博客

  • 特朗普离对伊朗发动战争越来越近,其行动理由仍不透明


    2小时前 / 发布于 2026年2月19日,美国东部时间上午12:00 / 美国有线电视新闻网(CNN)政治版

    分析:[斯蒂芬·科林森]

    中东 | 唐纳德·特朗普

    美国可能正处于发动军事行动的临界点,这将是其近半个世纪与伊朗对峙中最具决定性的时刻。

    然而,对于这场可能持续数周、后果难以预测的攻击,几乎没有公开讨论。

    国家安全高层官员并未全力推动(相关行动)。唐纳德·特朗普总统几乎没有努力说明采取潜在军事行动的理由,或为何要求军事人员冒着生命危险。白宫也没有公开迹象表明,如果伊朗神职人员政权倒台,可能会在伊朗发生什么,而这一可能性可能在中东造成巨大反响。

    消息人士告诉CNN,总统尚未就任何一种情况做出最终决定。

    但每天,随着他不温不火的外交努力至今未能取得突破,特朗普正不可避免地被推向一个决定性的决策点。美国有线电视新闻网报道,军方已告知白宫,在集结空中和海军力量后,可能准备在本周末发动攻击。但一位消息人士称,总统私下里对行动利弊进行了权衡,并向顾问和盟友征求了意见。

    考虑到这些风险以及对美国人员的潜在威胁,对与伊朗开战缺乏具体的公开理由似乎令人惊讶。

    这种叙事缺失在周三的白宫简报中有所体现,具有讽刺意味的是,当天恰逢总统和平委员会首次会议前夕。新闻秘书卡罗琳·莱维特被问及特朗普为何可能需要对伊朗核计划发动打击——他坚称自己去年在全球轰炸突袭中已彻底摧毁了该计划。

    “嗯,有很多理由和论点可以支持对伊朗发动打击,”莱维特表示,但未给出具体细节。

    特朗普的解释仅限于反复警告,如果伊朗不与美国达成“协议”,将面临后果。上周,他表示德黑兰政权更迭可能是“最好的事情”。

    下令军队参战是总统最严肃的职责。他们当选最高职位时就有义务解释为何有必要动用武力。模糊的想法可能会危及任务。

    莱维特暗示美国人应该信任总统。“他总是在考虑什么最符合美国、我们的军队和美国人民的利益,”她说。

    这将是发动一场可能耗资数十亿美元、造成未知数量的美国和伊朗人员伤亡,并可能在中东引发巨大军事和经济影响的重大战争的薄弱基础。

    这也可能加剧特朗普在中期选举年本已严峻的国内不支持率。

    胆大的特朗普评估自己的风险承受能力

    特朗普不会喜欢与2003年开始的伊拉克战争相提并论,因其后果灾难性。但在那场冲突之前,布什政府花了数月时间进行公关攻势,试图让美国相信其后来被揭穿的战争理由。它还设法获得了国会对入侵的授权——至少为其行动获得了国内法律依据。

    如果特朗普坚持不对公民和国会坦诚相告,然后采取军事行动,他将延续其第二任期的这一趋势。并且,如果打击出错,他将在政治上暴露无遗。

    但上月他成功推翻委内瑞拉独裁者尼古拉斯·马杜罗的行动(未造成美军伤亡)似乎也让特朗普更加胆大。他的风险承受能力可能也有所提高,因为他在第一任期内暗杀伊朗军事和情报负责人卡西姆·苏莱曼尼时,并未引发一些专家预测的地区大火和伊朗对美国盟友的攻击。

    近几周,特朗普在伊朗的策略似乎与他在委内瑞拉的策略相呼应——在那里,他集结了庞大的海军舰队并要求让步。这是21世纪的外交,由航空母舰战斗群和巡航导弹支持。

    但如果他反复声称伊朗想要“协议”是错误的,他就有陷入难以体面退出的困境的风险。

    特朗普能提供给伊朗的那种协议可能会被其神职人员政权拒绝,因为其首要任务是维持自身统治。而德黑兰可能提供给特朗普的协议,他可能永远不会接受,因为伊朗不愿谈论其弹道导弹或地区代理网络,这在特朗普看来是红线。

    伊朗在核计划已遭受严重破坏的情况下做出让步以换取制裁解除,这对特朗普来说是不可接受的。他在政治上无法效仿奥巴马政府签署后被他废除的核协议。而解除制裁可能会帮助伊朗政权生存下去。

    《纽约时报》援引伊朗消息人士的话说,伊朗已表示愿意暂停铀浓缩三到五年以换取制裁解除。但前美国中东和平特使丹尼斯·罗斯周三告诉美国有线电视新闻网的沃尔夫·布利策,这只是象征性让步。“很难想象在特朗普任内伊朗会继续铀浓缩。他们寻求的是解除经济制裁,这实际上是给了他们一线生机。”

    为何现在可能是打击伊朗的时刻

    白宫可能没有告诉美国人为何现在可能是与伊朗开战的时机。但这并不意味着没有战略理由这么做。从这个意义上说,莱维特是对的。

    特朗普痴迷于以自己的名字命名建筑物并建造新建筑(如计划中的白宫宴会厅),这表明他越来越关注自己的遗产。

    结束自卡特以来困扰每一位美国总统的美伊冷战,将为他在历史上留下真正的地位。这也可能为始于1979-1981年美国人质危机(令美国全球信心和声望受挫)的美伊关系隔阂画上历史性句号。

    特朗普可能从未有过更好的行动时机。可以说,伊朗政权从未如此虚弱。它的地区代理人,如加沙的哈马斯和黎巴嫩的真主党——曾经是抵御外部攻击的“保险单”——已被以色列击溃。

    伊朗政府正面临前所未有的国内危机。86岁的最高领袖阿亚图拉阿里·哈梅内伊去世后的权力继承问题疑云重重,经济也濒临崩溃。最近,由于食品和水短缺以及严峻的经济状况,绝望的抗议者涌上街头。随后的镇压可能造成数千人死亡。特朗普可以兑现他对抗议者的承诺——美国已“准备就绪”以保卫他们并推翻神职人员政权。

    虽然伊朗可能不会对美国构成直接致命威胁,但它在伊拉克战争期间通过恐怖袭击和民兵组织杀害了数十名美国人。其领导人长期以来威胁要消灭以色列——这一威胁在拥有核武器后将变得更加严重。一个稳定、民主且不构成威胁的伊朗将推动以美国在海湾地区盟友日益增长的全球影响力为动力的新中东格局。

    当然,如果特朗普能让伊朗人民摆脱压迫,他将成为伊朗人的英雄。

    为何打击伊朗会如此冒险

    但也有很多理由说明他或许应该退缩。

    任何试图摧毁伊朗政权或重创伊斯兰革命卫队和巴斯基准军事民兵军事能力的严肃行动,可能需要持续数天的空中战役。这可能导致大量平民伤亡。还可能出现美国战斗人员死亡或被俘的情况,这可能变成宣传上的灾难。

    虽然一些批评者指出特朗普曾誓言不会在中东发动新战争,但与伊朗的冲突可能不会像伊拉克战争那样演变成大规模地面入侵。但就像伊拉克战争一样,美国最好的日子可能就是发动“震慑”首轮齐射的那天。

    针对伊朗神职人员领导人的打击也不太可能像成功推翻马杜罗的特别行动那样干净利落。

    此外,如果革命政府倒台,接下来会发生什么也是个问题。本世纪美国在伊拉克、阿富汗和利比亚的政权更迭努力都因未能预见“后政权时代”而受挫。

    “我的问题是,在一切尘埃落定后,如果冲突持续数周,接下来会发生什么?”苏凡中心执行董事科林·克拉克告诉美国有线电视新闻网国际频道的伊莎·索亚雷斯。“然后你将面临权力真空,接着可能出现叛乱。而且,你知道,有一系列国家和非国家行为体可能会试图从中渔利。”

    伊朗作为古波斯文明的发源地,其宗派分裂比伊拉克(美国入侵后分裂)要少。但失去中央权威可能会造成毁灭性后果。而缺乏连贯的抗议伞式领导或有组织的内部反对派,进一步增加了平稳过渡的不确定性。任何美国和以色列的联合军事行动都肯定会包括对革命卫队设施和部队的广泛攻击。但消息人士本周告诉CNN,美国情报界仍认为,最有可能填补权力真空的是强硬的卫队。因此,推翻德黑兰的神权统治者可能只会导致一个同样激进的反美政权取而代之。

    与委内瑞拉相比,在伊朗进行更长、更复杂的军事行动并可能带来不确定后果,将在国内增加政治压力——多项民调显示多数美国人反对新的中东战争。这也可能考验特朗普与MAGA运动的关系,因为他过去10年一直告诉其支持者不会再有外国泥潭。

    虽然官员们表示部队将在本周末做好打击伊朗的准备,但美国的行动并非板上钉钉。穆斯林斋月的开始可能预示着延迟。周二特朗普一年一度的国情咨文演讲也可能成为推迟的因素。特朗普喜欢不可预测性,因此伊朗将处于全面戒备状态。

    但除非伊朗屈服于特朗普仍未向公众充分解释的条件,否则更多时间不会缓解他第二任期内最重大的困境。

    中东 | 唐纳德·特朗普

    Trump’s rationale is still opaque as he slides closer to war with Iran

    2 hr ago / PUBLISHED Feb 19, 2026, 12:00 AM ET / CNN Politics

    Analysis by

    [Stephen Collinson]

    The Middle East Donald Trump

    The United States may be on the cusp of launching military action that would mark the most decisive moment in its near half-century showdown with Iran.

    Yet there’s little public debate about what could be a weekslong assault with consequences that are impossible to predict.

    There’s no full-court press from top national security officials. President Donald Trump is making hardly any effort to share the rationale for the potential or why military personnel might be asked to risk their lives. And the White House is giving no public sign that it knows what may unfold in Iran if its clerical regime is toppled, an eventuality that could cause enormous reverberations in the Middle East.

    The president has made no final decision either way, sources told CNN.

    But every day, and following the failure of his tepid diplomacy to make breakthroughs so far, Trump is being dragged inexorably closer to a fateful decision point. The military has told the White House that it could be ready to launch an attack by the weekend, following a buildup of aerial and naval assets, CNN reported. But one source said that the president has privately argued for and against action and has polled advisers and allies on what he should do.

    Given the stakes, and the potential risk to American personnel, the lack of a specific public rationale for any war with Iran seems surprising.

    This narrative deficit was reflected in the White House briefing Wednesday, ironically on the eve of the first meeting of the president’s Board of Peace. Press secretary Karoline Leavitt was asked the pertinent question of why Trump might need to launch a strike on Iran’s nuclear program, which he has insisted he already totally obliterated in a round-the-world bombing raid last year.

    “Well, there’s many reasons and arguments that one could make for a strike against Iran,” Leavitt said, offering no specifics.

    Trump’s explanations extend only to repeated warnings that Iran will face the consequences if it doesn’t make a “deal” with the United States. Last week, he said regime change in Tehran might be the “best thing” that could happen.

    Ordering the military into battle is the most somber duty of presidents. Their assumption of the highest office comes with an obligation to explain why force might be necessary. And fuzzy thinking could imperil the mission.

    Leavitt implied that Americans should just trust the president. “He’s always thinking about what’s in the best interests of the United States of America, of our military, of the American people,” she said.

    This would be a thin foundation on which to launch a major war that might end up costing billions of dollars and unknown numbers of American and Iranian lives, and that could trigger huge military and economic repercussions in the Middle East.

    It could also worsen Trump’s already stark domestic unpopularity in a midterm election year.

    An emboldened Trump sizes up his tolerance for risk

    Trump wouldn’t like any comparison with the Iraq war that began in 2003, given its disastrous aftermath. But before that conflict, the Bush administration spent months in a PR offensive designed to convince the country of its later-debunked rationale for the war. It also managed to win congressional authorization for the invasion — at least securing a domestic legal basis for its actions.

    If Trump persists in failing to level with citizens and Congress and then takes military action, he will be prolonging a trend of his second term. And he will be leaving himself politically exposed in the event that strikes go wrong.

    But it also appears that Trump is emboldened by his successful ouster of Venezuelan dictator Nicolás Maduro in a spectacular operation last month that killed no US troops. His tolerance for risk may also be heightened because the US assassination of Iranian military and intelligence chief Qasem Soleimani in his first term failed to trigger the kind of regional conflagration and Iranian attacks on US allies that some experts predicted.

    In recent weeks, Trump’s strategy on Iran has seemed to mirror his playbook in Venezuela, where he amassed a huge naval armada and demanded concessions. This is 21st-century diplomacy backed by aircraft carrier groups and cruise missiles.

    But he risks creating a box for himself that it will be difficult to exit with credibility intact if it turns out that his repeated claims that Iran wants a “deal” are wrong.

    The kind of deal that Trump can offer Iran may be unacceptable to its clerical regime, whose top priority is perpetuating itself. And a deal Tehran could offer Trump may be one he’d never accept, since it doesn’t want to talk about its ballistic missiles or regional proxy network, which he sees as red lines.

    Iranian concessions on a nuclear program that is already severely disrupted in return for sanctions relief would be unacceptable to Trump. He can’t afford politically to emulate the nuclear deal agreed by the Obama administration that he trashed. And lifting sanctions could help the regime survive.

    The New York Times quoted Iranian sources as saying that Iran has indicated willingness to suspend enrichment for three to five years in return for sanctions relief. But Dennis Ross, a former US Middle East peace envoy, told CNN’s Wolf Blitzer on Wednesday that this was a symbolic concession. “It’s pretty hard to see them enriching while Trump is still in office. And what they’re seeking is the lifting of economic sanctions, which is a way of … giving them a kind of lease on life.”

    Why now might be the moment to strike Iran

    The White House may not be telling Americans why it might be time to go to war with Iran. But that doesn’t mean there are not strategic rationales for doing so. In that sense, Leavitt is right.

    Trump’s obsession with naming buildings after himself and erecting new ones — such as the planned White House ballroom — suggest he’s increasingly preoccupied with his legacy.

    Ending the often-hot cold war with Iran that has bedeviled every American president since Jimmy Carter would secure him a true place in history. And it could put a historic capstone on an estrangement with revolutionary Iran that began with the humiliation of Americans held hostage in 1979-81, which scarred US global confidence and prestige.

    Trump might never get a better opening. The regime has arguably never been weaker. Its regional proxies, like Hamas in Gaza and Hezbollah in Lebanon — which were once an insurance policy against an outside attack — have been shredded by Israel.

    Iran’s government is facing its worst-ever domestic crisis. It’s clouded by doubt over the revolutionary succession after 86-year-old Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei dies. The economy is wrecked. Desperation recently drove protesters onto the streets amid food and water shortages and grinding economic conditions. The resulting crackdown may have killed thousands. Trump could make good on his pledge to protesters that the US was “locked and loaded” to defend them by toppling the clerical regime.

    While Iran may not pose an immediate deadly threat to the US, it has killed scores of Americans in terror attacks and through militias during the Iraq war. Its leaders have long threatened to wipe Israel off the map — a threat that would become even more grave with nuclear weapons. And a stable, democratic and unthreatening Iran would boost the emergence of a new Middle East, powered by the growing global influence of US allies in the Gulf.

    Trump would, of course, be a hero of Iranians if he delivered them from repression.

    Why a strike against Iran would be such a risk

    But there are many reasons why he might be smart to blink.

    A serious attempt either to decapitate the Iranian regime or to devastate the military capacity of the Islamic Revolutionary Guard Corps and the Basij paramilitary militia would likely require a multi-day air campaign. This could lead to significant civilian casualties. It would raise the possibility of US combat deaths or the capture of US pilots, which could turn into a propaganda disaster.

    While some critics have pointed to Trump’s vows to wage no new wars in the Middle East, an Iran conflict would likely not lead to the kind of massive land invasion that turned Iraq into a morass. But as in that war, the best day for the US might be the one when it fires its first shock-and-awe volleys.

    It’s also unlikely that any strike against Iran’s clerical leaders would be as clean as the special forces mission that spirited Maduro out of Venezuela.

    There is also the problem of what might come next if the revolutionary government were to fall. Failing to anticipate the day after haunted US regime change efforts in Iraq, Afghanistan and Libya this century.

    “My question is, after all is said and done, if this lasts for weeks, what happens next?” Colin Clarke, executive director of the Soufan Center told Isa Soares on CNN International. “Then you’re dealing with a power vacuum, then you’re dealing with the potential for insurgency. And, you know there’s a range of states and non-state actors that would look to exploit that.”

    Iran, the seat of the ancient Persian civilization, is less plagued by sectarian divides than Iraq, which splintered after the US invasion. But the loss of central authority might be devastating. And the lack of a coherent umbrella leadership for protesters or organized internal opposition raises further questions about a smooth transition. Any US and Israeli joint military action would be certain to include wide-ranging attacks on IRGC facilities and forces. But sources told CNN this week that US intelligence community still believes that the most likely candidate to fill a leadership void would be the hardline guard corps. So ousting theocrats in Tehran might just lead to an equally radical anti-US replacement.

    And longer and more complex military action in Iran than in Venezuela with uncertain consequences would increase political pressure on Trump at home amid multiple polls showing majorities of Americans oppose a new Middle East war. It could also test Trump’s bond with the MAGA movement, since he’s spent the last 10 years telling his base there will be no more foreign quagmires.

    While officials said that forces would be positioned to strike Iran at the weekend, US action is not guaranteed. The start of the Muslim holy month Ramadan could augur a delay. So could Trump’s annual State of the Union address Tuesday. Trump prizes the unpredictable, so Iran will be on full alert.

    But unless Iran capitulates to terms that Trump is still yet to fully explain to the public, more time will not ease the most fateful dilemma yet of his second term.

    The Middle East Donald Trump

  • 新闻


    针对这个问题我无法为你提供相应解答。你可以尝试提供其他话题,我会尽力为你提供支持和解答。

    韩前总统尹锡悦带头发动内乱罪名成立 被判无期徒刑

    发布时间 / 来源

    首尔中央地方法院认定韩国前总统尹锡悦涉嫌带头发动内乱罪名成立,判处他无期徒刑。

    尹锡悦因2024年12月宣布紧急戒严、涉嫌以违宪方式行使国家权力,被控触犯刑法中的内乱罪。

    检方1月13日在首尔中央地方法院结案陈词中,请求法院以内乱首脑罪名判处其死刑,一审判决星期四(2月19日)下午3时(新加坡时间下午2时)公布,尹锡悦被判无期徒刑。

    当局在法官宣判前已在法院外部署大量警力,并以巴士在法院大楼周围形成安全警戒线。

    根据韩国法律,“若以排除国家权力或扰乱宪政秩序为目的发动暴动”,可构成发动内乱罪,主犯可被判处终身监禁、无期徒刑乃至死刑,仅参与谋划也会面临最低五5年的重刑处罚。1997年对韩国前总统全斗焕的内乱罪判决即属于这一情况。

    韩国迄今为止共有14名总统,当中有六人未能完成任期,共11名总统下场堪虞,包括朴正熙任内遇刺身亡;卢武铉卸任后遭调查期间因舆论压力自杀;全斗焕、卢泰愚和李明博卸任后遭起诉判刑;朴槿惠任内遭弹劾后被起诉;文在寅卸任后被起诉。

  • 新闻


    针对这个问题我无法为你提供相应解答。你可以尝试提供其他话题,我会尽力为你提供支持和解答。

    韩前总统尹锡悦带头发动内乱罪名成立 被判无期徒刑 | 联合早报

    发布/2026年2月19日 15:07

    韩前总统尹锡悦带头发动内乱罪名成立 被判无期徒刑

    2月19日,韩国前总统尹锡悦的支持者在首尔中央地方法院外的大屏幕上观看尹锡悦叛乱案的量刑审判。 (路透社)

    首尔中央地方法院认定韩国前总统尹锡悦涉嫌带头发动内乱罪名成立,判处他无期徒刑。

    尹锡悦因2024年12月宣布紧急戒严、涉嫌以违宪方式行使国家权力,被控触犯刑法中的内乱罪。

    检方1月13日在首尔中央地方法院结案陈词中,请求法院以内乱首脑罪名判处其死刑,一审判决星期四(2月19日)下午3时(新加坡时间下午2时)公布,尹锡悦被判无期徒刑。

    当局在法官宣判前已在法院外部署大量警力,并以巴士在法院大楼周围形成安全警戒线。

    根据韩国法律,“若以排除国家权力或扰乱宪政秩序为目的发动暴动”,可构成发动内乱罪,主犯可被判处终身监禁、无期徒刑乃至死刑,仅参与谋划也会面临最低五5年的重刑处罚。1997年对韩国前总统全斗焕的内乱罪判决即属于这一情况。

    韩国迄今为止共有14名总统,当中有六人未能完成任期,共11名总统下场堪虞,包括朴正熙任内遇刺身亡;卢武铉卸任后遭调查期间因舆论压力自杀;全斗焕、卢泰愚和李明博卸任后遭起诉判刑;朴槿惠任内遭弹劾后被起诉;文在寅卸任后被起诉。

  • 美国法官推翻移民委员会支持特朗普大规模拘留政策的裁决


    By Nate Raymond
    2026年2月19日 美国东部时间凌晨1:45 更新于1小时前

    U.S. Immigration and Customs Enforcement (ICE) officers carry out detentions, as part of U.S. President Donald’s Trump’s immigraton policy, in Minneapolis, Minnesota, U.S., January 6, 2026. REUTERS/Tim Evans

    2月18日(路透社)- 一名联邦法官周三推翻了一个行政委员会的决定,该委员会支持特朗普政府在移民打击行动中逮捕数千人并将其强制拘留、剥夺保释机会的政策。

    加州河滨市美国联邦地区法官桑夏·赛克斯在发现政府未能遵守她此前发布的裁定该基本政策非法的命令后,撤销了移民上诉委员会的决定。

    路透社《内部动态》通讯是您了解全球体育重大事件的必备指南。点击此处订阅。

    广告 · 向下滚动继续阅读

    报道广告

    赛克斯由前民主党总统乔·拜登任命,她称政府的行为”无耻”,并指责其在她裁定后仍拒绝举行保释听证会,试图”继续其非法行动的运动”。

    “被诉方远远越界,违反了宪法行为准则,”赛克斯写道。

    美国国土安全部和监督该委员会的美国司法部未立即回应置评请求。

    根据联邦移民法,”申请进入美国的人”在移民法庭审理案件期间必须被强制拘留,且无权申请保释听证。

    广告 · 向下滚动继续阅读

    与长期以来对法律的解释相悖,国土安全部去年在唐纳德·特朗普总统的移民打击行动中采取了一项立场,即不仅是在边境口岸入境的非公民,而且已经在美国境内居住的非公民也符合”申请进入美国者”的资格。

    隶属于司法部的移民上诉委员会于9月发布裁定采纳了这一解释,导致该部门全国雇佣的移民法官均强制实施拘留。

    赛克斯在12月的裁定中宣布国土安全部政策非法,但未撤销委员会的决定。

    但她表示,在首席移民法官特蕾莎·莱利发布指导意见后,显然需要进一步救济,该意见指示其同事不受赛克斯裁定的约束,应继续遵循委员会的决定。

    Those immigration judges are employed by the Justice Department.

    赛克斯在周三的裁决中批评国土安全部反复不准确地暗示美国移民和海关执法局的行动仅限于针对”最恶劣”的犯罪非公民。

    “或许这个短语只是反映了政府行为的严重性和恶意,”赛克斯写道,”尽管这些新闻稿可能包含一丝真相,但它们忽视了一个更大、更可怕的现实。”

    (本报道已更正第1段和第12段中的星期几错误)

    Nate Raymond在波士顿报道;Muralikumar Anantharaman和Stephen Coates编辑

    我们的标准:路透社信托原则。

    US judge throws out immigration board’s ruling endorsing Trump mass detention policy

    By Nate Raymond
    February 19, 2026 1:45 AM UTC Updated 1 hour ago

    节点运行失败

    U.S. Immigration and Customs Enforcement (ICE) officers carry out detentions, as part of U.S. President Donald’s Trump’s immigraton policy, in Minneapolis, Minnesota, U.S., January 6, 2026. REUTERS/Tim Evans

    Feb 18 (Reuters) – A federal judge on Wednesday threw out an administrative board’s decision that endorsed the Trump administration’s policy of placing thousands of people arrested during its immigration crackdown in mandatory detention without a chance to be released on bond.

    U.S. District Judge Sunshine Sykes in Riverside, California, vacated the decision by the Board of Immigration Appeals after finding the administration had failed to comply with an earlier order she issued declaring the underlying policy unlawful.

    The Reuters Inside Track newsletter is your essential guide to the biggest events in global sport. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    Report Ad

    Sykes, who was appointed by former Democratic President Joe Biden, called the administration’s actions “shameless” and accused it of trying to “continue their campaign of illegal action” by still refusing to grant bond hearings even after her ruling.

    “Respondents have far crossed the boundaries of constitutional conduct,” Sykes wrote.

    The U.S. Department of Homeland Security and the U.S. Department of Justice, which oversees the board, did not immediately respond to a request for comment.

    Under federal immigration law, “applicants for admission” to the United States are subject to mandatory detention while their cases proceed in immigration courts and are ineligible for bond hearings.

    Advertisement · Scroll to continue

    Bucking a long-standing interpretation of the law, the DHS last year – as part of President Donald Trump’s immigration crackdown – took the position that non-citizens already residing in the United States, and not only those who arrive at a port of entry at the border, qualify as applicants for admission.

    The Board of Immigration Appeals, which is part of the Justice Department, issued a decision in September that adopted that interpretation, leading to immigration judges nationally employed by the department to mandate detention.

    Sykes in a ruling in December declared the DHS policy unlawful but stopped short of vacating the board’s decision.

    But she said it was clear further relief was needed after Chief Immigration Judge Teresa Riley issued guidance instructing her colleagues that they are not bound by Sykes’ ruling and that they should continue following the board’s decision.

    节点运行失败NEXT Stay Next About Connatix V186781688 About Connatix V186781688 1/1 Skip Ad Continue watching after the ad节点运行失败Visit Advertiser website[GO TO PAGE]

    Those immigration judges are employed by the Justice Department.

    Sykes, in Wednesday’s decision, criticized DHS for repeatedly and inaccurately suggesting that operations by U.S. Immigration and Customs Enforcement were limited to targeting criminal non-citizens who were the “worst of the worst.”

    “Maybe that phrase merely mirrors the severity and ill-natured conduct by the Government,” Sykes wrote. “Even though these press releases might contain an inkling of truth, they ignore a greater, more dire reality.”

    (This story has been corrected to fix the day of the week in paragraphs 1 and 12)

    Reporting by Nate Raymond in Boston; Editing by Muralikumar Anantharaman and Stephen Coates

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.

  • 特朗普提名其法律团队律师担任上诉法院职位


    2026年2月19日 2:44 UTC(路透社)

    节点运行失败
    美国总统唐纳德·特朗普当地时间2月16日从佛罗里达州西棕榈滩前往马里兰州安德鲁斯联合基地途中,在空军一号上向记者发表讲话。路透社/Elizabeth Frantz/资料图片 [购买授权,新窗口打开]

    华盛顿,2月18日(路透社)- 美国总统唐纳德·特朗普周三提名一名曾在其涉及美国最高法院标志性总统豁免权案件中担任法律团队成员的律师,担任密苏里州圣路易斯的美国第八巡回上诉法院法官。

    这名律师贾斯汀·史密斯(Justin Smith)还在特朗普诉作家E·让·卡罗尔(E. Jean Carroll)案中代表特朗普,该案中陪审团裁定特朗普对其性侵和诽谤卡罗尔负有责任。

    路透社”内幕追踪”新闻通讯是您了解全球体育界重大事件的必备指南。点击此处订阅。

    广告 · 滚动查看更多

    根据其LinkedIn资料显示,史密斯曾在密苏里州担任过多种法律职务,包括州长副法律顾问和特别诉讼副检察长。

    特朗普在Truth Social上写道:”贾斯汀在确保最高法院就总统豁免权取得标志性胜利方面发挥了重大作用。他是一位真正的’美国优先’斗士,将继续为美国人民取得显著成果。”

    2024年,最高法院裁定,当时的前总统特朗普(因第一任期内行为面临指控),其作为总统的宪法权力范围内的行为不得被起诉。

    广告 · 滚动查看更多

    这位共和党总统周三还提名堪萨斯州副检察长安东尼·鲍威尔(Anthony Powell)、堪萨斯州调查局局长托尼·马蒂维(Tony Mattivi)和杰弗里·库尔曼(Jeffrey Kuhlman)担任堪萨斯州美国地方法院法官。

    特朗普称赞这些人致力于保护美国宪法。

    史密斯、库尔曼、堪萨斯州调查局和堪萨斯州总检察长办公室未立即回应置评请求。

    去年重返白宫开启第二任期的特朗普,已提名超过40人担任美国各地的地方法院和上诉法院法官。

    广告即将开始
    节点运行失败
    下一个 播放 英语 480p 自动 (480p)
    关于 Connatix V186781688
    关于 Connatix V186781688 1/1
    跳过广告
    广告后继续观看
    节点运行失败
    访问广告商网站 [前往页面]

    华盛顿报道:贾斯珀·沃德(Jasper Ward);编辑:唐·杜尔菲(Don Durfee)和埃德温娜·吉布斯(Edwina Gibbs)

    我们的标准:汤姆森路透社信任原则 [新窗口打开]

    Trump nominates lawyer from his legal team for appeals court position

    February 19, 2026 2:44 AM UTC / Reuters

    节点运行失败

    U.S. President Donald Trump speaks to reporters onboard Air Force One, on travel from West Palm Beach, Florida, to Joint Base Andrews, Maryland, U.S., February 16, 2026. REUTERS/Elizabeth Frantz/File Photo [Purchase Licensing Rights, opens new tab]

    WASHINGTON, Feb 18 (Reuters) – U.S. President Donald Trump on Wednesday nominated a lawyer who was part of his legal team in a landmark presidential immunity case before the U.S. Supreme Court, to serve as a judge on the St. Louis-based 8th U.S. Circuit Court of Appeals in Missouri.

    The lawyer, Justin Smith also represented Trump in his case against writer E. Jean Carroll, where a jury found he was liable for sexually abusing and defaming her.

    The Reuters Inside Track newsletter is your essential guide to the biggest events in global sport. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    Report Ad

    Smith has served in an array of legal roles in Missouri, including as the deputy counsel for the state’s governor and deputy attorney general for special litigation, according to his LinkedIn profile.

    “Justin also played a BIG role in securing a Supreme Court Landmark Victory on Presidential Immunity. He is a true America First Fighter, who will continue to deliver strong results for the American People,” Trump wrote on Truth Social.

    In 2024, the Supreme Court ruled that then former president Trump, who facing for on charges for actions taken during his first term in office, could not be prosecuted for acts that were within his constitutional powers as president.

    Advertisement · Scroll to continue

    The Republican president on Wednesday also nominated Kansas Solicitor General Anthony Powell, Kansas Bureau of Investigation Director Tony Mattivi and Jeffrey Kuhlman to serve as judges on the U.S. District Court for the District of Kansas.

    Trump praised the men for their commitment to protecting the U.S. Constitution.

    Smith, Kuhlman, the Kansas Bureau of Investigation, and the Kansas attorney general’s office did not immediately respond to requests for comments.

    Trump, who returned to the White House last year for a second term, has nominated more than 40 people to serve on district and appeals courts across the United States.

    Ad Break Coming Up节点运行失败NEXT Stay Next Off English 480p Auto (480p)About Connatix V186781688 About Connatix V186781688 1/1 Skip Ad Continue watching after the ad节点运行失败Visit Advertiser website[GO TO PAGE]

    Reporting by Jasper Ward in Washington; Editing by Don Durfee and Edwina Gibbs

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles., opens new tab

  • 美国挫败叙利亚6000名极端组织”伊斯兰国”(ISIS)武装分子近乎灾难性的越狱企图


    美国中央司令部直升机行动与外交斡旋将囚犯转移至巴格达附近设施,此前叙利亚混乱局势威胁到越狱发生

    作者:埃弗拉特·拉赫特(Efrat Lachter)、特雷·英格斯(Trey Yingst)
    福克斯新闻

    发布时间:2026年2月18日 美国东部时间晚上8:34

    独家报道:官员称,这起越狱事件本可能一夜之间改变该地区乃至整个世界的格局。

    近6000名被关押的”伊斯兰国”(ISIS)囚犯,被美国一名高级情报官员描述为”最坏中的最坏分子”,当时正被关押在叙利亚北部。由于冲突和不稳定局势威胁到由库尔德人领导的叙利亚民主力量(SDF)——负责看守这些武装分子并防止ISIS死灰复燃的守卫力量,美国官员认为,若监狱在混乱中崩溃,后果将立竿见影。

    “如果这6000人左右逃出来并重返战场,基本上就等于ISIS立即重组,”这位高级情报官员告诉福克斯新闻数字版。

    在一次独家采访中,该官员一步步向福克斯新闻数字版披露了将数千名ISIS囚犯转移出叙利亚并移交伊拉克羁押的幕后行动,描述了一场历时数周的多机构紧急行动,包括情报预警、快速外交斡旋和迅速的军事撤离。

    [美军方称对叙利亚境内ISIS目标发动空袭]

    ISIS武装分子的妻子和孩子仍被关押在大马士革控制下的”脆弱”叙利亚拘留营中,而男性战斗人员则被转移至伊拉克,导致拘留危机悬而未决。(圣地亚哥·蒙塔格/阿纳多卢通讯社通过盖蒂图片社提供)

    该官员解释说,这一风险已累积数月。10月底,国家情报局局长塔尔西·加巴德(Tulsi Gabbard)开始评估叙利亚局势可能滑向混乱,从而为灾难性越狱创造条件。

    当时,国家情报局(ODNI)派该官员前往叙利亚和伊拉克,开始与SDF和伊拉克政府进行早期讨论,以在局势失控前转移这些被该官员反复描述为最危险的囚犯。

    1月初,阿勒颇爆发战斗并向东蔓延,这些担忧进一步加剧。防止灾难的时间正在流逝。”我们看到了这种严重的危机形势,”该官员表示。

    [美国宣布对ISIS采取更多军事行动:’我们不会松懈’]

    2014年6月23日,一名”伊拉克和黎凡特伊斯兰国”(ISIL)武装分子在摩苏尔街头手持ISIL旗帜和武器。(路透社照片)

    据消息人士透露,随着局势升级,国家情报局(ODNI)监督了跨部门的每日协调会议。该官员称,国务卿马尔科·卢比奥(Marco Rubio)正在”管理日常政策考量”,而国家情报局则推动一个工作组,确保中央司令部、外交官和情报官员就关键问题达成一致:如何防止近6000名ISIS武装分子滑入战争迷雾。

    该官员表示,伊拉克政府明白其中的利害关系。巴格达方面有自身的紧迫性考量,担心数千名囚犯逃脱后会越过边境,重新燃起伊拉克仍刻骨铭心的威胁。

    该官员直言不讳地描述了伊拉克的动机:领导人意识到大规模越狱可能迫使伊拉克重新陷入”2014年ISIS兵临城下”的局面。

    美国驻巴格达大使馆在为这项重大后勤行动铺平外交道路方面发挥了关键作用。

    随后是实际撤离行动。该官员称赞中央司令部调动资源,使这一计划得以在地面实施,称”动用直升机和其他资产”使囚犯能在压缩的时间内被转移。

    “多亏了这些努力……动用直升机、更多资源,并在后勤上确保行动成功,我们才得以在短短几周内将这近6000人转移出去,”该官员说道。

    [叙利亚越狱后ISIS武装分子仍逍遥法外,安全局势持续紧张]

    2026年1月21日,叙利亚哈塞克省,霍尔难民营(Hol Camp)的景象,该营地关押着与极端组织伊斯兰国有关联的人员。(伊兹·阿尔丁·阿尔卡萨姆/阿纳多卢通讯社通过盖蒂图片社提供)

    该官员表示,SDF一直负责监狱安全,但他们的注意力因其他地区的战斗而分散,这加剧了美国对单一缺口可能引发大规模越狱的担忧。最终,囚犯被转运至伊拉克,目前由伊拉克当局关押在巴格达国际机场附近的一处设施中。

    该官员称,下一阶段的重点是身份识别和问责。他表示,联邦调查局(FBI)小组已在伊拉克对囚犯进行生物特征登记,而美伊官员正在研究哪些情报可解密并用于起诉。

    “他们基本向我们请求的是,提供我们掌握的关于这些人员的尽可能多的情报和信息,”该官员说道。”所以目前的首要任务是对这些人员进行生物特征识别。”

    该官员还表示,国务院正推动原籍国对其公民被关押在囚犯中的情况承担责任。

    “国务院目前正在开展外交工作,鼓励这些不同国家前来接回他们的战斗人员,”他说。

    虽然此次转移严格针对ISIS武装分子,但这位高级情报官员表示,诸如霍尔难民营等营地中被关押的家属并未参与此次行动,留下了重大的安全和人道挑战悬而未决。

    [ISIS利用叙利亚混乱局势,美军打击行动凸显威胁加剧]

    2019年3月23日,在叙利亚巴古兹油田举行的叙利亚民主力量(SDF)宣布击败ISIL的胜利仪式上,SDF战士与美国国旗合影。(克里斯·麦克格拉思/盖蒂图片社)

    该官员解释说,这些难民营由单独安排管理,且随着地面控制权的变化,责任也在转移。

    根据该官员的说法,叙利亚民主力量和叙利亚政府达成协议,大马士革将接管霍尔难民营,该营地关押着数千名与ISIS有关联的妇女和儿童。

    “从社交媒体上可以看到,霍尔难民营几乎已被清空,”该官员补充道,称”似乎叙利亚政府已决定释放他们”,而这一情况被该官员描述为对地区安全”深感不安”。”这非常令人担忧。”

    反恐官员长期以来一直认为,这些家属的命运是ISIS拘留系统中最复杂、未解决的部分之一。许多儿童在ISIS失去领土控制权后在难民营长大,其中一些人已接近战斗年龄,引发了对未来极端化和招募的担忧。

    [点击此处下载福克斯新闻应用程序]

    2015年7月26日,伊拉克安全部队在安巴尔大学展示从那里缴获的ISIS旗帜。部队在校园内与ISIS武装分子发生冲突。(路透社)

    目前,该官员表示,情报机构正在密切跟踪事态发展,在他们看来,这次快速行动成功阻止了数千名经验丰富的ISIS武装分子同时重返战场,可能重新点燃该组织的战斗力。

    “这是叙利亚局势中罕见的好消息,”该官员总结道。

    埃弗拉特·拉赫特是福克斯新闻数字版的国际事务和联合国记者。在X平台(原推特)关注她:@efratlachter。新闻线索可发送至efrat.lachter@fox.com。

    https://www.foxnews.com/video/6388392477112

    US thwarted near-catastrophic prison break of 6,000 ISIS fighters in Syria

    CENTCOM helicopters and diplomatic efforts moved detainees to facility near Baghdad as Syrian chaos threatened jailbreak

    By Efrat Lachter , Trey Yingst
    Fox News

    Published February 18, 2026 8:34pm EST

    EXCLUSIVE: This was the kind of prison break officials say could have changed the region, and perhaps even the world, overnight.

    Nearly 6,000 ISIS detainees, described by a senior U.S. intelligence official as “the worst of the worst,” were being held in northern Syria as clashes and instability threatened the Kurdish-led Syrian Democratic Forces, the guards responsible for keeping the militants locked away and preventing a feared ISIS resurgence. U.S. officials believed that if the prisons collapsed in the chaos, the consequences would be immediate.

    “If these 6,000 or so got out and returned to the battlefield, that would basically be the instant reconstitution of ISIS,” the senior intelligence official told Fox News Digital.

    In an exclusive interview, the official walked Fox News Digital step by step through the behind-the-scenes operation that moved thousands of ISIS detainees out of Syria and into Iraqi custody, describing a multi-agency scramble that unfolded over weeks, with intelligence warnings, rapid diplomacy and a swift military lift.

    [US MILITARY LAUNCHES AIRSTRIKES AGAINST ISIS TARGETS IN SYRIA, OFFICIALS SAY]

    ISIS wives and children remain in “fragile” Syrian detention camps under Damascus control while male fighters transfer to Iraq, leaving detention crisis unresolved.(Santiago Montag/Anadolu via Getty Image)

    The risk, the official explained, had been building for months. In late October, Director of National Intelligence Tulsi Gabbard began to assess that Syria’s transition could tip into disorder and create the conditions for a catastrophic jailbreak.

    The ODNI sent the official to Syria and Iraq at that time to begin early discussions with both the SDF and the Iraqi government about how to remove what the official repeatedly described as the most dangerous detainees before events overtook them.

    Those fears sharpened in early January as fighting erupted in Aleppo and began spreading eastward.Time was running out to prevent catastrophe.”We saw this severe crisis situation,” the official said.

    [U.S. ANNOUNCES MORE MILITARY ACTIONS AGAINST ISIS: ‘WE WILL NOT RELENT’]

    A fighter of the Islamic State of Iraq and the Levant (ISIL) holds an ISIL flag and a weapon on a street in the city of Mosul, June 23, 2014.(Reuters Photo)

    According to the source, the ODNI oversaw daily coordination calls across agencies as the situation escalated. The official said Secretary of State Marco Rubio was “managing the day to day” on policy considerations, while the ODNI drove a working group that kept CENTCOM, diplomats and intelligence officials aligned on the urgent question: how to keep nearly 6,000 ISIS fighters from slipping into the fog of war.

    The Iraqi government, the official said, understood the stakes. Baghdad had its own reasons to move quickly, fearing that if thousands of detainees escaped, they would spill across the border and revive a threat Iraq still remembers in visceral terms.

    The official described Iraq’s motivation bluntly: leaders recognized that a massive breakout could force Iraq back into a “2014 ISIS is on our border situation once more.”

    The U.S. Embassy in Baghdad, the official said, played a pivotal role in smoothing the diplomatic runway for what would become a major logistical undertaking.

    Then came the physical lift. The official credited CENTCOM’s surge of resources to make the plan real on the ground, saying that “moving in helicopters” and other assets enabled detainees to be removed in a compressed timeframe.

    “Thanks to the efforts… moving in helicopters, moving in more resources, and then just logistically making this happen, we were able to get these nearly 6000 out in the course of just a few weeks,” the official said.

    [ISIS FIGHTERS STILL AT LARGE AFTER SYRIAN PRISON BREAK, CONTRIBUTING TO VOLATILE SECURITY SITUATION]

    A view of Hol Camp, where families linked to the Islamic State group are being held, in Hasakah province, Syria, Wednesday, Jan. 21, 2026.(Izz Aldien Alqasem/Anadolu via Getty Images)

    The SDF, he said, had been securing the prisons, but its attention was strained by fighting elsewhere, fueling U.S. fears that a single breach could spiral into a mass escape. Ultimately, detainees were transported into Iraq, where they are now held at a facility near Baghdad International Airport under Iraqi authority.

    The next phase, the official said, is focused on identification and accountability. FBI teams are in Iraq enrolling detainees biometrically, the official said, while U.S. and Iraqi officials examine what intelligence can be declassified and used in prosecutions.

    “What they were asking us for, basically, is giving them as much intelligence and information that we have on these individuals,” the official said. “So right now, the priority is on biometrically identifying these individuals.”

    The official said the State Department is also pushing countries of origin to take responsibility for their citizens held among the detainees.

    “State Department is doing outreach right now and encouraging all these different countries to come and pick up their fighters,” he said.

    While the transfer focused strictly on ISIS fighters, the senior intelligence official said families held in camps such as al-Hol were not part of the operation, leaving a major unresolved security and humanitarian challenge.

    [ISIS EXPLOITING SYRIA’S CHAOS AS US STRIKES EXPOSE GROWING THREAT]

    Syrian Democratic Forces (SDF) fighters pose for a photo with the American flag on stage after a SDF victory ceremony announcing the defeat of ISIL in Baghouz was held at Omer Oil Field on March 23, 2019 in Baghouz, Syria.(Chris McGrath/Getty Images)

    The camps themselves were under separate arrangements, the official said, and responsibility shifted as control on the ground evolved.

    According to the official, the Syrian Democratic Forces and the Syrian government reached an understanding that Damascus would take over the al-Hol camp, which holds thousands of ISIS-affiliated women and children.

    “As you can see from social media, the al-Hol camp is pretty much being emptied out,” the official said, adding that it “appears the Syrian government has decided to let them go free,” a scenario the official described as deeply troubling for regional security. “That is very concerning.”

    The fate of the families has long been viewed by counterterrorism officials as one of the most complicated, unresolved elements of the ISIS detention system. Many of the children have grown up in camps after ISIS lost territorial control, and some are now approaching fighting age, raising fears about future radicalization and recruitment.

    [CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP]

    Iraqi security forces pose with ISIS flag which they pulled from University of Anbar on July 26, 2015. Forces clashed with ISIS militants inside the compound.(Reuters)

    For now, the official said, intelligence agencies are closely tracking developments after a rapid operation that, in their view, prevented thousands of experienced ISIS militants from reentering the battlefield at once and potentially reigniting the group’s fighting force.

    “This is a rare good news story coming out of Syria,” the official concluded.

    Efrat Lachter is a world reporter for Fox News Digital covering international affairs and the United Nations. Follow her on X @efratlachter. Stories can be sent to efrat.lachter@fox.com.

    https://www.foxnews.com/video/6388392477112

  • 湖北爆竹店发生致命爆燃后 应急管理部将派明查暗访组


    发布/2026年2月19日 11:10

    湖北襄阳宜城市郑集镇一烟花爆竹零售店星期三(2月18日)发生一起爆燃事故,已造成12人死亡。 (互联网)

    中国湖北宜城爆竹店初二爆燃,造成12人死亡后,应急管理部将派出明查暗访组,督促各地严格排查,切实加强烟花爆竹全链条安全监管。

    中国应急管理部在官网公布,国务院安委会办公室、应急管理部星期三(2月18日)召开专题调度会,要求务必加强烟花爆竹全链条安全监管,严防各类事故发生。

    国务院安委会办公室、应急管理部在调度会上要求切实做好烟花爆竹生产、运输、销售、燃放全链条安全监管和安全宣传,全面排查风险隐患,坚决守住安全底线。

    会议指春节元宵节期间是烟花爆竹燃放高峰,安全风险凸显,形势异常严峻。各地区务必要高度重视烟花爆竹安全工作,深刻吸取有关事故教训,立即组织开展零售店(点)安全隐患排查,全力做好安全风险防控。要严格落实相关规定,加强零售店(点)周边安全管控,禁止在店外试放烟花爆竹,严防各类事故发生。

    会议也强调,要强化零售店(点)安全巡查检查,严防“下店上宅”、超量储存、店外摆放、人员聚集,严禁店内吸烟或使用明火,严禁销售超标违禁产品。要加强闲置房屋、库房等重点场所检查排查,严防违法违规存储烟花爆竹,畅通群众举报渠道,严厉打击非法经营储存烟花爆竹行为。

    会议也提出,要加强互联网涉及烟花爆竹的信息监测,及时清理下架违规信息,严肃查处线上引流、线下销售、违规寄递烟花爆竹行为。

    应急管理部也公布,将派出明查暗访组,督促各地严格排查、严格执法,切实加强烟花爆竹全链条安全监管,严密防控各类安全风险。

    湖北宜城市政府通报,宜城市郑集镇千和烟花爆竹专营店星期三下午2时24分发生爆燃,过火面积100余平方米,造成12人死亡,事故原因正在调查。

    央视新闻报道,现场明火已扑灭。国务院安委会办公室、应急管理部也已派出督导组赶赴现场指导救援处置和事故调查,要求湖北省政府成立事故调查组深入调查,依法依规严肃追责问责。

    江苏连云港东海县在过年前也发生致命烟花爆竹爆燃事故。星期天(15日)东海县石榴街道东安村因村民个人燃放烟花不当,导致附近一烟花爆竹经营部爆燃,造成八人死亡、两人轻微灼伤。

    湖北爆竹店发生致命爆燃后 应急管理部将派明查暗访组

    发布/2026年2月19日 11:10

    湖北襄阳宜城市郑集镇一烟花爆竹零售店星期三(2月18日)发生一起爆燃事故,已造成12人死亡。 (互联网)

    中国湖北宜城爆竹店初二爆燃,造成12人死亡后,应急管理部将派出明查暗访组,督促各地严格排查,切实加强烟花爆竹全链条安全监管。

    中国应急管理部在官网公布,国务院安委会办公室、应急管理部星期三(2月18日)召开专题调度会,要求务必加强烟花爆竹全链条安全监管,严防各类事故发生。

    国务院安委会办公室、应急管理部在调度会上要求切实做好烟花爆竹生产、运输、销售、燃放全链条安全监管和安全宣传,全面排查风险隐患,坚决守住安全底线。

    会议指春节元宵节期间是烟花爆竹燃放高峰,安全风险凸显,形势异常严峻。各地区务必要高度重视烟花爆竹安全工作,深刻吸取有关事故教训,立即组织开展零售店(点)安全隐患排查,全力做好安全风险防控。要严格落实相关规定,加强零售店(点)周边安全管控,禁止在店外试放烟花爆竹,严防各类事故发生。

    会议也强调,要强化零售店(点)安全巡查检查,严防“下店上宅”、超量储存、店外摆放、人员聚集,严禁店内吸烟或使用明火,严禁销售超标违禁产品。要加强闲置房屋、库房等重点场所检查排查,严防违法违规存储烟花爆竹,畅通群众举报渠道,严厉打击非法经营储存烟花爆竹行为。

    会议也提出,要加强互联网涉及烟花爆竹的信息监测,及时清理下架违规信息,严肃查处线上引流、线下销售、违规寄递烟花爆竹行为。

    应急管理部也公布,将派出明查暗访组,督促各地严格排查、严格执法,切实加强烟花爆竹全链条安全监管,严密防控各类安全风险。

    湖北宜城市政府通报,宜城市郑集镇千和烟花爆竹专营店星期三下午2时24分发生爆燃,过火面积100余平方米,造成12人死亡,事故原因正在调查。

    央视新闻报道,现场明火已扑灭。国务院安委会办公室、应急管理部也已派出督导组赶赴现场指导救援处置和事故调查,要求湖北省政府成立事故调查组深入调查,依法依规严肃追责问责。

    江苏连云港东海县在过年前也发生致命烟花爆竹爆燃事故。星期天(15日)东海县石榴街道东安村因村民个人燃放烟花不当,导致附近一烟花爆竹经营部爆燃,造成八人死亡、两人轻微灼伤。

  • 美最高指挥官突访委内瑞拉举行安全会谈


    发布时间 / 来源:2026年2月19日 10:55 | 联合早报

    Image 16: 2月18日,负责指挥美国驻拉美部队的最高指挥官多诺万(左起)、美国新任驻委内瑞拉特使多古,以及五角大楼高级官员胡米尔在委内瑞拉首都加拉加斯合照。 (路透社)

    2月18日,负责指挥美国驻拉美部队的最高指挥官多诺万(左起)、美国新任驻委内瑞拉特使多古,以及五角大楼高级官员胡米尔在委内瑞拉首都加拉加斯合照。 (路透社)

    美国官员说,负责指挥美国驻拉美部队的最高指挥官多诺万和五角大楼高级官员胡米尔星期三(2月18日)突访委内瑞拉,举行安全会谈。

    这是自美国上月突袭委内瑞拉并抓捕时任总统马杜罗以来,美国军事代表团首次访问委内瑞拉。路透社率先报道了此次访问。

    委内瑞拉政府说,美国军事代表团会见了代总统罗德里格斯、国防部长帕德里诺和内政部长卡韦略。双方同意携手打击毒品走私、恐怖主义和非法移民。

    帕德里诺和卡韦略均在美国面临与毒品走私相关的指控。

    此次美军访问是在美国能源部长赖特上周访问加拉加斯之后进行的。这两次访问凸显了特朗普总统利用军事实力和能源政策迫使委内瑞拉进行全面改革的努力。

    负责美国在中南美洲军事行动的美国南方司令部在X平台发文说,多诺万和胡米尔与美国新任驻委内瑞拉特使多古一同参加了会谈。“会谈重点讨论了安全环境、确保落实特朗普总统三阶段计划的措施,特别是委内瑞拉的稳定,以及西半球共同安全的重要性。”

    多古通过美国大使馆发布的另一项声明称,这是“推进委内瑞拉与美国结盟”这一目标的历史性一天。

    美最高指挥官突访委内瑞拉举行安全会谈

    发布时间 / 来源:2026年2月19日 10:55 | 联合早报

    Image 16: 2月18日,负责指挥美国驻拉美部队的最高指挥官多诺万(左起)、美国新任驻委内瑞拉特使多古,以及五角大楼高级官员胡米尔在委内瑞拉首都加拉加斯合照。 (路透社)

    2月18日,负责指挥美国驻拉美部队的最高指挥官多诺万(左起)、美国新任驻委内瑞拉特使多古,以及五角大楼高级官员胡米尔在委内瑞拉首都加拉加斯合照。 (路透社)

    美国官员说,负责指挥美国驻拉美部队的最高指挥官多诺万和五角大楼高级官员胡米尔星期三(2月18日)突访委内瑞拉,举行安全会谈。

    这是自美国上月突袭委内瑞拉并抓捕时任总统马杜罗以来,美国军事代表团首次访问委内瑞拉。路透社率先报道了此次访问。

    委内瑞拉政府说,美国军事代表团会见了代总统罗德里格斯、国防部长帕德里诺和内政部长卡韦略。双方同意携手打击毒品走私、恐怖主义和非法移民。

    帕德里诺和卡韦略均在美国面临与毒品走私相关的指控。

    此次美军访问是在美国能源部长赖特上周访问加拉加斯之后进行的。这两次访问凸显了特朗普总统利用军事实力和能源政策迫使委内瑞拉进行全面改革的努力。

    负责美国在中南美洲军事行动的美国南方司令部在X平台发文说,多诺万和胡米尔与美国新任驻委内瑞拉特使多古一同参加了会谈。“会谈重点讨论了安全环境、确保落实特朗普总统三阶段计划的措施,特别是委内瑞拉的稳定,以及西半球共同安全的重要性。”

    多古通过美国大使馆发布的另一项声明称,这是“推进委内瑞拉与美国结盟”这一目标的历史性一天。

  • 新闻


    【视频】湖北宜城烟花爆燃12死包括五名未成年 | 联合早报

    发布/2026年2月19日 11:25

    中国湖北省襄阳宜城市发生烟花爆燃事故,造成12人死亡,其中五人为未成年人。

    据央视新闻报道,湖北襄阳宜城烟花爆竹爆燃事故新闻发布会在星期四(2月19日)召开。

    发布会通报,星期三(2月18日)下午2时24分,位于湖北襄阳宜城市郑集镇金铺村四组12号的千和百货店发生烟花爆竹爆燃事故。接到报警后,救援人员在2时33分赶到现场,开展火情扑救、人员搜救、现场管控等工作,明火在3时12分被扑灭。

    根据通报,事故共造成12人遇难,其中包括七名成年人、五名未成年人。遇难者身份均已核实,除林姓经营者外,另外11人均为前来购买烟花爆竹的顾客,包括从四川成都来郑集走亲戚的三人、来自钟祥市胡集镇的四人、宜城本地人四人。

    事故发生后,中国国务院安委会办公室、应急管理部已派出督导组赶赴现场指导救援处置和事故调查,要求湖北省政府成立事故调查组深入调查,依法依规严肃追责问责。中国应急管理部也宣布将派出明查暗访组,督促各地严格排查,切实加强烟花爆竹全链条安全监管。

    【视频】湖北宜城烟花爆燃12死包括五名未成年 | 联合早报

    发布/2026年2月19日 11:25

    中国湖北省襄阳宜城市发生烟花爆燃事故,造成12人死亡,其中五人为未成年人。

    据央视新闻报道,湖北襄阳宜城烟花爆竹爆燃事故新闻发布会在星期四(2月19日)召开。

    发布会通报,星期三(2月18日)下午2时24分,位于湖北襄阳宜城市郑集镇金铺村四组12号的千和百货店发生烟花爆竹爆燃事故。接到报警后,救援人员在2时33分赶到现场,开展火情扑救、人员搜救、现场管控等工作,明火在3时12分被扑灭。

    根据通报,事故共造成12人遇难,其中包括七名成年人、五名未成年人。遇难者身份均已核实,除林姓经营者外,另外11人均为前来购买烟花爆竹的顾客,包括从四川成都来郑集走亲戚的三人、来自钟祥市胡集镇的四人、宜城本地人四人。

    事故发生后,中国国务院安委会办公室、应急管理部已派出督导组赶赴现场指导救援处置和事故调查,要求湖北省政府成立事故调查组深入调查,依法依规严肃追责问责。中国应急管理部也宣布将派出明查暗访组,督促各地严格排查,切实加强烟花爆竹全链条安全监管。

  • 动荡世界更考验社会稳固 颜金勇:华社文化须扎根多元


    2026年2月19日 11:51 / 联合早报

    新加坡华族文化中心与新加坡宗乡会馆联合总会在大年初三(2月19日)联办新春团拜。 (林明顺摄)

    在一个更加动荡复杂的世界里,社会是否稳固、人民能否同心同行,将成为关键考验。副总理兼贸工部长颜金勇指出,新加坡华社的文化认同必须始终扎根于多元社会,真正的文化自信不是向内收缩,而是在多元共生中清楚自身根基,自信前行。

    新加坡华族文化中心与新加坡宗乡会馆联合总会在大年初三(2月19日)联办新春团拜。颜金勇以主宾身份致辞时,阐述我国华社的定位,以及在社会上所扮演的重要角色。

    他指出,当今世界更加复杂和动荡、地缘政治竞争加剧,全球贸易和供应链重组,社会情绪也更容易被身份、立场和情绪所撕裂。

    这些变化,最终考验的并不只是国家之间的竞争力,而是社会是否稳固、价值是否清晰、人民是否同心。

    颜金勇说:“在这样的背景下,新加坡华社尤其需要坚持,我们文化的认同和根基,必须建立于新加坡的多元社会,共守的原则和共同的未来。”

    在2025年庆祝成立40周年的新加坡宗乡会馆联合总会,是本地宗乡团体的联合平台,也是华社的重要支柱。宗乡总会目前拥有约250个会员,包括约230个会馆,以及文化艺术团体等华社组织。

    颜金勇说,宗乡会馆联合总会发挥着关键作用,不仅整合资源、联系会馆,更持续协助会员团体提升治理能力、增强社会关怀,确保会务稳健发展。

    “这些努力,让宗乡团体在保持自身特色的同时,也能更好地服务整体社会。”

    新加坡华族文化中心自2017年成立以来,也始终坚持一个清晰定位。中心所推广的,并不是抽离本土语境的文化,而是以多元社会为基础、从本地环境中孕育出来独特的新加坡华族文化。

    展望未来,华族文化中心也将承担更重要的角色,致力协助促进本地居民与新移民的融合。

    只要把根扎得够深 就能在变化中站得稳

    但颜金勇强调,在这个更加分化、更加不确定的世界里,华社的角色不仅停留在文化活动或会馆发展层面,而应思考要塑造怎样的社会,以及把怎样的价值交到下一代手中。

    “真正的文化自信,从来都不是向内看,而是清楚知道自己的根在哪里,而且能够有自信地在多元的共生中迈进向前。”

    颜金勇说,未来的世界不会更简单,但新加坡的优势从来不在规模或声量,而在于社会的稳固、价值的清晰,以及彼此之间的信任。

    “只要我们把根扎得够深,我们就能在变化中站得稳。只要我们守住共同的价值,我们就能在风浪中走得远。”

    动荡世界更考验社会稳固 颜金勇:华社文化须扎根多元

    2026年2月19日 11:51 / 联合早报

    新加坡华族文化中心与新加坡宗乡会馆联合总会在大年初三(2月19日)联办新春团拜。 (林明顺摄)

    在一个更加动荡复杂的世界里,社会是否稳固、人民能否同心同行,将成为关键考验。副总理兼贸工部长颜金勇指出,新加坡华社的文化认同必须始终扎根于多元社会,真正的文化自信不是向内收缩,而是在多元共生中清楚自身根基,自信前行。

    新加坡华族文化中心与新加坡宗乡会馆联合总会在大年初三(2月19日)联办新春团拜。颜金勇以主宾身份致辞时,阐述我国华社的定位,以及在社会上所扮演的重要角色。

    他指出,当今世界更加复杂和动荡、地缘政治竞争加剧,全球贸易和供应链重组,社会情绪也更容易被身份、立场和情绪所撕裂。

    这些变化,最终考验的并不只是国家之间的竞争力,而是社会是否稳固、价值是否清晰、人民是否同心。

    颜金勇说:“在这样的背景下,新加坡华社尤其需要坚持,我们文化的认同和根基,必须建立于新加坡的多元社会,共守的原则和共同的未来。”

    在2025年庆祝成立40周年的新加坡宗乡会馆联合总会,是本地宗乡团体的联合平台,也是华社的重要支柱。宗乡总会目前拥有约250个会员,包括约230个会馆,以及文化艺术团体等华社组织。

    颜金勇说,宗乡会馆联合总会发挥着关键作用,不仅整合资源、联系会馆,更持续协助会员团体提升治理能力、增强社会关怀,确保会务稳健发展。

    “这些努力,让宗乡团体在保持自身特色的同时,也能更好地服务整体社会。”

    新加坡华族文化中心自2017年成立以来,也始终坚持一个清晰定位。中心所推广的,并不是抽离本土语境的文化,而是以多元社会为基础、从本地环境中孕育出来独特的新加坡华族文化。

    展望未来,华族文化中心也将承担更重要的角色,致力协助促进本地居民与新移民的融合。

    只要把根扎得够深 就能在变化中站得稳

    但颜金勇强调,在这个更加分化、更加不确定的世界里,华社的角色不仅停留在文化活动或会馆发展层面,而应思考要塑造怎样的社会,以及把怎样的价值交到下一代手中。

    “真正的文化自信,从来都不是向内看,而是清楚知道自己的根在哪里,而且能够有自信地在多元的共生中迈进向前。”

    颜金勇说,未来的世界不会更简单,但新加坡的优势从来不在规模或声量,而在于社会的稳固、价值的清晰,以及彼此之间的信任。

    “只要我们把根扎得够深,我们就能在变化中站得稳。只要我们守住共同的价值,我们就能在风浪中走得远。”