博客

  • 空袭阴影下的“共识”:美伊还能谈什么?


    发布时间:2026年3月24日 18:14
    来源:联合早报

    美国总统特朗普星期一(3月23日)称,美伊过去两天已就结束中东冲突展开“富有成效”的对话,并推迟打击伊朗发电站五天;但伊朗方面否认存在任何直接或间接接触。图为特朗普周一在佛州西棕榈滩登上空军一号专机前接受媒体访问。 (路透社)

    (伦敦/德黑兰综合电)美国总统特朗普声称美伊已就结束冲突取得“重大共识”,但伊朗随即否认双方曾进行任何形式的谈判,并反指美国散布假消息,以操纵金融与石油市场。

    美伊双方各执一词,凸显停火前景仍充满不确定性。尽管外交窗口尚未完全关闭,但双方在安全保障、核计划、制裁安排以及霍尔木兹海峡控制权等核心议题上,仍存在巨大分歧。

    以下是影响当前战事走向的几个关键点:

    伊朗会同意什么停火条件?

    伊朗总统佩泽希齐扬曾表明,德黑兰的停战条件必须包括:赔偿轰炸造成的损失、承认伊朗铀浓缩的权利,以及获得不再遭受攻击的明确保证。

    德黑兰视当前的冲突为“生死存亡之战”。在伊方看来,战火并非始于现状,而得追溯至去年6月以色列首次对伊朗发动为期12天的军事行动。

    自美国和以色列2月28日开启新一轮战争以来,伊朗的策略始终是通过抬高冲突成本,威慑美以进一步扩大打击规模。作为这一策略的一部分,伊朗通过封锁霍尔木兹海峡、袭击波斯湾地区油气设施,引发全球经济动荡。

    伊朗内部人士与专家警告,即使特朗普表明希望结束战争,如果德黑兰无法获得安全保证,冲突仍可能持续。

    霍尔木兹海峡能否恢复通行?

    全球约五分之一的石油与天然气须经由霍尔木兹海峡运输,伊朗长期将海峡作为核心威慑筹码。伊朗官员表明,一旦海峡被实质封锁,地区的能源运输格局将难以“回到过去”。

    目前,航运流量因袭击威胁已大幅下降。据报,至少有一艘油轮为确保安全通行,支付了约200万美元(约255万新元)的巨额费用。一名伊朗议员指出,对过境船只收费或成为新常态。

    此举若成事实,将进一步激怒美国在波斯湾地区的盟友;这些国家的能源和石化产品出口,已因伊朗行动而严重受阻。

    伊朗核计划走向如何?

    特朗普多次坚称,对伊朗开战的原因之一,是阻止德黑兰获得核武器。他声称去年6月美军参与空袭伊朗铀浓缩设施时,已“摧毁”伊朗核计划。

    特朗普星期一(3月23日)提出美方希望没收伊朗现有的浓缩铀储备。目前伊朗拥有超过9000公斤浓缩铀,其中约440公斤已接近武器级水平。德黑兰称,这批材料目前仍埋在遭轰炸设施的废墟下。

    约翰斯·霍普金斯大学专家纳斯尔(Vali Nasr)指出,如果伊朗能维持对海峡的一定控制力,德黑兰或许愿意考虑放弃高浓缩铀库存。

    纳斯尔说,伊朗认为,对海峡的掌控既可作为防止战火再起的战略威慑,也可通过向过境船只征收费用开辟一项收入来源。

    空袭阴影下的“共识”:美伊还能谈什么?

    发布时间:2026年3月24日 18:14
    来源:联合早报

    美国总统特朗普星期一(3月23日)称,美伊过去两天已就结束中东冲突展开“富有成效”的对话,并推迟打击伊朗发电站五天;但伊朗方面否认存在任何直接或间接接触。图为特朗普周一在佛州西棕榈滩登上空军一号专机前接受媒体访问。 (路透社)

    (伦敦/德黑兰综合电)美国总统特朗普声称美伊已就结束冲突取得“重大共识”,但伊朗随即否认双方曾进行任何形式的谈判,并反指美国散布假消息,以操纵金融与石油市场。

    美伊双方各执一词,凸显停火前景仍充满不确定性。尽管外交窗口尚未完全关闭,但双方在安全保障、核计划、制裁安排以及霍尔木兹海峡控制权等核心议题上,仍存在巨大分歧。

    以下是影响当前战事走向的几个关键点:

    伊朗会同意什么停火条件?

    伊朗总统佩泽希齐扬曾表明,德黑兰的停战条件必须包括:赔偿轰炸造成的损失、承认伊朗铀浓缩的权利,以及获得不再遭受攻击的明确保证。

    德黑兰视当前的冲突为“生死存亡之战”。在伊方看来,战火并非始于现状,而得追溯至去年6月以色列首次对伊朗发动为期12天的军事行动。

    自美国和以色列2月28日开启新一轮战争以来,伊朗的策略始终是通过抬高冲突成本,威慑美以进一步扩大打击规模。作为这一策略的一部分,伊朗通过封锁霍尔木兹海峡、袭击波斯湾地区油气设施,引发全球经济动荡。

    伊朗内部人士与专家警告,即使特朗普表明希望结束战争,如果德黑兰无法获得安全保证,冲突仍可能持续。

    霍尔木兹海峡能否恢复通行?

    全球约五分之一的石油与天然气须经由霍尔木兹海峡运输,伊朗长期将海峡作为核心威慑筹码。伊朗官员表明,一旦海峡被实质封锁,地区的能源运输格局将难以“回到过去”。

    目前,航运流量因袭击威胁已大幅下降。据报,至少有一艘油轮为确保安全通行,支付了约200万美元(约255万新元)的巨额费用。一名伊朗议员指出,对过境船只收费或成为新常态。

    此举若成事实,将进一步激怒美国在波斯湾地区的盟友;这些国家的能源和石化产品出口,已因伊朗行动而严重受阻。

    伊朗核计划走向如何?

    特朗普多次坚称,对伊朗开战的原因之一,是阻止德黑兰获得核武器。他声称去年6月美军参与空袭伊朗铀浓缩设施时,已“摧毁”伊朗核计划。

    特朗普星期一(3月23日)提出美方希望没收伊朗现有的浓缩铀储备。目前伊朗拥有超过9000公斤浓缩铀,其中约440公斤已接近武器级水平。德黑兰称,这批材料目前仍埋在遭轰炸设施的废墟下。

    约翰斯·霍普金斯大学专家纳斯尔(Vali Nasr)指出,如果伊朗能维持对海峡的一定控制力,德黑兰或许愿意考虑放弃高浓缩铀库存。

    纳斯尔说,伊朗认为,对海峡的掌控既可作为防止战火再起的战略威慑,也可通过向过境船只征收费用开辟一项收入来源。

  • 空袭阴影下的“共识”:美伊还能谈什么?


    发布/2026年3月24日 18:14

    美国总统特朗普星期一(3月23日)称,美伊过去两天已就结束中东冲突展开“富有成效”的对话,并推迟打击伊朗发电站五天;但伊朗方面否认存在任何直接或间接接触。图为特朗普周一在佛州西棕榈滩登上空军一号专机前接受媒体访问。 (路透社)

    (伦敦/德黑兰综合电)美国总统特朗普声称美伊已就结束冲突取得“重大共识”,但伊朗随即否认双方曾进行任何形式的谈判,并反指美国散布假消息,以操纵金融与石油市场。

    美伊双方各执一词,凸显停火前景仍充满不确定性。尽管外交窗口尚未完全关闭,但双方在安全保障、核计划、制裁安排以及霍尔木兹海峡控制权等核心议题上,仍存在巨大分歧。

    以下是影响当前战事走向的几个关键点:

    伊朗会同意什么停火条件?

    伊朗总统佩泽希齐扬曾表明,德黑兰的停战条件必须包括:赔偿轰炸造成的损失、承认伊朗铀浓缩的权利,以及获得不再遭受攻击的明确保证。

    德黑兰视当前的冲突为“生死存亡之战”。在伊方看来,战火并非始于现状,而得追溯至去年6月以色列首次对伊朗发动为期12天的军事行动。

    自美国和以色列2月28日开启新一轮战争以来,伊朗的策略始终是通过抬高冲突成本,威慑美以进一步扩大打击规模。作为这一策略的一部分,伊朗通过封锁霍尔木兹海峡、袭击波斯湾地区油气设施,引发全球经济动荡。

    伊朗内部人士与专家警告,即使特朗普表明希望结束战争,如果德黑兰无法获得安全保证,冲突仍可能持续。

    霍尔木兹海峡能否恢复通行?

    全球约五分之一的石油与天然气须经由霍尔木兹海峡运输,伊朗长期将海峡作为核心威慑筹码。伊朗官员表明,一旦海峡被实质封锁,地区的能源运输格局将难以“回到过去”。

    目前,航运流量因袭击威胁已大幅下降。据报,至少有一艘油轮为确保安全通行,支付了约200万美元(约255万新元)的巨额费用。一名伊朗议员指出,对过境船只收费或成为新常态。

    此举若成事实,将进一步激怒美国在波斯湾地区的盟友;这些国家的能源和石化产品出口,已因伊朗行动而严重受阻。

    伊朗核计划走向如何?

    特朗普多次坚称,对伊朗开战的原因之一,是阻止德黑兰获得核武器。他声称去年6月美军参与空袭伊朗铀浓缩设施时,已“摧毁”伊朗核计划。

    特朗普星期一(3月23日)提出美方希望没收伊朗现有的浓缩铀储备。目前伊朗拥有超过9000公斤浓缩铀,其中约440公斤已接近武器级水平。德黑兰称,这批材料目前仍埋在遭轰炸设施的废墟下。

    约翰斯·霍普金斯大学专家纳斯尔(Vali Nasr)指出,如果伊朗能维持对海峡的一定控制力,德黑兰或许愿意考虑放弃高浓缩铀库存。

    纳斯尔说,伊朗认为,对海峡的掌控既可作为防止战火再起的战略威慑,也可通过向过境船只征收费用开辟一项收入来源。

    空袭阴影下的“共识”:美伊还能谈什么?

    发布/2026年3月24日 18:14

    美国总统特朗普星期一(3月23日)称,美伊过去两天已就结束中东冲突展开“富有成效”的对话,并推迟打击伊朗发电站五天;但伊朗方面否认存在任何直接或间接接触。图为特朗普周一在佛州西棕榈滩登上空军一号专机前接受媒体访问。 (路透社)

    (伦敦/德黑兰综合电)美国总统特朗普声称美伊已就结束冲突取得“重大共识”,但伊朗随即否认双方曾进行任何形式的谈判,并反指美国散布假消息,以操纵金融与石油市场。

    美伊双方各执一词,凸显停火前景仍充满不确定性。尽管外交窗口尚未完全关闭,但双方在安全保障、核计划、制裁安排以及霍尔木兹海峡控制权等核心议题上,仍存在巨大分歧。

    以下是影响当前战事走向的几个关键点:

    伊朗会同意什么停火条件?

    伊朗总统佩泽希齐扬曾表明,德黑兰的停战条件必须包括:赔偿轰炸造成的损失、承认伊朗铀浓缩的权利,以及获得不再遭受攻击的明确保证。

    德黑兰视当前的冲突为“生死存亡之战”。在伊方看来,战火并非始于现状,而得追溯至去年6月以色列首次对伊朗发动为期12天的军事行动。

    自美国和以色列2月28日开启新一轮战争以来,伊朗的策略始终是通过抬高冲突成本,威慑美以进一步扩大打击规模。作为这一策略的一部分,伊朗通过封锁霍尔木兹海峡、袭击波斯湾地区油气设施,引发全球经济动荡。

    伊朗内部人士与专家警告,即使特朗普表明希望结束战争,如果德黑兰无法获得安全保证,冲突仍可能持续。

    霍尔木兹海峡能否恢复通行?

    全球约五分之一的石油与天然气须经由霍尔木兹海峡运输,伊朗长期将海峡作为核心威慑筹码。伊朗官员表明,一旦海峡被实质封锁,地区的能源运输格局将难以“回到过去”。

    目前,航运流量因袭击威胁已大幅下降。据报,至少有一艘油轮为确保安全通行,支付了约200万美元(约255万新元)的巨额费用。一名伊朗议员指出,对过境船只收费或成为新常态。

    此举若成事实,将进一步激怒美国在波斯湾地区的盟友;这些国家的能源和石化产品出口,已因伊朗行动而严重受阻。

    伊朗核计划走向如何?

    特朗普多次坚称,对伊朗开战的原因之一,是阻止德黑兰获得核武器。他声称去年6月美军参与空袭伊朗铀浓缩设施时,已“摧毁”伊朗核计划。

    特朗普星期一(3月23日)提出美方希望没收伊朗现有的浓缩铀储备。目前伊朗拥有超过9000公斤浓缩铀,其中约440公斤已接近武器级水平。德黑兰称,这批材料目前仍埋在遭轰炸设施的废墟下。

    约翰斯·霍普金斯大学专家纳斯尔(Vali Nasr)指出,如果伊朗能维持对海峡的一定控制力,德黑兰或许愿意考虑放弃高浓缩铀库存。

    纳斯尔说,伊朗认为,对海峡的掌控既可作为防止战火再起的战略威慑,也可通过向过境船只征收费用开辟一项收入来源。

  • 美国公园警察在华盛顿遭两名男子伏击枪击,官员称


    2026年3月24日 / 美国东部时间凌晨5:40 / CBS/美联社

    执法官员称,一名美国公园警察周一晚间在华盛顿遭枪击,伤势严重。

    公园管理局警察局长斯科特·布雷希特周一深夜告诉记者,在调查过程中,至少两名警官正驾驶一辆无标识的白色特斯拉汽车时,遭到两名枪手伏击。目前尚不清楚针对无标识车辆的伏击具体情况。周二早些时候,袭击者仍在逃。

    华盛顿特区大都会警察局临时局长杰夫·卡罗尔告诉记者,该名警察是被蓄意瞄准的。

    布雷希特称,中枪的警官继续驾车行驶,随后靠边停车并接受了急救。

    华盛顿特区消防和紧急医疗服务部门公共信息官员维托·马焦洛表示,这名身份不明的警官被美国公园警察局的直升机空运至一家地区医院。他说,报警电话大约在晚上7:30打来。

    据一位因未获授权公开讨论此事而要求匿名的执法官员称,该警官肩部中弹,伤势严重但情况稳定。

    联邦官员表示正在协助调查。

    “我已与市长鲍泽和警察局长卡罗尔交谈,并了解了枪击事件的情况,”司法部长帕姆·邦迪在社交媒体帖子中表示。

    联邦调查局局长卡什·帕特尔在自己的帖子中称,他“正在为在华盛顿特区被枪击的公园警察祈祷。联邦调查局正与我们的执法合作伙伴一起积极支持调查,并将把责任人绳之以法。”

    U.S. Park Police officer ambushed, shot by 2 men in Washington, officials say

    March 24, 2026 / 5:40 AM EDT / CBS/AP

    A U.S. Park Police officer was seriously wounded Monday evening in a shooting in Washington, law enforcement officials said.

    Park Service Police Chief Scott Brecht told reporters late Monday night that at least two officers were driving in an unmarked white Tesla during an ongoing investigation when two gunmen ambushed them. The circumstances of the ambush of an unmarked car weren’t clear. The assailants were still at large early Tuesday.

    D.C. Metropolitan Police Interim Chief Jeff Carroll told reporters the officer was targeted.

    Brecht said the officer who was hit kept driving up the road and then pulled over, and got first aid.

    The unidentified officer was airlifted by U.S. Park Police helicopter to an area hospital, said Vito Maggiolo, public information officer for the the D.C. Fire and Emergency Medical Service Department. He said the call came in about 7:30 p.m.

    The officer was shot in the shoulder and was in serious but stable condition, according to a law enforcement official who spoke on the condition of anonymity because they were not authorized to publicly discuss the matter.

    Federal officials said they were assisting in the investigation.

    “I’ve spoken to Mayor Bowser and Police Chief Carroll and was briefed on the shooting,” Attorney General Pam Bondi said in a social media post.

    FBI Director Kash Patel said in his own post that he was “Praying for the Park Police officer shot in Washington, D.C. The FBI is actively supporting the investigation alongside our law enforcement partners and will bring those responsible to justice.”

  • 美国最高法院将审议特朗普限制庇护申请处理权的问题 | 路透社


    作者:约翰·克鲁泽尔
    2026年3月24日 美国东部时间上午10:01 更新于1小时前

    [1/2] 2025年2月22日,在墨西哥索诺拉州诺加莱斯的丹尼斯·德孔西尼入境口岸(Dennis DeConcini Port of Entry),人们排队从墨西哥进入美国。路透社/乔尔·安赫尔·华雷斯

    购买使用许可(新标签页打开)

    • 摘要
    • 特朗普政府可能试图恢复拜登政府终止的政策
    • 该政策与特朗普边境庇护禁令无关

    华盛顿,3月24日(路透社) – 美国最高法院定于周二审理唐纳德·特朗普政府关于政府权力的辩护,即当官员认为美墨边境过境点不堪重负、无法处理更多申请时,有权拒绝庇护申请者。

    这一法律纠纷涉及一项被称为…

    US Supreme Court to weigh Trump’s power to limit asylum processing | Reuters

    By John Kruzel
    March 24, 2026 10:01 AM UTC Updated 1 hour ago

    节点运行失败

    Item 1 of 2 People wait in line to cross into the United States from Mexico through the Dennis DeConcini Port of Entry in Nogales, Sonora, Mexico, February 22, 2025. REUTERS/Joel Angel Juarez

    [1/2]People wait in line to cross into the United States from Mexico through the Dennis DeConcini Port of Entry in Nogales, Sonora, Mexico, February 22, 2025. REUTERS/Joel Angel Juarez Purchase Licensing Rights, opens new tab

    • Summary
    • Trump administration may seek to revive policy Biden ended
    • Policy is separate from Trump ban on asylum at the border

    WASHINGTON, March 24 (Reuters) – The U.S. Supreme Court is set on Tuesday to hear a defense by President Donald Trump’s administration of the government’s authority to ​turn away asylum seekers when officials deem U.S.-Mexico border crossings too overburdened to handle more claims.

    The legal dispute centers ‌on a policy called

  • 马特·弗洛克如何从“负责暖通空调和厕所”到执掌肯尼迪中心 | 美国有线电视新闻网(CNN)政治版


    发布时间:2026年3月24日10:00:34.316Z / 来源:美国有线电视新闻网

    作者:[桑伦·塞拉法蒂]、[贝琪·克莱因]

    1小时33分钟前

    发布于 2026年3月24日,美国东部时间上午6:00

    室内设计

    [查看所有主题]

    Facebook [推文] [电子邮件] [链接] [Threads]

    链接已复制!


    马特·弗洛克(右)与里奇·格雷内尔在唐纳德·特朗普总统在华盛顿特区国会午餐期间交谈的照片

    (说明:此处应插入原文图片描述/图片占位符,但根据用户提供的原始内容,该图片是“Matt Floca, right, sits with Ric Grenell as President Donald Trump speaks during a lunch with the Kennedy Center board on March 16, 2026, in Washington, DC. Alex Wong/Getty Images”,但用户输入中该图片描述未被标记为图片占位符,因此保留文字描述)

    新任肯尼迪中心主任是一位年轻、颇受欢迎的设施经理,据一位前同事称,他最近“负责暖通空调和厕所”这类工作。

    在肯尼迪中心董事会于12月投票将该机构更名为“唐纳德·J·特朗普和约翰·F·肯尼迪纪念表演艺术中心”后,弗洛克在寒冷的室外指导工作人员在大楼正面安装特朗普名字的字母。

    三个月后,弗洛克意外地在这个国家最杰出的艺术机构中扮演了关键角色,该机构正准备进行为期两年的翻新工程并暂时关闭。据知情人士透露,他深受特朗普喜爱,两人因对建筑和建设的共同热爱而建立了密切关系。

    总统本月早些时候突然宣布,他将任命弗洛克接替长期盟友里奇·格雷内尔,而弗洛克的背景植根于设施和建筑领域。

    肯尼迪中心内部人士表示,弗洛克是一位有能力的人,可以在短期内稳定局面,但他被视为该机构弊病的“创可贴”——只能监督翻新工程,而无法处理其他事务。

    “他实际上只会负责设施和翻新工作,因为马特的专业知识并不在于市场营销、艺术策划、筹款或其他任何艺术管理类别,而仅仅是设施本身。”一位与肯尼迪中心关系密切的消息人士向CNN透露。

    “在这两年的翻新期间,无疑需要有人负责其他所有事务,”该人士补充道。

    “他以前负责暖通空调和厕所,是个彻头彻尾的运营人员,他只想谈论结构工程和承载能力。”一位肯尼迪中心前同事评价道。


    肯尼迪中心外观图

    尽管如此,在肯尼迪中心内部,弗洛克受到信任且被视为无党派人士。在经历了格雷内尔掌舵的动荡一年后,许多人认为他是稳定局势的力量,期间该机构经历了高调演出取消和票房收入暴跌。

    另一位与肯尼迪中心关系密切的消息人士表示,弗洛克的晋升反映了特朗普急于更换格雷内尔的迫切心情。随着特朗普对格雷内尔日益不满,继续让他领导已不可行,因此弗洛克被任命为“临时”措施。

    周一,弗洛克向肯尼迪中心员工发表了一封“致同事的信”。据CNN获得的电子邮件显示,他承认了这一变动,并承诺将以开放的态度回答问题。

    “我非常感谢在这个关键时刻对我的信任,并致力于以你们每天工作时所展现的同样的细心和对质量的关注来实施中心的物理修复工作。”他在电子邮件中表示。

    CNN已向弗洛克和肯尼迪中心请求置评。

    白宫发言人重申了特朗普之前的表态,称“马特·弗洛克是一名建筑专业人士,他适合领导特朗普-肯尼迪中心进入其历史性的新阶段。”


    肯尼迪中心外施工场景

    拜登时代的雇员,特朗普的建筑伙伴

    两年多前拜登政府时期加入肯尼迪中心之前,弗洛克在华盛顿特区政府工作了十年,负责基本建设和设施管理。在此之前,他曾是一家建筑公司的项目工程师。根据他的LinkedIn资料,他于2009年毕业于路易斯安那州立大学。

    一位前同事表示,在肯尼迪中心,他的职责是管理“标准设施”,监督大楼和安全的升级工作。该职位比其前任(直接向肯尼迪中心总裁汇报)的职责范围更有限。

    但在总统个人关注肯尼迪中心翻新工程后,他引起了特朗普的注意。几个月前,在一次大楼巡视中,特朗普对这位年轻的设施经理印象深刻,弗洛克向他介绍了这座老旧建筑所需的翻新工作。

    “特朗普归根结底是一位建筑商和开发商,”与肯尼迪中心关系密切的消息人士指出,特朗普和弗洛克之间相互欣赏——弗洛克对总统对建筑和未来建设的了解印象深刻。

    他们的关系迅速升温。

    肯尼迪中心的许多人表示,弗洛克现在被视为特朗普的人,总统经常给他打电话。

    一位前同事告诉CNN,当特朗普建议用大理石覆盖标志性的肯尼迪中心柱子时,是弗洛克劝阻了他。

    “他显然理解政府的运作,”与肯尼迪中心关系密切的消息人士表示。

    未来挑战

    肯尼迪中心预计在年度独立日派对结束后两天(期间举办草坪野餐,富裕捐赠者在屋顶观看烟花)关闭。

    在关闭期间,大楼内部的工作将对机构的财务健康和发展方向至关重要——一些内部人士告诉CNN,他们担心弗洛克缺乏管理所有必要工作的经验。

    “在关闭期间需要做很多工作,包括沟通、捐赠者管理、艺术家招募、客户服务——如果他只关注建筑和这些升级,那么谁来处理其他80%的工作?”一位前同事兼消息人士问道。

    例如,剧院公司通常提前两年预订场地,而该中心“已经处于落后状态”,一位接近肯尼迪中心的消息人士表示。

    根据CNN获得的董事会小组会议记录,在关闭期间,肯尼迪中心本已精简的员工队伍将进一步缩减:该中心约300名员工中,预计将有75至175人被裁。

    肯尼迪中心一位消息人士表示,弗洛克最大的优势是“不会为特朗普制造麻烦”,因为他正处于总统的青睐之中。

    但这将是对弗洛克的考验,他从未需要应对老板同时是美国总统的情况。

    “对美国总统的忠诚不一定意味着马特能够为这座建筑做出最佳决策,”了解内情的消息人士表示。

    “他从未经营过整个组织,也没有相关经验,一直有缓冲。”一位了解情况的消息人士指出,过去当格雷内尔掌舵并受到特朗普批评时,弗洛克可以利用自己“相对初级”的职位和与总统的良好关系来转移压力。

    “他可以始终扮演一个‘好人’的角色,与特朗普有着共同的话题,比如建筑。”

    与此同时,另一位消息人士表示,人们隐约意识到弗洛克可能无法应对肯尼迪中心面临的所有挑战。正在讨论是否可能在弗洛克之外再任命一位领导者,以满足艺术机构的更广泛需求——最快可能在六个月内。

    但另一位了解计划的消息人士对此表示反对,称对弗洛克有强烈的支持和信心。

    上周,弗洛克与特朗普和肯尼迪中心董事会成员一同出现在白宫,坐在刚刚被总统解雇的格雷内尔旁边。

    “我认为他会做得很好,”特朗普在会议上评价道,随后补充道:“但如果我认为他做得不好,我会说,‘马特,你被解雇了,我会找别人。’”


    (注:原文图片描述与说明文字已按要求翻译并保留格式,其中图片占位符未出现,实际应按用户输入中的图片描述处理。)

    室内设计

    [查看所有主题]

    Facebook [推文] [电子邮件] [链接] [Threads]

    链接已复制!

    广告反馈

    How Matt Floca went from being ‘in charge of HVAC and toilets’ to leading the Kennedy Center | CNN Politics

    Published Time: 2026-03-24T10:00:34.316Z / Source: CNN

    By

    [Sunlen Serfaty]

    ,

    [Betsy Klein]

    1 hr 33 min ago

    PUBLISHED Mar 24, 2026, 6:00 AM ET

    Interior design

    [See all topics]

    Facebook Tweet[Email]Link Threads

    Link Copied!

    Matt Floca, right, sits with Ric Grenell as President Donald Trump speaks during a lunch with the Kennedy Center board on March 16, 2026, in Washington, DC.

    Alex Wong/Getty Images

    The new director of the Kennedy Center is a young, well-liked facilities manager who most recently was “in charge of HVAC and toilets” as one former colleague put it at the renowned performing arts institution.

    Moments after the Kennedy Center board [voted to rename] the institution the “Donald J. Trump and the John F. Kennedy Memorial Center for the Performing Arts,” Matt Floca was outside in the December cold directing the crew [installing the letters] of Trump’s name on the building’s facade.

    Three months later, Floca has been unexpectedly thrust into a pivotal role at the nation’s preeminent arts institution as it prepares to undergo a renovation that will see it [close for two years]. He is well-liked by Trump, with whom he has bonded over a shared passion for building and construction, according to people familiar with the dynamic.

    Ad Feedback

    The president suddenly announced earlier this month that he would [replace Ric Grenell], a longtime ally, with Floca, whose background is rooted in facilities and construction.

    While Kennedy Center insiders say Floca is a capable hand who can steady the ship in the short term, he is being seen as a “Band-Aid” for the institution’s ills who can oversee renovations but not much else.

    “He really will just be overseeing the facility, the renovation, because Matt’s expertise does not lie in marketing, it does not lie in artistic programming, it doesn’t lie in fundraising, it doesn’t lie in literally any other category of arts management other than the facility itself,” a source close to the Kennedy Center told CNN.

    “During the two-year renovation there will no doubt need to be a leader in charge of the everything else,” the person added.

    “He was in charge of HVAC and toilets. He’s deeply an operations guy, he wants to talk about structural engineering and load capacity,” a former colleague at the Kennedy Center said of Floca.

    A view of the Kennedy Center in Washington, DC, on February 2, 2026.

    Brendan Smialowski/AFP/Getty Images

    Still, within the Kennedy Center, Floca is trusted and seen as apolitical. Many see him as a stabilizing force following a tumultuous year with Grenell at the helm, during which the institution saw high-profile [performance cancellations] and plunging ticket sales.

    Floca’s promotion reflected Trump’s urgency to replace Grenell, another source close to the Kennedy Center said. As Trump grew increasingly unhappy with Grenell, having him continue to lead felt untenable, and Floca was put in place as a “stopgap” measure, another person said.

    On Monday, Floca penned a “Dear Colleague” letter to Kennedy Center staff. The email, obtained by CNN, acknowledged the changes and promised an open-door policy to answer questions ahead.

    “I deeply appreciate the trust placed in me during this pivotal time and am committed to carrying out the physical restoration of the Center with the same care and attention to quality as you bring to work every day,” he said in the email.

    CNN asked Floca and the Kennedy Center for comment.

    A spokesperson for the White House, echoing earlier statements from Trump, said that “Matt Floca is a construction professional and he is well-suited to lead the Trump-Kennedy Center into its historic next phase.”

    Workers remove a setup from an earlier event outside the Kennedy Center on February 2, 2026.

    Brendan Smialowski/AFP/Getty Images

    A Biden-era hire turned Trump building buddy

    Before arriving at the Kennedy Center during the Biden administration a little over two years ago, Floca worked for a decade for the DC government on capital construction and facilities. Before that, he was a project engineer at a construction company. According to his LinkedIn profile, he graduated from Louisiana State University in 2009.

    At the Kennedy Center, his role has been managing “standard issue facilities,” overseeing upgrades to the building and security, a former colleague said. The role has been more limited than that of a predecessor who reported directly to the Kennedy Center president, the person added.

    But he caught Trump’s eye after the president took a personal interest in the Kennedy Center’s renovations. During a walkthrough of the building months ago, Trump was impressed with the young facilities manager who briefed him on the needed renovations for the aging building.

    “Trump is, at the end of the day, a builder and developer,” the source close to the Kennedy Center said, noting that the feeling of admiration was mutual between Trump and Floca, who was impressed with the president’s knowledge of the building and the construction that lies ahead.

    Their relationship has grown fast.

    Many at the Kennedy Center say Floca is now perceived as Trump’s guy, and the president calls Floca often, multiple sources said.

    When Trump suggested covering the iconic Kennedy Center columns in marble, it was Floca who steered him away from the idea, a former colleague told CNN.

    “He seemed to definitely understand the administration,” the source close to the Kennedy Center told CNN.

    Challenges ahead

    The Kennedy Center is expected to close to the public two days after its annual Fourth of July party, when it hosts picnics on the lawn and well-heeled donors watch fireworks from the roof.

    What happens next behind the shuttered doors will be pivotal for the financial health and direction of the institution — and some insiders told CNN they feared Floca will not have the experience to manage all that needs to be done.

    “There is a lot that will need to happen during this closure, including communications, donor management, artist recruitment, patrons — if he’s myopic in focusing on the architecture and these upgrades, who is doing the other 80% of the job?” asked one source, a former colleague.

    Theater companies book out two years in advance, for example, and the center is “already beyond behind the eight ball,” a source close the Kennedy Center said of the programming plans.

    During the closure, an already skeleton staff at the Kennedy Center will be trimmed even more: An estimated 75 to 175 out of the center’s roughly 300 employees will be cut, according to meeting minutes from a board subcommittee obtained by CNN.

    Perhaps the biggest quality going for Floca, a Kennedy Center source said, is the perception that he is “not going to make waves” for Trump since he is in the president’s good graces.

    But that will be a test for Floca, who has not had to navigate a boss who is also the president.

    “Being beholden to the president of the United States doesn’t necessarily mean that Matt’s going to be able to make the best decisions for the building,” the source with knowledge of the dynamic said.

    “He’s never been the person that’s running an organization. He has had no experience with that. He’s always had a buffer,” the source familiar with the dynamic said. He pointed out that, in the past, when Grenell was at the helm and drew Trump’s criticism, it acted as a shield for Floca, who could use his “relatively junior” position and good relationship with the president to deflect the heat.

    “He could always sort of be the good guy that has all of this stuff in common with Trump, like construction,” the person said.

    Portraits of President Donald Trump, first lady Melania Trump, Vice President JD Vance and second lady Usha Vance are seen inside the Hall of Nations on February 2, 2026.

    Jabin Botsford/The Washington Post/Getty Images

    At the same time, there is an implicit recognition that he may not equipped to address all the challenges the Kennedy Center is facing, another source said. Discussions are taking place to potentially appoint an additional leader alongside Floca who could fulfill the broader needs of an arts institution — as soon as within six months, the person said.

    But another source familiar with the plans pushed back on that notion, adding there is strong support and confidence in Floca.

    Appearing at the White House with Trump and the rest of the members of the Kennedy Center board last week, Floca was seated next to Grenell, who only days before had been ousted by the president.

    “I think he’d do a good job,” Trump said of Floca at the meeting, before adding: “But if I don’t think he will do a good job, I’ll say, ‘Matt, you’re fired. I’m getting somebody else.’”

    Interior design

    [See all topics]

    Facebook Tweet[Email]Link Threads

    Link Copied!

    Ad Feedback

  • 官员:特朗普希望与伊朗达成协议 但可能性不大


    2026年3月24日 18:23 / 联合早报

    3月24日,以色列特拉维夫遭到导弹袭击,造成六人受伤。 (法新社)

    三名以色列高级官员星期二(3月24日)说,美国总统特朗普似乎决心与伊朗达成结束中东敌对行动的协议。

    路透社报道,这些不愿透露姓名的官员说,他们认为伊朗不太可能在任何新一轮谈判中接受美国的要求。此前,随着2月28日美以对伊朗发动战争,谈判也随之破裂。

    美国的要求可能包括限制伊朗的核计划和弹道导弹计划。

    特朗普星期一(23日)在社交媒体上发文称,美国和伊朗就“彻底解决中东敌对行动”进行了“非常好、富有成效的”对话。

    特朗普发文后,伊朗方面表示,双方并未进行任何谈判。

    以色列总理内坦亚胡星期一说,特朗普认为有可能“利用以色列国防军和美国军方取得的巨大成就,达成一项协议来实现战争目标——一项能够维护我们重大利益的协议”。

    以官员:特朗普希望与伊朗达成协议 但可能性不大

    2026年3月24日 18:23 / 联合早报

    3月24日,以色列特拉维夫遭到导弹袭击,造成六人受伤。 (法新社)

    三名以色列高级官员星期二(3月24日)说,美国总统特朗普似乎决心与伊朗达成结束中东敌对行动的协议。

    路透社报道,这些不愿透露姓名的官员说,他们认为伊朗不太可能在任何新一轮谈判中接受美国的要求。此前,随着2月28日美以对伊朗发动战争,谈判也随之破裂。

    美国的要求可能包括限制伊朗的核计划和弹道导弹计划。

    特朗普星期一(23日)在社交媒体上发文称,美国和伊朗就“彻底解决中东敌对行动”进行了“非常好、富有成效的”对话。

    特朗普发文后,伊朗方面表示,双方并未进行任何谈判。

    以色列总理内坦亚胡星期一说,特朗普认为有可能“利用以色列国防军和美国军方取得的巨大成就,达成一项协议来实现战争目标——一项能够维护我们重大利益的协议”。

  • 以官员:特朗普希望与伊朗达成协议 但可能性不大


    2026年3月24日 18:23 / 联合早报

    3月24日,以色列特拉维夫遭到导弹袭击,造成六人受伤。 (法新社)

    三名以色列高级官员星期二(3月24日)说,美国总统特朗普似乎决心与伊朗达成结束中东敌对行动的协议。

    路透社报道,这些不愿透露姓名的官员说,他们认为伊朗不太可能在任何新一轮谈判中接受美国的要求。此前,随着2月28日美以对伊朗发动战争,谈判也随之破裂。

    美国的要求可能包括限制伊朗的核计划和弹道导弹计划。

    特朗普星期一(23日)在社交媒体上发文称,美国和伊朗就“彻底解决中东敌对行动”进行了“非常好、富有成效的”对话。

    特朗普发文后,伊朗方面表示,双方并未进行任何谈判。

    以色列总理内坦亚胡星期一说,特朗普认为有可能“利用以色列国防军和美国军方取得的巨大成就,达成一项协议来实现战争目标——一项能够维护我们重大利益的协议”。

    注: 原文中”随着2月28日美以对伊朗发动战争”表述可能存在事实性错误或不符合常规新闻描述,翻译时严格遵循原文内容。

    以官员:特朗普希望与伊朗达成协议 但可能性不大

    2026年3月24日 18:23 / 联合早报

    3月24日,以色列特拉维夫遭到导弹袭击,造成六人受伤。 (法新社)

    三名以色列高级官员星期二(3月24日)说,美国总统特朗普似乎决心与伊朗达成结束中东敌对行动的协议。

    路透社报道,这些不愿透露姓名的官员说,他们认为伊朗不太可能在任何新一轮谈判中接受美国的要求。此前,随着2月28日美以对伊朗发动战争,谈判也随之破裂。

    美国的要求可能包括限制伊朗的核计划和弹道导弹计划。

    特朗普星期一(23日)在社交媒体上发文称,美国和伊朗就“彻底解决中东敌对行动”进行了“非常好、富有成效的”对话。

    特朗普发文后,伊朗方面表示,双方并未进行任何谈判。

    以色列总理内坦亚胡星期一说,特朗普认为有可能“利用以色列国防军和美国军方取得的巨大成就,达成一项协议来实现战争目标——一项能够维护我们重大利益的协议”。

  • 德总统:特朗普回归标志跨大西洋关系出现深刻裂痕


    发布时间 / 来源:2026年3月24日 18:33 / 联合早报

    德国总统施泰因迈尔说,德国必须汲取摆脱对俄罗斯“过度依赖”的经验教训,并将之运用于对美关系,尤其是在国防和科技领域。 (法新社)

    德国总统施泰因迈尔说,美国总统特朗普第二个任期的开始标志着德国外交关系出现了深刻的裂痕,并迫使德国寻求更大的独立性。

    路透社报道,施泰因迈尔说:“正如我相信德俄关系不会再回到2022年2月24日之前一样,我也相信跨大西洋关系不会再回到2025年1月20日之前。”

    他星期二(3月24日)在柏林外交部的一次活动上表示,德国必须汲取摆脱对俄罗斯“过度依赖”的经验教训,并将之运用于对美关系,尤其是在国防和科技领域。

    随着对美国获取技术的担忧日益加剧,德国一直致力于开发替代美国主导技术的方案。

    “我们知道,这种技术领先优势不仅意味着外交政策上的影响力,也意味着通过数码平台和社交媒体影响国内政治的影响力。”

    他补充说,五角大楼与安特罗皮克公司就后者人工智能安全防护措施展开的争论,或许能给欧洲敲响警钟,甚至带来机遇。

    “欧洲作为科技中心,拥有人才、市场、机遇,以及至关重要的道德标准。我们应该在此基础上继续发展。”

    德总统:特朗普回归标志跨大西洋关系出现深刻裂痕

    发布时间 / 来源:2026年3月24日 18:33 / 联合早报

    德国总统施泰因迈尔说,德国必须汲取摆脱对俄罗斯“过度依赖”的经验教训,并将之运用于对美关系,尤其是在国防和科技领域。 (法新社)

    德国总统施泰因迈尔说,美国总统特朗普第二个任期的开始标志着德国外交关系出现了深刻的裂痕,并迫使德国寻求更大的独立性。

    路透社报道,施泰因迈尔说:“正如我相信德俄关系不会再回到2022年2月24日之前一样,我也相信跨大西洋关系不会再回到2025年1月20日之前。”

    他星期二(3月24日)在柏林外交部的一次活动上表示,德国必须汲取摆脱对俄罗斯“过度依赖”的经验教训,并将之运用于对美关系,尤其是在国防和科技领域。

    随着对美国获取技术的担忧日益加剧,德国一直致力于开发替代美国主导技术的方案。

    “我们知道,这种技术领先优势不仅意味着外交政策上的影响力,也意味着通过数码平台和社交媒体影响国内政治的影响力。”

    他补充说,五角大楼与安特罗皮克公司就后者人工智能安全防护措施展开的争论,或许能给欧洲敲响警钟,甚至带来机遇。

    “欧洲作为科技中心,拥有人才、市场、机遇,以及至关重要的道德标准。我们应该在此基础上继续发展。”

  • 移民:最高法院将审视特朗普任内禁止南部边境寻求庇护者申请的政策 | CNN政治


    2026-03-24T11:00:34.135Z / CNN政治

    作者:Devan Cole
    29分钟前
    发布于 2026年3月24日,东部时间上午7:00

    移民 最高法院 唐纳德·特朗普 国家安全

    Facebook TweetEmailLink Threads
    链接已复制!

    亚利桑那州诺加莱斯的美墨边境墙,摄于2026年2月4日。
    Olivier Touron/法新社通过盖蒂图片社

    最高法院周二将考虑唐纳德·特朗普总统首个任期内推行的一项政策的合法性,该政策阻止了大量从南部边境抵达的移民启动庇护申请流程。

    该政策始于奥巴马政府时期,在特朗普任内正式实施,并于2021年拜登政府上台后被废除,但多年来司法部一直在法庭上为其辩护。特朗普的副检察长D.约翰·索尔最近告诉大法官们,该措施是“解决边境激增问题和防止入境口岸拥挤的关键工具”。

    这一案件是最高法院本审理期内涉及特朗普希望大法官们批准的多项有争议移民政策的案件之一。下个月,这九位大法官将审查他去年发布的一项旨在终止出生公民权的行政令,以及他试图终止对海地人和叙利亚人临时驱逐保护的努力。

    广告反馈

    官员们尚未公开表示是否计划恢复这项被称为“计量”的庇护政策,该政策在奥巴马政府任期最后几周推出,并于2018年由特朗普完善。

    但现任政府在法庭上继续支持该政策,这凸显了其希望将该政策作为阻止边境移民流动的备用手段,因为其他限制性措施在法庭上面临挑战。

    “最高法院不应该决定假设性问题,这就是为什么它一开始同意受理这个上诉显得很奇怪,”CNN最高法院分析师、乔治敦大学法学院教授史蒂夫·弗拉迪克表示。

    [相关文章:2026年3月23日,美国最高法院在华盛顿特区。Evan Vucci/路透社 最高法院案件辩论要点:可能终止邮寄选票宽限期 8分钟阅读]

    “无论特朗普政府是否想要重启这一特定政策,目前该政策并未生效这一事实,应该对最高法院是否有权决定此案构成致命打击,无论结果如何,”他补充道。

    根据联邦法律,政府必须处理在入境口岸出现并因在原籍国遭受政治、种族或宗教迫害而寻求庇护的移民。符合这一要求的移民被定义为“在美国境内实际存在或抵达美国的人”。

    但“计量”政策使驻扎在边境的联邦特工能够在这些寻求庇护者踏上美国领土之前就将其遣返。该政策旨在帮助官员管理近年来寻求安全避难的移民数量,允许口岸工作人员在确定“有足够空间和资源处理他们”时放行移民。

    周二大法官们面临的问题相对直接:在墨西哥一侧被联邦特工拦下的移民是否受要求官员开始对其进行庇护申请流程的法律约束?

    政府辩称答案是“否”。

    “‘抵达’的普通含义是指进入某个特定地点,而不仅仅是靠近它。在墨西哥被拦下的外国人并未抵达美国,”索尔在法庭文件中写道。“‘抵达美国’这一短语甚至无法合理地、更不用说明确地涵盖在墨西哥的外国人。”

    但一个移民权利组织和超过十多个代表挑战该政策的移民群体的个人反驳称,答案是明确的“是”。

    “国会在法规中使用现在时态,”政策的法律反对者在周二听证会前提交的书面论点中表示,“表明立法者希望法律的‘规定不仅适用于已经抵达的人,也适用于试图跨越边境的人’。”

    “如果国会希望法律仅适用于已经抵达的非公民,它会明确说明这一点,”他们的律师告诉大法官们。

    下级法院驳回该政策

    2016年奥巴马推出该政策的初步版本时,边境官员正为大量海地寻求庇护者涌入而应接不暇,这些人使他们无法管理这一局面。

    但特朗普上任后将该政策完善为更严格的版本,政府被一个名为“另一侧”的为寻求庇护者提供法律服务的非营利组织和13名个人挑战者告上法庭。

    加州一名联邦法官裁定该政策非法,并确认了一个受保护的个人群体。

    2024年,美国第九巡回上诉法院以分裂的裁决维持了这一判决,认定该政策违反联邦法律。

    “‘在美国境内实际存在’这一短语包括在我们境内的非公民,‘抵达美国’这一短语包括在边境遇到官员的人,无论他们站在边境的哪一侧,”法官米歇尔·弗里德兰在多数意见中写道。

    值得注意的是,弗里德兰与同为奥巴马任命的法官约翰·欧文斯一同强调,该裁决为政府“在边境履行职责方面保留了广泛的自由和灵活性”。

    弗里德兰表示,联邦法律“要求边境官员检查寻求庇护的非公民,而‘计量’政策剥夺了这一职责”。

    与过去的联系

    近年来,关于管理南部边境寻求庇护者的政策决定频繁变化。

    拜登政府的解决方案是让移民使用手机应用程序预约与联邦特工在合法入境口岸的会面。然后他们在等待美国移民官员检查并开始庇护申请流程期间,在边境外停留。

    尽管拜登在2021年11月废除了“计量”政策,但他的司法部继续在法庭上为其合法性辩护,告诉第九巡回法院该政策“基于已证明的能力限制是合理的”。

    特朗普在去年重返办公室后终止了拜登政府的预约政策,并关闭了边境以阻止寻求庇护者进入。这一决定成为在华盛顿特区联邦法院正在审理的一项法律挑战的核心。

    德克萨斯大学奥斯汀分校斯特劳斯中心表示,在“计量”政策实施期间,数万名移民无法继续推进庇护申请。

    “当海关和边境保护局继续拒绝检查或处理寻求庇护者时,许多被遣返的人发现自己在墨西哥一侧的边境附近居住在临时营地中,”他们在法庭文件中告诉大法官们,“被(海关和边境保护局)遣返的寻求庇护者日益增多,他们在港口附近等待数周乃至数月,没有可靠的食物来源、住所或安全保障。”

    他们称,有些人“试图从港口之间非法进入美国,在穿越格兰德河或索诺拉沙漠时死亡”。

    这一现实让人联想到二战时期美国拒绝载有近1000名逃离欧洲的犹太难民的“圣路易斯号”轮船的事件。

    前身为希伯来移民援助协会(HIAS)的组织在法庭文件中告诉大法官们,“计量”政策“造成了法律上的无人区”,使寻求庇护者的安全面临风险。

    “人们在危险的边境城镇陷入困境,无法获得我们法律赋予那些抵达入境口岸并向站在美国领土上的美国官员提出申请的人的权利,”该组织在法庭之友简报中表示,“这是一种炼狱般的处境,就像‘圣路易斯号’乘客所经历的那样,而国会已经消除了对那些抵达入境口岸的人的这种困境:安全可见但无法触及。”

    移民 最高法院 唐纳德·特朗普 国家安全

    Facebook TweetEmailLink Threads
    链接已复制!

    广告反馈

    Immigration: Supreme Court to scrutinize former policy of turning away asylum seekers at southern border | CNN Politics

    2026-03-24T11:00:34.135Z / CNN Politics

    By Devan Cole
    29 min ago
    PUBLISHED Mar 24, 2026, 7:00 AM ET

    Immigration Supreme Court Donald Trump National security

    Facebook TweetEmailLink Threads
    Link Copied!

    The wall at the US-Mexico border is seen in Nogales, Arizona, on February 4, 2026.

    Olivier Touron/AFP via Getty Images

    The Supreme Court on Tuesday will consider the legality of a policy championed by President Donald Trump during his first term that prevented scores of migrants arriving at the southern border from starting the process of applying for asylum.

    The policy was rolled out under President Barack Obama, formalized by Trump and rescinded in 2021 under President Joe Biden, but the Justice Department has continued to defend it in court over the years. Trump’s solicitor general, D. John Sauer, recently told the justices the measure is a “critical tool for addressing border surges and preventing overcrowding at ports of entry.”

    The case is one of several before the high court this session testing controversial immigration policies that Trump wants justices to approve. Next month, the nine will review an order he issued last year that sought to end birthright citizenship, as well as his efforts to end temporary deportation protections for Haitians and Syrians.

    Ad Feedback

    Officials have not said publicly whether they plan to revive the asylum policy, known as “metering,” which was introduced during the waning weeks of the Obama administration and fleshed out by Trump in 2018.

    But the current administration’s decision to continue backing it in court underscores its desire to keep the policy as a backup avenue to stem the flow of migrants at the border as other restrictive measures face challenges in court.

    “The Supreme Court isn’t supposed to decide hypothetical questions, which is why it’s weird that it agreed to take up this appeal in the first place,” said Steve Vladeck, CNN Supreme Court analyst and professor at Georgetown University Law Center.

    [Related article The US Supreme Court in Washington, DC, on March 23, 2026. Evan Vucci/Reuters Takeaways from arguments in the Supreme Court case that could end grace periods for mail-in ballots 8 min read]

    “Whether or not the Trump administration wants to restart this particular policy, the fact that it isn’t currently in effect ought to be fatal to the Supreme Court’s power to decide this case, one way or the other,” he added.

    Under federal law, the government must process a migrant who presents at a port of entry and is fleeing political, racial or religious persecution in their home country. A migrant covered under that requirement is defined as someone “who is physically present in the United States or who arrives in the United States.”

    But the metering policy enabled federal agents stationed at the border to turn back such asylum seekers before they ever stepped foot on US soil. The policy, which aimed to help officials manage the number of migrants seeking safe haven in recent years, gave workers at ports the flexibility to let in migrants if they determined there was “sufficient space and resources to process them.”

    The question before the justices on Tuesday is relatively straightforward: Is a migrant who is stopped by federal agents on the Mexican side of the border covered under the law that requires officials to begin passing them through the asylum process?

    The administration contends the answer is “no.”

    “The ordinary meaning of ‘arrives in’ refers to entering a specified place, not just coming close to it. An alien who is stopped in Mexico does not arrive in the United States,” Sauer wrote in court papers. “The phrase ‘arrives in the United States’ does not even plausibly, much less clearly, cover aliens in Mexico.”

    But an immigrant rights group and more than a dozen individuals who represent a class of migrants that challenged the policy have countered that the answer is an unequivocal “yes.”

    “Congress’s use of the present tense” in the statute shows that lawmakers wanted the law’s “mandates to apply not only to those who have arrived, but also to those who are attempting to step over the border,” the policy’s legal foes said in written arguments submitted ahead of Tuesday’s hearing.

    “If Congress wanted the law to cover only noncitizens who had arrived, it would have said so,” their lawyers told the justices.

    Lower courts sided against the policy

    When Obama rolled out the first iteration of the policy in 2016, officials at the border were reeling from a surge of Haitian asylum seekers, which had overwhelmed their ability to manage the situation.

    But after Trump took office and formalized a more robust version of the policy, the government was taken to court by Al Otro Lado, a nonprofit legal services organization for asylum seekers, and the 13 individual challengers.

    A federal judge in California ruled the policy was unlawful and certified a class of individuals to be shielded from it.

    In a divided decision in 2024, the 9th US Circuit Court of Appeals affirmed that ruling, concluding the policy ran afoul of the federal law.

    “The phrase ‘physically present in the United States’ encompasses noncitizens within our borders, and the phrase ‘arrives in the United States’ encompasses those who encounter officials at the border, whichever side of the border they are standing on,” Judge Michelle Friedland wrote in the majority decision.

    Notably, Friedland, who was joined by fellow Obama appointee John Owens, stressed that the ruling left the government “with wide latitude and flexibility to carry out its duties at the border.”

    Federal laws, Friedland said, “require border officials to inspect noncitizens seeking asylum at the border, and the metering policy withheld that duty.”

    A connection to the past

    Policy decisions on managing asylum seekers at the southern border have changed frequently in recent years.

    Biden’s solution was to have migrants use a phone app to schedule appointments with federal agents at a legal port of entry. They then waited outside the US until they could be inspected by an immigration officer and begin the asylum process.

    Though Biden rolled back the metering policy in November 2021, his Justice Department continued defending its legality in court, telling the 9th Circuit that the policy was “reasonably based on demonstrated capacity constraints.”

    Trump ended the Biden-era appointment policy after returning to office last year, and he shut down the border for asylum seekers. That decision is at the center of a legal challenge making its way through the federal courts in Washington, DC.

    When the metering policy was in place, it frustrated the ability of tens of thousands of migrants to move forward in seeking asylum, according to the Strauss Center at the University of Texas at Austin.

    Turning those people back, the policy’s challengers told the high court, “quickly created a humanitarian crisis in Mexico.”

    “As CBP continued to refuse to inspect or process asylum seekers, many of those turned away found themselves living in makeshift camps on the Mexican side of the border,” they told the justices in court papers. “The growing bottleneck of asylum seekers turned back by (Customs and Border Patrol) waited near the ports for weeks and then months without reliable food sources, shelter, or safety.”

    Some, they said, “attempted instead to enter the United States between ports and died while crossing the Rio Grande or the Sonoran Desert.”

    That reality has drawn comparisons to a World War II-era episode during which the US turned away the MS St. Louis, a ship ferrying nearly 1,000 Jewish refugees fleeing Europe in 1939.

    HIAS, formerly known as the Hebrew Immigrants Aid Society, told the justices in court papers that the metering policy “creates a legal no man’s land” that puts the safety of asylum seekers at risk.

    “People are left in limbo in dangerous border towns, unable to access the process our laws guarantee to those who arrive at a port of entry and present themselves to US officials standing on US soil,” the group said in its friend-of-the-court brief. “It is the kind of purgatory experienced by the St. Louis passengers and that Congress eradicated for those who reach a port of entry: safety visible but unreachable.”

    Immigration Supreme Court Donald Trump National security

    Facebook TweetEmailLink Threads
    Link Copied!

    Ad Feedback

  • 德总统:特朗普回归标志跨大西洋关系出现深刻裂痕


    发布时间 / 来源:2026年3月24日 18:33 / 联合早报

    德国总统施泰因迈尔说,德国必须汲取摆脱对俄罗斯“过度依赖”的经验教训,并将之运用于对美关系,尤其是在国防和科技领域。 (法新社)

    德国总统施泰因迈尔表示,美国总统特朗普第二个任期的开始标志着德国外交关系出现了深刻的裂痕,并迫使德国寻求更大的独立性。

    路透社报道,施泰因迈尔称:“正如我相信德俄关系不会再回到2022年2月24日之前一样,我也相信跨大西洋关系不会再回到2025年1月20日之前。”

    他于星期二(3月24日)在柏林外交部的一次活动中指出,德国必须从摆脱对俄罗斯“过度依赖”的经历中吸取教训,并将其应用于对美关系,尤其是在国防和科技领域。

    随着对美国获取技术的担忧不断加剧,德国一直致力于开发替代美国主导技术的方案。

    “我们深知,这种技术领先优势不仅意味着外交政策上的影响力,还意味着通过数码平台和社交媒体影响国内政治的能力。”

    施泰因迈尔补充道,五角大楼与安特罗皮克公司就后者人工智能安全防护措施展开的争议,或许能给欧洲敲响警钟,甚至带来机遇。

    “欧洲作为科技中心,拥有人才、市场、机遇以及至关重要的道德标准。我们应在此基础上继续发展。”

    德总统:特朗普回归标志跨大西洋关系出现深刻裂痕

    发布时间 / 来源:2026年3月24日 18:33 / 联合早报

    德国总统施泰因迈尔说,德国必须汲取摆脱对俄罗斯“过度依赖”的经验教训,并将之运用于对美关系,尤其是在国防和科技领域。 (法新社)

    德国总统施泰因迈尔说,美国总统特朗普第二个任期的开始标志着德国外交关系出现了深刻的裂痕,并迫使德国寻求更大的独立性。

    路透社报道,施泰因迈尔说:“正如我相信德俄关系不会再回到2022年2月24日之前一样,我也相信跨大西洋关系不会再回到2025年1月20日之前。”

    他星期二(3月24日)在柏林外交部的一次活动上表示,德国必须汲取摆脱对俄罗斯“过度依赖”的经验教训,并将之运用于对美关系,尤其是在国防和科技领域。

    随着对美国获取技术的担忧日益加剧,德国一直致力于开发替代美国主导技术的方案。

    “我们知道,这种技术领先优势不仅意味着外交政策上的影响力,也意味着通过数码平台和社交媒体影响国内政治的影响力。”

    他补充说,五角大楼与安特罗皮克公司就后者人工智能安全防护措施展开的争论,或许能给欧洲敲响警钟,甚至带来机遇。

    “欧洲作为科技中心,拥有人才、市场、机遇,以及至关重要的道德标准。我们应该在此基础上继续发展。”