博客

  • 两党罕见联手推动法案 永久禁止前议员从事游说活动


    “我们的建国者从未想过公共服务会成为终身游说事业的训练场,”参议员里克·斯科特说道

    2026-05-15T15:05:00-04:00 / 福克斯新闻
    作者:亚历克斯·尼茨伯格 福克斯新闻
    发布时间:2026年5月15日 美国东部时间下午3:05

    福克斯新闻热门头条已更新。请前往FoxNews.com查看热点内容。

    【新增功能】您现在可以收听福克斯新闻的文章了!

    blob:https://www.foxnews.com/6a2be71a-9115-4565-9fc1-c5f8fd9a0f8a

    收听本文
    时长2分钟

    参议院两党搭档正推动一项提案,永久禁止前议员和国会当选官员从事游说活动。
    佛罗里达州共和党参议员里克·斯科特与马萨诸塞州民主党参议员伊丽莎白·沃伦联手提出了一项名为“禁止游说并保障信任法案”(简称“BLAST法案”)的议案。

    高校面临资金威胁 议员瞄准与敌对国家存在关联的学校

    Sen. Rick Scott, a Republican from Florida, in the Senate Subway during a vote at the US Capitol in Washington, D.C., on Friday, March 14, 2025.(Allison Robbert/Bloomberg via Getty Images)

    “当政客利用公职任期在离任后捞取好处时,美国民众就会受损。民众对政府机构的信任度跌至历史最低点,而国会山与K街之间的旋转门现象正是主要原因之一。我们需要恢复美国民众对政府的信任,这也是我为何自豪地提出这项两党合作法案,让政府明确站在民众一边的原因,”斯科特在一份声明中说道。
    “我们的建国者从未想过公共服务会成为终身游说事业的训练场。沃伦参议员和我正致力于彻底终结这一现象,”他补充道。

    伊丽莎白·沃伦针对贝佐斯的晚宴抨击适得其反 批评者无情指责其“非美国”议员形象

    Sen. Elizabeth Warren, D-Mass., walks to a closed door briefing with the Senate Armed Services committee at the U.S. Capitol on Dec. 2, 2025, in Washington, D.C.(Anna Moneymaker/Getty Images)

    据沃伦办公室透露,这项对议员实施永久游说禁令的提案比现行法律更为严格。
    “根据现行法律,前国会议员在‘冷却期’后可以游说前同僚:众议员前议员的冷却期为一年,参议员前议员为两年,”其办公室表示。

    沃伦推动“便捷自由”的国税局报税系统 但文件披露她实际使用的却是另一套方案

    The U.S. Capitol Building at dusk during a candlelight vigil in honor of National Police Week, on May 12, 2026, in Washington, DC.(The U.S. Capitol Building at dusk during a candlelight vigil in honor of National Police Week, on May 12, 2026, in Washington, DC.)

    【点击此处下载福克斯新闻APP】

    “道理很简单:国会议员应该在华盛顿花时间为美国民众服务,而非准备在离任后凭借舒适的游说工作大捞一笔,”沃伦在一份声明中说道。“早就该关上这扇腐蚀我们政府、摧毁民众对当选官员信任的旋转门了。这项两党法案是推动实现这一目标的重要一步。”

    亚历克斯·尼茨伯格是福克斯新闻数字频道撰稿人。

    Unlikely bipartisan Senate duo seeks to permanently ban ex-lawmakers from lobbying

    ‘Our founders never intended public service to become a training ground for a lifetime of lobbying,’ Sen. Rick Scott noted

    2026-05-15T15:05:00-04:00 / Fox News

    By Alex Nitzberg Fox News

    Published May 15, 2026 3:05pm EDT

    Fox News Flash top headlines are here. Check out what’s clicking on FoxNews.com.

    NEW You can now listen to Fox News articles!

    blob:https://www.foxnews.com/6a2be71a-9115-4565-9fc1-c5f8fd9a0f8a

    Listen to this article

    2 min

    A bipartisan Senate duo are pushing a proposal to permanently prohibit former lawmakers and elected officers of Congress from lobbying.

    Republican Sen. Rick Scott of Florida and Democratic Sen. Elizabeth Warren of Massachusetts have teamed up on a measure called the “Banning Lobbying And Safeguarding Trust Act,” or “BLAST Act.”

    UNIVERSITIES FACE FUNDING THREAT AS LAWMAKERS TARGET SCHOOLS WITH TIES TO ADVERSARIAL NATIONS

    Sen. Rick Scott, a Republican from Florida, in the Senate Subway during a vote at the US Capitol in Washington, D.C., on Friday, March 14, 2025.(Allison Robbert/Bloomberg via Getty Images)

    “When politicians use their time in public office to cash in after they leave government, the American people lose. Trust in our institutions is at an all-time low, and the revolving door between Capitol Hill and K Street is a big part of that. We need to restore the American people’s trust in their government, and that’s why I’m proud to introduce this bipartisan bill to put government clearly back on the side of the people,” Scott said in a statement.

    “Our founders never intended public service to become a training ground for a lifetime of lobbying. Senator Warren and I are working to end this practice once and for all,” he added.

    ELIZABETH WARREN’S BEZOS MET GALA JAB BACKFIRES AS CRITICS MERCILESSLY DRAG ‘UN-AMERICAN’ LAWMAKER

    Sen. Elizabeth Warren, D-Mass., walks to a closed door briefing with the Senate Armed Services committee at the U.S. Capitol on Dec. 2, 2025, in Washington, D.C.(Anna Moneymaker/Getty Images)

    The proposal for a permanent lobbying ban on lawmakers would go further than current law, according to Warren’s office.

    “Under current law, former members of Congress are allowed to lobby their former colleagues in Congress after a ‘cooling off’ period — one year for former members of the House of Representatives and two years for former senators,” her office said.

    WARREN PUSHED ‘FREE AND EASY’ IRS FILING SYSTEM, BUT DOCS REVEAL WHAT SHE USED INSTEAD

    The U.S. Capitol Building at dusk during a candlelight vigil in honor of National Police Week, on May 12, 2026, in Washington, DC.(The U.S. Capitol Building at dusk during a candlelight vigil in honor of National Police Week, on May 12, 2026, in Washington, DC.)

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    “It’s simple: Members of Congress should spend their time in Washington serving the American people, not preparing to cash in big time with a cushy lobbying career after they leave office,” Warren said in a statement. “It’s long past time to close the revolving door that’s corrupted our government and destroyed public trust in elected officials. This bipartisan bill is an important push to get that done.”

    Alex Nitzberg is a writer for Fox News Digital.

  • 美国司法部宣布:为美国建国250周年庆典加强华盛顿特区执法力量


    2026-05-15T17:36:06.335Z / 路透社

    作者:丹·罗森茨威格-齐夫与安德鲁·古兹沃德
    2026年5月15日 世界标准时间17:36,2小时前更新

    image REUTERS/Kylie Cooper 购买授权许可,打开新标签页

    华盛顿,5月15日(路透社)——美国司法部周五宣布,在美国建国250周年纪念活动举办前,计划开展一场“夏季增派行动”,向华盛顿特区增派执法力量。

    路透社伊朗简报新闻通讯将为您带来伊朗局势的最新动态与分析,点击此处订阅。

    • 联邦政府去年夏季已通过总统行政令暂时接管华盛顿特区执法权
    • 美国法警局局长加迪亚塞斯·塞拉尔塔表示,当局申请增派1500名国民警卫队队员,使总人数达到5000人。

    丹·罗森茨威格-齐夫与安德鲁·古兹沃德 报道;安迪·沙利文与凯文·利菲 编辑

    本报守则:路透社信托原则,打开新标签页

    Washington law enforcers to be boosted for America 250, DOJ announces

    2026-05-15T17:36:06.335Z / Reuters

    By Dan Rosenzweig-Ziff and Andrew Goudsward

    May 15, 2026 5:36 PM UTC Updated 2 hours ago

    U.S. Marshals Service (USMS) Director Gadyaces Serralta speaks during a press conference on details of the D.C. Safe and Beautiful Task Force “summer surge”, ahead of America250 events, at the Department of Justice (DOJ) in Washington, D.C., U.S., May 15, 2026. REUTERS/Kylie Cooper Purchase Licensing Rights, opens new tab

    WASHINGTON, May 15 (Reuters) – The U.S. Justice Department on Friday announced a planned “summer surge” of law enforcement into Washington, D.C., ahead of events surrounding the U.S. 250th anniversary celebration.

    The Reuters Iran Briefing newsletter keeps you informed with the latest developments and analysis of the Iran war. Sign up here.

    • Federal government temporarily took over D.C. law enforcement last summer through presidential executive order
    • Authorities request 1,500 more National Guard troops to bring total to 5,000, U.S. Marshals Director Gadyaces Serralta says.

    Reporting by Dan Rosenzweig-Ziff and Andrew Goudsward; Editing by Andy Sullivan and Kevin Liffey

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles., opens new tab

  • “不适合怪咖”:两党女性团队计划如何改变国会山的性骚扰文化


    2026年5月15日美国东部时间下午2:29 / 美国有线电视新闻网(CNN)

    劳伦·福克斯、埃利斯·金 报道

    共和党众议员凯特·卡马克(左)与民主党众议员艾米莉亚·赛克斯

    盖蒂图片社/美联社

    当众议员艾米莉亚·赛克斯与民主党领导层就国会山普遍存在的性骚扰问题举行会谈时,她向哈基姆·杰弗里斯明确表态:这绝不能只是女性的问题。

    “如果这些议员没有滥用职权,这一切本可以被杜绝,我们甚至都不会坐在这里讨论这个问题,”这位俄亥俄州民主党议员表示。“我们不能单打独斗解决问题。”

    距离国会上次试图改革国会山性骚扰举报流程还不到十年,共和党和民主党妇女核心小组的领导人再次被赋予全面改革该流程的任务。其中两位议员——赛克斯和佛罗里达州共和党众议员凯特·卡马克——接受了美国有线电视新闻网的独家专访,详细介绍了她们的目标,透露了正在形成的战略思路,甚至承认了这项工作存在的局限性。

    “我们已经看到,这是一个两党都存在的问题,这也是为什么它需要两党共同的解决方案。如果你是国会山的怪咖,我们在这里要对你说:这里不欢迎你,”卡马克说道。

    这位议员承诺,“对于行为不端的议员,我们将看到更严厉的惩罚”,但她补充道,“我们希望在问题发展到那一步之前就将其制止。”

    她们表示,计划快速推进这项工作,而在距离有争议的中期选举仅六个月、且两党立法谈判已举步维艰的国会中,这本身就是一项挑战。

    她们的目标是设计一系列改革方案,能够更快地提交给众议院行政委员会,并以决议案形式通过。她们还在考虑一系列广泛的选项,希望能够改变让国会山成为性骚扰温床的文化氛围。

    卡马克表示,其中一个正在考虑的想法是,要求曾有过性骚扰和解记录或被提起相关诉讼的议员进行新的信息披露。

    虽然众议院规则禁止国会议员与自己办公室的工作人员发生恋情,但并没有类似规定禁止国会议员与其他办公室的工作人员发展关系。两位议员认为,这种情况会模糊界限,极易被滥用。

    “从判断力的角度来看,这不是一个好主意,”赛克斯说。“这会引发太多潜在问题。我理解人们往往会在工作场所结识配偶或伴侣,但必须保持一定的判断力和周全考虑,不要让自己或他人陷入危险境地。”

    目前,遭遇性骚扰并寻求帮助的工作人员可以求助于一系列机构,包括国会职场权利办公室、员工倡导办公室以及众议院道德委员会。但两位议员指出,每个机构的处理流程都界定模糊,而且往往没有向可能需要求助的工作人员充分宣传。

    议员们指出,当指控提交给众议院和参议院道德委员会后,案件可能会搁置数月甚至数年,才有希望得到解决。

    “如今,如果一名女性遭遇性骚扰,或者更糟糕的是被侵犯,真遇到这种情况时,她根本不知道该去哪里求助。相关培训严重不足,她会困惑‘我该和谁谈?该去哪里?’”卡马克说。“除此之外,还存在一种真正的、且合情合理的报复恐惧。人们付出了巨大努力才来到国会山工作,他们无休止地加班,却觉得如果举报就会遭到报复。”

    她们认为,另一个亟需改革的领域是培训,尤其是针对议员的培训,这方面的培训尤为不足。

    对于代表国会山年轻一代女性的卡马克和赛克斯来说,这个问题与她们切身相关。两人都表示,自己曾亲自出面制止过性骚扰行为。

    “我想大家会发现,我和卡马克议员会当场指出不当行为,”赛克斯说。“但我们作为国会议员,有信心也有能力这么做。但这对我们来说是特例。”

    “作为南方人,我数不清自己曾多少次不得不说‘愿上帝保佑你’(注:美国南方委婉表达不满的客套话),”卡马克说,并指出国会山的工作人员往往无法这么做。

    “他们面临着真正的权力失衡问题,”她补充道。

    杰弗里斯与众议院议长迈克·约翰逊于本周宣布成立两党专项工作组。此时,国会仍在从两名议员因性行为不端指控面临驱逐威胁而辞职的事件中缓过神来:德克萨斯州共和党众议员托尼·冈萨雷斯和加利福尼亚州民主党众议员埃里克·斯沃威尔。

    此外,佛罗里达州众议员科里·米尔斯和北卡罗来纳州众议员查克·爱德华兹正因行为不端指控面临道德调查。两人均否认有任何不当行为。

    “就米尔斯议员而言,他来自我的家乡州,我……一直公开表明我认为他滥用了职权,所以对我来说这不是党派问题,这真的是对与错的问题,”卡马克说。

    但赛克斯和卡马克认为,虽然正当程序很重要,道德调查可能是该程序的重要组成部分,但议员们确实到了需要互相监督的时候了。

    “我们自我监督非常重要,”赛克斯说。“有烟的地方通常就有火,这是每一位国会议员的责任。”

    美国有线电视新闻网的艾米莉·康登为本报道贡献了内容。

    ‘Creeps need not apply’: How a team of bipartisan women plan to change Capitol Hill’s culture of harassment

    2026-05-15 2:29 PM ET / CNN

    By Lauren Fox, Ellis Kim

    Republican Rep. Kat Cammack, left, and Democratic Rep. Emilia Sykes

    Getty Images/AP

    When Rep. Emilia Sykes met with Democratic leaders about the pervasiveness of sexual harassment on Capitol Hill, she made one thing very clear to Hakeem Jeffries: this could not just be a women’s issue.

    “This could all be eliminated and we wouldn’t even be here if these members were not abusing their power, and so we need to get to the root cause,” the Ohio Democrat said. “We cannot do this alone.”

    Not even 10 years on from Congress’ last attempt to reform the process for reporting sexual harassment on Capitol Hill, leaders from the Republican and Democratic Women’s Caucuses have been tasked with overhauling the process again. Two of them — Sykes and Florida Republican Rep. Kat Cammack — sat down exclusively with CNN to detail their goals, provide insight into a forming strategy and even acknowledge the limitations of that work.

    “We have seen where this is a bipartisan problem, which is why it is requiring a bipartisan solution. And if you are a creep on Capitol Hill, we’re here to say that creeps need not apply,” Cammack said.

    The congresswoman promised that “we’ll see additional repercussions for members that have acted inappropriately,” but, she added, “we want to see this stop before it ever gets to that point.”

    The plan, they say, is to work quickly, a challenge in a body that is only six months out from a contentious midterm election and already struggling to pass bipartisan legislation.

    They are aiming to devise a series of reforms that could move more expeditiously through the House administration committee and pass as a resolution. They also are entertaining a wide variety of options that they hope can shape the culture that has made Capitol Hill such a breeding ground for harassment.

    One idea being considered, Cammack said, is new disclosure requirements for members who have ever settled sexual harassment claims or had cases brought against them.

    And while it is against House rules for a members of Congress to enter into relationships with their own staff, there is no such rule barring a member of Congress from having relationships with staff from other offices. The pair argued this can blur boundaries and is ripe for abuse.

    “As a matter of judgment, it’s not a great idea,” Sykes said. “It just creates so many potential issues, and I can understand folks tend to meet their spouses and their partners in their workplace, but there has to be a level of judgment and thoughtfulness so you’re not putting yourself or someone else in harm’s way.”

    Currently, staffers facing harassment and seeking help can turn to a long list of entities from the Office of Congressional Workplace Rights to the Office of Employee Advocacy to the House Ethics Committee. But the processes of each, the lawmakers argued, are ill-defined and often not well-publicized among the staffers who may need to access them.

    When allegations reach the House and Senate Ethics Committees, the lawmakers pointed out, cases can languish for months and even years before any hope of resolution.

    “Today if a woman was harassed or, God forbid, assaulted, if there was a situation, she wouldn’t really know where to go. The training is woefully inadequate, and she would wonder, ‘Who do I talk to, where do I go?’” Cammack said. “On top of that, there is this real fear, and it is a credible fear of retaliation. People work so very hard to get to Capitol Hill, they work endless hours and they feel like if they report that they will be retaliated against.”

    Another area ripe for reform, they argue, is training, which they say is especially inadequate for lawmakers.

    For Cammack and Sykes, who represent a younger generation of women on Capitol Hill, the issue is personal. Each said they have personally had to call out harassment.

    “I think what you’ll find from Rep. Cammack and I is that we will call it out in the moment,” Sykes said. “But we are also members of Congress, and we have the confidence and the ability to do so. But that’s unique for us.”

    “I can’t tell you how many times as a southerner I have had to bless someone’s heart,” Cammack said, noting that hill staffers can’t always do that.

    “They are dealing with a real power dynamic imbalance,” she added.

    The bipartisan task force, announced this week by Jeffries and House Speaker Mike Johnson, comes as Congress is still reeling after Reps. Tony Gonzales, a Texas Republican, and Eric Swalwell, a California Democrat, resigned under threat of expulsion amid sexual misconduct allegations.

    Additionally, Reps. Cory Mills of Florida and Chuck Edwards of North Carolina are facing ethics investigation for allegations of misconduct. Both men deny they have done anything wrong.

    “In the case of Representative Mills, being from my home state, I have … been open about how I feel that he has abused his authority, and so for me this is not a partisan issue. It is truly an issue of right or wrong,” Cammack said.

    But Sykes and Cammack argue that while due process is important and ethics investigations can be a significant part of that process, there does come a point at which members need to call out one another.

    “It’s really important for us to police ourselves,” Sykes said. “Where there is smoke there is usually fire and so that’s the responsibility of every member of Congress.”

    CNN’s Emily Condon contributed to this report.

  • 五角大楼急于应对无人机威胁或破坏安全标准,陆军爆炸物安全专家警告


    2026-05-15T12:04:00-0400 / 哥伦比亚广播公司新闻

    华盛顿讯——在美国军方加紧研发适用于战场的低成本一次性无人机之际,一名陆军爆炸物安全专家警告称,美国国防部的创新提速可能超出了基本爆炸物安全保障的范围,增加了事故风险。

    这一评估被收录在哥伦比亚广播公司新闻获得的一份备忘录中,该备忘录详述了一架小型无人机发生爆炸并造成一名陆军特种部队士兵受伤的事件。

    在一份3月份的备忘录中,一名拥有20多年军装服役及文职经历、负责评估和监督美军安全工作的美国陆军文职人员警告称,尽管美国陆军特种部队擅长在战场上即兴制定解决方案,但应对无人机威胁的整体行动带来的压力,可能会破坏长期以来的安全标准。

    “我们完全理解特种部队创新并制定战术解决方案以完成任务或部署的能力,”备忘录写道,但随后该安全专家指出,国防部“急于解决与无人机系统相关的未来及长期威胁”,以至于“基本的爆炸物安全原则被忽视”,“最终将导致更多事故或意外相关的风险”。

    美军使用无人机已有数十年历史,尤其在伊拉克和阿富汗战争期间。但俄乌冲突极大地拓展了无人机战争的战场边界,如今人们已达成共识,美军需要找到快速且低成本地大规模生产杀伤性无人机的方法。

    去年年底,在特朗普总统发布行政命令要求增产无人机系统后,五角大楼向国防工业征求信息,以了解其生产约30万架无人机的“意愿和能力”。

    这份3月份的评估由位于路易斯安那州波尔克堡的司令部安全办公室的一名爆炸物安全专家撰写,该基地是陆军联合战备训练中心所在地。

    该备忘录由该专家发送至北卡罗来纳州布拉格堡的美国陆军特种作战司令部安全总监。

    这份警告出现在一份详细描述某起事件的信件中,当时一枚附着在无人机上的小型爆炸装置在陆军联合战备训练中心的一栋建筑内发生爆炸。

    美国陆军特种作战司令部的阿里·斯科特上校告诉哥伦比亚广播公司新闻,备忘录中安全调查员的言论似乎只是他的个人观点,并非基于事实。

    斯科特确认了该备忘录和安全报告调查结果的真实性,并表示涉事士兵在爆炸中受伤后不久就重返岗位。

    哥伦比亚广播公司新闻联系了这位爆炸物安全专家及其在波尔克堡的工作单位,但未收到回复。该媒体还联系了位于阿拉巴马州诺沃塞尔堡的美国陆军作战战备中心,该中心负责安全、风险管理和事故预防的统筹工作。

    该中心的一名发言人告诉哥伦比亚广播公司新闻,他们未收到对此事件进行调查的请求,并解释称,陆军中心要调查一起事件,必须“达到设备损失价值和/或永久性伤害或死亡的相关阈值”。

    爆炸发生时,隶属于陆军第3特种部队群的一名特种部队士兵在故障排查过程中试图断开该装置,导致手臂和面部割伤以及脑震荡等轻伤。备忘录中附带的照片拍摄于一个杂乱的工作区内,展示了受损的无人机和散落在桌上的设备,突显了此次事件险些造成更严重伤害的程度。

    调查人员认为,爆炸可能由静电电荷或弹药电磁辐射危害引发,可能是由于继电器开关固定不当,导致电流通过无人机的碳纤维框架传导。

    涉事装置为XM183“迷你爆炸”烟火弹药筒,由总部位于休斯顿的PR战术公司制造,该公司专门为美军训练演习生产烟火炸药。

    PR战术公司的弗雷德·劳克林在接受哥伦比亚广播公司新闻采访时表示,在看到完整报告之前,公司不予置评。

    XM183“迷你爆炸”弹药筒旨在模拟现代战场的视觉和声音效果。该弹药筒用于部队演习,是更广泛的战场效果模拟系统的一部分,旨在让士兵在不使用实弹的情况下沉浸在逼真的训练环境中。

    备忘录指出,XM183“迷你爆炸”弹药筒被评估为具有中等危险风险,因为它可能产生危险的碎片或弹片,也可能意外引燃或爆炸。

    备忘录还提到,美国陆军作战能力发展司令部尚未为XM183“迷你爆炸”弹药筒提供“全面物料放行”认证。

    根据陆军条例,“全面物料放行”是一项正式认定,即某一物料在批准条件下使用时,安全可靠、能够满足作战需求并可通过陆军后勤系统实现持续供应。

    Pentagon rush to counter drone threat may be undermining safety standards, Army explosive safety specialist warns

    2026-05-15T12:04:00-0400 / CBS News

    Washington — As the U.S. military races to adapt low-cost, expendable drones for battlefield use, an Army explosive safety specialist warned that the Defense Department’s rush to innovate may be outpacing basic explosive safeguards, raising the risk of accidents.

    The assessment was tucked inside a memo obtained by CBS News detailing how a mini-drone had detonated, causing injuries to an Army Special Forces soldier.

    In a March memorandum, a civilian U.S. Army employee — with more than 20 years of experience in uniform and as a civilian employee evaluating and monitoring safety experience in the service — cautioned that while U.S. Army Special Forces units are adept at improvising solutions in the field, the broader drive to counter unmanned aerial threats has imposed pressures that could undermine long-established safety standards.

    “We fully understand Special Forces’s ability to innovate and create tactical solutions to accomplish a mission set or task,” the memo states, but it goes on to say that the safety specialist believes that the Defense Department “is in such a rush to solve future and enduring threats related to unmanned aerial systems” that “basic explosive safety principles are being ignored,” and “will ultimately lead to a greater risk associated with mishaps or accidents.”

    Drones have been used for decades by the U.S. military, particularly during the wars in Iraq and Afghanistan. But the Russia-Ukraine conflict has dramatically expanded the battlefront for drone warfare, and what has emerged is the understanding that the U.S. military will need to find a way to quickly and cheaply scale up its production of lethal drones.

    Late last year, the Pentagon requested information from the defense industry to gauge its “willingness and ability” to make roughly 300,000 drones, following President Trump’s executive order calling for more unmanned aircraft systems to be produced.

    The March assessment was written by an explosive safety specialist with the command safety office at Fort Polk in Louisiana, where the Army’s Joint Readiness Training Center is located.

    The memorandum was sent by the specialist to the director of safety at U.S. Army Special Operations Command at Fort Bragg in North Carolina.

    The warning appeared in a letter detailing an incident in which a small explosive device attached to a drone detonated inside a building at the Army’s Joint Readiness Training Center.

    Army Col. Allie Scott of the U.S. Army Special Operations Command told CBS News that the comments from the safety investigator in the memorandum appear to be his opinion and not based in fact.

    Scott confirmed the authenticity of the memo and research of the safety report and said the soldier involved in the blast returned to duty shortly after sustaining the injuries from the blast.

    CBS News reached out to the explosive safety specialist and the office he works for at Fort Polk but no reply was returned. CBS News also contacted the U.S. Army’s Combat Readiness Center at Fort Novosel, Alabama, which serves as the central authority for safety, risk management and accident prevention.

    A spokesperson for the center told CBS News it did not receive a request to investigate the incident, explaining that for an incident to be investigated by Army center, it must “meet the threshold in regard to a dollar value of damages to equipment and/or a permanent injury or death.”

    The blast occurred when a Special Forces soldier assigned to the Army’s 3rd Special Forces Group attempted to disconnect the device during troubleshooting, resulting in minor injuries, including lacerations to the arm and face and a concussion. Photographs included in the memo, taken inside a cluttered workspace, show a damaged drone and scattered equipment on a table, underscoring how close the incident came to causing more serious harm.

    The investigator believes the detonation may have been triggered either by static electric charge or hazards of electromagnetic radiation to ordnance, possibly caused by an improperly secured relay switch that allowed current to pass through the drone’s carbon fiber frame.

    The device involved, an XM183″MiniBlast” pyrotechnic cartridge, was made by Houston-based PR Tactical Corporation, which specializes in producing pyrotechnic explosives for U.S. military training exercises.

    Contacted by CBS News, Fred Laughlin of PR Tactical Corporation said the company would not comment before seeing the full report.

    The XM183 “MiniBlast” cartridge is designed to replicate the sights and sounds of combat on the modern battlefield. Used during unit exercise, the round is part of a broader system of battlefield effects simulators intended to immerse soldiers in realistic conditions without the use of live munitions.

    The memorandum noted that the XM183 “MiniBlast” cartridge has been assessed as having a medium-level hazard risk because it can produce dangerous fragments or shrapnel and can accidentally ignite or detonate.

    It also noted that the U.S. Army’s Combat Capabilities Development Command had not provided a “full material release” for the XM183 “MiniBlast.”

    Under Army regulations, a “full material release” is the formal determination that a material is safe for use, capable of meeting its operational requirements and sustainable through the Army’s logistical system when it’s employed under approved conditions.

  • 穆尔科斯基对决特朗普:在多次与总统决裂后,参议员倒向民主党阵营就伊朗问题投票


    2026年5月15日 美国东部时间12:25 / 福克斯新闻频道

    前白宫演讲稿撰稿人、福克斯新闻特约嘉宾马克·蒂森在《美国报道》节目中谈论了五名投票支持民主党、限制唐纳德·特朗普总统对委内瑞拉军事权限的共和党参议员。

    NEW 您现在可以收听福克斯新闻的文章了!

    blob:https://www.foxnews.com/cc7d42c7-ff87-4b49-a2bc-60e41a5e775f

    收听本文
    4分钟

    本周,参议院距离限制唐纳德·特朗普总统在伊朗的战争权限仅差两票。
    这是参议院民主党人近年来最接近重新夺回国会在该问题上话语权的一次尝试,而这次投票险些成功,要归功于一位以独立立场著称的共和党参议员:阿拉斯加州共和党参议员丽莎·穆尔科斯基。
    此次投票的背景是,国会已匆匆越过了授权或终止特朗普军事行动的60天期限。穆尔科斯基表示,她希望本届政府能就后续行动给出更清晰的说明,但截至目前尚未收到此类信息。

    参议院民主党人终于打破共和党在特朗普伊朗战争问题上的团结,穆尔科斯基倒戈

    阿拉斯加州共和党参议员丽莎·穆尔科斯基投票支持民主党,以限制特朗普总统在伊朗的战争权限。这并非她首次与总统决裂。(凯拉·巴特科夫斯基/盖蒂图片社;安娜·莫尼梅克/盖蒂图片社)
    “因此我认为,现在是时候推进 discharge 动议,以便我们能通过《战争权力法案》履行我们的职责,”穆尔科斯基说道。“我们如今所处的境况,与上次就该问题投票时已经不同。”
    她对任何一项立法法案的投赞成或反对票,大多遵循一个简单原则:这次投票将如何影响阿拉斯加州?
    “穆尔科斯基参议员会深思熟虑地做出每一项决定,始终自问什么对阿拉斯加最有利,”穆尔科斯基的发言人约瑟夫·普莱沙告诉福克斯新闻数字频道。“当她认为某项政策符合这些优先事项时,她就会支持它,无论党派或政治立场如何。”
    这种决策风格在去年展现得淋漓尽致,当时穆尔科斯基投下了决定性一票,支持总统的“宏伟、完美法案”——这是他截至目前第二任期内最重要的立法成就。

    阿拉斯加州共和党参议员丽莎·穆尔科斯基在参议院拨款委员会听证会上发言,2023年7月11日,华盛顿特区。(杰马尔·康特丝/盖蒂图片社为JDRF拍摄)
    但当时穆尔科斯基将这一决定描述为“令人痛苦的”,是她在为阿拉斯加州争取到一系列胜利后才做出的选择。
    “我必须权衡利弊,因为我所在州的民众是我放在首位的考量,”穆尔科斯基说道。“无论如何,我们都不能说这项法案是完美的。我希望众议院能审视这一法案,并认识到我们还有改进空间。”

    穆尔科斯基原本希望参众两院能召开会议协商,以制定出更完善的版本,但这一设想最终未能实现。在参议院通过该法案后,众议院数小时后便予以通过,以遵守特朗普设定的7月4日最后期限。

    参议院通过特朗普“宏伟、完美法案”,历经多轮马拉松式投票

    视频

    仅仅几周后,她便与特朗普和共和党立场相悖,反对一项旨在收回数十亿美元公共广播和“觉醒”国际援助项目资金的法案。
    作为拨款委员会成员,穆尔科斯基认为,如今的情况并非立法,而是“我们从白宫得到的只是一个指示:‘这是我们希望你执行的优先事项,我们稍后会再与你对接。’”
    “我无法接受这种做法,”她当时说道。
    今年早些时候,她还在委内瑞拉问题上违背了特朗普的立场,与民主党人一起发起了一项程序性投票并获得通过,但最终在白宫和特朗普高级官员的强力游说下,关键票数反转,该战争权力决议被否决。
    与她在伊朗战争权力投票中的理由类似,穆尔科斯基辩称,尽管政府声称尼古拉斯·马杜罗被抓获后委内瑞拉政府已配合行动,但特朗普政府并未给出“任何有意义的最终目标”。

    共和党未能将“拯救美国法案”纳入党派一致通过的拨款法案

    阿拉斯加州共和党参议员丽莎·穆尔科斯基在华盛顿特区美国国会大厦外对记者发表讲话,2025年10月3日。(格雷姆·斯隆/盖蒂图片社)
    在《保障美国选民资格(SAVE)美国法案》问题上,穆尔科斯基再次与总统唱反调。
    早在共和党在参议院发起辩论这项注定失败的法案的数周前,她就公开表示反对这项选民身份证和公民身份核查立法。
    穆尔科斯基指出,2021年国会民主党人试图推进全面选举改革法案时,共和党人一致反对,因为该法案将使选举联邦化,而这是我们长期以来一直反对的。
    “不仅美国宪法明确规定各州有权管理联邦选举的‘时间、地点和方式’,而且来自华盛顿特区的一刀切式强制要求,在阿拉斯加这类地区几乎行不通,”她说道。
    视频

    或许穆尔科斯基与特朗普最严重的决裂发生在2021年1月6日国会山骚乱后不久,特朗普即将卸任之际。

    点击此处下载福克斯新闻APP

    穆尔科斯基是为数不多投票支持弹劾特朗普的共和党人之一。
    “如果数月来的谎言、组织支持者集会企图阻挠国会工作、煽动人群冲击国会大厦,以及在暴力发生后未采取任何有效行动都不值得弹劾、定罪和取消担任美国公职资格,那我实在想象不出还有什么情况符合标准,”穆尔科斯基当时在一份声明中说道。

    亚历克斯·米勒 福克斯新闻数字频道美国参议院记者

    Murkowski vs Trump: Senator sides with Democrats on Iran after series of breaks with president

    May 15, 2026 12:25pm EDT / Fox News

    Former White House speechwriter and Fox News contributor Marc Thiessen discusses five Republican senators who voted with Democrats to limit President Donald Trump’s military authority in Venezuela on ‘America Reports.’

    NEW You can now listen to Fox News articles!

    blob:https://www.foxnews.com/cc7d42c7-ff87-4b49-a2bc-60e41a5e775f

    Listen to this article

    4 min

    The Senate was two votes away from taking a step toward handcuffing President Donald Trump’s war authorities in Iran this week.

    It’s the closest Senate Democrats have come to trying to reassert Congress’ authority on the matter, and was nearly successful thanks to one Senate Republican known for an independent streak: Sen. Lisa Murkowski, R-Alaska.

    That vote, in particular, came after Congress had sprinted past the 60-day deadline to either authorize or halt Trump’s war. Murkowski argued that she hoped the administration would give more clarity on next steps, but so far hadn’t received such information.

    SENATE DEMOCRATS FINALLY CRACK GOP UNITY ON TRUMP’S IRAN WAR AS MURKOWSKI FLIPS

    Sen. Lisa Murkowski, R-Alaska, voted with Democrats to handcuff President Donald Trump’s war authorities in Iran. It’s not the first time she’s broken with the president.(Kayla Bartkowski/Getty Images; Anna Moneymaker/Getty Images)

    “So I felt that it was now time to advance a discharge so that we can discuss our responsibilities through the War Powers Act,” Murkowski said. “So it’s — we’re in a different place than we were last time we voted on this.”

    Many of her votes for or against any given piece of legislation are determined by a simple principle: how will this vote affect Alaska?

    “Senator Murkowski approaches every decision thoughtfully, always asking what is best for Alaska,” Joseph Plesha, a spokesperson for Murkowski, told Fox News Digital. “When she believes a policy advances those priorities, she supports it, regardless of party or politics.”

    That style of decision-making was on full display last year, when Murkowski cast the deciding vote for the president’s “big, beautiful bill,” his most significant legislative accomplishment of his second term to date.

    Sen. Lisa Murkowski, R-Alaska, speaks during the Senate Appropriations Committee hearing on July 11, 2023, in Washington, D.C.(Jemal Countess/Getty Images for JDRF)

    But at the time, Murkowski described the decision as “agonizing,” and one that she came to only after securing a spate of wins for Alaska.

    “I had to look on balance, because the people in my state are the ones that I put first,” Murkowski said. “We do not have a perfect bill by any stretch of the imagination. My hope is that the House is going to look at this and recognize that we’re not there yet.”

    Murkowski had hoped that the Senate and House would go into conference to iron out a better product, but that never came. After the upper chamber advanced the package, the House passed it several hours later to adhere to Trump’s July 4 deadline.

    SENATE PASSES TRUMP’S ‘BIG, BEAUTIFUL BILL’ AFTER MARATHON VOTE-A-RAMA

    Video

    Just a few weeks later, she bucked Trump and Republicans on a package designed to claw back billions in funding to public broadcasting and “woke” international aid programs.

    Murkowski, an appropriator, argued that instead of legislating, “what we’re getting now is a direction from the White House and being told, ‘This is the priority we want you to execute on it. We’ll be back with you with another round.’”

    “I don’t accept that,” she said at the time.

    She also went against Trump’s actions in Venezuela earlier this year, joining Democrats on a successful procedural vote that was ultimately later struck down after a heavy lobbying campaign from the White House and top Trump officials flipped key votes against the war powers resolution.

    Similar to her reasoning on the Iran war powers vote, Murkowski contended that while the administration argued that the Venezuelan government was complying after the capture of Nicolás Maduro, there had been “no meaningful end state” given by Trump officials.

    REPUBLICANS FAIL TO ATTACH SAVE AMERICA ACT TO PARTY-LINE FUNDING PACKAGE

    Sen. Lisa Murkowski, a Republican from Alaska, speaks to reporters outside the U.S. Capitol in Washington, D.C., on Oct. 3, 2025.(Graeme Sloan/Getty Images)

    And on the Safeguarding American Voter Eligibility (SAVE) America Act, Murkowski once again went against the president.

    She teed up her resistance to the voter ID and citizenship verification legislation early, weeks before Republicans launched a campaign on the Senate floor to debate the doomed bill.

    Murkowski noted that when congressional Democrats “attempted to advance sweeping election reform legislation in 2021, Republicans were unanimous in opposition because it would have federalized elections, something we have long opposed.”

    “Not only does the U.S. Constitution clearly provide states the authority to regulate the ‘times, places, and manner’ of holding federal elections, but one-size-fits-all mandates from Washington, D.C., seldom work in places like Alaska,” she said.

    Video

    Perhaps Murkowski’s biggest break from Trump came as he was exiting office shortly after the Jan. 6, 2021, riots on Capitol Hill.

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    Murkowski was one of a handful of Republicans who voted to convict Trump.

    “If months of lies, organizing a rally of supporters in an effort to thwart the work of Congress, encouraging a crowd to march on the Capitol, and then taking no meaningful action to stop the violence once it began is not worthy of impeachment, conviction, and disqualification from holding office in the United States, I cannot imagine what is,” Murkowski said in a statement at the time.

    Alex Miller is a writer for Fox News Digital covering the U.S. Senate.

  • CNN追踪一名死于美国移民海关执法局羁押的在押人员家属


    下午2:21,美国东部时间,2026年5月15日,周五 / 美国有线电视新闻网(CNN)

    记者:奥黛丽·阿什、普里西拉·阿尔瓦雷斯,美国有线电视新闻网

    blob:https://www.cnn.com/f9e45e00-e612-49cd-922c-6d97871d6eff

    何塞·拉莫斯的死亡是去年唐纳德·特朗普总统重返白宫以来近50起在押人员死亡事件中的一起。美国有线电视新闻网的调查审查了尸检报告、法庭记录并进行了采访,确认了至少14起死亡事件在一定程度上与不合格的医疗护理和人员配备不足有关。美国有线电视新闻网的普里西拉·阿尔瓦雷斯追踪了一名在加州阿德兰托美国移民海关执法局羁押中心被羁押后死亡的在押人员的家属。

    CNN follows family of detainee who died while in ICE custody

    2:21 PM EDT, Fri May 15, 2026 / CNN

    By Audrey Ash and Priscilla Alvarez, CNN

    blob:https://www.cnn.com/f9e45e00-e612-49cd-922c-6d97871d6eff

    The death of Jose Ramos is one of nearly 50 detainee deaths since President Donald Trump returned to office last year. A CNN investigation reviewed autopsies, court records, and interviews, identifying more than a dozen deaths that could be linked in part to substandard care and understaffing. CNN’s Priscilla Alvarez follows the family of one detainee who died after being detained at the Adelanto ICE Processing Facility in California.

  • 针对“青少年聚众闹事”,皮罗威胁将对青少年违反当地宵禁的家长提起诉讼


    2026年5月15日 美国东部时间下午12:48 / 哥伦比亚广播公司新闻

    作者:萨拉·N·林奇
    萨拉·N·林奇 司法部高级记者
    萨拉·N·林奇是哥伦比亚广播公司新闻驻华盛顿特区的司法部高级记者。

    查看完整简历

    萨拉·N·林奇

    美国首都特区的联邦首席检察官周五宣布,其所在办公室计划针对青少年违反当地宵禁规定的家长采取行动,此举旨在遏制日益严重的“青少年聚众闹事”问题。

    “遵纪守法的纳税人不应再为家长的失职买单,”特区联邦检察官珍妮·皮罗在周五的新闻发布会上表示。此次发布会旨在向媒体通报去年夏天启动的特朗普总统执法专项行动的成果,该行动旨在降低该市的暴力犯罪率。

    “家长们:尽到你们的责任。否则我们将履行我们的职责,”她说道。

    青少年聚众闹事已成为华盛顿特区的常见扰民事件,尤其是在海军码头滨水区等热门区域。这类涉及大量青少年的快闪式集会有时会升级为冲突,促使特区市长穆里尔·鲍泽在海军码头区域实施了一系列青少年宵禁规定:18岁以下人员需在晚上11点前回家。

    皮罗表示,她的办公室计划依据当地法规第22-811条对家长提起诉讼,指控其“促成未成年人失范行为”,以解决这一问题。她的办公室无权就宵禁违规行为直接起诉青少年,这类案件由特区总检察长办公室负责处理。

    “这并不妨碍我对家长提起诉讼,”皮罗在回答记者提问时说道。

    In response to “teen takeovers,” Pirro threatens to charge parents if their teens violate local curfew

    May 15, 2026 12:48 PM EDT / CBS News

    By Sarah N. Lynch
    Sarah N. Lynch Senior Justice Department Reporter
    Sarah N. Lynch is the senior Justice Department reporter for CBS News, based in Washington, D.C.

    Read Full Bio

    Sarah N. Lynch

    The top federal prosecutor in the nation’s capital announced on Friday her office is planning to target parents if their teenagers violate the local curfew, in a move aimed at curbing the growing problem of “teen takeovers.”

    “Law-abiding taxpayers should no longer have to pay for parental neglect,” D.C. U.S. Attorney Jeanine Pirro said at a news conference on Friday. The presser was planned in order to update the media about the results of President Trump’s law enforcement surge that launched last summer to reduce violent crime in the city.

    “Parents: Do your job. Or we will do ours,” she said.

    Teen takeovers have become a frequent nuisance in Washington, D.C., particularly in popular parts of the city like the Navy Yard waterfront. At times, these flash mob-style gatherings involving large groups of teens have escalated, prompting D.C. Mayor Muriel Bowser to impose a series of juvenile curfews in the Navy Yard area of 11 p.m. for those under the age of 18.

    Pirro said her office intends to enforce local statute 22-811 against parents — contributing to the delinquency of a minor — in an effort to combat the problem. Her office is restricted from prosecuting the teens themselves for curfew violations, which are handled by the local attorney general’s office.

    “That does not preclude me from bringing charges against the parents,” Pirro told reporters.

  • 接受综合诊疗所小组护理患者 整体医疗开销下降


    2026年5月15日 19:21 / 联合早报

    接受综合诊疗所小组护理患者 整体医疗开销下降

    国立健保集团综合诊疗所临床医学研究组副处长王琪慧助理教授(右)说,医疗小组护理模式,可让医护人员更了解病人状况,也确保护理的连贯性。左为保健卫生部首席卫生经济师司的高级经济师王炜婷。 (陈渊庄摄)

    保健卫生部追踪逾6万4000名于2014年至2016年,加入“医疗小组护理模式”的综合诊疗所患者,发现他们每年的基层医疗服务开销增加至少80元,但由于住院、专科门诊和急诊等费用减少约440元,整体医疗开销反而平均减少约360元。

    医疗小组护理模式(Teamlet Care Model),属团队护理的一种。与以往患者到政府综合诊疗所看病时,由医生随机接诊的方式不同,这种模式由一个固定的小组,共同照顾慢性疾病患者。

    国立健保集团综合诊疗所临床医学研究组副处长王琪慧助理教授说,团队成员会包括三类医护人员,分别负责诊断、制定治疗方案的医生,由护士担任的护理经理,以及经过培训,掌握预防护理知识的护理协调员。

    王琪慧说,病人每次复诊时,会由同一个医疗小组持续跟进,因此小组更了解病人状况,也确保护理的连贯性。

    社会统筹部长兼保健卫生部长王乙康,星期五(5月15日)在新加坡基层医疗大会上致辞时说,健卫部的一项研究发现,在这类护理模式下,慢性病患者更能定期接受建议的健康筛查与复诊,长期而言并发症也较少。

    虽然基层医疗费用略有增加,但因住院与专科求诊次数减少,整体节省的医疗开支足以抵消相关费用。王乙康认为,私人全科诊所同样可通过团队合作方式,提升护理质量,这也是政府设立基层医疗护理网络(Primary Care Network, 简称PCN) 的原因。

    健卫部首席卫生经济师司的高级经济师王炜婷,星期五在大会的午餐研讨会环节上,透露这些研究的数据。她解释,费用增加,是因为患者前往综合诊疗所的次数增加,包括前往做健康筛查,而减少的医疗开销中,最主要的是住院开销,每年可减少405元。

    国立健保集团综合诊疗所临床医学研究组副处长王琪慧助理教授(右)说,医疗小组护理模式,可让医护人员更了解病人状况,也确保护理的连贯性。左为保健卫生部首席卫生经济师司的高级经济师王炜婷。 (陈渊庄摄)

    保健卫生部追踪逾6万4000名于2014年至2016年,加入“医疗小组护理模式”的综合诊疗所患者,发现他们每年的基层医疗服务开销增加至少80元,但由于住院、专科门诊和急诊等费用减少约440元,整体医疗开销反而平均减少约360元。

    医疗小组护理模式(Teamlet Care Model),属团队护理的一种。与以往患者到政府综合诊疗所看病时,由医生随机接诊的方式不同,这种模式由一个固定的小组,共同照顾慢性疾病患者。

    国立健保集团综合诊疗所临床医学研究组副处长王琪慧助理教授说,团队成员会包括三类医护人员,分别负责诊断、制定治疗方案的医生,由护士担任的护理经理,以及经过培训,掌握预防护理知识的护理协调员。

    王琪慧说,病人每次复诊时,会由同一个医疗小组持续跟进,因此小组更了解病人状况,也确保护理的连贯性。

    社会统筹部长兼保健卫生部长王乙康,星期五(5月15日)在新加坡基层医疗大会上致辞时说,健卫部的一项研究发现,在这类护理模式下,慢性病患者更能定期接受建议的健康筛查与复诊,长期而言并发症也较少。

    虽然基层医疗费用略有增加,但因住院与专科求诊次数减少,整体节省的医疗开支足以抵消相关费用。王乙康认为,私人全科诊所同样可通过团队合作方式,提升护理质量,这也是政府设立基层医疗护理网络(Primary Care Network, 简称PCN) 的原因。

    健卫部首席卫生经济师司的高级经济师王炜婷,星期五在大会的午餐研讨会环节上,透露这些研究的数据。她解释,费用增加,是因为患者前往综合诊疗所的次数增加,包括前往做健康筛查,而减少的医疗开销中,最主要的是住院开销,每年可减少405元。

  • 在海外谋生却沦为“提款机” 缅外劳年汇72亿新元供养军政府


    2026年5月15日 19:26 / 联合早报

    缅甸拥有东南亚最庞大的外劳群体之一。国际劳工组织的数据显示,政变前缅甸约有10%的人口在海外务工,仅在泰国和马来西亚就有约200万人。图为在仰光码头搬运大米的工人。 (法新社)

    缅甸拥有东南亚最庞大的外劳群体之一。国际劳工组织的数据显示,政变前缅甸约有10%的人口在海外务工,仅在泰国和马来西亚就有约200万人。图为在仰光码头搬运大米的工人。 (法新社)

    (内比都彭博电)西方制裁与内战重创官方财源,缅甸军政府通过强制海外劳工汇款的新规定,把侨汇转化为国家最大的外汇来源。

    彭博社引述的缅甸内部数据显示,缅甸去年收到的海外汇款总额达56亿美元(约72亿新元),占外汇流入总额约38%,远高于2022年的6亿7000万美元。

    这波激增主要源于军政府2024年颁布的强制性规定:要求海外劳工必须通过官方指定的银行渠道,汇回至少25%的个人收入。这项规定把汇款记录与护照续签及海外就业资格挂钩,有效为与军政府关联的金融机构锁定国际资金流,并在一定程度上填补因制裁及冲突造成的外部资本缺口。

    尽管军方首脑敏昂莱上个月就任总统,试图稳定受内战重创的经济,但缅甸经济压力依旧沉重:通胀率徘徊在约30%的高位,去年外国直接投资更降至仅8300万美元。在此形势下,掌握外汇对军政府维持运作至关重要,因为军方仍须以美元支付燃料、药品和食品等基本进口。

    风险分析公司维里斯科枫园(Verisk Maplecroft)首席亚洲分析师余嘉豪指出,在当局仍承受外汇流动性和对外收支压力之际,大量侨汇正为军政府严密管控的银行体系提供关键“生命线”。

    劳工和维权团体说,这些规定通过中介机构和使馆网络执行,就业中介往往要求移民工签署定期汇款协议;若停止汇款,国内家属可能会被当局或中介联系施压。

    泰国维权人士则说,在泰缅甸劳工被要求每月至少汇回2500泰铢(约100新元),有时甚至超过工资的25%。缅甸当局还向海外劳工征收所得税。

    银行体系也被指从中牟利。维权人士说,银行起初以低于市场的汇率兑换汇款,变相获取额外收益;尽管近期官方汇率已逐渐靠拢市场价,减轻劳工的损失,但这些外币仍被导入受官方监管的金融体系。

    国际特赦组织缅甸研究员弗里曼指出,以宽泛的国家利益或行政管理为由拒发护照或拒绝延长护照有效期,可能构成对个人行动自由与谋生权利的侵犯。他呼吁当局修改或撤销相关政策。

    国际劳工组织也警告,这种高压措施可能适得其反,把更多工人推向非法、非正规转账渠道,反而削弱监管与保护劳工权益的能力。

    在海外谋生却沦为“提款机” 缅外劳年汇72亿新元供养军政府

    2026年5月15日 19:26 / 联合早报

    缅甸拥有东南亚最庞大的外劳群体之一。国际劳工组织的数据显示,政变前缅甸约有10%的人口在海外务工,仅在泰国和马来西亚就有约200万人。图为在仰光码头搬运大米的工人。 (法新社)

    缅甸拥有东南亚最庞大的外劳群体之一。国际劳工组织的数据显示,政变前缅甸约有10%的人口在海外务工,仅在泰国和马来西亚就有约200万人。图为在仰光码头搬运大米的工人。 (法新社)

    (内比都彭博电)西方制裁与内战重创官方财源,缅甸军政府通过强制海外劳工汇款的新规定,把侨汇转化为国家最大的外汇来源。

    彭博社引述的缅甸内部数据显示,缅甸去年收到的海外汇款总额达56亿美元(约72亿新元),占外汇流入总额约38%,远高于2022年6亿7000美元。

    这波激增主要源于军政府2024年颁布的强制性规定:要求海外劳工必须通过官方指定的银行渠道,汇回至少25%的个人收入。这项规定把汇款记录与护照续签及海外就业资格挂钩,有效为与军政府关联的金融机构锁定国际资金流,并在一定程度上填补因制裁及冲突造成的外部资本缺口。

    尽管军方首脑敏昂莱上个月就任总统,试图稳定受内战重创的经济,但缅甸经济压力依旧沉重:通胀率徘徊在约30%的高位,去年外国直接投资更降至仅8300万美元。在此形势下,掌握外汇对军政府维持运作至关重要,因为军方仍须以美元支付燃料、药品和食品等基本进口。

    风险分析公司维里斯科枫园(Verisk Maplecroft)首席亚洲分析师余嘉豪指出,在当局仍承受外汇流动性和对外收支压力之际,大量侨汇正为军政府严密管控的银行体系提供关键“生命线”。

    劳工和维权团体说,这些规定通过中介机构和使馆网络执行,就业中介往往要求移民工签署定期汇款协议;若停止汇款,国内家属可能会被当局或中介联系施压。

    泰国维权人士则说,在泰缅甸劳工被要求每月至少汇回2500泰铢(约100新元),有时甚至超过工资的25%。缅甸当局还向海外劳工征收所得税。

    银行体系也被指从中牟利。维权人士说,银行起初以低于市场的汇率兑换汇款,变相获取额外收益;尽管近期官方汇率已逐靠拢市场价,减轻劳工的损失,但这些外币仍被导入受官方监管的金融体系。

    国际特赦组织缅甸研究员弗里曼指出,以宽泛的国家利益或行政管理为由拒发护照或拒绝延长护照有效期,可能构成对个人行动自由与谋生权利的侵犯。他呼吁当局修改或撤销相关政策。

    国际劳工组织也警告,这种高压措施可能适得其反,把更多工人推向非法、非正规转账渠道,反而削弱监管与保护劳工权益的能力。

  • 斯特兰蒂斯与东风汽车签署协议 将在中国生产标致和Jeep品牌汽车


    2026年5月15日 19:29 / 联合早报

    斯特兰蒂斯与东风汽车星期五(5月15日)宣布,双方签署协议,将在中国共同生产标致和Jeep品牌的汽车。 (法新社)

    (北京/米兰路透电)欧洲汽车巨企斯特兰蒂斯与中国东风汽车宣布签署协议,将在中国共同生产标致和Jeep品牌的汽车。

    这份协议总值12亿美元(15.4亿新元),其中斯特兰蒂斯预计出资约1.3亿欧元(1.9亿新元)。两家公司星期五(5月15日)称,湖北省和武汉市的产业政策将为项目提供支持。

    与东风汽车的这项合作是斯特兰蒂斯新长期战略的一部分,旨在同时满足中国市场和出口的需求,公司首席执行官菲洛萨将在5月21日正式公布相关战略。

    斯特兰蒂斯在声明中说,公司与东风汽车也签署了一项不具约束力的战略协议,旨在通过发挥双方在行业内的规模、专业知识和研发能力,进一步加强合作。

    此举凸显这家法意合资集团正致力于在中国市场重新自我定位,并重新评估生产方案,为未来在中国以外地区开展更多合作铺平道路。

    斯特兰蒂斯4月概述了与东风汽车合作协议的部分内容,称旗下的标致品牌将利用东风的技术,在现有合资企业神龙汽车有限公司的框架下,在中国生产汽车。

    两家公司上星期五也宣布,计划从明年开始,在神龙汽车位于武汉的工厂生产两款Jeep品牌的新能源越野车,销往全球市场。

    这标志着Jeep将重返中国生产。斯特兰蒂斯与广汽集团在2022年终止Jeep合资企业,此后一直是通过进口方式将Jeep引入中国。

    斯特兰蒂斯与东风汽车签署协议 将在中国生产标致和Jeep品牌汽车

    2026年5月15日 19:29 / 联合早报

    斯特兰蒂斯与东风汽车星期五(5月15日)宣布,双方签署协议,将在中国共同生产标致和Jeep品牌的汽车。 (法新社)

    (北京/米兰路透电)欧洲汽车巨企斯特兰蒂斯与中国东风汽车宣布签署协议,将在中国共同生产标致和Jeep品牌的汽车。

    这份协议总值12亿美元(15.4亿新元),其中斯特兰蒂斯预计出资约1.3亿欧元(1.9亿新元)。两家公司星期五(5月15日)称,湖北省和武汉市的产业政策将为项目提供支持。

    与东风汽车的这项合作是斯特兰蒂斯新长期战略的一部分,旨在同时满足中国市场和出口的需求,公司首席执行官菲洛萨将在5月21日正式公布相关战略。

    斯特兰蒂斯在声明中说,公司与东风汽车也签署了一项不具约束力的战略协议,旨在通过发挥双方在行业内的规模、专业知识和研发能力,进一步加强合作。

    此举凸显这家法意合资集团正致力于在中国市场重新自我定位,并重新评估生产方案,为未来在中国以外地区开展更多合作铺平道路。

    斯特兰蒂斯4月概述了与东风汽车合作协议的部分内容,称旗下的标致品牌将利用东风的技术,在现有合资企业神龙汽车有限公司的框架下,在中国生产汽车。

    两家公司上星期五也宣布,计划从明年开始,在神龙汽车位于武汉的工厂生产两款Jeep品牌的新能源越野车,销往全球市场。

    这标志着Jeep将重返中国生产。斯特兰蒂斯与广汽集团在2022年终止Jeep合资企业,此后一直是通过进口方式将Jeep引入中国。