博客

  • 新闻


    请提供需要翻译的英文新闻文章,我将按照您的要求进行高质量的简体中文翻译,确保排版结构、内容完整性和翻译准确性。

    No English content available

  • 联邦法官阻止杰克·史密斯报告第二卷发布


    发布于 2026 年 2 月 23 日 美国东部时间上午 9:45 | 更新于 2026 年 2 月 23 日 美国东部时间上午 10:26

    周一,一名联邦法官同意永久阻止前特别检察官杰克·史密斯报告第二卷的发布——该报告主要涉及唐纳德·特朗普总统在其第一任期结束后处理机密材料的情况——这对总统及其共同被告来说是重大胜利。

    美国地区法官艾琳·坎农(Aileen Cannon)是特朗普任命的法官,她批准了总统的请求,永久阻止第二卷报告的发布,裁定其发布将对特朗普以及机密文件案中的共同被告构成“明显不公”。

    “特别检察官史密斯在没有合法授权的情况下,在此案中提起了一项起诉,并启动了导致所有指控最终被驳回的诉讼程序,”坎农周一表示。

    该裁决禁止司法部“向司法部外的任何人发布、分发、传达或分享第二卷或其草稿中的任何信息或结论”。

    这一裁决恰逢史密斯特别检察官调查的第二卷原定于周二发布的前一天。

    特朗普的前辩护律师肯德拉·沃顿(Kendra Wharton)对坎农阻止史密斯报告第二卷公开的决定表示赞扬,她在一份声明中告诉福克斯新闻数字版:“她在这些重要的正当程序问题上所展现的勇气和司法决心应该得到认可,并应在全美法学院的课堂上被教授。”

    截至周一,史密斯的律师事务所和司法部均未立即回应福克斯新闻数字版就周一裁决的置评请求。

    坎农此前曾裁定史密斯被违宪任命为特别检察官,尽管这一问题在特朗普 2024 年再次当选后最终被驳回。

    在她周一长达 15 页的裁决中,坎农表示,允许发布史密斯特别检察官报告第二卷将“违背基本的公平和正义观念”,并可能导致受保护信息(包括律师-客户特权所涵盖的材料)的共享。

    “此外,虽然前特别检察官确实在工作结束时发布了最终报告,但他们显然要么根本没有提起指控,要么是在通过认罪或审判作出有罪裁决后才发布的,”坎农说。

    “法院难以找到一种情况,即前特别检察官在提起未导致有罪认定的刑事指控后发布报告,至少在这种情况下——被告从一开始就对指控提出异议并仍宣称无罪——不存在这样的情况,”她补充道。

    史密斯于 2022 年被前司法部长梅里克·加兰(Merrick Garland)任命,负责调查特朗普及其盟友据称试图推翻 2020 年选举结果的行为,以及特朗普在 2021 年卸任后将据称属于机密的文件存放在其佛罗里达州棕榈滩海湖庄园的行为。

    史密斯在这两个案件中都对特朗普提起了指控。

    在特朗普当选后,这些指控被撤销,这符合司法部长期以来的政策,即不鼓励对在任总统提起联邦刑事指控。史密斯随后不久辞职。

    特朗普的前辩护律师肯德拉·沃顿(Kendra Wharton)对坎农阻止史密斯报告第二卷公开的决定表示赞扬,她在一份声明中告诉福克斯新闻数字版:“她在这些重要的正当程序问题上所展现的勇气和司法决心应该得到认可,并应在全美法学院的课堂上被教授。”

    至于史密斯,他一直强烈否认其团队存在政治动机,通过公开和私下的言论在 12 月和 1 月向众议院共和党人捍卫其团队的行动。

    他的团队已掌握了他所谓的“有力证据”,即特朗普在 2021 年 1 月卸任后故意在其私人海湖庄园保留了高度机密文件,并一直在阻碍政府收回这些记录。

    “我在调查中做出的决定不考虑特朗普总统的政治关联、活动、信仰或 2024 年总统选举中的候选人资格,”史密斯在 12 月 17 日接受众议院司法委员会成员采访时表示。

    布雷恩·德皮施(Breanne Deppisch)是福克斯新闻数字版的国家政治记者,报道特朗普政府,重点关注司法部、联邦调查局和其他国家新闻。她此前曾在《华盛顿观察家报》和《华盛顿邮报》报道国家政治,还为《政治》杂志、《科罗拉多公报》等媒体撰稿。你可以通过 Breanne.Deppisch@fox.com 向布雷恩提供线索,或在 X 平台上关注她 @breanne_dep。

    Federal judge blocks release of Jack Smith report’s second volume

    Published February 23, 2026 9:45am EST | Updated February 23, 2026 10:26am EST

    A federal judge on Monday agreed to permanently block the release of volume two of former special counsel Jack Smith’s report — centered on President Donald Trump’s handling of classified materials after his first term in office — in a significant victory for the president and his co-defendants.

    U.S. District Judge Aileen Cannon, a Trump appointee, granted the president’s request to permanently block the release of the second volume of the report, ruling that its publication would represent a “manifest injustice” both to Trump and the co-defendants in the classified documents case.

    “Special Counsel Smith, acting without lawful authority, obtained an indictment in this action and initiated proceedings that resulted in a final order of dismissal of all charges,” Cannon said Monday.

    The ruling blocks the Justice Department from “releasing, distributing, conveying, or sharing with anyone outside the Department of Justice any information or conclusions in Volume II or in drafts thereof.”

    It also comes just day before Volume II of Smith’s special counsel probe was slated to be released on Tuesday.

    Trump’s former defense attorney, Kendra Wharton, praised Cannon’s decision to block Volume II of Smith’s report from being released publicly, telling Fox News Digital in a statement that her “courage and judicial resolve on these important due process issues should be recognized and taught in law school classrooms across America.”

    Neither Smith’s law firm nor the Justice Department immediately responded to Fox News Digital’s request for comment on Monday’s ruling.

    Cannon previously ruled that Smith was unconstitutionally appointed as special counsel, though the matter was ultimately dismissed following Trump’s re-election in 2024.

    In her 15-page order Monday, Cannon said allowing the release of Volume II of the special counsel report would “contravene basic notions of fairness and justice” and likely prompt the sharing of protected information, including material covered by attorney-client privilege.

    “Moreover, while it is true that former special counsels have released final reports at the conclusion of their work, it appears they have done so either after electing not to bring charges at all or after adjudications of guilt by plea or trial,” Cannon said.

    “The Court strains to find a situation in which a former special counsel has released a report after initiating criminal charges that did not result in a finding of guilt, at least not in a situation like this one, where the defendants contested the charges from the outset and still proclaim their innocence,” she added.

    Smith was tapped by former Attorney General Merrick Garland in 2022 to investigate the alleged effort by Trump and his allies to overturn the results of the 2020 election, as well as Trump’s retention of allegedly classified documents at his Mar-a-Lago residence in Palm Beach after leaving office in 2021.

    Smith had brought charges against Trump in both cases.

    The charges were dropped after Trump’s election, in keeping with a long-standing Justice Department policy that discourages prosecuting sitting presidents on federal criminal charges. Smith resigned from his role shortly afterward.

    Trump’s former defense attorney, Kendra Wharton, praised Cannon’s decision to block Volume II of Smith’s report from being released publicly, telling Fox News Digital in a statement that her “courage and judicial resolve on these important due process issues should be recognized and taught in law school classrooms across America.”

    Smith, for his part, has forcefully sought to dispute the notion that his team had acted politically, using public and private remarks to House Republicans in December and January to defend his team’s actions.

    His team had developed what he described as “powerful evidence” that Trump had willfully retained highly classified documents after leaving office in January 2021 at his private Mar-a-Lago residence, and had been obstructing the government’s efforts to recover the records.

    “I made my decisions in the investigation without regard to President Trump’s political association, activities, beliefs or candidacy in the 2024 presidential election,” Smith told members of the House Judiciary Committee in a Dec. 17 interview.

    Breanne Deppisch is a national politics reporter for Fox News Digital covering the Trump administration, with a focus on the Justice Department, FBI and other national news. She previously covered national politics at the Washington Examiner and The Washington Post, with additional bylines in Politico Magazine, the Colorado Gazette and others. You can send tips to Breanne at Breanne.Deppisch@fox.com, or follow her on X at @breanne_dep.

  • 新闻


    请提供需要翻译的英文新闻文章,我将按照您的要求进行精准翻译。

    No English content available

  • 美国法官永久阻止公布特朗普文件案报告


    2026年2月23日 14:20 UTC / 路透社

    • 摘要
    • 坎农法官由特朗普任命
    • 坎农以”公正性”为由阻止报告发布
    • 报告详述了机密文件指控
    • 坎农在2024年驳回了特别检察官的指控

    2月23日(路透社)- 美国一名联邦法官周一永久禁止司法部公布一份检察官关于总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)的刑事案报告。该报告指控特朗普在其第一任期结束后非法保留机密文件。

    佛罗里达州联邦地区法官艾琳·坎农(Aileen Cannon)裁定,公布该报告将对这位共和党总统及其两名共同被告造成”明显不公”,因为报告将详细披露一起从未进入陪审团审判的案件中大量涉嫌刑事犯罪的指控。

    路透社”内幕追踪”通讯是您了解全球体育重大事件的必备指南。立即订阅。

    广告 · 继续滚动

    坎农法官2020年由特朗普任命,她在2024年驳回了所有指控。

    特朗普被特别检察官杰克·史密斯(Jack Smith)指控非法将与美国国防相关的文件(包括美国核计划)存放在其海湖庄园社交俱乐部,并妨碍美国政府取回这些材料。坎农认定,史密斯是在民主党前总统乔·拜登(Joe Biden)任内由司法部非法任命的。

    坎农在周一的裁决中写道:”披露史密斯的报告将违背司法程序中的基本公平正义原则,因为在刑事指控提出后尚未对被告定罪。”

    这一命令意味着,特朗普卸任期间面临的四起刑事案件中,有一起的大量信息可能不会向公众披露。

    特朗普和他的两名共同被告——私人助手沃尔特·诺塔(Walt Nauta)和海湖庄园经理卡洛斯·德奥利维拉(Carlos de Oliveira)——对所有指控均不认罪,并辩称此案是政治动机滥用司法系统。他们敦促坎农禁止公布这份详述史密斯寻求指控理由的报告。

    特朗普任内的司法部支持这些论点,称该报告属于机密文件。

    拜登任内的司法部在特朗普赢得2024年大选后,放弃了重新起诉特朗普的企图。

    特别检察官(负责领导某些政治敏感调查)必须向美国司法部长提交报告,详细说明是否寻求起诉。司法部曾公开公布史密斯关于特朗普另一案件的报告(该案件已被驳回,指控特朗普策划推翻2020年选举失利)。

    坎农最初以诺塔和德奥利维拉的案件仍在审理为由,禁止向国会披露文件案报告。在特朗普去年重返白宫后,司法部撤销了对诺塔和德奥利维拉的指控。

    在周一的裁决中,坎农还对披露机密大陪审团信息表示担忧,并认定史密斯撰写报告的行为规避了她此前认定其任命非法的命令。

    报道:安德鲁·古兹沃德(Andrew Goudsward);编辑:威尔·邓纳姆(Will Dunham)和 近山千津(Chizu Nomiyama)

    我们的标准:汤森路透信托原则。

    US judge permanently blocks release of report on Trump documents case

    February 23, 2026 2:20 PM UTC / Reuters

    • Summary
    • Judge Cannon was appointed to the bench by Trump
    • Cannon cites fairness in blocking report release
    • Report detailed classified documents charges
    • Cannon dismissed the special counsel’s charges in 2024

    Feb 23 (Reuters) – A U.S. judge permanently barred the Justice Department on Monday from releasing a prosecutor’s report on the criminal case accusing President Donald Trump of unlawfully retaining classified documents following his first term in office.

    Florida-based U.S. District Judge Aileen Cannon found that releasing the report would be a “manifest injustice” to the Republican president and two former associates who were charged alongside him because it would detail substantial allegations of criminal wrongdoing in a case that never reached a jury.

    The Reuters Inside Track newsletter is your essential guide to the biggest events in global sport. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    节点运行失败

    Cannon, who Trump appointed to the bench in 2020, in 2024 dismissed all the charges.

    Trump was accused in the case pursued by Special Counsel Jack Smith of illegally storing documents related to U.S. national defense, including the American nuclear program, at his Mar-a-Lago social club and obstructing U.S. government efforts to retrieve the material. Cannon found that Smith had not been lawfully appointed by the Justice Department during Democratic former President Joe Biden’s administration.

    Disclosure of Smith’s report “would contravene basic notions of fairness and justice in the process, where no adjudication of guilt has been reached following initiation of criminal charges,” Cannon wrote in Monday’s ruling.

    Advertisement · Scroll to continue

    The order means substantial information about one of the four criminal cases Trump faced in his years out of office may not be disclosed to the public.

    Trump and his two co-defendants, personal aide Walt Nauta and Mar-a-Lago manager Carlos de Oliveira, pleaded not guilty to all charges and argued the case was a politically motivated abuse of the legal system. They urged Cannon to bar the release of the report, which details Smith’s justification for seeking charges.

    The Justice Department under Trump supported those arguments, arguing the report was a confidential document.

    The Justice Department under Biden dropped an attempt to revive the case against Trump after he won the 2024 election.

    Special counsels, who are appointed to lead certain politically sensitive investigations, are required to draft reports to the U.S. attorney general detailing their conclusions on whether to seek charges. The Justice Department publicly released Smith’s report detailing his other since-dismissed case against Trump, which accused Trump of plotting to overturn his defeat in the 2020 election.

    Cannon initially barred disclosure of the documents case report to Congress, citing the ongoing case against Nauta and de Oliveira. The Justice Department dropped charges against Nauta and de Oliveira after Trump returned to office last year.

    In Monday’s ruling, Cannon also cited concerns about releasing confidential grand jury information and concluded that Smith’s drafting of the report circumvented her order finding him unlawfully appointed.

    Reporting by Andrew Goudsward; Editing by Will Dunham and Chizu Nomiyama

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.

  • 古巴外长谴责美国意图制造人道主义危机 | 联合早报


    发布/2026年2月23日 20:21

    古巴外长谴责美国意图制造人道主义危机

    古巴长年遭到美国封锁,饱受长期停电以及燃料、药品和食品短缺困扰。 (法新社档案照片)

    古巴外交部长罗德里格斯指责美国试图通过石油封锁,在古巴制造人道主义灾难。

    法新社报道,美国总统特朗普1月初推翻委内瑞拉总统马杜罗后,切断委国对古巴的关键石油供应,并恫言对向古巴出售石油的国家实施制裁。

    罗德里格斯(Bruno Rodriguez)星期一(2月23日)在日内瓦联合国裁军事务厅会议说,美国“现在以对美国国家安全构成异常且特殊威胁的荒谬借口,对古巴实施能源封锁,企图制造人道主义灾难”。

    古巴自1962年以来一直受到美国贸易禁运,多年来饱受长期停电以及燃料、药品和食品短缺困扰。在1月失去主要石油供应前,古巴的情况就已十分严峻。

    罗德里格斯表明,美国的举动是“犯罪和非法行为”,是“对古巴人民残酷的集体惩罚”。

    他也坚称,古巴不会对美国或任何国家构成威胁。“古巴不会攻击任何人,但会坚定捍卫自身的主权和独立。”

    联合国人权事务高级专员办事处近日表明,对古巴日益加深的社会经济危机深感担忧。

    罗德里格斯星期一也在日内瓦联合国人权理事会上发言,强调尽管不得不忍受“匮乏和艰难困苦”,古巴仍会避免人道主义危机。

    另据彭博社报道,特朗普还把对古巴的施压行动扩展到欧洲,敦促意大利停止聘用来自古巴的医生。

    向国外派遣医生和护士,可以为古巴带来大量外汇收入,有时甚至超过旅游业营收。但美国认为,这种输出项目类似于奴隶劳动。

    古巴外长谴责美国意图制造人道主义危机 | 联合早报

    发布/2026年2月23日 20:21

    古巴外长谴责美国意图制造人道主义危机

    古巴长年遭到美国封锁,饱受长期停电以及燃料、药品和食品短缺困扰。 (法新社档案照片)

    古巴外交部长罗德里格斯指责美国试图通过石油封锁,在古巴制造人道主义灾难。

    法新社报道,美国总统特朗普1月初推翻委内瑞拉总统马杜罗后,切断委国对古巴的关键石油供应,并恫言对向古巴出售石油的国家实施制裁。

    罗德里格斯(Bruno Rodriguez)星期一(2月23日)在日内瓦联合国裁军事务厅会议说,美国“现在以对美国国家安全构成异常且特殊威胁的荒谬借口,对古巴实施能源封锁,企图制造人道主义灾难”。

    古巴自1962年以来一直受到美国贸易禁运,多年来饱受长期停电以及燃料、药品和食品短缺困扰。在1月失去主要石油供应前,古巴的情况就已十分严峻。

    罗德里格斯表明,美国的举动是“犯罪和非法行为”,是“对古巴人民残酷的集体惩罚”。

    他也坚称,古巴不会对美国或任何国家构成威胁。“古巴不会攻击任何人,但会坚定捍卫自身的主权和独立。”

    联合国人权事务高级专员办事处近日表明,对古巴日益加深的社会经济危机深感担忧。

    罗德里格斯星期一也在日内瓦联合国人权理事会上发言,强调尽管不得不忍受“匮乏和艰难困苦”,古巴仍会避免人道主义危机。

    另据彭博社报道,特朗普还把对古巴的施压行动扩展到欧洲,敦促意大利停止聘用来自古巴的医生。

    向国外派遣医生和护士,可以为古巴带来大量外汇收入,有时甚至超过旅游业营收。但美国认为,这种输出项目类似于奴隶劳动。

  • 美国东北部遭遇暴风雪 纽约市罕见发布出行禁令 | 联合早报


    发布/2026年2月23日 20:25

    美国东北部遭遇暴风雪 纽约市罕见发布出行禁令

    一场冬季风暴星期天(2月22日)席卷美国东北部。纽约州、新泽西州、宾夕法尼亚州、马萨诸塞州和康涅狄格州以及纽约市宣布进入紧急状态,约4100万人受影响。纽约市学校23日因下雪停课一天,并发布出行禁令。这也是纽约市九年来首次发布出行禁令。纽约市长马姆达尼呼吁民众尽量待在家中,避免因道路湿滑和强风带来的危险。

    受恶劣天气影响,美国多地机场出现大规模航班取消和延误。航班追踪网站FlightAware数据显示,22日和23日共有超过9000架次美国境内及进出美国的航班已取消或将取消。图为纽约时代广场上行色匆匆的行人。(彭博社)

    美国东北部遭遇暴风雪 纽约市罕见发布出行禁令 | 联合早报

    发布/2026年2月23日 20:25

    美国东北部遭遇暴风雪 纽约市罕见发布出行禁令

    一场冬季风暴星期天(2月22日)席卷美国东北部。纽约州、新泽西州、宾夕法尼亚州、马萨诸塞州和康涅狄格州以及纽约市宣布进入紧急状态,约4100万人受影响。纽约市学校23日因下雪停课一天,并发布出行禁令。这也是纽约市九年来首次发布出行禁令。纽约市长马姆达尼呼吁民众尽量待在家中,避免因道路湿滑和强风带来的危险。

    受恶劣天气影响,美国多地机场出现大规模航班取消和延误。航班追踪网站FlightAware数据显示,22日和23日共有超过9000架次美国境内及进出美国的航班已取消或将取消。图为纽约时代广场上行色匆匆的行人。(彭博社)

  • 古巴外长谴责美国意图制造人道主义危机


    发布时间 / 来源:2026年2月23日 20:21 / 联合早报

    古巴外交部长罗德里格斯指责美国试图通过石油封锁,在古巴制造人道主义灾难。

    法新社报道,美国总统特朗普1月初推翻委内瑞拉总统马杜罗后,切断委国对古巴的关键石油供应,并恫言对向古巴出售石油的国家实施制裁。

    罗德里格斯(Bruno Rodriguez)星期一(2月23日)在日内瓦联合国裁军事务厅会议说,美国“现在以对美国国家安全构成异常且特殊威胁的荒谬借口,对古巴实施能源封锁,企图制造人道主义灾难”。

    古巴自1962年以来一直受到美国贸易禁运,多年来饱受长期停电以及燃料、药品和食品短缺困扰。在1月失去主要石油供应前,古巴的情况就已十分严峻。

    罗德里格斯表明,美国的举动是“犯罪和非法行为”,是“对古巴人民残酷的集体惩罚”。

    他也坚称,古巴不会对美国或任何国家构成威胁。“古巴不会攻击任何人,但会坚定捍卫自身的主权和独立。”

    联合国人权事务高级专员办事处近日表明,对古巴日益加深的社会经济危机深感担忧。

    罗德里格斯星期一也在日内瓦联合国人权理事会上发言,强调尽管不得不忍受“匮乏和艰难困苦”,古巴仍会避免人道主义危机。

    另据彭博社报道,特朗普还把对古巴的施压行动扩展到欧洲,敦促意大利停止聘用来自古巴的医生。

    向国外派遣医生和护士,可以为古巴带来大量外汇收入,有时甚至超过旅游业营收。但美国认为,这种输出项目类似于奴隶劳动。

    古巴外长谴责美国意图制造人道主义危机

    发布时间 / 来源:2026年2月23日 20:21 / 联合早报

    古巴外交部长罗德里格斯指责美国试图通过石油封锁,在古巴制造人道主义灾难。

    法新社报道,美国总统特朗普1月初推翻委内瑞拉总统马杜罗后,切断委国对古巴的关键石油供应,并恫言对向古巴出售石油的国家实施制裁。

    罗德里格斯(Bruno Rodriguez)星期一(2月23日)在日内瓦联合国裁军事务厅会议说,美国“现在以对美国国家安全构成异常且特殊威胁的荒谬借口,对古巴实施能源封锁,企图制造人道主义灾难”。

    古巴自1962年以来一直受到美国贸易禁运,多年来饱受长期停电以及燃料、药品和食品短缺困扰。在1月失去主要石油供应前,古巴的情况就已十分严峻。

    罗德里格斯表明,美国的举动是“犯罪和非法行为”,是“对古巴人民残酷的集体惩罚”。

    他也坚称,古巴不会对美国或任何国家构成威胁。“古巴不会攻击任何人,但会坚定捍卫自身的主权和独立。”

    联合国人权事务高级专员办事处近日表明,对古巴日益加深的社会经济危机深感担忧。

    罗德里格斯星期一也在日内瓦联合国人权理事会上发言,强调尽管不得不忍受“匮乏和艰难困苦”,古巴仍会避免人道主义危机。

    另据彭博社报道,特朗普还把对古巴的施压行动扩展到欧洲,敦促意大利停止聘用来自古巴的医生。

    向国外派遣医生和护士,可以为古巴带来大量外汇收入,有时甚至超过旅游业营收。但美国认为,这种输出项目类似于奴隶劳动。

  • 美国东北部遭遇暴风雪 纽约市罕见发布出行禁令


    发布/2026年2月23日 20:25

    一场冬季风暴星期天(2月22日)席卷美国东北部。纽约州、新泽西州、宾夕法尼亚州、马萨诸塞州和康涅狄格州以及纽约市宣布进入紧急状态,约4100万人受影响。纽约市学校23日因下雪停课一天,并发布出行禁令。这也是纽约市九年来首次发布出行禁令。纽约市长马姆达尼呼吁民众尽量待在家中,避免因道路湿滑和强风带来的危险。

    受恶劣天气影响,美国多地机场出现大规模航班取消和延误。航班追踪网站FlightAware数据显示,22日和23日共有超过9000架次美国境内及进出美国的航班已取消或将取消。图为纽约时代广场上行色匆匆的行人。(彭博社)

    美国东北部遭遇暴风雪 纽约市罕见发布出行禁令

    发布/2026年2月23日 20:25

    一场冬季风暴星期天(2月22日)席卷美国东北部。纽约州、新泽西州、宾夕法尼亚州、马萨诸塞州和康涅狄格州以及纽约市宣布进入紧急状态,约4100万人受影响。纽约市学校23日因下雪停课一天,并发布出行禁令。这也是纽约市九年来首次发布出行禁令。纽约市长马姆达尼呼吁民众尽量待在家中,避免因道路湿滑和强风带来的危险。

    受恶劣天气影响,美国多地机场出现大规模航班取消和延误。航班追踪网站FlightAware数据显示,22日和23日共有超过9000架次美国境内及进出美国的航班已取消或将取消。图为纽约时代广场上行色匆匆的行人。(彭博社)

  • 古特雷斯:以巴两国方案正遭侵蚀


    2026年2月23日 20:30 / 联合早报

    联合国秘书长古特雷斯2月23日在联合国人权理事会第61届会议开幕式上发表讲话,呼吁各国捍卫《联合国宪章》《世界人权宣言》和国际人权法。 (法新社)

    联合国秘书长古特雷斯说,以巴冲突期间,国际法和人权遭到公然侵犯,两国解决方案正在被侵蚀。

    综合新华社和路透社报道,古特雷斯星期一(2月23日)在日内瓦联合国人权理事会第61届会议上说,他本月初向联合国巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会作陈述,内容涉及在巴勒斯坦被占领土上发生的“公然侵犯人权、人类尊严和国际法的行为”。

    古特雷斯表明,当前的趋势严峻、明确且蓄意,两国方案“正在光天化日之下被侵蚀”,国际社会绝不能允许这种情况发生。

    他呼吁各国捍卫《联合国宪章》《世界人权宣言》和国际人权法,推动全球治理体系改革,确保发展中国家在国际金融架构中,拥有真正的参与权和更有分量的话语权。

    联合国人权理事会第61届会议2月23日在瑞士日内瓦开幕,将于3月31日结束。

    古特雷斯也在会议首日提及全球其他地区的冲突。他指出,全球人权正遭受攻击,苏丹、加沙和乌克兰的冲突中普遍存在违反国际法的行为,平民遭受毁灭性苦难,“法治正被武力压制”。

    古特雷斯:以巴两国方案正遭侵蚀

    2026年2月23日 20:30 / 联合早报

    联合国秘书长古特雷斯2月23日在联合国人权理事会第61届会议开幕式上发表讲话,呼吁各国捍卫《联合国宪章》《世界人权宣言》和国际人权法。 (法新社)

    联合国秘书长古特雷斯说,以巴冲突期间,国际法和人权遭到公然侵犯,两国解决方案正在被侵蚀。

    综合新华社和路透社报道,古特雷斯星期一(2月23日)在日内瓦联合国人权理事会第61届会议上说,他本月初向联合国巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会作陈述,内容涉及在巴勒斯坦被占领土上发生的“公然侵犯人权、人类尊严和国际法的行为”。

    古特雷斯表明,当前的趋势严峻、明确且蓄意,两国方案“正在光天化日之下被侵蚀”,国际社会绝不能允许这种情况发生。

    他呼吁各国捍卫《联合国宪章》《世界人权宣言》和国际人权法,推动全球治理体系改革,确保发展中国家在国际金融架构中,拥有真正的参与权和更有分量的话语权。

    联合国人权理事会第61届会议2月23日在瑞士日内瓦开幕,将于3月31日结束。

    古特雷斯也在会议首日提及全球其他地区的冲突。他指出,全球人权正遭受攻击,苏丹、加沙和乌克兰的冲突中普遍存在违反国际法的行为,平民遭受毁灭性苦难,“法治正被武力压制”。

  • 唐纳德·特朗普总统抨击最高法院本周否决其大部分关税议程,同时警告称,若对其出生权公民身份令做出类似裁决,将对中国有利。


    特朗普周一在其Truth Social社交账号的帖子中发表上述言论,澄清他并未对“伟大三人组”——即支持其关税裁决的大法官们——感到沮丧。最高法院将在未来几个月审议特朗普关于禁止出生权公民身份的行政命令。

    “美国最高法院(由于完全缺乏尊重,他们将在一段时间内使用小写字母!)意外且不知情地赋予了我,作为美国总统,比我在他们荒谬、愚蠢且极具国际分裂性的裁决之前所拥有的更多权力和力量,”特朗普写道。

    “我们无能的最高法院为错误的人做了件好事,为此他们应该感到羞耻(但‘伟大三人组’除外!)。接下来,他们可能会支持中国和其他国家,这些国家通过出生权公民身份赚得盆满钵满,他们会说第十四修正案并非为了照顾‘奴隶的婴儿’而制定,而实际上,根据其制定、提交和批准的确切时间,这与内战结束完全吻合,这一点已得到证实,”特朗普继续说道。

    “你还能做得更好吗?但最高法院会找到一种方式得出错误结论,这又会让中国和其他国家高兴并变得富有。让我们的最高法院继续做出如此糟糕且对国家未来有害的裁决吧——我还有工作要做,”他补充道。

    特朗普去年上任第一天签署了出生权公民身份命令。该命令旨在终止几乎所有在美国出生的非ocumented父母或合法临时居留父母的子女的出生权公民身份,这是一个重大转变,批评者指出这将打破约150年的法律先例。

    特朗普政府试图重新解释第十四修正案,该修正案规定:“所有在合众国出生或归化合众国并受其管辖的人,都是合众国和他们所居住州的公民”——政府官员称这一条款被误读。

    特朗普政府提出的措辞旨在澄清,非法移民父母的子女或持合法临时非移民签证在美居住的子女,不享有出生权公民身份。

    最高法院对该问题的裁决可能会对这一议题产生广泛的全国性影响,特朗普政府称这是其强硬移民议程的关键组成部分,而这一议程已成为他第二个白宫任期的标志性特征。

    与此同时,反对者认为,这一努力是违宪且“前所未有的”,将威胁到每年约15万在美国出生的非公民父母子女,以及据皮尤研究中心数据显示的约440万18岁以下与非法移民父母同住的美国出生儿童。

    福克斯新闻的布雷恩·德皮施对本报道有贡献。

    President Donald Trump lashed out at the Supreme Court for striking most of his tariff agenda this week, going on to warn that a similar ruling against his birthright citizenship order would be a benefit to China.

    Trump made the statement in a post to his Truth Social account on Monday, clarifying that he was not frustrated with the “Great Three,” or the justices who sided with his administration in the tariff ruling. The Supreme Court is set to consider Trump’s executive order banning birthright citizenship in the coming months.

    “The supreme court (will be using lower case letters for a while based on a complete lack of respect!) of the United States accidentally and unwittingly gave me, as President of the United States, far more powers and strength than I had prior to their ridiculous, dumb, and very internationally divisive ruling,” Trump wrote.

    “Our incompetent supreme court did a great job for the wrong people, and for that they should be ashamed of themselves (but not the Great Three!). The next thing you know they will rule in favor of China and others, who are making an absolute fortune on Birthright Citizenship, by saying the 14th Amendment was NOT written to take care of the ‘babies of slaves,’ which it was as proven by the EXACT TIMING of its construction, filing, and ratification, which perfectly coincided with the END OF THE CIVIL WAR,” Trump continued.

    “How much better can you do than that? But this supreme court will find a way to come to the wrong conclusion, one that again will make China, and various other Nations, happy and rich. Let our supreme court keep making decisions that are so bad and deleterious to the future of our Nation – I have a job to do,” he added.

    Trump signed his birthright citizenship order on his first day back in office last year. The order seeks to end birthright citizenship for nearly all persons born in the U.S. to undocumented parents, or parents with lawful temporary status in the country — a seismic shift that critics note would break with some 150 years of legal precedent.

    Trump’s order would reinterpret the 14th Amendment, which states, “All persons born or naturalized in the United States, and subject to the jurisdiction thereof, are citizens of the United States and of the State wherein they reside” — a provision that administration officials argue has been misinterpreted.

    The language put forth by the Trump administration seeks to clarify that individuals born to illegal immigrant parents, or those who were here legally but on temporary non-immigrant visas, are not citizens by birthright.

    A Supreme Court ruling on the issue could have sweeping national implications for an issue Trump officials argue is a crucial component of his hard-line immigration agenda, which has become a defining feature of his second White House term.

    Meanwhile, opponents argue that the effort is an unconstitutional and “unprecedented” effort that would threaten some 150,000 children in the U.S. born annually to parents of non-citizens, and an estimated 4.4 million American-born children under 18 who are living with an illegal immigrant parent, according to data from the Pew Research Center.

    Fox News’ Breanne Deppisch contributed to this report.