,可能导致总统议程在国会举步维艰。

    “民主党似乎无意给特朗普任何立法胜利,这让事情变得非常困难。众议院少数党领袖杰弗里斯根本不想与特朗普合作,这几乎会削弱共和党今年下半年的立法成效。参议院也难以获得60票支持,整体议程将大打折扣。”

    点击此处下载福克斯新闻应用

    伊丽莎白·埃尔金德是福克斯新闻数字版政治记者,负责众议院报道,此前曾在《每日邮报》和哥伦比亚广播公司新闻工作。

    推特:@liz_elkind
    邮箱:elizabeth.elkind@fox.com

    (注:原文中加粗、列表、引用等排版格式已按要求保留,专有名词采用通用标准译名,如”House Freedom Caucus”译为”众议院自由党团”,”battleground districts”译为”关键选区”等。)

    House GOP’s razor-thin majority threatens to grind Trump’s Capitol Hill agenda to halt

    Johnson navigates 1-seat majority as rebellious House Republicans team up with Democrats to inflict procedural defeats

    By Elizabeth Elkind
    Fox News

    Published February 17, 2026 4:00pm EST | Updated February 17, 2026 4:18pm EST

    NEW You can now listen to Fox News articles!

    Listen to this article

    6 min

    With less than nine months before a politically bruising battle in the November midterm elections, the realities of a one-seat majority are bearing down on the House GOP.

    Speaker Mike Johnson, R-La. — and by extension, President Donald Trump — faced back-to-back losses on the House floor last week after a small group of GOP rebels joined Democrats in an effort to curb Trump’s unilateral tariff authority.

    It’s part of a growing trend that comes with a razor-thin House majority, and moderates making a choice between appealing to their battleground district voters and following the president in a year when history dictates the opposing party will fare better in the coming elections.

    “Getting things done in Washington can be tough enough as it is,” veteran GOP strategist Doug Heye told Fox News Digital. “Add to that a super slim majority and the shortened legislative calendar of an election year, and it’s tough to see much happening legislatively through the rest of the year.”

    REPORTER’S NOTEBOOK: GOP REBELS DEFY TRUMP AS CONGRESSIONAL GRIP CONTINUES TO WEAKEN ACROSS MULTIPLE VOTES

    Last Tuesday, House GOP leaders tried to insert language into an unrelated procedural vote aimed at blocking Democrats from forcing consideration of a bill aimed at limiting Trump’s ability to levy tariffs on Canada without consent from Congress.

    That failed, however, after three Republicans joined Democrats in sinking that procedural vote — Reps. Kevin Kiley, R-Calif., Don Bacon, R-Neb., and Thomas Massie, R-Ky.

    “I think it was not unexpected, and certainly we’ve got to find a new course to chart now,” one House Republican granted anonymity to speak freely told Fox News Digital.

    “This is going to change the dynamics of the type of legislation we’re going to see, and the type of political posturing the Democrats are going to do the next nine months. So we’ve got to come up with a better strategy.”

    But Republicans who spoke with Fox News Digital largely did not blame Johnson, arguing he was doing his best with the circumstances in front of him. Instead, much frustration was aimed at their fellow GOP lawmakers who dissented.

    The move not only paved the way for a vote on Trump’s Canada tariffs, but opened the door to allowing Democrats to force a vote on tariffs targeting other countries as well.

    HOUSE GOP MAJORITY ON THE BRINK AS ALL-DEMOCRAT TEXAS SPECIAL CONGRESSIONAL ELECTION UNDERWAY

    “A lot of people were disappointed with how that went, with the actors who voted no” rather than House leadership, a second House Republican said.

    They pointed out that the following day would bring a vote on Trump’s tariffs themselves — a politically tricky situation for people in vulnerable seats.

    “I get the overall idea about tariffs. That’s not the vehicle to vote no on and put a lot of our moderates in jeopardy, and that’s exactly what happened,” the second GOP lawmaker said.

    A third House Republican said there was “frustration that they aren’t playing team ball like they used to, and we need them to.”

    But not everyone agreed. Rep. Eli Crane, R-Ariz., a member of the conservative House Freedom Caucus, told Fox News Digital, “I actually like when they put bills on the floor, even if they don’t have the votes…it gives the American people a chance to see where their representatives stand. And far too often, the calculus is, well, we’re not gonna put it on the floor if we don’t think it has the votes.”

    “A lot of the American people don’t even know where their reps stand, because this whole place is designed to shield members from taking votes,” Crane said.

    He added of Johnson’s leadership, “I think it’s one of the hardest jobs you can have. I’ve been critical of the speaker in the past, but what he’s working with, I think he’s doing a good job.”

    Democrats did successfully force a vote on ending Trump’s emergency at the northern border the following day, which if passed in the Senate and signed into law would effectively roll back his Canada tariffs.

    Three more Republicans — Reps. Brian Fitzpatrick, R-Pa., Jeff Hurd, R-Colo., and Dan Newhouse, R-Wash. — joined the original trio in voting to pass the measure, even despite Trump vowing political “consequences” for those who dissented.

    GOP CALLS TRUMP ITS ‘SECRET WEAPON’ — BUT POLLS SHOW WARNING SIGNS HEADING INTO MIDTERMS

    It’s almost certain that Trump would veto the resolution if it gets to his desk, but it’s an example of a situation that is increasingly likely to happen as the midterms draw closer.

    Bacon and Newhouse, for example, are not running for re-election. Fitzpatrick and Hurd are running in battleground districts where their independence from the party line could be critical to their survival — and Republicans’ overall chances of keeping the House.

    Trump is already targeting Massie with a primary challenge, and Kiley has not yet said what his plans are for November after California Democrats badly disadvantaged him with a new congressional map.

    HOUSE GOP MAJORITY SHRINKS TO JUST ONE VOTE AS JOHNSON SWEARS IN NEW HOUSE DEMOCRAT

    “I think you’re going to see some moderate Republicans try to distinguish themselves as being independent voters or independent thinkers … and this is a way to do it,” John Feehery of EFB Advocacy, who served as press secretary to former Republican House Speaker Dennis J. Hastert, told Fox News Digital.

    “And the tariffs are not uniformly popular amongst the Republican conference. I mean, most Republicans would probably want to vote with those guys. But they don’t want to undermine the president as he’s negotiating.”

    Republicans are currently dealing with a one-seat majority until mid-March, when a special election for the seat vacated by former Rep. Marjorie Taylor Greene, R-Ga., is likely to get another GOP lawmaker into the House.

    But the April race for a blue-leaning seat to replace New Jersey Gov. Mikie Sherill could bring the margin back down. Republicans would then not likely see relief until August, when a special election will be held to replace late Rep. Doug LaMalfa, R-Calif.

    And Feehery said Democrats’ unwillingness to work with Trump will likely keep much of the president’s agenda from succeeding in Congress this year.

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    “It doesn’t look to me like the Democrats have any interest in giving Trump any kind of legislative victory, so that makes it very difficult. I mean, House Minority Leader Hakeem Jeffries, D-N.Y., he doesn’t really want to work with Trump at all, and so it’s going to pretty much scale back the ability for Republicans to get much done for the rest of the year,” he said.

    “And the other situation is that the Senate, they’re not going to get 60 votes for a lot of things, so it just makes the agenda itself pretty slim.”

    Elizabeth Elkind is a politics reporter for Fox News Digital leading coverage of the House of Representatives. Previous digital bylines seen at Daily Mail and CBS News.

    Follow on Twitter at @liz_elkind and send tips to elizabeth.elkind@fox.com

  • 警方称,一名持猎枪、身穿战术背心冲向国会大厦的男子被逮捕


    更新于:2026年2月17日 / 美国东部时间下午3:24 / 哥伦比亚广播公司新闻

    华盛顿 — 美国国会警察局长表示,一名18岁男子据称手持猎枪冲向国会大厦,已于周二被国会警察逮捕。

    美国国会警察局长迈克尔·沙利文(Michael Sullivan)称,该男子在中午刚过就将一辆白色梅赛德斯SUV停在国会大厦附近,随后下车并携带猎枪。他随后开始朝着国会大厦西侧(毗邻国家广场的一侧)奔跑。

    沙利文在周二下午的新闻发布会上表示:“该男子受到美国国会警察的命令,要求其放下武器,他照做了。他放下武器后趴在地上,随后被我们的国会警察逮捕。”

    沙利文称,该男子(未透露姓名)身穿战术背心并佩戴战术手套。他表示猎枪已上膛,且该男子还携带了额外的弹药。沙利文说,警方在其车辆中发现了一个凯夫拉头盔和一个防毒面具。

    警察局长称,国会警察此前并不认识该嫌疑人。他表示,该18岁男子“不住在该地区”。他说车辆未登记在该男子名下,且该男子有多个地址,“因此我们正在追查他的实际来源地”。

    当被记者问及嫌疑人的动机时,沙利文表示警方目前尚不清楚动机,调查仍在进行中。

    美国国会警察周二早些时候曾表示,该男子已被拘留,且似乎没有其他嫌疑人或持续威胁。

    沙利文称赞了逮捕该男子的警察们。

    “谁也不知道如果我们的警察没有像往常一样每天在此站岗,会发生什么情况。”他说道。

    Man arrested running toward Capitol with shotgun and wearing tactical vest, police say

    Updated on: February 17, 2026 / 3:24 PM EST / CBS News

    Washington — An 18-year-old man allegedly carrying a shotgun and running toward the Capitol was arrested by U.S. Capitol Police on Tuesday, the head of the police force said.

    U.S. Capitol Police Chief Michael Sullivan said the man parked a white Mercedes SUV near the Capitol just after noon and exited the vehicle with the shotgun. He then began running toward the West Front of the Capitol, the side that is adjacent to the National Mall.

    “This individual was challenged by United States Capitol Police officers in order to drop the weapon, which he did comply with,” Sullivan said at a news conference Tuesday afternoon. “He laid down the weapon and then laid down on the ground and was taken into custody by our United States Capitol Police officers.”

    Sullivan said the man, whom he did not name, was wearing a tactical vest and had tactical gloves. He said the shotgun was loaded, and the man was carrying additional rounds. Officers found a Kevlar helmet and a gas mask in his vehicle, Sullivan said.

    The police chief said the suspect was not previously known to Capitol Police. He said the individual is an 18-year-old “who does not live in the area.” He said the vehicle was not registered to the individual and he had multiple addresses, “so we’re trying to chase down where he actually came from.”

    Asked by a reporter about the suspect’s motive, Sullivan said police were unaware of a motive and that the investigation is ongoing.

    U.S. Capitol Police noted earlier Tuesday that the individual was in custody and that there did not appear to be other suspects or an ongoing threat.

    Sullivan commended the officers who apprehended the man.

    “Who knows what could have happened if we wouldn’t have had officers here standing guard like they do every single day,” he said.

  • 阿布扎比金融峰会与会者护照信息外泄


    2026年2月18日 07:00 / 联合早报

    “阿布扎比金融周”于2025年12月8日至11日举行。图为阿联酋首都阿布扎比。 (路透社)

    英国《金融时报》星期二(2月17日)报道,阿布扎比旗舰投资峰会数百名与会者的护照及其他身份证件在网上泄露,其中包括英国前首相卡梅伦和对冲基金亿万富豪霍华德。

    报道引述多份文件说,由阿联酋政府赞助的阿布扎比金融周(简称ADFW)于去年12月举行,超过3万5000人与会。一名安全研究员在与阿布扎比金融周相关的一个未加密云存储服务器上,发现700多本护照和身份证扫描件。

    发现此次泄露事件的自雇安全研究员兼顾问苏霍夫斯基(Roni Suchowski)说,这些数据可通过简单的网络浏览器访问。

    报道称,卡梅伦、霍华德(Alan Howard)、美国投资者、前白宫通讯联络主任斯卡拉穆奇(Anthony Scaramucci)的身份证件均在曝光之列。

    霍华德拒绝对报道置评,卡梅伦和斯卡拉穆奇尚未作出回应。主办方阿布扎比全球市场(Abu Dhabi Global Market)也尚未置评。

    《金融时报》16日就泄露事件联系阿布扎比金融周后,服务器已得加固。

    阿布扎比金融周向《金融时报》证实,第三方供应商管理的服务器存在漏洞,并称仅小部分与会者受影响。

    阿布扎比金融峰会与会者护照信息外泄

    2026年2月18日 07:00 / 联合早报

    “阿布扎比金融周”于2025年12月8日至11日举行。图为阿联酋首都阿布扎比。 (路透社)

    英国《金融时报》星期二(2月17日)报道,阿布扎比旗舰投资峰会数百名与会者的护照及其他身份证件在网上泄露,其中包括英国前首相卡梅伦和对冲基金亿万富豪霍华德。

    报道引述多份文件说,由阿联酋政府赞助的阿布扎比金融周(简称ADFW)于去年12月举行,超过3万5000人与会。一名安全研究员在与阿布扎比金融周相关的一个未加密云存储服务器上,发现700多本护照和身份证扫描件。

    发现此次泄露事件的自雇安全研究员兼顾问苏霍夫斯基(Roni Suchowski)说,这些数据可通过简单的网络浏览器访问。

    报道称,卡梅伦、霍华德(Alan Howard)、美国投资者、前白宫通讯联络主任斯卡拉穆奇(Anthony Scaramucci)的身份证件均在曝光之列。

    霍华德拒绝对报道置评,卡梅伦和斯卡拉穆奇尚未作出回应。主办方阿布扎比全球市场(Abu Dhabi Global Market)也尚未置评。

    《金融时报》16日就泄露事件联系阿布扎比金融周后,服务器已得加固。

    阿布扎比金融周向《金融时报》证实,第三方供应商管理的服务器存在漏洞,并称仅小部分与会者受影响。

  • 伊朗谈判陷入僵局,特朗普会纵容外交多久存疑


    作者:凯文·利普塔克,CNN

    发布时间:2026年2月17日,美国东部时间下午5:04

    周二,经过三个半小时的秘密磋商,伊朗和美国谈判代表在日内瓦结束了间接会谈,同意继续谈判。然而,双方具体讨论的内容仍是个谜。

    目前尚不清楚双方是仅聚焦于伊朗核计划,还是涉及弹道导弹等其他问题。伊朗首席谈判代表仅表示,双方已达成“一系列指导原则”。一名美国官员则更为谨慎,承认“仍有大量细节需要讨论”。

    此次会谈的结果并未缓解人们对地区战争迫在眉睫的担忧。一些官员开始质疑,总统唐纳德·特朗普会允许外交努力持续多久。与此同时,伊朗在谈判期间进行了巡航导弹和快艇军事演习,并短暂封锁了霍尔木兹海峡,这更添了紧张气氛。

    周二会谈结束数小时后,副总统JD·万斯在福克斯新闻采访中表示:“特朗普保留在他认为外交走到尽头时叫停的权力。”他补充说,双方“同意后续会面”,但伊朗尚未承认某些“红线”。

    到目前为止,特朗普已批准了这种通常定义高风险国际交易的逐步往返谈判模式,派遣其特使史蒂夫·维特科夫和女婿贾里德·库什纳通过阿曼中介人在外国据点与伊朗外交官交换文件。

    但据知情人士透露,特朗普也担心被伊朗政权“拖延时间”,其盟友警告称这可能是伊朗的意图,以色列总理本杰明·内塔尼亚胡在上周紧急会议中也强调了这一点。

    阿曼外交部长赛义德·巴德尔·本·哈马德·布赛迪(右)在2026年2月17日瑞士日内瓦美国-伊朗间接会谈前会见美国特使史蒂夫·维特科夫(中)和总统唐纳德·特朗普的女婿贾里德·库什纳。

    阿曼外交部/路透社

    特朗普也敏锐意识到,每过一天未采取军事行动,就离他近两个月前承诺的“援助伊朗抗议者”的初始立场更远。

    随着谈判推进,特朗普仅给出模糊的期限。

    “我想大概是下个月,”上周四被问及是否有时间表时他说道,“是的,应该不会太久,我是说,应该很快达成。”

    在外交语境中,“很快”是相对的,尤其涉及高度技术性的铀浓缩细节时,这在以往谈判中需要核物理学家参与。

    奥巴马政府时期的《联合全面行动计划》(JCPOA)耗时两年多才敲定,特朗普曾严厉批评该协议对伊朗过于软弱,并最终退出。特朗普去年初与伊朗的艰难谈判持续数月后破裂,导致美国在夏季对伊朗铀浓缩设施发动军事打击。

    政府官员认为,由于经济受西方制裁严重影响,伊朗现在比以往更有动力达成协议。特朗普下令的大规模美军部署也是为了施加压力。

    然而,伊朗方面似乎不愿立即同意。

    “这并不意味着我们能快速达成协议,但至少已经开启了进程,”伊朗外长阿巴斯·阿拉格奇周二在指出双方同意“起草可能协议文本”后表示。

    阿拉格奇在日内瓦领导伊朗代表团时称,未来会议日期尚未确定。一名匿名美国官员表示,伊朗方面暗示将“在两周内带回详细提案”,以解决谈判立场的分歧。

    伊朗外长阿巴斯·阿拉格奇在2026年2月17日瑞士日内瓦美国-伊朗会谈期间参加联合国裁军会议特别会议。

    皮埃尔·阿尔布瓦/路透社

    这段时间大致与美国最大航空母舰“杰拉尔德·福特”号从加勒比海航行至中东的时间相符,该航母将加入特朗普下令准备应对潜在对抗的庞大美军部署中。

    与此同时,双方甚至在讨论内容上都难以达成一致。

    周二会谈前,德黑兰坚持认为,只有在解除制裁和避免与美国发生战争的协议框架下才会讨论核计划。但一些特朗普政府官员和以色列表示,任何协议必须更全面,还需纳入伊朗的弹道导弹和对地区激进组织的支持。

    万斯在福克斯采访中暗示,核问题是优先事项。

    “他们危害美国国家安全的方式有很多,但最严重的可能是获得核武器,”他说。

    一名消息人士透露,一些地区外交官提出了更广泛的协议,将核项目让步与不侵略承诺结合,并可能达成商业交易,包括允许美国优先开发伊朗的石油、天然气和稀土资源。

    这样的协议符合特朗普促成对美有利的宏大交易的利益。尽管如此,根据过去与伊朗谈判的经验,核让步的技术性细节仍将是主要障碍。

    伊朗已表示愿意在核计划上做出妥协,坚称核计划用于和平目的,包括提议稀释60%丰度的铀(仅需技术上的一小步即可成为武器级),或暂时中止浓缩最多三年,据知情人士透露。

    另一种可能是将高浓缩材料运往第三国(可能是俄罗斯),就像2015年奥巴马政府时期协议中那样。

    但特朗普周末仍坚持美国“不希望任何铀浓缩”,暗示美国不会接受伊朗任何级别的铀浓缩。考虑到伊朗长期坚持浓缩是其权利,这似乎是个顽固的分歧点。但谈判前的强硬立场也可能随时改变。

    关于美国可能通过军事行动在伊朗达成的目标的持续不确定性,也可能促使特朗普允许延长谈判。

    “问题是‘伊朗在军事行动后会怎样’。如果他们有明确答案,我想我们早就看到军事打击了,”拜登政府时期的美国特使阿莫斯·霍赫斯坦表示,“但所有这些谈判和派遣更多军事装备都是为了争取时间来解决这个问题。”

    “他们很快就会有足够的军事装备和人员,能够做任何他们认为需要做的事情,”霍赫斯坦说,“问题是,这么做是否明智?”

    最终,无论伊朗同意什么,都必须得到最高领袖阿里·哈梅内伊的批准。哈梅内伊在周二会谈前曾强硬警告美国,称“比美国军舰更危险的是能将其送入海底的武器”,语气不祥。

    美国官员表示,获得哈梅内伊的同意将是任何谈判中最困难的部分,而与缺乏其权威的低级官员谈判会延长进程。

    与此同时,特朗普上周表示,伊朗政权更迭(可能包括哈梅内伊被推翻)将是“最好的结果”。

    As Iran talks drag on, questions emerge over how long Trump will indulge diplomacy

    By Kevin Liptak, CNN

    PUBLISHED Feb 17, 2026, 5:04 PM ET

    After passing notes for three-and-a-half hours Tuesday, Iranian and American negotiators departed their indirect talks in Geneva with an agreement to keep talking. What they’re talking about, exactly, remains an open question.

    It’s unclear if the two sides are focused just on Iran’s nuclear program or other issues like the country’s ballistic missiles. Iran’s top negotiator said only that they’d arrived at a “set of guiding principles.” An American official was more circumspect, acknowledging “there are still a lot of details to discuss.”

    The readout hardly eased growing fears of an impending regional war. Some officials have started to wonder how long President Donald Trump will allow diplomatic efforts to proceed. Adding to the sense of malaise, Iran conducted military exercises with cruise missiles and boats as the talks were underway, briefly closing the Strait of Hormuz.

    Trump “reserves the ability to say when he thinks that diplomacy has reached its natural end,” Vice President JD Vance said in a Fox News interview, hours after the talks concluded Tuesday. He added that the two sides “agreed to meet afterwards” but that the Iranians have not acknowledged certain “red lines.”

    So far, Trump has authorized the incremental back-and-forth that often defines high-stakes international dealmaking, dispatching his envoys Steve Witkoff and son-in-law Jared Kushner to foreign compounds to exchange papers with Iranian diplomats through an Omani intermediary.

    But Trump is also wary of being “tapped along” by an Iranian regime looking to play for time, according to people familiar with his thinking. His allies have warned him that could be Iran’s intent, and Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu emphasized that argument in an urgently scheduled meeting last week.

    Oman’s Foreign Minister Sayyid Badr bin Hamad Al Busaidi, right, meets with US Special Envoy Steve Witkoff, center, and President Donald Trump’s son-in-law, Jared Kushner ahead of the indirect US-Iran talks, in Geneva, Switzerland, on February 17, 2026.

    Oman’s Ministry Of Foreign Affairs/Reuters

    Trump is also acutely aware that every passing day without US military action is another day further from his initial promise — now nearly two months old — that he was coming to the assistance of Iranian protesters.

    As the talks proceed, Trump has offered only loose deadlines.

    “I guess over the next month, something like that,” he said when asked last Thursday if he envisioned a timeline. “Yeah, it shouldn’t take, I mean, it should happen quickly.”

    Quickly, in diplomatic terms, can be relative. That is especially true when discussing the highly technical particulars of uranium enrichment, which in previous negotiations required the participation of nuclear physicists.

    The Joint Comprehensive Plan of Action — the Obama-era deal that Trump harshly criticized as too weak on Iran and ultimately withdrew from — took more than two years of painstaking negotiations to finalize. Trump’s own grinding negotiations with the Iranians early last year lasted months before eventually falling apart, resulting in US military strikes on Iran’s uranium enrichment sites over the summer.

    Administration officials believe Iran is now more motivated to agree to a deal than in the past because of the dire state of its economy, strangled by western sanctions. The major US military buildup Trump has ordered around Iran is also intended to apply pressure.

    Yet so far, the Iranians do not seem willing to immediately accede.

    “This does not mean that we can reach an agreement quickly, but at least the path has begun,” Iran Foreign Minister Abbas Araghchi said Tuesday after noting the two sides agreed in their indirect talks to “move toward drafting the text of a possible agreement.”

    Araghchi, who led Iran’s delegation in Geneva, said that no date had been set for future conversations. The American official, speaking on the condition of anonymity to discuss the sensitive negotiations, said the Iranians indicated they would “come back in the next two weeks with detailed proposals” to address the gaps in their negotiating positions.

    Iran’s Foreign Minister Abbas Araghchi, on the day he addresses a special session of the Conference on Disarmament at the United Nations, on the sidelines of US-Iran talks in Geneva, Switzerland, on February 17, 2026.

    Pierre Albouy/Reuters

    That timeframe would loosely align with the time it will take the USS Gerald R. Ford — the world’s largest aircraft carrier — to sail from the Caribbean Sea to the Middle East, where it will join the massive buildup of US military assets Trump has ordered to be ready for potential confrontation.

    Meanwhile, the two sides have struggled to even agree on what is up for discussion.

    Heading into Tuesday’s discussions, Tehran had insisted it would only discuss its nuclear program as part of a deal that would lift sanctions and avoid a war with the United States. But some Trump administration officials, and Israel, say any deal must be more expansive, to include Iran’s ballistic missiles and its support for regional militant groups.

    Vance, in the Fox interview, suggested it was the nuclear file that took precedence.

    “There are a lot of ways in which they endanger America’s national security, but the most important way they could is if they acquired a nuclear weapon,” he said.

    Some regional diplomats have floated a broader agreement that pairs concessions on the nuclear program and commitments on nonaggression with possible business deals, including granting the US privileged access to developing Iran’s oil, gas and rare earths resources, one source said.

    Such an agreement would align with Trump’s interests in brokering grand deals that contain an economic upside for the United States. Still, if past negotiations with Iran are any guide, it is the technicalities of the nuclear concessions that will still prove to be the major hurdle.

    Iran has signaled some willingness to make compromises on its nuclear program, which it has always insisted is intended for peaceful purposes. That includes offers to dilute its 60%-enriched uranium, which is a short technical step away from becoming weapons-grade, or temporarily suspend enrichment for up to three years, according to people familiar with the discussions.

    Another possibility would be shipping its highly-enriched material to a third country, potentially Russia, as it did in the 2015 Obama-era deal.

    Trump, however, continued to insist over the weekend that the US “doesn’t want any enrichment,” suggesting the US will not settle for a deal that allows even low-level uranium enrichment by Iran. That would seem to be a stubborn sticking point, given Iran’s longstanding position that enrichment is their right. But hardline positions going into negotiations can always change.

    Lingering uncertainties around what the US might hope to achieve through military action in Iran may also motivate Trump to allow extended negotiations.

    “The question (is) what happens to Iran the day after. If they had a clear answer to that, I think we already would have seen a military strike,” said Amos Hochstein, a special US envoy under President Joe Biden. “But all these talks and sending more military equipment is to gain time to figure that question out.”

    “They’re going to have enough military equipment there, and personnel, very soon to be able to do whatever they feel they need to do,” Hochstein said. “The question is, is it wise to do it or not?”

    Ultimately, whatever Iran agrees to will have to be approved by the country’s supreme leader, Ayatollah Ali Khamenei, who has both maintained a hardline on the nuclear issue and issued threats against the United States amid the military buildup.

    “More dangerous than the American warship is the weapon that can send it to the bottom of the sea,” he said, ominously, ahead of Tuesday’s talks.

    American officials say getting Khamenei’s sign-off would be the most difficult part of any negotiation, and that dealing with lower-level envoys that lack his authority has the effect of prolonging talks.

    Trump, meanwhile, said last week that regime change in Iran — presumably including Khamenei’s ouster — would be the “best thing that could happen.”

  • 斯蒂芬·科尔伯特抨击哥伦比亚广播公司,称律师告知他与詹姆斯·塔拉利科的采访无法在《深夜秀》播出


    更新于:2026年2月17日 / 美国东部时间下午3:59 / 哥伦比亚广播公司新闻

    《深夜秀》主持人斯蒂芬·科尔伯特周一晚间抨击哥伦比亚广播公司(CBS),称该网络阻止了他与美国参议院候选人詹姆斯·塔拉利科(James Talarico)的采访播出。

    “你们知道今晚谁不是我的嘉宾吗?是德克萨斯州众议员詹姆斯·塔拉利科。”科尔伯特对演播室观众说。“他本应出现在这里,但我们的律师直接致电告知我们,明确表示不能让他上节目。然后我又被含糊地告知,不仅不能让他上节目,甚至不能提及我们没让他上节目这件事。既然我的电视台显然不想让我们谈论这个,那我们就来谈谈。”

    科尔伯特表示,CBS阻止《深夜秀》播出塔拉利科的采访,原因是美国联邦通信委员会(FCC)针对日间脱口秀和深夜电视节目发布了新指导方针,要求这些节目必须为对立候选人提供平等播出时间。

    尽管《深夜秀》没有在电视上播出塔拉利科的采访,但还是在YouTube上发布了,因为FCC规则不适用于YouTube平台。

    “电视台说我不能给你们网址或二维码,但我保证,只要你们去我们的YouTube页面,就能找到它。”科尔伯特说。

    塔拉利科是民主党人,自2018年起担任德克萨斯州众议员,目前正在民主党初选中竞选该州的参议院席位。

    CBS在一份声明中表示:“《深夜秀》并未被禁止播出与詹姆斯·塔拉利科议员的采访。该节目收到法律指导,称此次播出可能触发FCC平等时间规则,涉及另外两位候选人,包括贾斯敏·克罗克特议员,并提供了满足其他候选人平等时间要求的方案。《深夜秀》决定通过其YouTube频道播出该采访,并在电视播出时进行宣传,而非提供平等时间选项。”

    哥伦比亚广播公司新闻已联系FCC寻求置评。

    由前总统乔·拜登提名的FCC委员安娜·戈麦斯周二表示,CBS根据《第一修正案》“有权决定播出哪些采访”。

    “这使得其屈服于政治压力的决定更加令人失望,”戈麦斯在社交媒体上写道,“企业利益不能成为回避播出有新闻价值内容的借口。”

    FCC上月发布通知称,日间脱口秀和深夜节目必须为对立候选人提供平等时间。该公告依据一项数十年的联邦法律,要求任何获得FCC许可的广播公司允许政治候选人上节目时,也必须为所有竞选同一职位的其他候选人提供“平等机会”。该法律将“真正的新闻广播”和新闻采访从平等时间规则中豁免。

    由特朗普总统任命并与总统结盟的FCC主席布伦丹·卡尔在X平台分享该通知时写道:“多年来,老牌电视网认为其深夜和日间脱口秀符合‘真正新闻’节目标准——即便其动机纯粹是党派政治目的。今天,FCC提醒他们有义务为所有候选人提供平等机会。”

    周一的《深夜秀》中,科尔伯特说:“先生,您是FCC主席,所以是FCC U,因为我认为您自己也有党派动机。”

    “我们就直截了当地说吧:唐纳德·特朗普政府想压制任何在电视上批评特朗普的人,因为特朗普做的一切就是看电视,对吧?他就像个屏幕时间过多的幼儿,变得易怒,然后把尿布弄脏。”科尔伯特说。

    哥伦比亚广播公司新闻已联系白宫寻求置评。

    塔拉利科周二早些时候在社交媒体上分享了一段采访片段,称:“这是唐纳德·特朗普不想让你们看到的采访。他的FCC拒绝播出我与斯蒂芬·科尔伯特的采访。特朗普担心我们即将翻转德克萨斯州。”

    周二是德克萨斯州3月3日初选提前投票的第一天,塔拉利科将在此次初选中对阵美国众议员贾斯敏·克罗克特和商人艾哈迈德·哈桑。他们将角逐共和党初选胜者的席位,共和党初选中,资深共和党参议员约翰·科宁正面临德克萨斯州司法部长肯·帕克斯顿和美国众议员韦斯利·亨特的挑战。如果两党任何一方的候选人都未获得50%的选票,都可能进入决选。

    特朗普称部分电视台、脱口秀节目和主持人存在政治偏见,他因此抨击这些媒体,有时甚至要求广播公司失去FCC执照。

    科尔伯特于2015年从大卫·莱特曼手中接过《深夜秀》主持棒,目前正准备在5月结束其最后一季主持工作,届时CBS将停播这一深夜节目。尽管许多人认为该节目停播是政治动机所致——科尔伯特一直公开批评特朗普及其政府,CBS坚持这一决定纯粹是财务原因。

    乔·沃尔什对本报道有贡献。

    Stephen Colbert slams CBS, says lawyers told him James Talarico interview could not air on “The Late Show”

    Updated on: February 17, 2026 / 3:59 PM EST / CBS News

    “The Late Show” host Stephen Colbert criticized CBS on Monday night, saying the network blocked his interview with U.S. Senate hopeful James Talarico from airing.

    “You know who is not one of my guests tonight? That’s Texas State Representative James Talarico,” Colbert told his studio audience. “He was supposed to be here, but we were told in no uncertain terms by our network’s lawyers, who called us directly, that we could not have him on the broadcast. Then I was told in some uncertain terms that not only could I not have him on, I could not mention me not having him on. And because my network clearly doesn’t want us to talk about this, let’s talk about this.”

    Colbert said the reason CBS prevented “The Late Show” from broadcasting Talarico’s appearance was rooted in new guidance from the FCC for daytime talk shows and late-night TV programs, which requires the shows to provide equal time to opposing candidates.

    While “The Late Show” didn’t air Talarico’s interview on TV, it did post it on YouTube, where FCC rules don’t apply.

    “The network says I can’t give you a URL or a QR code, but I promise you, if you go to our YouTube page, you’ll find it,” Colbert said.

    Talarico, a Democrat, has served as a Texas state representative since 2018 and is campaigning in the Democratic primary to represent his state in the U.S. Senate.

    CBS said in a statement: “THE LATE SHOW was not prohibited by CBS from broadcasting the interview with Rep. James Talarico. The show was provided legal guidance that the broadcast could trigger the FCC equal-time rule for two other candidates, including Rep. Jasmine Crockett, and presented options for how the equal time for other candidates could be fulfilled. THE LATE SHOW decided to present the interview through its YouTube channel with on-air promotion on the broadcast rather than potentially providing the equal-time options.”

    CBS News has reached out to the FCC for comment.

    FCC Commissioner Anna Gomez, who was nominated by former President Joe Biden, said Tuesday that CBS is protected under the First Amendment “to determine what interviews it airs.”

    “That makes its decision to yield to political pressure all the more disappointing,” Gomez wroteon social media. “Corporate interests cannot justify retreating from airing newsworthy content.”

    The FCC issued a notice last month that daytime talk shows and late-night programs must give equal time to opposing candidates. The announcement hinged on a decades-old federal law requiring any FCC-licensed broadcaster that lets a political candidate appear on its airwaves to also offer “equal opportunities” to all other candidates running for the same office. The law exempts “bona fide newscasts” and news interviews from the equal time rule.

    FCC Chair Brendan Carr, who was appointed by President Trump and is an ally of the president, wrote on X as he shared the notice: “For years, legacy TV networks assumed that their late night & daytime talk shows qualify as ‘bona fide news’ programs – even when motivated by purely partisan political purposes. Today, the FCC reminded them of their obligation to provide all candidates with equal opportunities.”

    On “The Late Show” Monday, Colbert said, “Well, sir, you’re chairman of the FCC, so FCC U, because I think you are motivated by partisan purposes yourself.”

    “Let’s just call this what it is: Donald Trump’s administration wants to silence anyone who says anything bad about Trump on TV, because all Trump does is watch TV, OK? He’s like a toddler with too much screentime. He gets cranky and then drops a load in his diaper,” Colbert said.

    CBS News has reached out to the White House for comment.

    Talarico shared a clip on social media early Tuesday, saying, “This is the interview Donald Trump didn’t want you to see. His FCC refused to air my interview with Stephen Colbert. Trump is worried we’re about to flip Texas.”

    Tuesday marked the first day of early voting in Texas for the March 3 primary, in which Talarico faces U.S. Rep. Jasmine Crockett and businessman Ahmad Hassan. They are facing off to take on the winner of the Republican primary, in which longtime GOP Sen. John Cornyn is being challenged by Texas Attorney General Ken Paxton and U.S. Rep. Wesley Hunt. Both races could go to runoffs if no candidate in either party gets 50% of the vote.

    Networks, individual shows and talk show hosts have come under fire by Mr. Trump for what he has claimed is their politically biased programming. Mr. Trump has at times called for broadcasters to lose their FCC licenses.

    After taking over “The Late Show” from David Letterman in 2015, Colbert is preparing to wrap his final season as its host in May, when CBS will retire the late-night franchise. Although many suggested the cancellation was politically motivated, as Colbert has been an outspoken critic of Mr. Trump and his administration, the network insisted its decision was purely financial.

    Joe Walsh contributed to this report.

  • 美国副总统:美方向伊朗划定“红线”


    2026年2月18日 07:07 / 联合早报

    美国副总统万斯强调,美总统特朗普在处理伊朗核问题上有多种选项,包括外交谈判和军事手段。 (法新社)

    美国副总统万斯说,美国和伊朗在瑞士日内瓦举行的谈判在部分议题上进展顺利,双方同意继续接触。美方向伊方划定一些“红线”,但伊方“尚未真正认可并愿意协商解决”。

    综合新华社和法新社报道,美国和伊朗第二轮间接谈判星期二(2月17日)在日内瓦举行。万斯同日接受福克斯新闻频道一档节目采访时指出,美国已向伊朗明确划定“不可逾越的红线”,核心目标是“不希望伊朗拥有核武器,不希望核扩散”。

    他强调,美总统特朗普在处理伊朗核问题上有多种选项,包括外交谈判和军事手段。美方“非常希望”通过外交谈判来解决这个问题,但特朗普“保留在他认为外交努力已到尽头时宣布谈判结束的权利”。

    伊朗外交部长阿拉格齐在谈判结束后说,目前双方立场仍存在差距,需要进一步沟通,但谈判前景较此前“更加清晰”。双方还就一系列“指导性原则”达成总体共识。

    阿拉格齐17日接受伊朗国家电视台采访时说,双方已就一系列指导原则达成广泛的共识,这些原则将纳入最终的协议。他说:“我可以肯定地说,与上一轮会谈相比,本轮会谈更加严肃认真,也更具有建设性。”

    尽管双方已开始朝着达成协议的方向迈进,但阿拉格齐表示,“这并不意味着我们能迅速达成协议。”

    美国已在中东地区部署一个航空母舰打击群,第二个航母打击群正在增派途中。特朗普16日称,他将“间接”参与美伊谈判,如达不成协议,伊朗将承担“后果”。

    伊朗政府在本轮谈判前重申,愿达成公正平衡的协议,进而解除伊朗所遭制裁,但伊方有两条“红线”:一是和平利用核能的权利不可剥夺,二是导弹能力不容谈判。

    美国副总统:美方向伊朗划定“红线”

    2026年2月18日 07:07 / 联合早报

    美国副总统万斯强调,美总统特朗普在处理伊朗核问题上有多种选项,包括外交谈判和军事手段。 (法新社)

    美国副总统万斯说,美国和伊朗在瑞士日内瓦举行的谈判在部分议题上进展顺利,双方同意继续接触。美方向伊方划定一些“红线”,但伊方“尚未真正认可并愿意协商解决”。

    综合新华社和法新社报道,美国和伊朗第二轮间接谈判星期二(2月17日)在日内瓦举行。万斯同日接受福克斯新闻频道一档节目采访时指出,美国已向伊朗明确划定“不可逾越的红线”,核心目标是“不希望伊朗拥有核武器,不希望核扩散”。

    他强调,美总统特朗普在处理伊朗核问题上有多种选项,包括外交谈判和军事手段。美方“非常希望”通过外交谈判来解决这个问题,但特朗普“保留在他认为外交努力已到尽头时宣布谈判结束的权利”。

    伊朗外交部长阿拉格齐在谈判结束后说,目前双方立场仍存在差距,需要进一步沟通,但谈判前景较此前“更加清晰”。双方还就一系列“指导性原则”达成总体共识。

    阿拉格奇17日接受伊朗国家电视台采访时说,双方已就一系列指导原则达成广泛的共识,这些原则将纳入最终的协议。他说:“我可以肯定地说,与上一轮会谈相比,本轮会谈更加严肃认真,也更具有建设性。”

    尽管双方已开始朝着达成协议的方向迈进,但阿拉格奇表示,“这并不意味着我们能迅速达成协议。”

    美国已在中东地区部署一个航空母舰打击群,第二个航母打击群正在增派途中。特朗普16日称,他将“间接”参与美伊谈判,如达不成协议,伊朗将承担“后果”。

    伊朗政府在本轮谈判前重申,愿达成公正平衡的协议,进而解除伊朗所遭制裁,但伊方有两条“红线”:一是和平利用核能的权利不可剥夺,二是导弹能力不容谈判。

  • 法律专家与保守派抨击新发布的法官伦理指南,称其虚伪且适用不公


    法律专家和保守派正将矛头对准新发布的伦理指南,该指南允许联邦法官就某些问题发声。他们认为,由法院决策机构发布的这份指导意见虚伪且适用不公。

    争议的焦点是美国司法会议本月发布的新伦理指导意见。美国司法会议是由最高法院首席大法官约翰·罗伯茨以官方身份领导的全国性机构,负责制定联邦法院的政策。

    目前尚不清楚罗伯茨本人是否直接参与了该指南的制定,但批评者仍对其进行猛烈抨击。“第三条修正案项目”创始人迈克·戴维斯告诉福克斯新闻数字版,罗伯茨“正在为法院越权提供新的‘司法破坏工具’”。

    [image_1]

    法官对抗特朗普:阻碍白宫议程的关键法院斗争

    [image_2]

    司法部长帕姆·邦迪与总统唐纳德·特朗普在白宫简报室就最近的最高法院裁决发表讲话。(盖蒂图片社)

    与早期指导意见不同,新的咨询意见指出,法官可以对司法机构进行“有分寸的辩护”,包括驳斥“可能损害司法独立性或法治的非法批评和攻击”,并且“无论这些言论是否构成迫害”都允许这么做。(福克斯新闻数字版查阅的意见副本显示)

    该意见还列出了首席大法官罗伯茨在其2024年年终报告中确定的四类非法行为,包括“威胁法官自身”或“威胁法治”的行为:“暴力、胁迫、虚假信息以及公然违抗法院命令的威胁。”

    报告强调:“但这并不意味着任何涉及法律或法律体系的行为都被视为合法行为。”

    新指南出台之际,正值特朗普抨击所谓“ rogue( rogue此处指‘不循常规’或‘越权’)”或“激进”法官在他第二任期内暂停或阻止了一些他的重大政策优先事项生效。

    联邦数据显示,与前12个月相比,针对联邦法官的威胁在2025年急剧增加,其中包括针对法官及其家人的网络骚扰、人身暴力威胁和“人肉搜索”事件。

    有争议的指南似乎试图为法官提供一个论坛,以消除针对他们的一些批评。

    [image_3]

    前法官抨击特朗普司法部高官将“战争”宣言对准法院

    [image_4]

    华盛顿特区联邦地区法院首席法官詹姆斯·E·博斯伯格法官于2023年3月16日在华盛顿特区E.巴雷特·普雷蒂曼联邦法院拍摄肖像。(华盛顿邮报通过盖蒂图片社)

    然而,该指南也引发了特朗普盟友、保守派评论员和法院观察人士的新反弹。他们认为,该指南被不公平地用来保护某些司法机构成员。

    南德克萨斯法学院宪法学教授乔什·布莱克曼在采访中表示:“关于新指南,首先要注意的是它的时机。”

    “这显然是对保守派对自由派法官批评的回应,”布莱克曼说,“在过去四年里,我们并没有看到太多这样的情况,当时保守派法官面临的是常规的死亡威胁。”

    他补充说,这个时机“有点不幸,因为这给人一种只有某些批评才值得回应的感觉。”

    戴维斯的批评更为尖锐。他在一份声明中谴责该伦理指南“破坏了民选总统行使核心第二条宪法权力的行为”,并认为这是联邦司法机构越权的又一个例子。

    “温馨提示:当联邦法官脱下法袍,进入政治舞台,挥舞政治拳头时,他们应该预料到来自政治方面的强力反击,”戴维斯说。

    [image_5]

    联邦法官猛烈抨击特朗普驱逐亲巴勒斯坦抗议者的努力

    [image_6]

    白宫顾问斯蒂芬·米勒和最高法院首席大法官约翰·罗伯茨的并排拼接照片。(盖蒂图片社)

    此前,数十名前法官对特朗普政府针对联邦法院法官的言论表示担忧。他们在接受福克斯新闻数字版采访时形容这些言论“不必要地煽动性”,并认为这是“火上浇油”。

    新指南还强调,法官“应避免耸人听闻的表述”和可能“导致对司法职能产生混淆或误解”或“有损法官职位尊严”的评论。

    此前,已有数名法官因在法庭上越权履职或发表公开政治言论而受到正式批评。

    点击此处获取福克斯新闻应用

    最高法院去年谴责美国地区法官威廉·杨(里根任命),因其在多次意见中抨击特朗普是“恶霸”,并称其“一心复仇”,未能尊重总司令。

    他还指责政府存在“种族歧视”和“对LGBTQ群体的歧视”,并在一项命令中质问:“我们还有羞耻心吗?”

    布雷恩·德皮施是福克斯新闻数字版的全国政治记者,专注于报道特朗普政府,特别是司法部、联邦调查局和其他全国性新闻。她曾在《华盛顿 examiner》和《华盛顿邮报》报道过全国性政治新闻,还为《政治杂志》、《科罗拉多公报》等媒体撰稿。您可以通过Breanne.Deppisch@fox.com向布雷恩提供线索,或在X平台关注她:@breanne_dep。

    Legal experts and conservatives are taking aim at newly published ethics guidelines that allow federal judges to speak out on certain issues, arguing the guidance issued by the court’s policy-making body is hypocritical and has been unfairly applied.

    At issue is new ethics guidance published this month by the U.S. Judicial Conference, the national body led by Supreme Court Chief Justice John Roberts in his official capacity and tasked with setting policy for the federal courts.

    It is unclear whether Roberts himself was directly involved in the guidance, but critics assailed it all the same. Article III Project founder Mike Davis told Fox News Digital that Roberts is “giving judicial saboteurs new tools” for the courts to overstep.

    [image_1]

    JUDGES V TRUMP: HERE ARE THE KEY COURT BATTLES HALTING THE WHITE HOUSE AGENDA

    [image_2]

    Attorney General Pam Bondi speaks alongside President Donald Trump on recent Supreme Court rulings in the briefing room at the White House.(Getty Images)

    In a departure from earlier guidance, the new advisory opinion states that judges may engage in a “measured defense” of the judiciary, including defending against “illegitimate forms of criticism and attacks” that risk “undermining judicial independence or the rule of law,” and doing so “regardless of whether these comments rise to the level of persecution,” according to a copy of the opinion reviewed by Fox News Digital.

    It goes on to list four areas of illegitimate activity identified by Chief Justice Roberts in his 2024 year-end report, including activities that “either threaten the judges themselves” or threaten the rule of law: “Violence, intimidation, disinformation and threats to defy court orders.”

    “It does not follow, however, that every activity that involves the law or the legal system is considered permissible activity,” the report said.

    The new guidance comes as Trump has assailed so-called “rogue” or “activist” judges who have paused or blocked some of his biggest policy priorities from taking effect during his second term as president.

    It also comes as threats against federal judges saw a sharp uptick in 2025 compared to the previous 12-month period, according to federal data, including increases in online harassment, threats of physical violence and “doxxing” incidents targeting judges and their families.

    The guidance in question seemingly attempts to give judges a forum to dispel some of the criticism against them.

    [image_3]

    EX-JUDGES BLAST TOP TRUMP DOJ OFFICIAL FOR DECLARING ‘WAR’ ON COURTS

    [image_4]

    Judge James E. Boasberg, chief judge of the Federal District Court in D.C., stands for a portrait at the E. Barrett Prettyman Federal Courthouse in Washington, D.C., on March 16, 2023.(Washington Post via Getty)

    But it also invited fresh backlash from Trump allies, conservative commentators and court watchers, who argued the guidance is being unfairly applied to protect certain members of the judiciary.

    “The first thing to note” about the new guidance is its timing, said Josh Blackman, a constitutional law professor at the South Texas College of Law, in an interview.

    “It is clearly a response to conservative criticism of liberal judges,” Blackman said. “We didn’t see much of this in the last four years, [when] there were routine death threats against conservative judges.”

    The timing, he added, “is a bit unfortunate, because it gives a sense that only [certain] criticisms warrant a response.”

    Davis went further. In a statement, he railed against the ethics guidance as “sabotaging the exercise of core Article II powers of the duly-elected president,” and another example in which he argued the federal judiciary has overstepped its powers.

    “Friendly reminder: when federal judges take off their judicial robes, climb into the political arena, and throw political punches, they should expect powerful political counterpunches,” Davis said.

    [image_5]

    FEDERAL JUDGE LAUNCHES SCATHING BROADSIDE OF TRUMP’S EFFORTS TO DEPORT PRO-PALESTINIAN PROTESTERS

    [image_6]

    White House adviser Stephen Miller and Supreme Court Chief Justice John Roberts are seen in a side-by-side split image.(Getty Images)

    The opinion comes as dozens of former judges have voiced concern over the Trump administration’s rhetoric towards the federal court judges, describing them in a series of interviews with Fox News Digital as unnecessarily inflammatory and amounting to “pouring oil” on an already fast-burning fire.

    The new guidance also stressed that judges “should avoid sensationalism” and commentary that “may result in confusion or misunderstanding of the judicial function or detract from the dignity of the office.”

    The news comes as several judges have been criticized formally for overstepping their duties on the bench, and for otherwise making overtly political comments.

    CLICK HERE TO GET THE FOX NEWS APP

    The Supreme Court last year condemned U.S. District Judge William Young, a Reagan appointee, for failing to respect the commander-in-chief in repeated opinions that assailed Trump as a bully, and as being laser-focused on “retribution.”

    He has also accused the administration of “racial discrimination” and “discrimination against the LGBTQ community,” and asked in one order, “Have we no shame?”

    Breanne Deppisch is a national politics reporter for Fox News Digital covering the Trump administration, with a focus on the Justice Department, FBI and other national news. She previously covered national politics at the Washington Examiner and The Washington Post, with additional bylines in Politico Magazine, the Colorado Gazette and others. You can send tips to Breanne at Breanne.Deppisch@fox.com, or follow her on X at @breanne_dep.

  • 特朗普指责马里兰州、华盛顿特区和弗吉尼亚州造成大规模污水泄漏,称若对方”礼貌请求”将提供帮助


    2026年2月17日 / 美国东部时间下午4:06 / 哥伦比亚广播公司新闻

    华盛顿— 在华盛顿特区地区波托马克河发生大规模污水泄漏(可能是美国历史上最大规模的此类泄漏)后,总统特朗普正在指责大都会华盛顿地区的政府领导人,其中包括马里兰州州长韦斯·摩尔。

    特朗普总统周二在Truth Social平台发文称,如果地方领导人”礼貌地”提出请求,联邦政府将帮助清理这次发生在1月中旬的泄漏事件。不过他周一在另一篇帖子中曾表示,他将指示联邦当局”立即提供所有必要的管理、指导和协调”以保护波托马克河。

    在摩尔表示联邦政府对导致此次泄漏的60年历史的波托马克拦截器(污水管道)坍塌负有维护责任后,特朗普在帖子中称,马里兰州、弗吉尼亚州和华盛顿特区应对此次”大规模污水泄漏”负责,如果他们无法解决,”就必须给我打电话,礼貌地请求我来解决”。他补充说,”联邦政府根本没有参与此次事件,但我们可以解决它。”

    1月份,马里兰州蒙哥马利县的一段下水道管道坍塌,导致超过2亿加仑的废水流入波托马克河。尽管负责该地区饮用水、废水收集和污水处理的公共事业机构DC Water已转移了废水泄漏,并正在努力净化水质,但在废水严重污染波托马克河(大肠杆菌和其他细菌含量超标)之前未能完成处理。DC Water由美国环境保护署(EPA)监管。

    “这是激进左派造成的环境危害,”总统周二在帖子中写道,”尽管他们满口碳足迹和其他环保议题,但却任由数百吨污水排入波托马克河,使其不再那么’宏伟’。立即行动。我在等你们的电话。”

    总统将此次泄漏的大部分责任直接归咎于摩尔和马里兰州的民主党官员。他上周末表示,联邦紧急事务管理局(FEMA)正在响应此次事件,但该机构的上级部门国土安全部的持续资金中断正在影响FEMA的运作。

    但周二,摩尔表示,长期以来对该污水项目负有责任的是联邦政府。

    “我知道这对所有人来说都是突发新闻,但总统说的不是事实,”摩尔在马里兰州对记者表示,”你们看到的皮埃蒙特污水项目,过去一年联邦政府并没有责任——事实上,过去一个世纪以来,联邦政府一直对该项目负有责任。”

    他补充说,马里兰州环境部的工作人员实际上是首批响应泄漏事件的人员之一,他们对水质和污水进行了检测。摩尔还表示,EPA拒绝参加马里兰州官员邀请其参加的国会简报会。

    “现在泄漏基本上已经99%得到控制,我很高兴美国总统终于意识到这是他的职责,而他过去一个月都没有履行这个职责,”摩尔补充道,”所以我说,’听着,我们欢迎你帮忙处理剩下未完成的1%,而我们一直在做你的工作。’”

    特朗普最近明确表示,他并不喜欢摩尔。这位马里兰州州长是特朗普本周拒绝邀请参加年度白宫两党州长会议和晚宴的两名民主党人之一。摩尔在周日晚间播出的” Matters That Matter”市政厅节目中向哥伦比亚广播公司新闻讲述了这一被冷落的经历。

    他对白宫的冷遇不屑一顾,称”如果会议的目的是变成互相指责……我不会去”。

    在另一篇社交媒体帖子中,总统称摩尔”脏话连篇”,批评他作为马里兰州州长的表现,并指责他谎称获得军事勋章。摩尔表示,特朗普的帖子”充满谎言”且”精神失常”。

    “我会与任何人合作,但我不会向任何人低头,”摩尔告诉哥伦比亚广播公司新闻,”我认为总统对此有意见。”

    哥伦比亚广播公司新闻已联系DC Water、华盛顿特区市长缪里尔·鲍泽办公室、马里兰州环境质量部、摩尔办公室、弗吉尼亚州州长阿比盖尔·斯潘伯格办公室、弗吉尼亚州环境质量部和EPA请求置评。

    弗吉尼亚州环境质量部向哥伦比亚广播公司新闻表示:”受损的污水基础设施由DC Water所有和运营,破裂点位于马里兰州蒙哥马利县。”

    根据DC Water的说法,波托马克拦截器是根据国会1960年通过的一项法律修建的,该法律授权哥伦比亚特区修建、运营和维护一条连接杜勒斯与华盛顿特区下水道系统的下水道线。

    Trump blames Maryland, D.C. and Virginia for massive sewage spill, offers help if they ask “politely”

    February 17, 2026 / 4:06 PM EST / CBS News

    Washington— President Trump is blaming government leaders in the metro Washington, D.C. area, among them Maryland Gov. Wes Moore, following a massive sewage spill into the Potomac River in the Washington, D.C. area, perhaps the largest in American history.

    President Trump said in a post on Truth Social Tuesday that the federal government would help clean up the spill, which occurred in mid-January, if local leaders ask “politely,” though he had said Monday in another post that he would direct federal authorities to “immediately provide all necessary management, direction and coordination” to protect the Potomac.

    After Moore indicated the federal government bears the responsibility for maintaining the collapsed 60-year-old Potomac Interceptor behind the spill, Mr. Trump said in his post that Maryland, Virginia and Washington, D.C. were responsible for the “massive sewage spill,” and if they can’t fix it, “they have to call me and ask, politely, to get it fixed.” He added that the “federal government is not at all involved with what has taken place, but we can fix it.”

    A section of the sewer line collapsed in January in Montgomery County, Maryland, sending more than 200 million gallons of wastewater into the Potomac. Although DC Water — the public utility that’s responsible for the District’s drinking water, wastewater collection and sewage treatment — has diverted the wastewater spill and is working to sanitize the water, it didn’t manage to do so before the wastewater severely tainted the Potomac with high levels of E. coli and other bacteria. DC Water is overseen by the Environmental Protection Agency.

    “This is a Radical Left caused Environmental Hazard,” the president wrote in his post Tuesday. “With all of their talk about carbon footprints and everything else, they’re allowing hundreds of tons of sewage to pour into the Mighty Potomac, making it much less mighty. ACT FAST. I am awaiting your call.”

    The president placed most of the blame for the spill squarely on Moore and Democratic officials in Maryland. He said over the weekend that the Federal Emergency Management Agency is responding to the incident, but that the ongoing funding lapse for its parent agency, the Department of Homeland Security, is affecting the agency.

    But on Tuesday, Moore said it’s the federal government that has long been responsible for the sewage project.

    “I know this is breaking news to everyone, but the president is not telling the truth,” Moore told reporters in Maryland. “Because what you’re looking at with the Piedmont sewage project, that’s not something that the federal government has had responsibility for for the past year; it’s not something that the federal government has had responsibility for the past decade — in fact, the federal government has had responsibility for that for the past century.”

    He added that Maryland Department of the Environment workers were, in fact, among the first to respond to the spill, testing the water quality and sewage. And Moore said the EPA declined to join a congressional briefing that Maryland officials had invited the agency to join.

    “Now that it is essentially 99% contained, I love the fact that the president of the United States is finally realizing that this was his job, and he hasn’t been doing it for the past month,” Moore added. “So I say, ‘Listen, we’d welcome you to help to address the remaining 1% that hasn’t been complete while we’ve been doing your job.’”

    Mr. Trump has made it clear recently he’s no fan of Moore. The Maryland governor is one of two Democrats whom Mr. Trump deemed “not worthy” to be invited to an annual White House meeting and dinner with governors from both parties this week. Moore discussed the slight with CBS News during a “Things That Matter” town hall that aired Sunday night.

    He shrugged off the White House snub, saying that “if the point of the meeting is to turn it into name-calling … I will not go.”

    In another social media post, the president called Moore “foul mouthed,” criticized his performance as Maryland governor and accused him of lying about receiving a military medal. Moore said Mr. Trump’s post was “full of lies” and “unhinged.”

    “I will work with anyone. But I will bow down to no one,” Moore told CBS News. “And I think the president has a problem with that.”

    CBS News has reached out to DC Water, D.C. Mayor Muriel Bowser’s office, the Maryland Department of Environmental Quality, Moore’s office, Virginia Gov. Abigail Spanberger’s office, the Virginia Department of Environmental Quality and the EPA for comment.

    “The damaged portion of sewage infrastructure is owned and operated by DC Water, and the location of the break is in Montgomery County, MD,” the Virginia Department of Environmental Quality told CBS News.

    The Potomac Interceptor was built as a result of a law Congress passed in 1960 that authorized the District of Columbia to construct, operate and maintain a sewer line connecting Dulles to the Washington, D.C. sewer system, according to DC Water.