博客

  • 亚利桑那州对预测市场Kalshi提起具有里程碑意义的刑事指控


    发布时间:2026年3月17日,美国东部时间下午4:11 / 来源:CNN政治新闻

    作者:[马歇尔·科恩]

    更新时间:1小时42分钟前

    更新日期:2026年3月17日,美国东部时间下午5:44


    允许用户交易现实世界事件结果的美国监管预测市场平台Kalshi人气飙升,凸显了公众对基于事件的金融市场和结果预测的日益浓厚兴趣。

    Cheng Xin/Getty Images

    亚利桑那州总检察长对一家主要预测市场公司提起美国首例刑事指控,指控Kalshi违反州法律经营非法赌博业务。

    周二在马里科帕县高等法院提起的刑事诉讼,是各州、预测市场网站与联邦政府之间就该行业监管方式展开的持续斗争中的重大升级。

    亚利桑那州总检察长克里斯·梅斯表示,提起刑事指控是有必要的,因为在她看来,Kalshi提供的是赌博而非期货合约,因此需要州政府批准才能运营。

    “Kalshi可能将自己标榜为‘预测市场’,但实际上它正在经营非法赌博业务,并就亚利桑那州选举接受投注,这两项行为均违反了亚利桑那州法律,”民主党人梅斯在一份声明中表示,“任何公司都不能自行决定遵守哪些法律。”

    预测市场近几个月迅速崛起,据追踪交易量的Dune Analytics称,交易员每周在Kalshi和Polymarket等网站上的投入约达50亿美元。伊朗战争“死亡市场”争议以及对内幕交易的担忧,推动了该行业的关注度飙升。

    预测市场网站允许用户投注从选举、体育、商业、娱乐,甚至不同城市的每日高温或每年麻疹病例数量等一切事件。

    Kalshi因在亚利桑那州接受各类体育赛事和选举投注而面临20项轻罪指控,但该公司否认存在不当行为。(CNN与Kalshi有合作关系,并使用其数据报道重大事件,但编辑员工不得参与预测市场交易。)

    Kalshi发言人伊丽莎白·戴安娜在给CNN的声明中表示,此案“毫无根据”,并声称预测市场只能由联邦政府监管,这与美国商品期货交易委员会(CFTC)的立场一致。

    “像亚利桑那州这样的州希望对全国性金融交易所进行单独监管,并正在想尽一切办法这么做,”戴安娜补充说,Kalshi的市场“与体育博彩公司和赌场提供的服务不同”,“不应受各州不一致法律的拼凑监管。”

    Kalshi在美国运营并获得了CFTC的监管批准。该行业的另一家主要参与者Polymarket也获得了批准,但其美国网站尚未全面运营,因此其大部分市场位于境外且不受监管。

    Polymarket目前未面临任何刑事指控。

    亚利桑那州的诉讼特别提及Kalshi的选举相关市场,自2024年总统大选以来,这些市场的受欢迎程度不断提升。

    例如,在得克萨斯州美国参议院竞选中,关于谁将成为共和党候选人的投注金额在Kalshi超过1000万美元,在Polymarket超过1200万美元。这场竞选将于5月举行决选,对阵现任参议员约翰·科宁和得克萨斯州总检察长肯·帕克斯顿。

    拜登政府时期的CFTC于2024年启动了一项规则制定程序,旨在禁止与选举相关的预测市场。然而,联邦上诉法院后来允许Kalshi提供选举市场,而特朗普任命的CFTC主席迈克尔·塞利格今年早些时候撤回了该机构提出的禁令。

    前CFTC总法律顾问罗伯特·施瓦茨周二在X平台上发帖称,亚利桑那州的指控凸显了为何预测市场监管不应由“无序的各州诉讼”决定。

    施瓦茨曾于2011年至2025年在CFTC工作,他还表示,如果亚利桑那州的诉讼成功,该机构监管该行业的能力可能会受到阻碍。

    特朗普任命的CFTC主席迈克尔·塞利格周二下午在社交媒体上抨击了亚利桑那州的诉讼。

    “这是一起管辖权纠纷,作为刑事诉讼完全不合适,”塞利格表示,“CFTC正在密切关注此事并评估其选择。”

    本文已更新以包含更多最新进展。

    Arizona files landmark criminal charges against prediction market Kalshi

    Published Mar 17, 2026, 4:11 PM ET / Source: CNN Politics

    By [Marshall Cohen]

    Updated 1 hr 42 min ago

    Updated Mar 17, 2026, 5:44 PM ET

    Kalshi, a U.S.-regulated prediction market platform that allows users to trade on the outcomes of real-world events, has surged in popularity, highlighting growing public interest in event-based financial markets and outcome forecasting.

    Cheng Xin/Getty Images

    Arizona’s attorney general has filed the first-ever criminal charges in the US against a major prediction market company, accusing Kalshi of running an illegal gambling operation in violation of state law.

    The criminal case, filed Tuesday in Maricopa County Superior Court, is a serious escalation in the ongoing battle between states, prediction market sites and the federal government, over how the industry should be regulated.

    Arizona Attorney General Kris Mayes said the criminal charges were warranted because, in her view, Kalshi offers gambling, not futures contracts, and therefore would need state approval to operate.

    “Kalshi may brand itself as a ‘prediction market,’ but what it’s actually doing is running an illegal gambling operation and taking bets on Arizona elections, both of which violate Arizona law,” Mayes, a Democrat, said in a statement. “No company gets to decide for itself which laws to follow.”

    Prediction markets have exploded in recent months, and traders now spend about $5 billion each week on websites like Kalshi and Polymarket, according to Dune Analytics, which tracks trading volumes. Interest in the industry has spiked after controversies involving Iran war “death markets” and concerns about insider trading.

    Prediction market sites let users wager on everything from elections to sports, business, entertainment, even the daily high temperature in various cities or the number of measles cases per year.

    Kalshi, which faces 20 misdemeanor counts for accepting bets on various sporting events and elections in Arizona, denies wrongdoing. (CNN has a partnership with Kalshi and uses its data to cover major events, but editorial employees are prohibited from participating in prediction markets.)

    A spokeswoman for Kalshi, Elisabeth Diana, said in a statement to CNN that the case is “paper-thin” and claimed prediction markets can only be regulated by the federal government, echoing the position of the US Commodity Futures Trading Commission (CFTC).

    “States like Arizona want to individually regulate a nationwide financial exchange, and are trying every trick in the book to do it,” Diana said, adding that the markets on Kalshi are “different from what sportsbooks and casinos offer” and “should not be overseen by a patchwork of inconsistent state laws.”

    Kalshi operates in the US with regulatory approval from the CFTC. The other major player in the industry, Polymarket, is also approved but its US site isn’t fully operational yet, so most of its markets are offshore and unregulated.

    Polymarket is not facing any criminal charges.

    The Arizona case specifically mentions Kalshi’s election-related markets, which have increased in popularity since the 2024 presidential contest.

    For instance, more than $10 million has been wagered on Kalshi, and more than $12 million on Polymarket, over who will be the Republican nominee in Texas’ US Senate race. That race is heading to a runoff in May, between incumbent Sen. John Cornyn and Texas Attorney General Ken Paxton.

    The Biden-era CFTC initiated a rulemaking process in 2024 to prohibit election-related prediction markets. However, a federal appeals court later allowed Kalshi to offer election markets and the Trump-appointed CFTC chair, Michael Selig, withdrew the agency’s proposed ban earlier this year.

    Former CFTC general counsel Robert Schwartz posted on X Tuesday that the Arizona charges highlighted why regulations about prediction markets shouldn’t be decided by “disorderly state by state litigation.”

    Schwartz, who worked at the CFTC from 2011 to 2025, also said the agency’s ability to regulate the industry could be hampered if the Arizona case succeeds.

    CFTC chairman Michael Selig, a Trump appointee, blasted the Arizona case in a social media post Tuesday afternoon.

    “This is a jurisdictional dispute and entirely inappropriate as a criminal prosecution,” Selig said. “The CFTC is watching this closely and evaluating its options.”

    This article has been updated with additional developments.

  • 法官嘲讽白宫东翼“改造”是“对词汇法的厚颜无耻解读”


    By [Devan Cole], [Betsy Klein]
    1小时50分钟前
    发布于2026年3月17日,美国东部时间下午5:44

    图片
    2025年10月21日,白宫东翼外立面被施工人员拆除。Andrew Harnik/Getty Images

    周二,特朗普政府为大规模白宫宴会厅项目辩护的主张在联邦法官面前几乎未获支持。法官似乎准备裁定,总统在未经国会批准的情况下开展建设,是规避了法律规定。

    在资深美国联邦地区法官理查德·利昂(Richard Leon)主持的一场激烈听证会上,这位乔治·W·布什任命的法官多次对司法部提出的一系列论点泼冷水。司法部称,根据一系列联邦法律,总统唐纳德·特朗普有权在没有国会明确授权的情况下推进该项目。

    利昂明确表示,他怀疑特朗普是否有权依据联邦法律推进该项目——该法律赋予总统“根据总统决定,对白宫进行‘改造’和‘改善’”的权力。

    他周二对“将耗资4亿美元的宴会厅翻新工程和东翼拆除工程简单定义为‘改造’”的说法提出异议。

    利昂称,将该项目称为“改造”是“对词汇法的厚颜无耻解读”。

    他还驳斥了“白宫属于国家公园管理局管辖范围,且该局已批准该项目”的论点。

    “这不是任何国家公园,”利昂表示,“这是这个国家的标志性象征。”

    周二在华盛顿特区市中心联邦法院的法律辩论,是此案最新的戏剧性进展。几周前,利昂在一项高度技术性的裁决中驳回了美国国家历史保护信托基金(National Trust for Historic Preservation)的早期论点,允许该组织以不同的法律诉求重新提起诉讼。

    他现在的裁决可能会产生重大影响:该组织要求法官下令,在获得国会批准前,阻止东翼旧址的任何进一步建设。利昂表示,他计划在3月底前作出裁决,同时指出败诉方很可能提起上诉。特朗普政府曾暗示,宴会厅的地面以上工程最早可能在4月启动。

    “无论从哪个标准来看,只要向国会申请授权就会容易得多,”利昂曾斥责政府在本案中提出“不断变化的理论和动态”时说道。此案是去年由该国顶级历史保护组织提起的。

    “他们似乎在寻找逃生口,”法官提到政府辩称该组织缺乏挑战特朗普项目的法律资格(即“诉讼资格”)时表示。利昂似乎在指出,一些诉讼方在基本论点可能站不住脚时,试图以程序理由驳回案件。

    利昂对司法部声称该项目现在完全由国家公园管理局管理的说法更为不满——这意味着项目将受联邦法规约束,因此可由联邦法院审查其行为。

    上个月的裁决中,法官表示他无法批准国家历史保护信托基金阻止该项目的请求,因为当时政府声称项目由白宫内部一个鲜为人知的办公室负责。他认定,该办公室不受相同法规约束。但周二利昂暗示,国家公园管理局明显参与项目监督,严重削弱了政府称该信托基金无权在法庭上阻止项目的论点。

    “谁在主导这个项目?”利昂曾提高声音问道,“你们不能两面三刀。”

    司法部律师雅各布·罗斯(Yaakov Roth)表示,白宫行政官邸“100%”主导该项目,而国家公园管理局的角色仅限于资金方面。

    作为前房地产开发商的特朗普亲自参与了宴会厅细节设计,从平面图到大理石选择。据首席建筑师沙洛姆·巴兰(Shalom Baranes)介绍,宴会厅项目估计面积约为8.9万平方英尺,相比之下,白宫主体建筑(行政官邸)仅为5.5万平方英尺。

    特朗普坚称,该项目不受任何监督,他应该能够在没有任何严格审查的情况下继续推进。他承诺项目将在2028年夏季完工,比他卸任提前数月。

    Judge mocks White House East Wing ‘alteration’ as a ‘brazen interpretation of the laws of vocabulary’

    By [Devan Cole], [Betsy Klein]
    1 hr 50 min ago
    PUBLISHED Mar 17, 2026, 5:44 PM ET

    The facade of the East Wing of the White House is demolished by work crews on October 21, 2025.

    Andrew Harnik/Getty Images

    The Trump administration’s arguments in defense of the massive White House ballroom project on Tuesday found virtually no purchase before a federal judge, who appears ready to rule that the president skirted the law by undertaking construction without congressional approval.

    During a testy hearing before senior US District Judge Richard Leon, the George W. Bush appointee repeatedly threw cold water on a litany of arguments pushed by the Justice Department that President Donald Trump had authority under a series of federal laws to pursue the project absent express authorization from lawmakers.

    Leon has made clear his doubt that Trump has the authority to move forward with the project under a federal law that gives a president the authority to “to undertake ‘alteration’ and ‘improvement’ of the White House, ‘as the President may determine.’”

    He took issue on Tuesday with the idea that a sprawling $400 million ballroom renovation and the demolition of the East Wing marked a simple “alteration.”

    Calling the project “an alteration,” Leon said, “takes some brazen interpretation of the laws of vocabulary.”

    He also took aim at an argument that the White House falls under the National Park Service’s authority and that the Park Service has approved the project.

    “This isn’t any national park,” Leon said. “This is an iconic symbol of this nation.”

    The legal wrangling Tuesday at the federal courthouse in downtown Washington, DC, represented the latest dramatic episode in the case, unfolding several weeks after Leon rejected earlier arguments pushed by the National Trust for Historic Preservation in a highly technical ruling that allowed them to come back to him with different legal claims.

    How he rules now could prove extremely consequential: The group is asking the judge for an order that would block any more construction at the site of where the East Wing once stood pending congressional approval. Leon said he would plan to issue his decision by the end of March, while also noting that an appeal by the losing side was likely. The Trump administration has suggested that above-ground work on the ballroom could begin as soon as April.

    “It would have been a heck of a lot easier by any standard to have just gone to Congress to get the authority to do it,” Leon said at one point as he scolded the government for pushing “shifting theories and shifting dynamics” in the case, which was brought last year by the nation’s top historic preservation group.

    “They’re looking for an escape hatch, it seems,” the judge said, referring to the government’s argument that the group lacked the legal right – known as “standing” – to challenge Trump’s project at all. Leon appeared to be pointing to a bid by some litigants to get a case tossed out on procedural grounds when their underlying arguments are likely to fall flat.

    Leon seemed even more troubled by the Justice Department’s assertion that the project was now being completely managed by the National Park Service, which would subject it to federal rulemaking laws and therefore make its conduct reviewable by federal courts.

    In his ruling last month, the judge said he couldn’t grant the Trust’s request to block the project because, at the time, the administration claimed the project was being handled by a little-known office within the White House. That office, he decided, is not subject to that same rulemaking law. But the Park Service’s apparent role in overseeing the project, Leon intimated Tuesday, severely undercut their argument that the Trust could not go to court to block it.

    “Who is directing this project?” Leon asked at one point, raising his voice. “You can’t have it both ways.”

    Yaakov Roth, a Justice Department lawyer, said the White House Executive Residence was “directing 100%” of the project and that the Park Service’s role was specific to funding.

    Trump, a former real estate developer, has been personally involved in ballroom details, from floor plans to marble selection. The ballroom project has an estimated size of approximately 89,000 square feet, according to lead architect Shalom Baranes. By contrast, the primary White House structure, the Executive Mansion, is just 55,000 square feet.

    Trump has maintained that the project isn’t subject to any oversight and that he should be able to continue with it without any serious scrutiny. He has promised it will be complete in the summer of 2028, months before he leaves office.

  • 伊朗证实最高国家安全委员会秘书拉里贾尼殉难 | 联合早报


    发布/2026年3月18日 06:27

    伊朗最高国家安全委员会星期三(3月18日)凌晨证实了最高国家安全委员会秘书拉里贾尼的死讯。以色列方面前一天宣布拉里贾尼已被以军暗杀。

    综合彭博社和法新社报道,由伊朗国家媒体刊发的伊朗最高国家安全委员会声明说,拉里贾尼(Ali Larijani)的儿子和保镖与他一同殉难。声明没有透露拉里贾尼死亡的具体情况。

    另据伊朗塔斯尼姆通讯社报道,伊朗伊斯兰革命卫队发表声明,证实伊朗巴斯基(Basij)民兵指挥官苏莱曼尼(Gholamreza Soleimani)遭美以袭击身亡。

    以色列国防部长卡茨17日说,以军在前一天晚上对德黑兰实施精准打击,打死了拉里贾尼,苏莱曼尼也在另一场空袭中丧命。以军称,伊朗巴斯基民兵是伊朗武装体系的重要组成部分,苏莱曼尼已担任这一民兵组织指挥官六年。

    伊朗证实最高国家安全委员会秘书拉里贾尼殉难 | 联合早报

    发布/2026年3月18日 06:27

    伊朗最高国家安全委员会星期三(3月18日)凌晨证实了最高国家安全委员会秘书拉里贾尼的死讯。以色列方面前一天宣布拉里贾尼已被以军暗杀。

    综合彭博社和法新社报道,由伊朗国家媒体刊发的伊朗最高国家安全委员会声明说,拉里贾尼(Ali Larijani)的儿子和保镖与他一同殉难。声明没有透露拉里贾尼死亡的具体情况。

    另据伊朗塔斯尼姆通讯社报道,伊朗伊斯兰革命卫队发表声明,证实伊朗巴斯基(Basij)民兵指挥官苏莱曼尼(Gholamreza Soleimani)遭美以袭击身亡。

    以色列国防部长卡茨17日说,以军在前一天晚上对德黑兰实施精准打击,打死了拉里贾尼,苏莱曼尼也在另一场空袭中丧命。以军称,伊朗巴斯基民兵是伊朗武装体系的重要组成部分,苏莱曼尼已担任这一民兵组织指挥官六年。

  • 白宫强硬抵制国会民主党人,曝光为结束政府停摆愿在移民执法方面做出的多项妥协


    据福克斯新闻数字频道获取的白宫官员信件显示,政府列出了五项关键让步内容,以回应国会民主党人持续阻挠国土安全部(DHS)拨款,试图推动移民行动的严格改革。

    这是资金僵局严密面纱后的首次披露,此前国会民主党人在周一深夜再次向白宫提出反建议,打破了僵局,但政府在停摆进入第32天时对此表示反对。

    [image_1]

    国土安全部被解职负责人克里斯蒂·诺姆面临国会民主党人刑事指控

    [image_2]

    随着国土安全部停摆进入第32天,白宫向纽约州民主党参议员少数党领袖查克·舒默及参议院民主党人公布了一系列妥协措施。(Anna Moneymaker/Getty Images; Elizabeth Frantz/Reuters)

    “民主党再次以反建议回应,这表明他们并未展现出此刻所需的严肃性,”一位白宫高级官员表示。

    参议院少数党领袖、纽约州民主党人查克·舒默反驳称,白宫同样没有认真谈判。

    “问题在于,他们没有认真对待,”舒默说。”当他们突击搜查民宅时的搜查令问题、警察身份和不戴口罩的问题,这些关键问题上,他们丝毫没有让步。”

    这封信发送给缅因州共和党参议员苏珊·柯林斯和阿拉巴马州共和党参议员凯蒂·布里特,其中包含了对舒默和民主党人多项优先要求的妥协,但值得注意的是,这些妥协中没有要求特工获得司法令状,也没有要求特工不戴口罩。

    “行政令的使用是长期以来的惯例,最终这将成为未来讨论的话题,但政府不愿意回到拜登时期开放边境的现状,”该官员表示。

    民主党参议员在停摆斗争中四次阻挠拨款后呼吁资助国土安全部

    参议院多数党领袖、南达科他州共和党人约翰·图恩警告称,参议院民主党人拒绝资助国土安全部将产生后果。(Chip Somodevilla/Getty Images)

    [image_4]

    尽管如此,这封信确实满足了民主党人的多项诉求,包括扩大国土安全部特工佩戴随身摄像机的使用范围(卧底行动除外),并计划保留录像以供国会更多监督。

    特朗普政府还提出限制在敏感场所(包括医院和学校)的移民执法,国家安全、飞行风险和公共安全方面除外。政府还计划接受国会对国土安全部拘留设施的监督,并承诺强制国土安全部特工使用可见身份标识。

    另一项妥协是确保不驱逐任何美国公民,并计划编纂法律,规定”不得故意拘留美国公民,除非该公民违反州或联邦法律而被逮捕”。

    民主党人的反建议几乎没有打动共和党人。

    参议院多数党领袖、南达科他州共和党人约翰·图恩称,白宫的妥协”超出了预期”,并指出政府已提出将随身摄像机支出提高到1亿美元,并”纳入监察长的审计,以及对不遵守行为的审查”。

    凯蒂·布里特抨击民主党在机场混乱期间拿停摆玩”政治游戏”

    “我的意思是,里面有很多东西,在我看来,都是政府做出的重大让步,但民主党似乎有意延长这个政治问题,”图恩说。

    [image_5]

    布里特被图恩任命为共和党谈判代表,她说她仍在努力让民主党人进入谈判室。

    点击此处下载福克斯新闻应用程序

    布里特告诉福克斯新闻数字频道,她相信”我的许多民主党同事也希望找到结束停摆的方法”,并指出在43天的停摆期间,一直都在进行谈判。

    “我的意思是,我们早就该这样做了,所以我会继续推动,”她说。”但你是否意识到,到目前为止已经过了多少天——我们还没有坐下来讨论这个问题——这简直是疯了。”

    亚历克斯·米勒是福克斯新闻数字频道报道美国参议院的记者。

    The White House is digging in against congressional Democrats, revealing several compromises the administration has been willing to make on immigration enforcement to end the government shutdown.

    In a letter from a White House official obtained by Fox News Digital, the administration laid out five key concessions to congressional Democrats who have continued to block funding for the Department of Homeland Security (DHS) in a bid to get stringent reforms to immigration operations.

    It’s the first peek behind the closely guarded veil of the funding stalemate and comes after congressional Democrats broke the ice with yet another counteroffer to the White House late Monday night, which the administration balked at as the shutdown entered its 32nd day.

    [image_1]

    FIRED DHS CHIEF KRISTI NOEM FACES CRIMINAL REFERRAL FROM CONGRESSIONAL DEMOCRATS

    [image_2]

    The White House unveiled a list of compromises made to Senate Minority Leader Chuck Schumer, D-N.Y., and Senate Democrats as the DHS shutdown drags on into its 32nd day.(Anna Moneymaker/Getty Images; Elizabeth Frantz/Reuters)

    “The Democrats have once again responded with a counteroffer that does not indicate the seriousness that this moment needs,” a senior White House official said.

    Senate Minority Leader Chuck Schumer, D-N.Y., countered that the White House wasn’t negotiating seriously, either.

    “The issue is, they’re not getting serious,” Schumer said. “The key issues of warrants when you bust into someone’s house, the key issue of identity of police and no masks, they haven’t budged on those.”

    The letter, sent to Sens. Susan Collins, R-Maine, and Katie Britt, R-Ala., included compromises on several demands that have been a top priority for Schumer and Democrats but notably lacked requirements for agents to obtain judicial warrants and demands that agents go maskless.

    “The use of administrative warrants is a long-standing practice for administrations, and ultimately that will be a subject of future conversations, but the administration is unwilling to return to the Biden status quo of open borders,” the official said.

    DEM SENATORS CALL TO FUND DHS AFTER VOTING TO BLOCK IT 4 TIMES AMID SHUTDOWN FIGHT

    [image_3]

    Senate Majority Leader John Thune, R-S.D., warned that Senate Democrats’ refusal to fund DHS would have consequences.(Chip Somodevilla/Getty Images)

    [image_4]

    Still, the letter did check off several asks for Democrats, including expanding the use of body-worn cameras for DHS agents, save for agents in undercover operations, coupled with plans to hold onto the footage to allow for more congressional oversight.

    The Trump administration also offered to limit immigration enforcement at sensitive locations, including hospitals and schools, with exceptions to national security, flight risks and public safety. The administration also plans to adhere to congressional oversight of DHS detention facilities and vowed to enforce the use of visible identification for DHS agents.

    Another compromise was to ensure that any U.S. citizens are not deported and plans to codify not “knowingly detaining a U.S. citizen, except when the person violates a state or federal law that makes the citizen subject to arrest.”

    Democrats’ counter did little to move the needle for Republicans.

    Senate Majority Leader John Thune, R-S.D., characterized the White House’s compromises as going “above and beyond” and noted the administration had made offers to raise spending on body-worn cameras to $100 million and “include audits by the Inspector General, you know, and reviews for non-compliance.”

    KATIE BRITT BLASTS DEMOCRAT FOR PLAYING ‘POLITICAL GAMES’ WITH SHUTDOWN AMID AIRPORT CHAOS

    “I mean, there’s a whole bunch of stuff in there that they’re just things that, in my view, have been significant gives on the part of the White House, but the Democrats seem intent on dragging out this political issue,” Thune said.

    [image_5]

    And Britt, who Thune tapped to lead negotiations on behalf of the GOP, said she was still trying to get Democrats in a room to negotiate.

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    Britt told Fox News Digital she believed “there are many of my [Democratic colleagues” that wanted to find a way out of the shutdown, too, and noted that during the 43-day shutdown there had been talks happening the whole time.

    “I mean, it’s past time for us to do that, and so I’m going to keep pushing it,” she said. “But do you realize that, how many days into this — and we have yet to sit down and talk about it — I mean it’s actual insanity.”

    Alex Miller is a writer for Fox News Digital covering the U.S. Senate.

  • 议员在国土安全部停摆之争中态度坚定,机场排长队与旅行焦虑加剧,停摆可能持续数周


    By Sarah Ferris, Lauren Fox, Adam Cancryn | 2小时前 | 发布于 2026年3月17日,美国东部时间下午5:06

    旅客在佐治亚州亚特兰大哈茨菲尔德-杰克逊国际机场排队等候,2026年3月16日。

    Megan Varner/Getty Images

    国会山两党在总统唐纳德·特朗普的移民议程上仍态度坚决,威胁将国土安全部(DHS)停摆再拖延数日——甚至数周。

    尽管一名高级官员周二警告美国可能很快被迫关闭部分机场,主要政党领袖仍通过指责对手来应对日益严重的政治危机。

    “我认为共和党人需要向TSA(美国运输安全管理局)工作人员支付工资,”新泽西州参议员科里·布克在被问及民主党是否会在航班延误加剧时坚持其要求时告诉CNN,“这种混乱是唐纳德·特朗普和国会共和党人造成的,他们无所作为,没有向这些非常忠诚的政府工作人员支付工资。”

    布克是数十名拒绝支持任何国土安全部拨款法案的参议院民主党人之一,除非法案中包含对特朗普的移民和海关执法局(ICE)进行重大改革。他们认为这场资金斗争是迫使白宫修改该机构有争议——有时甚至致命——的运作法律的唯一机会,今年这已引发全国性愤怒。

    “ICE(移民和海关执法局)能够戴口罩,能够将人们从车上拉出来并将他们推倒在地,能够向小婴儿喷洒催泪瓦斯,能够在光天化日之下开枪射击而无需承担责任。这无助于减少机场排队,”马萨诸塞州参议员伊丽莎白·沃伦周二告诉CNN。

    这些民主党人多次试图迫使共和党人资助国土安全部的其他关键职能,包括运输安全管理局、海岸警卫队和联邦紧急事务管理局。但共和党人同样坚定地表示,民主党人是阻碍拨款的一方,并坚持不会为部门的部分职能提供资金。

    在与伊朗的战争带来的威胁环境加剧、恶劣天气和春假旅行高峰使本就人手不足的机场雪上加霜的关键时刻,联邦移民执法方面的激烈分歧使国土安全部陷入资金短缺。双方都警告说,僵局可能会持续到国会为复活节和逾越节休会的两周内,导致停摆再持续数周。

    这一僵局还与特朗普提名的国土安全部负责人马克韦恩·穆林的确认程序发生冲突,他定于周三在参议院国土安全委员会接受质询。

    根据多位熟悉内部讨论的人士透露,国会山和白宫内部的共和党人认为,民主党——而非特朗普——将因阻止边境安全资金而在停摆中承受政治痛苦。他们认为,像佐治亚州参议员乔恩·奥索夫这样的易受攻击的民主党现任议员(其家乡亚特兰大机场已出现数小时的等待)将在11月感受到反弹。

    议长迈克·约翰逊周二表示,民主党人“劫持”国土安全部以“保护非法移民罪犯”,并警告机场“正达到临界点”,5万名TSA特工将再无薪工作一周。参议院多数党领袖约翰·图恩则表示,民主党人三周前选择不接受白宫提出的ICE重大提案,他称这一提案是“重大让步”,旨在开启部门资金谈判。

    参议院多数党领袖约翰·图恩在2026年3月17日美国国会每周政策午餐会后向媒体发表讲话。

    Roberto Schmidt/AFP/Getty Images

    两名知情人士告诉CNN,民主党人昨晚向白宫提出了反建议,距离白宫上次提议已有近20天,但其中一人补充说,这并没有改变辩论的方向。

    图恩称民主党人的最新提议与之前基本相同,而白宫提议包括高达1亿美元的随身摄像机经费,以及对监察长审计的提案,以及“不合规审查”。

    “民主党似乎决心拖延这一政治问题,”图恩说。

    白宫官员在给参议院共和党主要拨款议员的一封信中详细阐述了其提议的几个要素,称除了新的随身摄像机规定外,其提议的资金协议还将限制政府在医院和学校等“敏感”地点进行执法行动的能力,并加强对联邦拘留设施的监督。

    它还将要求大多数移民执法人员在执法行动中明确表明身份,并将官员所谓的“不故意拘留美国公民”的现行做法法典化。

    该提议未涉及特工使用口罩的问题。在随后的记者会上,一名高级白宫官员还暗示,白宫将反对对行政令的修改,称其为“长期做法”。

    民主党人迄今为止拒绝了政府的拨款提议,认为这些提议不够充分,称需要进行更广泛的部门改革。

    “双方分歧很大,”这位高级官员补充说,谈判尚未进展到特朗普总统能直接与民主党主要议员谈判的程度。

    民主党人激烈反驳了图恩对白宫妥协意愿的描述。参议院民主党拨款负责人帕蒂·默里告诉记者,她的最新提议“不一样”,但拒绝分享具体细节。

    当被CNN问及民主党人是否对停摆的影响感到紧张(如航班延误)时,默里坚定地说:“现在应该紧张的是共和党人,他们在阻止发工资。我们已经提供了无数机会让他们解决问题。”

    与以往的资金斗争不同,民主党在立场上没有出现重大裂痕。

    到目前为止,只有宾夕法尼亚州参议员约翰·费特曼——以反对停摆而闻名——偏离了政党路线。参议院少数党领袖查克·舒默及其团队在明尼阿波利斯发生的雷妮·古德和亚历克斯·普雷蒂被杀害事件引发公愤后,感到有信心党内几乎所有人都支持他。

    参议院少数党领袖查克·舒默在2026年3月17日美国国会大厦举行的新闻发布会上发表讲话。

    Heather Diehl/Getty Images

    新罕布什尔州参议员 Jeanne Shaheen 曾投票支持共和党结束上一次政府停摆,她周二告诉CNN,应该是共和党人退缩。

    “我认为谈判仍在进行中,但现实是,如果共和党人想要解决这个问题,他们本可以资助除ICE之外的所有项目,”Shaheen说,指的是民主党多次试图资助TSA和国土安全部的其他非移民部分。她指出,移民局已经通过去年共和党人的重大边境和税收法案获得了未来几年的资金。

    马里兰州参议员克里斯·范霍伦表示,他认为打破僵局只有两条路。

    “一是白宫认真对待有效约束ICE。我只是不认为这会发生,”他说。另一种情况是,“共和党人同意资助TSA、海岸警卫队和联邦紧急事务管理局,我们今天就能做到,”他说。

    在众议院,民主党人计划在本周晚些时候对众议院共和党领袖发起自己的施压运动——试图推动一项法案进行投票,该法案将资助国土安全部但不涉及移民执法。该法案只需少数共和党人签名就能成功推动投票——但共和党领袖认为这不会成为问题,据一位熟悉讨论的人士透露。共和党人指出,民主党人的推动不仅会让ICE无法获得资金,还会让海关和边境保护局无法获得资金,他们认为后者更难捍卫。

    “这不是一个严肃的提议,”主持众议院规则委员会的共和党众议员弗吉尼亚·福克斯周二在众议院地板上表示,嘲笑民主党人称共和党人是阻碍部门资金的一方。“我们需要资助整个国土安全部以保持边境关闭……很明显,这不是民主党人想要的。”

    CNN的Ted Barrett、Manu Raju和Aileen Graef对本报道有贡献。

    Lawmakers unflinching in DHS shutdown fight that could drag on for weeks as airport lines and travel anxieties grow

    By Sarah Ferris, Lauren Fox, Adam Cancryn | 2 hr ago | PUBLISHED Mar 17, 2026, 5:06 PM ET

    Travelers wait in long lines at Hartsfield-Jackson Atlanta International Airport in Atlanta, Georgia, on March 16, 2026.

    Megan Varner/Getty Images

    Both parties on Capitol Hill remain unmoved in their fight over President Donald Trump’s immigration agenda, threatening to drag out the Department of Homeland Security shutdown for days – if not weeks – more.

    Even as a top official warned Tuesday the US could soon be forced to shutter some airports, top party leaders are responding to the mounting political crisis by blaming their opponents.

    “I think Republicans need to pay TSA workers,” New Jersey Sen. Cory Booker told CNN when asked if Democrats planned to stand firm on their demands as airline delays worsen. “This chaos is Donald Trump and congressional Republicans who are doing nothing to pay these very loyal government workers.”

    Booker is among dozens of Senate Democrats who are refusing to support any funding bill for DHS that doesn’t include a significant overhaul to Trump’s Immigration and Customs Enforcement agency. They see the funding fight as their only chance to force the White House to make changes in law to the agency’s contentious – and at times, fatal – operations, which have led to nationwide outrage this year.

    “ICE being able to wear masks, to be able to pull people out of their cars and throw them to the ground, to be able to gas little babies and to be able to shoot people in broad daylight with no accountability. That is not helping reduce lines at the airport,” Sen. Elizabeth Warren of Massachusetts told CNN on Tuesday.

    These Democrats have repeatedly tried to force Republicans to fund DHS’ other key functions, including the Transportation Security Administration, the Coast Guard and the Federal Emergency Management Agency. But Republicans are equally firm that Democrats are the ones blocking the funding and insist they will not fund slices of the department.

    That fierce disagreement over federal immigration enforcement has left DHS without funding at a critical time, with a heightened threat environment stemming from the US war with Iran and severe weather and spring break travel threatening to compound at already understaffed airports. And both sides warn the stalemate could continue through Congress’ two-week recess for Easter and Passover, dragging the shutdown on for many more weeks.

    The impasse is also colliding with the confirmation process for Trump’s pick to lead the agency, Sen. Markwayne Mullin, who is set to appear before the Senate Homeland Security Committee for a grilling on Wednesday.

    Inside the Capitol and White House, Republicans believe that Democrats – not Trump – will feel the political pain from the shutdown as they seek to block funding for border security, according to multiple people familiar with internal discussions. They argue that vulnerable Democratic incumbents – like Georgia Sen. Jon Ossoff, whose hometown airport of Atlanta has seen hours-long waits – will feel the blowback come November.

    Speaker Mike Johnson said Tuesday that Democrats are holding DHS “hostage in order to protect criminal illegal aliens” as he warned that airports are “reaching a breaking point” with 50,000 TSA agents now going without pay for another week. His Senate counterpart, Majority Leader John Thune, argued that Democrats chose not to accept a major ICE proposal from the White House roughly three weeks ago, which he said amounted to “significant gives” designed to unlock talks to fund the department.

    Senate Majority Leader John Thune speaks to the press after a weekly policy luncheon at the US Capitol on March 17, 2026.

    Roberto Schmidt/AFP/Getty Images

    Democrats returned a counteroffer to the White House last night, nearly 20 days after the White House’s last offer, two sources familiar with negotiations told CNN, though one added that it did not move the debate in any way.

    Thune described Democrats’ latest offer as largely the same as previous ones, while he said the White House offer included as much as $100 million in body cams and a proposal for inspector general audits, as well as “reviews for noncompliance.”

    “Democrats seem intent on dragging out this political issue,” Thune said.

    Detailing several elements of its offer in a letter to top Senate Republican appropriators, White House officials wrote that along with new body camera provisions, their proposed funding deal would include limiting the government’s ability to conduct enforcement operations at “sensitive” locations like hospitals and schools and boost oversight of federal detention facilities.

    It would also require that most immigration agents clearly identify themselves during enforcement actions and codify what the officials called the “current practice of not knowingly detaining a U.S. citizen.”

    The offer did not address agents’ use of masks. In a subsequent call with reporters, a senior White House official also suggested the White House would oppose changes to its reliance on administrative warrants, calling it a “longstanding practice.”

    Democrats have so far rejected the administration’s funding offers as inadequate, arguing that there need to be broader departmental reforms.

    “The parties are moving far apart,” the senior official said, adding that talks are not advanced enough yet for President Donald Trump to negotiate directly with top Democratic lawmakers.

    Democrats have fiercely disputed Thune’s characterization of the White House’s willingness to compromise. Sen. Patty Murray, the Senate Democratic spending leader, told reporters that her latest proposal was “not the same” but declined to share specifics.

    Asked by CNN if Democrats are getting nervous about the effects of the shutdown, such as airline delays, Murray was firm: “Who should be nervous right now is Republicans, who are holding up the pay. We have offered numerous opportunities for them to do that.”

    Unlike in previous funding fights, the Democratic Party is showing no major cracks in their position.

    So far, only Sen. John Fetterman of Pennsylvania – who is famously opposed to shutdowns – has veered from the party line. Senate Minority Leader Chuck Schumer and his team feel confident that nearly the entire party is behind him after the killings of Renee Good and Alex Pretti prompted outrage in Minneapolis, according to multiple people familiar with the discussions.

    Senate Minority Leader Chuck Schumer speaks during a press conference at the US Capitol on March 17, 2026.

    Heather Diehl/Getty Images

    New Hampshire Sen. Jeanne Shaheen, who notably voted with Republicans to end the last government shutdown, told CNN on Tuesday that it’s the GOP that needs to back down.

    “I think negotiations are ongoing but the reality is if Republicans wanted to solve this they would fund everything but ICE,” Shaheen said, referring to the multiple Democratic attempts to fund TSA and other non-immigration pieces of DHS. The immigration agency, she pointed out, was already funded for the next several years through the GOP’s major border and tax bill last year.

    Sen. Chris Van Hollen of Maryland said he sees only two ways out of the stalemate.

    “One is that the White House gets serious about meaningfully reining in ICE. I just don’t see that happening,” he said. The other? “Republicans agree to fund TSA, fund the Coast Guard and fund FEMA and we could do it today,” he said.

    In the House, Democrats are planning to mount their own pressure campaign against House GOP leaders later this week — attempting to force a vote on a bill that would fund DHS aside from immigration enforcement. That bill would only need a handful of Republican signatures to succeed in forcing a vote — but GOP leaders feel confident it will not be a problem, according to a person familiar with the discussions. Republicans point out that Democrats’ push would not only ICE leave unfunded, but also Customs and Border Protection, which they argue is much harder to defend.

    “This is not a serious proposal,” GOP Rep. Virginia Foxx, who leads the House Rules Committee, said on the floor Tuesday, scoffing at Democrats’ suggestion that Republicans are the ones blocking funding for the department. “We need to fund all of DHS to keep our border closed … and it’s obvious that’s not what the Democrats want.”

    CNN’s Ted Barrett, Manu Raju and Aileen Graef contributed to this report.

  • 新闻


    请提供您需要翻译的英文新闻文章,我将按照要求进行高质量的简体中文翻译。

    No English content available

  • 国土安全部在政府部分停摆期间继续向海岸警卫队人员支付薪水


    2026年3月17日 / 美国东部时间下午5:48 / CBS新闻

    据多名美国官员和国土安全部发言人透露,尽管政府部分停摆,国土安全部仍在使用可自由支配资金继续向现役美国海岸警卫队人员支付薪水,而文职雇员仍未获得报酬。

    发言人在给CBS新闻的声明中表示:“军事人员上周收到了最新的薪水。美国海岸警卫队文职人员没有收到薪水。”

    自2月中旬国会就移民执法问题谈判破裂导致资金失效以来,国土安全部超过25万名员工的薪资一直悬而未决。海岸警卫队约有76,600名员工,其中包括约41,200名现役军人、6,400名预备役人员和19,700名辅助人员,以及约9,300名文职雇员。

    对于军人家庭而言,薪资的不确定性造成了经济压力。克里斯汀·奥谢尔德斯(Christine O’Shields)是一名海岸警卫队军官的配偶,其丈夫已服役近21年。她表示,在家庭最初预计会无薪后,最近的薪水单却毫无预警地到账了。她将上周薪水的到来描述为“一个惊喜”。

    “这就像坐过山车一样,我们不知道会不会拿到薪水,”她说,“实际上,直到薪水进入我们的账户,我们才知道是否会到账。”

    奥谢尔德斯表示,这种不可预测性迫使家庭推迟重大财务决策和日常开支,包括旅行、儿童保育,甚至和孩子外出就餐。随着家庭准备可能的搬迁,她质疑在没有可靠收入证明的情况下如何规划购房。

    “如果我们甚至无法提供薪水证明,我们怎么知道能买得起多大的房子?”她说。

    截至本周,一名美国官员告诉CBS新闻,由于与伊朗的持续战争,约有300名美国海岸警卫队人员驻扎在中东,主要是在巴林和阿曼。

    停摆也影响了国土安全部的其他部门,包括运输安全管理局(TSA)人员和网络安全与基础设施安全局雇员,其中许多人在无薪工作或被休假。由于未收到薪水,大量TSA特工请假,导致一些机场安检点排长队。

    TSA副局长亚当·斯塔尔(Adam Stahl)告诉CBS新闻,该机构通过国会拨款来协助员工度过停摆期的能力“非常有限”,但“我可以向你强调,我们正在尽一切努力”。

    相比之下,美国移民和海关执法局(ICE)和海关与边境保护局(CBP)的移民人员在很大程度上继续运作,干扰最小。这些机构因去年夏天国会共和党人通过的《超级美丽法案》(One Big Beautiful Bill Act)而资金充裕,该法案为两个机构拨款超过1500亿美元。

    将于本月底离职的国土安全部部长克里斯蒂·诺姆(Kristi Noem)在3月初告诉议员,ICE和特勤局特工仍在获得薪水。

    特朗普政府过去曾使用可自由支配资金继续向部分联邦雇员支付薪水。去年秋天持续43天的政府停摆期间,军人、FBI特工和国土安全部执法人员继续领取薪水。

    奥谢尔德斯批评议员们允许反复停摆破坏军人家庭的财务稳定。

    “停止把我们当作你们游戏中的棋子,结束这场闹剧,”她说,并敦促美国人联系他们的国会议员表达关切。

    以军人家庭为中心的非营利组织“蓝星家庭”(Blue Star Families)首席执行官兼创始人凯西·罗斯·杜奎特(Kathy Roth Douquet)在一份声明中表示:“政府停摆的影响远超出华盛顿的政策辩论,它直接影响到我们的军人家庭。这种不确定性持续时间的未知正在造成损失。军人的战备从家庭开始,当家庭焦虑或经济紧张时,会影响到我们的国家安全。”

    国会尚未通过新的资金来重新开放国土安全部,民主党人推动对国土安全部以移民为重点的机构进行改革,以换取他们为该部门提供资金的投票。议员们在最近几周举行了多次投票,包括参议院一项未能推进的拨款提案和众议院民主党支持的竞争性措施,这些都被否决,导致该部门没有获得全年拨款。

    与此同时,俄克拉荷马州共和党参议员马克韦恩·穆林(Markwayne Mullin)是特朗普提名的国土安全部负责人,他定于周三在参议院国土安全和政府事务委员会举行公开确认听证会。他将监督的部门仍处于停摆状态,且没有明确的重新开放时间表。

    谈判预计本周继续,但国会领导人尚未宣布解决僵局的前进道路。

    美国海岸警卫队请CBS新闻联系国土安全部置评。

    克里斯·范克利夫(Kris Van Cleave)为本报道撰稿。

    DHS keeps paying Coast Guard personnel despite partial government shutdown

    March 17, 2026 / 5:48 PM EDT / CBS News

    The Department of Homeland Security is using discretionary funding to continue paying active-duty U.S. Coast Guard personnel during the department’s ongoing shutdown, even as civilian employees remain unpaid, according to several U.S. officials and a department spokesperson.

    “Military members received their latest paycheck last week. USCG civilian workforce is not receiving paychecks,” the spokesperson said in a statement to CBS News.

    Pay for DHS’s more than 250,000 employees has been up in the air since its funding lapsed in mid-February due to a breakdown in negotiations in Congress over immigration enforcement. Roughly 76,600 people work for the Coast Guard, including roughly 41,200 active-duty service members, 6,400 reservists and 19,700 auxiliarists, alongside about 9,300 civilian employees.

    For military families, the uncertainty around pay has created financial strain. Christine O’Shields, a Coast Guard spouse whose husband has served nearly 21 years, said recent paychecks arrived without warning after families initially expected to go unpaid. She described the arrival of last week’s paycheck as a “surprise.”

    “It is this roller coaster of, are we going to get paid, and are we not going to get paid?” she said. “We don’t know, literally, till it hits our account if it’s going to come or not.”

    O’Shields said the unpredictability has forced families to delay major financial decisions and everyday expenses, including travel, childcare and even meals out with their children. As her family prepares for a potential move, she questioned how they could plan for a home purchase without reliable income documentation.

    “How do we even know how much of a house we can buy if we can’t even provide pay statements?” she said.

    As of this week, a U.S. official told CBS News roughly 300 U.S. Coast Guard personnel are stationed in the Middle East, primarily in Bahrain and Oman, amid the ongoing war with Iran.

    The shutdown is also affecting other DHS components, including Transportation Security Administration officers and Cybersecurity and Infrastructure Security Agency employees, many of whom are working without pay or are furloughed. Large numbers of TSA agents have called out of work due to missing paychecks, leading to long lines at some airport security checkpoints.

    TSA Deputy Administrator Adam Stahl told CBS News the agency’s ability to assist its staff through the shutdown is “very much constrained” by congressional appropriations, but “I can tell you emphatically that we’re doing absolutely everything we can.”

    In contrast, immigration personnel at Immigration and Customs Enforcement and Customs and Border Protection are largely continuing operations with minimal disruption. Those agencies are flush with cash due to the One Big Beautiful Bill Act, which congressional Republicans passed last summer, allotting more than $150 billion to both agencies.

    DHS Secretary Kristi Noem, who is departing her job at the end of this month, told lawmakers in early March that ICE and Secret Service agents are still getting paid.

    The Trump administration has used discretionary funding to keep paying some federal employees in the past. During a 43-day-long government shutdown last fall, members of the military, FBI agents and DHS law enforcement personnel continued to get paychecks.

    O’Shields criticized lawmakers for allowing repeated shutdowns to disrupt military families’ financial stability.

    “Stop using us as pawns in your game and finish the game,” she said, urging Americans to contact their members of Congress to register their concerns.

    Kathy Roth Douquet, the CEO and founder of military family-focused nonprofit Blue Star Families, said in a statement: “Government shutdowns ripple far beyond policy debates in Washington, they hit home for our military families. The uncertainty surrounding how long that will last is taking a toll. Military readiness begins at home, and when families are anxious or financially stretched, it impacts our national security.”

    Congress has yet to pass new funding to reopen DHS, as Democrats push for reforms to DHS’s immigration-focused agencies in exchange for their votes to fund the department. Lawmakers have held multiple votes in recent weeks, including on a Senate funding proposal that failed to advance and competing Democratic-backed measures in the House that have also been blocked, leaving the department without a full-year appropriation.

    Meanwhile, GOP Sen. Markwayne Mullin of Oklahoma, President Trump’s nominee to lead DHS, is scheduled to appear Wednesday for a public confirmation hearing before the Senate Homeland Security and Governmental Affairs Committee, as the department he would oversee remains shut down with no clear timeline for reopening.

    Negotiations are expected to continue this week, but congressional leaders have not announced a path forward to resolve the standoff.

    The U.S. Coast Guard referred CBS News to DHS for comment.

    Kris Van Cleave contributed to this report.

  • 新闻


    针对这个问题我无法为你提供相应解答。你可以尝试提供其他话题,我会尽力为你提供支持和解答。

    以军誓言将“追杀”伊朗新最高领袖

    发布时间 / 来源

    以色列军方在宣布伊朗最高国家安全委员会秘书拉里贾尼被以军暗杀后,誓言将“追杀”伊朗新任最高领袖穆杰塔巴。

    法新社报道,以色列国防军发言人德夫林星期二(3月17日)在接受以色列媒体采访时称,以军正在打击伊朗的“所有领导人”,会追击穆杰塔巴并“消灭”他。穆杰塔巴在父亲哈梅内伊遭美以空袭暗杀后接任伊朗最高领袖。

    德夫林说:“我们对穆杰塔巴一无所知,我们没听到他的消息,也看不到他的身影,但我可以向你们保证,我们会追查到他,找到他,并铲除他。”

    伊朗最高国家安全委员会18日凌晨证实最高国家安全委员会秘书拉里贾尼的死讯。以方17日宣布拉里贾尼已被以军暗杀。

    穆杰塔巴是哈梅内伊的次子,曾协助哈梅内伊处理国家重要事务,今年3月8日被选举为伊朗第三任最高领袖。

  • 参议院启动关于特朗普选民身份法案的马拉松式辩论


    发布于 2026 年 3 月 17 日,美国东部时间下午 4:04 / 更新于 2026 年 3 月 17 日,美国东部时间下午 5:17 / 美国有线电视新闻网(CNN)政治版

    作者:摩根·里默(Morgan Rimmer)、泰德·巴雷特(Ted Barrett)

    美国国会大厦,2026 年 3 月 17 日。
    伊丽莎白·弗兰特(Elizabeth Frantz)/路透社

    参议院已启动对“保护美国选民法案”(SAVE America Act)的长时间辩论——这是唐纳德·特朗普总统的首要立法优先事项之一。

    议员们投票开始审议该法案,该法案要求选民在联邦选举中出示身份证明和美国公民身份证明。虽然预计该法案不会通过,但辩论可能会在参议院中引发激烈的言辞交锋,双方都认为自己在这一问题上站在历史正确的一边。

    从政治角度看,两党的议员都希望向其支持者展示,他们将在该法案上全力以赴。

    参会者聆听众议员奇普·罗伊(R-TX)在美国国会大厦外上议院公园举行的“只有公民投票”巴士之旅集会上发表关于通过《保护美国选民法案》的演讲。2025年9月10日,华盛顿特区。《保护美国选民资格法案》(SAVE Act)将强制要求在联邦选举中证明美国公民身份,支持者认为这是必要的,以确保选民名单的准确性,而反对者则表示这可能会阻碍符合条件的美国人投票。肯特·西村(Kent Nishimura)/盖蒂图片社

    《保护美国选民法案》包含哪些内容?为何对唐纳德·特朗普如此重要? 7 分钟阅读

    民主党人准备进行长时间——可能持续数天——的反对该法案的发言。与此同时,预计共和党人将试图在法案中加入修正案,以回应特朗普的要求,即终止无需理由的邮寄投票的普遍做法,并针对变性人政策。

    随着未来几天参议院辩论的展开,民主党人将试图揭露共和党内部在这些问题上的分歧,这些分歧有时被证明是共和党人有效的文化战争手段,但与选举运作无关。

    该法案预计不会通过,因为它没有获得最终结束辩论所需的 60 票,而且参议院共和党人没有足够的票数来改变阻挠议事规则,或维持所谓的“无限期阻挠议事”——这可能会允许参议院民主党人阻挠参议院的工作。

    参议院以 51 票对 48 票通过了开始辩论的动议。尽管总统坚持该法案必须通过,但阿拉斯加州共和党参议员丽莎·穆尔科斯基(Lisa Murkowski)与民主党人一起试图阻止对该一揽子计划的辩论,这表明克服 60 票门槛的票数并不存在。

    相反,共和党领导层选择允许参议员们发言并辩论该一揽子计划,直到他们筋疲力尽——这甚至可能持续到周末——然后参议院多数党领袖约翰·图恩(John Thune)将宣布结束辩论。

    大多数共和党人认为该法案将使选举更加安全。而在另一边,民主党人则认为,提交此类文件将阻止人们投票,并成为投票箱前的又一道障碍。

    “我期待在美国参议院的议场上就这些重要问题进行一场激烈、漫长且热烈的讨论,”图恩周二表示。

    “我认为这是一场重要的辩论,因为它是我们国家选举的核心问题,我认为这是美国人民关心的事情,显然我们从全国各地的选民那里听到了很多关于这一点的声音。”

    特朗普近几周向图恩施压,要求他强行通过该一揽子计划。但这位共和党参议院领袖坚持认为,该一揽子计划没有足够的支持,尽管总统威胁说,除非国会通过《保护美国选民法案》,否则他不会签署任何立法。

    党内紧张局势的一个迹象是,共和党众议员安娜·保利娜·卢娜(Anna Paulina Luna)抨击图恩对该法案进行“表演性投票”。

    “千真万确,”当被美国有线电视新闻网问及她是否对图恩处理该法案感到失望时,她回答道。

    “他们在那里进行表演性投票。他们知道这会失败,”她补充道。

    众议院在 2 月份通过了该法案的一个版本,但未能满足特朗普的一些优先事项。

    参议院少数党领袖查克·舒默(Chuck Schumer)在开始辩论的投票前批评了该法案。

    “《保护美国选民法案》不是为了保护投票权,而是为了让投票变得更加困难,让窃取选举变得更加容易,”舒默称其为“一项压制选民的法案”。

    “我们民主党人的反对不是针对照片 ID……我们反对的是这是一项压制选民的法案,”他辩称。

    本文已根据最新进展更新。

    美国有线电视新闻网的马努·拉朱(Manu Raju)和艾琳·格雷夫(Aileen Graef)对本报道有贡献。

    Senate kicks off marathon debate over Trump’s voter ID bill

    Published Mar 17, 2026, 4:04 PM ET / Updated Mar 17, 2026, 5:17 PM ET / CNN Politics

    By Morgan Rimmer, Ted Barrett

    The US Capitol on March 17, 2026.

    Elizabeth Frantz/Reuters

    The Senate has kicked off extended debate on the “SAVE America Act” — one of President Donald Trump’s top legislative priorities.

    Lawmakers voted to begin consideration of the bill that would require voters to show ID and proof of US citizenship in federal elections. While the legislation is not expected to pass, the debate could yield fierce rhetorical sparring on the floor, with each side believing they are on the right side of history on the issue.

    Politically, lawmakers from each party want to demonstrate to their bases that they are going to the mat on the legislation.

    Attendees listen to Rep. Chip Roy (R-TX) speaking at a “Only Citizens Vote” bus tour rally on passing the SAVE Act at Upper Senate Park outside the U.S. Capitol on September 10, 2025 in Washington, DC. The Safeguard American Voter Eligibility Act, or SAVE Act, would mandate proof of U.S. citizenship to register for federal elections, a move supporters argue is needed to secure voter rolls while opponents say it risks blocking eligible Americans from casting ballots. Kent Nishimura/Getty Images What’s in the ‘SAVE America Act’ and why is it so important to Donald Trump? 7 min read

    Democrats have been preparing to speak at length – and possibly for days – in opposition to the bill. Republicans, meanwhile, are expected to try to add amendments to the legislation that would address asks from Trump, namely provisions that would end the widespread practice of no-excuse mail voting and target transgender policies.

    As debate plays out in the Senate in the coming days, Democrats will seek to expose divisions within the Republican conference on the topics, which have at times proven effective culture war fights for the GOP yet are unrelated to the running of elections.

    The bill is not expected to pass, as it does not have the 60 votes needed to eventually end debate, and Senate Republicans do not have the votes to change filibuster rules or maintain a lengthy so-called “talking filibuster” that would drag on indefinitely – and risk allowing Senate Democrats to stonewall business in the chamber.

    The Senate voted to open debate 51 to 48. In a sign that the votes aren’t there to overcome the 60-vote threshold, despite the president’s insistence on the legislation passing, Republican Lisa Murkowski of Alaska joined Democrats in attempting to block debate on the package.

    Senate Majority Leader John Thune talks to reporters after arriving at the US Capitol on March 17, 2026.

    Chip Somodevilla/Getty Images

    Instead, Republican leadership has opted to allow senators to hold the floor and debate the package until they exhaust themselves — which could even extend through the weekend — and Senate Majority Leader John Thune moves to end debate.

    Most Republicans argue the bill will make elections more secure. Across the aisle, Democrats argue that presenting this kind of paperwork will deter people from voting, and serve as another barrier to the ballot box.

    “I’m looking forward to a vigorous, long and spirited conversation on the floor of the United States Senate about these important issues,” Thune said on Tuesday.

    “I think it’s an important debate to have because it is an issue that is at the very core of elections in this country, and I think this is something that the American people care about, something that we’ve obviously heard a lot about from constituents across this country.”

    Trump has pressured Thune in recent weeks to force the package through the Senate. But the Republican Senate leader has maintained that the package does not have enough support, despite the president’s threats that he won’t sign any legislation until Congress has passed the “SAVE America Act.”

    In a sign of tensions within the party, Republican Rep. Anna Paulina Luna lambasted Thune for holding a “show vote” on the bill.

    “1,000%,” she said when asked by CNN if she was disappointed in Thune’s handling of the bill.

    “They’re over there doing a show vote. They know it’s going to fail,” she added.

    The House passed a version of the bill in February, though it was short of some of Trump’s priorities.

    Senate Minority Leader Chuck Schumer criticized the bill ahead of the vote to start debate.

    “The SAVE Act is not about protecting the vote. It’s about making it harder to vote and easier to steal an election,” said Schumer, calling it “a voter suppression bill.”

    “Our objection as Democrats is not to a photo ID … our objection is it’s a voter suppression bill,” he argued.

    This story has been updated with additional developments.

    CNN’s Manu Raju and Aileen Graef contributed to this report.

  • 新功能:您现在可以收听福克斯新闻文章了!


    周二,美国总统唐纳德·特朗普猛烈抨击邮寄投票“腐败透顶”,与此同时,《拯救美国法案》正被提交至参议院进行辩论。

    特朗普在与爱尔兰总理米哈伊尔·马丁共同出席三叶草碗活动时发表上述言论,他对人群表示:“即将到来的最重要事情是参议院的《拯救美国法案》。”

    他称该法案侧重于选民身份识别和公民身份证明,同时也针对“腐败的”邮寄选票。

    “我们是世界上唯一那样做的国家。腐败透顶,”特朗普说道,“然后我们又加入了两项内容……一项是禁止男性参加女性体育赛事。这似乎是件容易的事。我相信这得到了99%的支持。另一项是禁止对我们的儿童进行跨性别 mutilation( mutilation在此处指手术等伤害性操作,此处保留原文术语以准确传达特朗普的表述)。完全禁止。这一议题的支持率仅为98%。”

    “希望参议院能够通过这两项内容。你不可能找到比这更好的五项内容了,”他继续说道,“这对我们的国家非常有利。我的意思是,谁会反对选民身份证,谁会反对公民身份证明?而那些反对这些要求的人,或者说那些想要作弊的人。这非常非常简单。我们不能让这种情况发生。”

    《拯救美国法案》要求在联邦选举中进行公民身份证明才能登记投票,并在投票站强制要求选民身份识别,共和党人认为这些措施对于确保选举安全是必要的。

    总统发表上述言论之前,参议院共和党人推动将《拯救美国法案》提交至参议院进行辩论,旨在迫使民主党人就这项特朗普支持的法案表明公开立场。

    立法者以51票对48票的结果投票决定开始辩论该法案,这是向前迈出的初步一步,而民主党人仍保持一致反对。

    阿拉斯加州共和党参议员丽莎·穆尔科斯基是唯一投票反对推进该法案的共和党人,而所有民主党人都投了反对票。北卡罗来纳州共和党参议员汤姆·蒂利斯未参与投票。

    这一程序性举措为该法案的辩论打开了大门,预计共和党领导人将在未来几天允许提出修正案并进行更广泛的讨论。

    参议院多数党领袖约翰·图恩预计最终会提出结束辩论的动议,这将为最终投票做准备,而最终投票需要获得60票才能推进。

    共和党人需要获得民主党人的支持才能达到这一门槛,这使得该法案的前进道路充满不确定性。

    民主党人反对该法案,他们认为现有法律已经禁止非公民投票,并警告这些要求可能会给符合条件的选民设置障碍。

    2020年选举期间,邮寄投票大幅扩大,并且在包括一些由共和党人领导的州在内的多个州仍然被广泛使用。

    格雷格·韦纳是福克斯新闻数字版的突发新闻记者。

    新闻线索和创意可发送至 Greg.Wehner@Fox.com 或 Twitter @GregWehner。

    NEW You can now listen to Fox News articles!

    President Donald Trump on Tuesday blasted mail-in voting as “corrupt as hell” as the SAVE America Act heads to the Senate floor for debate.

    Trump made the remarks during the Shamrock Bowl presentation with Irish Prime Minister Micheál Martin, telling the crowd “the biggest thing coming up is the SAVE America Act in the Senate.”

    He said the legislation focuses on voter identification and proof of citizenship, while also taking aim at “corrupt” mail-in ballots.

    “We’re the only country in the world that does it that way. Corrupt as hell,” Trump said. “Then we added two more…One is no men in women’s sports. That seems like an easy one. I believe that’s the 99%. And no transgender mutilation of our children. None. That’s only polling at 98%.”

    “Hopefully the Senate is going to be able to get that. You can’t ask for five better things,” he continued. “It’s so good for our nation. I mean, who would not have voter ID, who would not have, proof of citizenship? And, the only people who would want not to have that or people that want to cheat. It’s very, very simple. We can’t let that happen.”

    The SAVE America Act would require proof of U.S. citizenship to register to vote in federal elections and mandate voter identification at the polls, measures Republicans argue are necessary to secure elections.

    The president’s remarks followed Senate Republicans moving to bring the SAVE America Act to the Senate floor, aiming to force Democrats to take a public position on the Trump-backed measure.

    Lawmakers voted 51-48 to begin debate on the bill, an initial step forward with Democrats remaining unified in opposition.

    Sen. Lisa Murkowski, R-Alaska, was the only Republican to vote against advancing the measure, while all Democrats voted no. Sen. Thom Tillis, R-N.C., did not vote.

    The procedural move opens the door for debate on the legislation, with GOP leaders expected to allow amendments and extended discussion in the days ahead.

    Senate Majority Leader John Thune is expected to eventually file to end the debate, which would set up a final vote requiring 60 votes to move forward.

    Republicans would need support from Democrats to reach that threshold, making the bill’s path forward uncertain.

    Democrats have opposed the legislation, arguing existing laws already prohibit noncitizens from voting and warning the requirements could create barriers for eligible voters.

    Mail-in voting expanded significantly during the 2020 election and remains widely used in several states, including some led by Republicans.

    Greg Wehner is a breaking news reporter for Fox News Digital.

    Story tips and ideas can be sent to Greg.Wehner@Fox.com and on Twitter @GregWehner.