博客

  • 网络安全专家解读南希·格思里家中监控录像的恢复过程


    更新时间: 2026年2月11日 / 美国东部时间下午6:05 / CBS新闻

    美国联邦调查局(FBI)和皮马县治安部门的调查人员表示,他们通过提取“后端系统中残留的数据”,成功恢复了谷歌Nest摄像头拍摄的南希·格思里(Nancy Guthrie)亚利桑那州住宅外的监控录像。南希是《今日》(”Today”)节目主持人萨凡纳·格思里(Savannah Guthrie)失踪的母亲。这一进展引发了关于视频如何被保留的新疑问。

    退休特勤探员杰森·帕克(Jason Pack)告诉CBS新闻,定位到格思里家门口一名蒙面人士的失踪录像“如同大海捞针”,这一突破是在她失踪超过一周后取得的。

    但许多人质疑,为何据官方称已断开连接且未订阅视频存储服务的门铃摄像头仍能恢复录像。按照谷歌Nest的免费计划,视频本应在3至6小时内被自动删除——而这一时间远早于格思里被报失踪的时间。

    门铃摄像头的数据存储方式

    网络安全专家表示,尽管Nest免费用户无法访问特定时间范围之外的录像,但像格思里家的门铃摄像头这类设备内置了多层备份机制,这使得短期数据恢复成为可能。

    “内部存储采用了非常‘懒惰’的删除机制,因此未付费用户无法访问这些数据,”网络安全专家亚历克斯·斯塔莫斯(Alex Stamos)向CBS新闻解释道,“非订阅用户的视频会被标记为删除,但具体实现细节可能导致实际文件数天内不会被彻底删除,直到存储需求触发数据覆盖。”

    前美国国家安全局(NSA)数据研究员、隐私安全公司Disconnect首席技术官帕特里克·杰克逊(Patrick Jackson)补充道:“有种老说法叫‘数据不会被真正删除,只是被重命名’。我认为这正是这一机制的完美体现——一旦数据上传,公司可能标记为删除,但实际上可能永远不会被删除。”

    杰克逊表示,大多数门铃摄像头还具备防篡改模式(tamper mode),这一安全功能会在设备被断开连接或损坏时向用户发出警报。他认为这可能促使公司更长时间保留数据。

    “从谷歌服务器的角度来看,它知道设备是否离线,”杰克逊解释道,“如果最后一次事件是检测到防篡改且为运动触发事件,谷歌可能会以某种方式标记该视频,认为其对执法部门有价值而不予删除。”

    杰克逊指出,服务条款中并无禁止谷歌激活此功能并延长视频保留时间的规定。他推测大多数用户可能并不了解这一潜在功能。

    对未来调查的影响

    “这是谷歌首次暗示其可能拥有从未公开披露的技术能力,”杰克逊表示,“或许是这次事件促使他们觉得,‘好吧,我们确实有这种能力,现在就用它来协助调查’。”

    根据谷歌云存储保护备份恢复概述,“云存储提供多种选项,帮助您防止数据意外或恶意删除,并在灾难发生时恢复数据。这些选项对法律或监管合规以及保护对业务关键的数据都很有用。”

    联邦调查局局长卡什·帕特尔(Kash Patel)告诉福克斯新闻,当局已执行合法搜查,并向私营企业寻求“加快调查结果”,随后进入其系统“挖掘人们通常认为已被删除且无人会关注的材料”。

    在透明度报告中,谷歌Nest解释了公司如何响应法院命令或执法部门请求:

    “当我们收到用户信息请求时,会仔细审查,仅在请求范围内并依据法律授权提供信息。隐私和安全对我们至关重要。在遵守请求前,我们确保其符合法律和Nest政策。适当情况下会通知用户收到法律要求,除非法律或法院命令禁止。如认为请求过度宽泛,我们会寻求缩小范围。”

    杰克逊认为,从格思里的免费账户中恢复关键录像,可能会让谷歌面临未来执法部门大量调查请求的压力。

    “不仅是消费者会对此类警报感到警觉,执法部门也会将此视为新的调查能力,可能纳入他们的视频资料收集流程,”杰克逊表示。

    CBS新闻已就Nest摄像头录像事宜联系谷歌寻求置评。谷歌发言人此前曾向CBS新闻表示:“我们正在协助执法部门的调查”,并补充称“调查仍在进行中,目前无法分享更多细节”。

    Cybersecurity experts explain how surveillance footage of Nancy Guthrie’s home was recovered

    Updated on: February 11, 2026 / 6:05 PM EST / CBS News

    Investigators with the FBI and Pima County Sheriff’s Department said they were able to recover footage from a Google Nest camera outside the Arizona home of Nancy Guthrie — the missing mother of “Today” co-host Savannah Guthrie — by extracting “residual data located in backend systems,” raising new questions about how it was possible to retain the video.

    Retired special agent Jason Pack told CBS News that locating the missing footage of a masked individual outside Guthrie’s door was “like finding a needle in a haystack,” providing a breakthrough authorities needed more than a week after she was reported missing.

    But many are questioning how footage was recovered from a doorbell camera that officials said was disconnected with no active subscription to store video. With a free Google Nest plan, the video should have been deleted within 3 to 6 hours — long after Guthrie was reported missing.

    How doorbell cameras store data

    Although Nest users with a free plan cannot access cannot access recordings past a certain time frame, cybersecurity experts say doorbell cameras, like Guthrie’s, have built-in backup mechanisms that enable them to store data across multiple layers, which makes short-term recovery possible.

    “Internal storage uses a very lazy deletion mechanism, so the data wouldn’t be available to users who didn’t pay,” cybersecurity expert Alex Stamos explained to CBS News. “The video for non-subscribers would be marked for deletion, but depending on the exact implementation details, the actual files might not be deleted for days and the actual data wouldn’t be overwritten until the storage was needed.”

    Patrick Jackson, a former NSA data researcher and the chief technology officer for privacy and security company Disconnect, added, “There’s kind of this old saying that data is never deleted, it’s just renamed. And I think this is a perfect, you know, showing of this where once this data’s uploaded, they may mark it for deletion, but it may never get deleted.”

    Jackson said most doorbell cameras also have a tamper mode, a security feature that alerts a user when a device is being disconnected or damaged. He believes this may serve as a signal for companies to hold onto data for a longer period of time.

    “From Google’s server perspective, it knows if that device goes offline,” Jackson said. “And so if the last event was tamper detected, and it’s a motion event, it could tag it in a way where Google may not delete that and may know that this could have some value to some law enforcement.”

    Jackson said there’s nothing in the terms of service that would prevent Google from activating this feature and retaining video for a longer period of time. He suspects most users aren’t aware of this potential feature.

    Implications for future investigations

    “This is Google tipping their hand for potentially a capability that maybe they’ve never disclosed,” Jackson said. “And maybe this rose to the occasion where they felt, OK, you know, we do have this ability, we’re going to use it for this occasion.”

    According to Google’s cloud storage protection backup recovery overview, “Cloud Storage offers a variety of options to help you protect your data from accidental or malicious deletion and recover your data in the event of a disaster. These options can be useful for legal or regulatory compliance, as well as for protecting data that is critical to your business.”

    FBI Director Kash Patel told Fox News that authorities executed lawful searches and turned to private sector companies to “expedite results and then go into their systems and actually excavate material that people would think would normally be deleted and no one would look for.”

    In a transparency report, Nest explained how the company responds to court orders or requests from law enforcement.

    “When we get a request for user information, we review it carefully and only provide information within the scope and authority of the request. Privacy and security are incredibly important to us. Before complying with a request, we make sure it follows the law and Nest’s policies. We notify users about legal demands when appropriate, unless prohibited by law or court order. And if we think a request is overly broad, we’ll seek to narrow it,” the company stated online.

    Jackson said the recovery of critical footage from Guthrie’s free account could open Google up to a flood of future law enforcement inquiries.

    “We’re not the only ones as consumers looking at this kind of alarm,” Jackson said. “Law enforcement folks are looking at this as like, oh, this could be a new capability that we could add to our pipeline for when we’re trying to source video footage.”

    CBS News has reached out to Google for comment on the Nest footage. A Google spokesperson previously told CBS News, “We are assisting law enforcement with their investigation,” and adding that “this is an ongoing investigation, and we cannot share further details at this time.”

  • 众议院共和党反叛者与民主党人联手阻止特朗普对加拿大加征关税 | 福克斯新闻


    作者:Elizabeth Elkind,福克斯新闻

    发布时间:2026年2月11日 美国东部时间下午6:18

    周三,美国众议院通过了一项旨在撤销唐纳德·特朗普总统对加拿大加征关税的法案,数名共和党人罕见地与民主党人联手,对这位共和党籍总司令提出了谴责。

    民主党人利用一项名为”特权决议”的机制,迫使众议院多数党领袖在反对声中对一项撤销特朗普在北部边境宣布的国家紧急状态的法案进行投票,成功推动了投票。

    投票支持该法案的六名共和党议员分别是华盛顿州共和党众议员丹·纽豪斯、加利福尼亚州共和党众议员凯文·凯利、内布拉斯加州共和党众议员唐·培根、科罗拉多州共和党众议员杰夫·赫德和宾夕法尼亚州共和党众议员布莱恩·菲茨帕特里克。

    缅因州民主党众议员贾里德·戈尔登是唯一一名在该问题上与大多数共和党人投票一致的民主党人。最终法案以219票对211票通过。

    特朗普的关税或因一项保守主义原则被推翻:”生死攸关”

    唐纳德·特朗普总统和加拿大总理马克·卡尼(Bonnie Cash/UPI/Bloomberg;Adrian Wyld /加拿大通讯社通过美联社提供,右侧)

    投票即将成功之际,特朗普向违抗他的共和党人发出警告。

    “任何在众议院或参议院投票反对关税的共和党人,在选举时都将严重面临后果,其中包括初选!”特朗普在Truth Social上发文称。

    凯利在被问及对特朗普的回应时告诉福克斯新闻数字版:”这是一项关于总统宣布的芬太尼紧急状态的决议。根据《国家紧急状态法》,国会有义务每六个月评估一次紧急状态是否仍然存在。加拿大现在已经大幅打击芬太尼问题,因此没有理由再将紧急状态延长六个月。”

    与此同时,赫德也告诉福克斯新闻数字版,他的选民”直接受到这些政策的影响”。

    “今天的投票首先是基于宪法。第一条规定国会有权规范与外国的商业往来和征收关税。随着时间的推移,国会已将有限的权力下放给行政部门,特别是在涉及国家紧急状态的事务中。但这些授权从未被用作长期广泛贸易政策的永久工具,”他还表示。

    “如果我们今天将广泛的紧急贸易权力常态化,我们应该预期未来无论哪个党派的总统都会以我们许多人强烈反对的方式依赖同样的权力。制度一致性至关重要。宪法不会因谁入主白宫而改变。我的职责是捍卫权力分立,无论政治便利如何。”

    特朗普于2025年2月签署了一项行政命令,对来自加拿大和墨西哥的大部分商品额外征收25%的关税。来自加拿大的能源产品额外征收15%的关税。

    当时,白宫表示此举是对这些国家不愿采取更多措施阻止非法移民和非法药物流入美国的惩罚。

    反对特朗普关税策略的人尤其批评他针对加拿大的举措,认为这是不公正地损害美国最亲密的盟友和贸易伙伴之一,从而损害美国人自身的利益。

    特朗普标志性关税取决于最高法院对国会权力的关键裁决

    纽约州民主党众议员格雷戈里·米克斯在2025年2月12日华盛顿特区雷伯恩众议院办公楼举行的众议院外交事务委员会圆桌讨论会上(Kayla Bartkowski/Getty Images)

    “去年,关税使美国家庭损失了近1700美元。预计2026年这一成本还将增加,”周三辩论中牵头该法案的米克斯众议员表示。

    “自这些关税实施以来,美国对加拿大的出口下降了21%以上。当我回到家乡时,我的选民并没有告诉我他们有额外的1700美元可以省下来。他们要求我降低食品价格、降低医疗成本,让生活更实惠。

    “加拿大是我们的朋友,是我们的盟友。加拿大人曾与美国人并肩作战,无论是在第二次世界大战还是阿富汗战争中,165名加拿大人在我国遭受袭击后献出了生命。这些所谓的威胁背后不存在国家紧急状态,也不存在国家安全威胁。”

    佛罗里达州共和党众议员、众议院外交事务委员会主席布莱恩·马斯特认为,该决议文本本身将终止与芬太尼相关的国家紧急状态。

    “他所在的州每年有5000人死于芬太尼,”马斯特在谈到米克斯时表示。”所以,如果他想回避谁将为他试图结束紧急状态付出代价的问题,实际上,这是加拿大第一次因为受到压力而开始处理芬太尼问题——谁将为此付出代价?将是他所在州多5000名居民。就是这样的人将付出代价。”

    他表示,该决议”不是关于关税的辩论”,而是民主党人试图”忽视芬太尼危机的存在”。

    该决议数月前由民主党人提出,但被众议院共和党领袖的一项主动措施搁置,该措施阻止众议院撤销特朗普的紧急状态声明。

    总统利用紧急状态声明绕过国会就关税问题采取行动,这一举措在国会山引起了褒贬不一的评价。

    但该措施已于上月到期,而众议院共和党领袖试图将其延长至7月31日的努力在周二晚上以失败告终,当时有三名共和党人加入民主党阵营表示反对。

    “国会是时候对关税发声了,”培根是周二和周三投票反对特朗普政策的共和党人之一,他告诉福克斯新闻数字版。

    点击此处下载福克斯新闻应用程序

    该法案现在将提交参议院,参议院过去曾投票限制特朗普的关税权力。

    然而,即便该法案在参议院获得通过,也很可能遭到总统的否决。

    Elizabeth Elkind是福克斯新闻数字版的政治记者,主要报道众议院相关新闻。她此前在《每日邮报》和哥伦比亚广播公司新闻有过数字媒体署名报道。

    在Twitter上关注她@liz_elkind,或发送提示至elizabeth.elkind@fox.com

    https://www.foxnews.com/video/6388356389112

    House Republican rebels join Democrats to block Trump’s Canada tariffs | Fox News

    By Elizabeth Elkind, Fox News

    Published February 11, 2026 6:18pm EST

    The House of Representatives passed legislation Wednesday aimed at reversing President Donald Trump’s tariffs on Canada after several Republicans joined Democrats for a rare rebuke of the GOP commander in chief.

    Democrats successfully got a vote on a measure to reverse Trump’s national emergency at the northern border using a mechanism for forcing votes over the objections of House majority leadership called a privileged resolution.

    The six Republicans who voted in favor of the measure are Reps. Dan Newhouse, R-Wash., Kevin Kiley, R-Calif., Don Bacon, R-Neb., Jeff Hurd, R-Colo., and Brian Fitzpatrick, R-Pa.

    One Democrat, Rep. Jared Golden, D-Maine, voted with the majority of Republicans on the matter. It passed 219-211.

    TRUMP’S TARIFFS COULD BE UNDONE BY ONE CONSERVATIVE DOCTRINE: ‘LIFE OR DEATH’

    President Donald Trump and Canadian Prime Minister Mark Carney(Bonnie Cash/UPI/Bloomberg; Adrian Wyld /The Canadian Press via AP, right.)

    As the vote was on the verge of succeeding, Trump issued a warning to Republicans who defied him.

    “Any Republican, in the House or the Senate, that votes against TARIFFS will seriously suffer the consequences come Election time, and that includes Primaries!” Trump posted on Truth Social.

    Kiley told Fox News Digital when asked for a response to Trump, “This was a resolution regarding the emergency declared by the president over fentanyl from Canada. Congress has an obligation under the National Emergencies Act to evaluate every six months if the emergency still exists. Canada has now significantly cracked down on fentanyl, so there’s no basis to extend the emergency another six months.”

    Meanwhile Hurd told Fox News Digital that his constituents were “directly affected by these policies.”

    “Today’s vote is grounded first and foremost in the Constitution. Article I gives Congress the authority to regulate commerce with foreign nations and to levy tariffs. Over time, Congress has delegated limited authority to the Executive Branch, particularly in matters involving national emergencies. But those delegations were never intended to serve as a permanent vehicle for sweeping, long-term trade policy,” he also said.

    “If we normalize broad emergency trade powers today, we should expect that a future president—of either party—will rely on the same authority in ways many of us would strongly oppose. Institutional consistency matters. The Constitution does not shift depending on who occupies the White House. My responsibility is to defend the separation of powers regardless of political convenience.”

    Trump signed an executive order in February 2025, enacting an additional 25% tariff on most goods from Canada and Mexico. Energy from Canada was subject to an additional 15% tariff.

    At the time, the White House said it was punishment for those countries’ unwillingness to do more to stop the flow of illegal immigrants and illicit drugs into the U.S.

    Opponents of Trump’s tariff strategy have criticized his moves against Canada in particular, arguing it was unjustly harming one of the U.S.’s closest allies and trading partners to the detriment of Americans themselves.

    TRUMP’S SIGNATURE TARIFFS HANG ON KEY QUESTION ABOUT CONGRESS’ POWER BEFORE SUPREME COURT

    Rep. Gregory Meeks during a roundtable discussion with the House Foreign Affairs Committee in the Rayburn House Office Building Feb. 12, 2025, in Washington, D.C.(Kayla Bartkowski/Getty Images)

    “In the last year, tariffs have cost American families nearly $1,700. And that cost is expected to increase in 2026,” Rep. Gregory Meeks, D-N.Y., who is leading the legislation, said during debate Wednesday.

    “And since these tariffs were imposed, U.S. exports to Canada have fallen by more than 21%. When I go home, my constituents aren’t telling me that they have an extra $1,700 to spare. They’re asking me to lower grocery prices, lower the price of healthcare and make life more affordable.

    “Canada is our friend. Canada is our ally. Canadians have fought alongside Americans, whether it was in World War II or the war in Afghanistan, where 165 Canadians gave their lives after our country was attacked. There is no national emergency, there is no national security threat underpinning these threats.”

    House Foreign Affairs Committee Chairman Brian Mast, R-Fla., argued the text of the resolution itself would end a national emergency related to fentanyl.

    “The gentleman over here, 5,000 people per year die in his state alone from fentanyl,” Mast said of Meeks. “So, if he wants to beg the question of who’s going to pay the price of him trying to end an emergency, that actually, for the first time, has Canada dealing with fentanyl because of the pressure being put on them — who’s going to pay the price? It’s going to be 5,000 more of his state’s residents. That’s who’s going to pay the price.”

    SUPREME COURT TARIFF RULING HAS TRUMP ADMIN, US BUSINESSES BRACING FOR IMPACT

    He said the resolution was “not a debate about tariffs” but rather Democrats trying to “ignore that there is a fentanyl crisis.”

    The resolution was filed by Democrats months ago but was put on hold by an active measure by House GOP leaders that blocked the House from reversing Trump’s emergency declarations.

    The president has used emergency declarations to bypass Congress on the subject of tariffs, a move that has drawn mixed reviews from Capitol Hill.

    Rep. Brian Mast leaves a meeting of the House Republican Conference in the U.S. Capitol May 22, 2024.(Tom Williams/CQ-Roll Call, Inc via Getty Images)

    But that measure expired last month, and House GOP leaders’ bid to extend it through July 31 crashed and burned Tuesday night when three Republicans joined Democrats to oppose it.

    “It is time for Congress to make its voice heard on tariffs,” Bacon, one of the Republicans who voted in opposition to the Trump policy Tuesday and Wednesday, told Fox News Digital.

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    The legislation now heads to the Senate, which has voted in the past to restrict Trump’s tariff authority.

    Even if it succeeds there, however, it’s likely to be vetoed the president.

    Elizabeth Elkind is a politics reporter for Fox News Digital leading coverage of the House of Representatives. Previous digital bylines seen at Daily Mail and CBS News.

    Follow on Twitter at @liz_elkind and send tips to elizabeth.elkind@fox.com

    https://www.foxnews.com/video/6388356389112

  • 特朗普:与内坦亚胡未达成“最终”协议 美伊谈判将继续进行


    发布/2026年2月12日 07:06

    美国总统特朗普星期三在白宫与以色列总理内坦亚胡进行约三个小时的闭门会晤后说,双方未就如何推进与伊朗的关系达成最终协议。图为去年10月13日,内坦亚胡(右)在耶路撒冷以色列议会欢迎到访的特朗普。 (路透社档案照片)

    美国总统特朗普周三在白宫与以色列总理内坦亚胡会晤后说,双方并未就如何推进与伊朗的关系达成“最终”协议,但他坚持认为,与德黑兰的谈判将继续进行,以期达成协议。

    这是自特朗普去年重返白宫以来,两国领导人的第七次会面。内坦亚胡希望影响上周五(2月6日)在阿曼举行的核谈判之后,美国与伊朗的下一轮会谈。

    特朗普星期三(11日)在与内坦亚胡进行了约三个小时的闭门会晤后在社媒发文说:“除了我坚持与伊朗继续谈判,看看能否达成协议之外,没有达成任何实质性成果。”

    “我已告知(以色列)总理,如果能够达成协议,这将是我们的首选。如果不能,我们就只能拭目以待了。”

    加沙问题也是此次会谈的议题之一,特朗普希望推进他曾斡旋达成的停火协议。特朗普称:“我们讨论了加沙以及整个地区取得的巨大进展。”

    以色列总理办公室在会晤结束后发表声明说,内坦亚胡与特朗普讨论了美伊谈判、加沙地带、中东地区局势等议题,就美伊谈判强调以方“安全需求”。双方“一致同意继续保持协调,并巩固彼此间的紧密联系”。

    《以色列时报》说,这份声明没有显示出美以双方就伊朗问题达成共识。

    特朗普:与内坦亚胡未达成“最终”协议 美伊谈判将继续进行

    发布/2026年2月12日 07:06

    美国总统特朗普星期三在白宫与以色列总理内坦亚胡进行约三个小时的闭门会晤后说,双方未就如何推进与伊朗的关系达成最终协议。图为去年10月13日,内坦亚胡(右)在耶路撒冷以色列议会欢迎到访的特朗普。 (路透社档案照片)

    美国总统特朗普周三在白宫与以色列总理内坦亚胡会晤后说,双方并未就如何推进与伊朗的关系达成“最终”协议,但他坚持认为,与德黑兰的谈判将继续进行,以期达成协议。

    这是自特朗普去年重返白宫以来,两国领导人的第七次会面。内坦亚胡希望影响上周五(2月6日)在阿曼举行的核谈判之后,美国与伊朗的下一轮会谈。

    特朗普星期三(11日)在与内坦亚胡进行了约三个小时的闭门会晤后在社媒发文说:“除了我坚持与伊朗继续谈判,看看能否达成协议之外,没有达成任何实质性成果。”

    “我已告知(以色列)总理,如果能够达成协议,这将是我们的首选。如果不能,我们就只能拭目以待了。”

    加沙问题也是此次会谈的议题之一,特朗普希望推进他曾斡旋达成的停火协议。特朗普称:“我们讨论了加沙以及整个地区取得的巨大进展。”

    以色列总理办公室在会晤结束后发表声明说,内坦亚胡与特朗普讨论了美伊谈判、加沙地带、中东地区局势等议题,就美伊谈判强调以方“安全需求”。双方“一致同意继续保持协调,并巩固彼此间的紧密联系”。

    《以色列时报》说,这份声明没有显示出美以双方就伊朗问题达成共识。

  • 新闻


    伊朗高官:美国趋向理性 以色列欲挑事端

    发布时间:2026年2月12日 07:29 / 来源:联合早报

    卡塔尔埃米尔塔米姆(右)星期三在多哈会见到访的伊朗最高国家安全委员会秘书、最高领袖顾问拉里贾尼。 (路透社)

    伊朗最高国家安全委员会秘书、最高领袖顾问拉里贾尼周三说,伊朗与美国的谈判正在继续,美国通过参与谈判,正走向一条理性道路。

    拉里贾尼同时指认以色列试图破坏谈判进程,并寻找借口挑起事端。

    新华社消息称,到访卡塔尔的拉里贾尼星期三(2月11日)接受卡塔尔半岛电视台采访时说,以色列针对的并非只有伊朗,而是整个中东地区的稳定。

    他说,地区国家正努力确保伊朗与美国的谈判取得成功,伊朗对此持积极态度。但伊朗尚未收到美方“具体的提议”。

    他重申伊朗在核问题上的立场,并表示,如果美国对伊朗发动攻击,伊朗将打击美国在中东地区的军事基地。

    据卡塔尔埃米尔宫发表的声明,卡塔尔埃米尔(即国家元首)塔米姆周三在多哈会见拉里贾尼。声明说,双方就地区局势演变、缓解紧张局势的努力、加强地区安全的方式,以及共同关心的地区和国际问题交换了意见。

    卡塔尔外交部说,卡塔尔首相兼外长穆罕默德也会见了拉里贾尼,谈及美伊上周在阿曼举行的核问题间接谈判,重申卡塔尔支持一切旨在缓解紧张局势、通过和平方式解决问题的努力。

    伊朗高官:美国趋向理性 以色列欲挑事端

    发布时间:2026年2月12日 07:29 / 来源:联合早报

    卡塔尔埃米尔塔米姆(右)星期三在多哈会见到访的伊朗最高国家安全委员会秘书、最高领袖顾问拉里贾尼。 (路透社)

    伊朗最高国家安全委员会秘书、最高领袖顾问拉里贾尼周三说,伊朗与美国的谈判正在继续,美国通过参与谈判,正走向一条理性道路。

    拉里贾尼同时指认以色列试图破坏谈判进程,并寻找借口挑起事端。

    新华社消息称,到访卡塔尔的拉里贾尼星期三(2月11日)接受卡塔尔半岛电视台采访时说,以色列针对的并非只有伊朗,而是整个中东地区的稳定。

    他说,地区国家正努力确保伊朗与美国的谈判取得成功,伊朗对此持积极态度。但伊朗尚未收到美方“具体的提议”。

    他重申伊朗在核问题上的立场,并表示,如果美国对伊朗发动攻击,伊朗将打击美国在中东地区的军事基地。

    据卡塔尔埃米尔宫发表的声明,卡塔尔埃米尔(即国家元首)塔米姆周三在多哈会见拉里贾尼。声明说,双方就地区局势演变、缓解紧张局势的努力、加强地区安全的方式,以及共同关心的地区和国际问题交换了意见。

    卡塔尔外交部说,卡塔尔首相兼外长穆罕默德也会见了拉里贾尼,谈及美伊上周在阿曼举行的核问题间接谈判,重申卡塔尔支持一切旨在缓解紧张局势、通过和平方式解决问题的努力。

  • 共和党人敦促特朗普在国土安全部拨款谈判中顶住民主党压力,距离政府停摆仅剩数日


    更新于 2026年2月11日 美国东部时间晚上8:10 / 发布于 2026年2月11日 美国东部时间下午6:56 / 美国有线电视新闻网政治版

    作者:劳伦·福克斯、莎拉·费里斯

    唐纳德·特朗普总统周三在白宫东厅参加活动后离开。

    安娜·莫尼梅克/盖蒂图片社

    随着国土安全部(DHS)可能在数日内停摆,共和党人对唐纳德·特朗普总统的警告声越来越大:不要在关乎其竞选核心的问题上屈服于公众压力。

    尽管白宫已与民主党就国土安全部改革展开接触,但越来越多的共和党议员敦促特朗普及其团队采取强硬立场,转而争取共和党优先事项,例如打击所谓的“庇护城市”,以换取民主党在联邦移民执法方面的任何让步。

    密苏里州共和党参议员埃里克·施密特就是其中一位发出呼吁的议员。他周末与总统一起打高尔夫球并观看了超级碗比赛。施密特认为,即使国会面临紧迫的资金截止期限,总统也无需屈服于另一党的要求。

    “我们绝不能以任何形式削弱美国移民海关执法局(ICE)的力量,”施密特告诉美国有线电视新闻网,“特朗普总统竞选时就强调了这个问题。所以,我认为这是我们的主场,如果民主党想继续走这条路,最终输的会是他们。”

    共和党人认为,特朗普去年夏天签署的标志性政策法案为国土安全部注入了数十亿美元用于移民执法——他们声称,这些资金足以维持数月甚至数年的运作。而停摆的影响将主要落在联邦紧急事务管理局(FEMA)和运输安全管理局(TSA)等其他项目上,他们表示这会让民主党在长期僵局中更难捍卫自身立场。

    “我不知道我们为什么要在拨款法案中考虑政策举措。如果他们想在立法中提出这个愚蠢的20点计划,我们就来辩论。他们会输掉的,”施密特挑战道。(民主党已向白宫提出一系列要求,包括要求特工使用随身摄像头、限制巡逻队等。)

    众议院议长迈克·约翰逊周三晚间告诉记者,白宫计划很快向民主党提供新的谈判细节,但目前尚不清楚在周五国土安全部资金到期前能否达成协议。

    “我90分钟前在白宫,就是讨论这件事。白宫会提出一些条款——我不知道算不算反建议——但他们正在与参议院民主党人进行谈判,”约翰逊谈到谈判进展时表示。

    “我们将看看民主党如何回应,”他补充道,但未透露任何细节。

    在亚历克斯·普雷蒂不幸身亡后,国会就争议性极强的移民执法策略问题开启了谈判窗口,这是立法者罕见但严肃的机会,有望在这个困扰议员数十年的问题上找到折中方案。但经过两周充满紧张气氛的谈判、停滞不前的进展和互相指责后,双方似乎都固执己见,退回了对该问题长期持有的立场。

    白宫曾推动共和党人与其他政府部门的资金分开谈判,单独处理国土安全部拨款,但保守派对总统能轻松承受部分停摆且政治代价不大充满信心,同时可以指责民主党对移民执法不够强硬。

    “我明确表示,我不会支持任何我认为损害执法部门的事情,”密苏里州共和党参议员乔希·霍利近日在国会山对记者表示。

    俄亥俄州共和党参议员伯尼·莫雷诺则表示:“他们(民主党)可以选择接受国土安全部拨款法案,或者关闭联邦紧急事务管理局、海岸警卫队、运输安全管理局和美国特勤局。这取决于他们。”

    “我不会提供任何东西,这就是我的立场,”他补充道。

    许多民主党人最初将共和党人对美国移民海关执法局(ICE)策略的担忧解读为默许政府在全国主要城市加大驱逐力度可能过于激进。

    该党许多人认为,普雷蒂和蕾妮·妮可·古德在明尼阿波利斯被联邦特工致死的事件是一个转折点,需要迫使美国海关和边境保护局进行重大改革,尽管这可能导致又一次长期停摆——就在历史性停摆仅数月后,政府几乎未从行政部门获得任何让步。

    “国土安全部部长诺姆绝不允许一群未经训练的官员——我用这个词比较宽松——恐吓我们的社区,”内华达州民主党参议员杰基·罗森表示。

    与白宫的谈判仍在继续。总统的亲密盟友、俄克拉荷马州参议员马克韦恩·穆林周三晚间告诉记者,共和党领导人已向民主党提供了一项为期四周的继续决议(CR),以维持谈判。

    然而,参议院少数党领袖查克·舒默表示,他的成员不太可能支持即使是短期的拨款法案以维持机构运作,因为进展甚微。

    “距离国土安全部停摆仅剩3天,共和党人尚未认真对待解决控制ICE暴力的问题。民主党不会支持延长现状的继续决议,”舒默周三在X平台(原推特)上发文称。

    共和党领导人暗示,如果无法达成维持国土安全部资金的协议,他们可能会在周四让议员们提前开始预定的一周休会,让资金到期。

    多数党领袖约翰·图恩试图维持谈判正朝着正确方向发展的说法。但党内更多人持怀疑态度,指责对手利用资金斗争向其自由派支持者展示他们在对抗特朗普的驱逐行动。

    “他们在叫嚣要让政府停摆,”众议院多数党领袖史蒂夫·斯卡利斯周二对记者表示,而另一位共和党高层议员丽莎·麦克莱因则表示,她“对民主党人感到愤怒,他们如此急于满足激进分子的要求,宁愿关闭联邦紧急事务管理局、运输安全管理局甚至海岸警卫队。”

    即使领导人与白宫能够达成妥协,由于特朗普移民执法政策的极端争议性,两党是否会完全接受仍不明朗。

    “如果他们达成协议,民主党和共和党都很难投票支持,”路易斯安那州参议员约翰·肯尼迪表示,“我认为,如果今天就给舒默他想要的一切,他也无法获得民主党人的支持,而共和党人会要求打击庇护城市。”

    Republicans urge Trump to hold firm against Democrats’ DHS demands as clock ticks toward shutdown

    Updated Feb 11, 2026, 8:10 PM ET / PUBLISHED Feb 11, 2026, 6:56 PM ET / CNN Politics

    By Lauren Fox, Sarah Ferris

    President Donald Trump departs an event in the East Room of the White House on Wednesday.

    Anna Moneymaker/Getty Images

    Republicans’ warning for President Donald Trump is growing louder with the Department of Homeland Security set to shut down in just days: Don’t feel public pressure to relent on an issue central to his campaign.

    Even as the White House has engaged with Democrats over reforms to DHS, a growing chorus of members have urged Trump and his team to play hardball and instead fight for GOP priorities, like cracking down on so-called sanctuary cities in exchange for any Democratic demands on federal immigration enforcement.

    One such appeal came from Missouri Republican Sen. Eric Schmitt, who golfed and watched the Superbowl with the president over the weekend. Schmitt’s view was the president didn’t need to yield to the other party’s demands, even with that critical funding deadline bearing down on Capitol Hill.

    “We should not be, in any way, shape or form kneecapping ICE,” Schmitt told CNN. “President Trump ran on this issue. So again, I think this is a home game for us, and if the Democrats want to continue down this road, it’s just a loser for them.”

    Bolstering Republicans’ resolve if that Trump’s signature policy bill last summer injected DHS with billions for immigration enforcement – enough, they argue, to cover operations for months, if not years, to come. The impact of a shutdown instead would be felt primarily by other program like FEMA and TSA — something they say would make it harder for Democrats to defend their position in a prolonged stalemate.

    “I don’t know why we are entertaining policy initiatives on funding bills. If you want to have a debate and they want to put forth this stupid 20-point plan in legislation, let’s have the debate. They’ll lose,” Schmitt challenged. (Democrats have sent the White House a series of demands from requiring the use of body cameras for agents to reining in roving patrols.)

    Speaker Mike Johnson told reporters Wednesday evening that the White House plans to soon send over new details to Democrats in their ongoing negotiations but it remains unclear if a deal can come together before funding for DHS expires Friday.

    “I was at the White House 90 minutes ago, talking about that very thing. The White House is sending over a few terms — I don’t know if you’d call it a counteroffer — but they’re in negotiations with Senate Democrats,” Johnson said about the status of the talks.

    “We’ll see how the Democrats receive that,” he said, though did not offer any details.

    After the death of Alex Pretti, the window for a negotiation over the contentious and thorny issue of immigration enforcement tactics appeared to open in Congress, a rare but serious opportunity for lawmakers to find a middle ground on an issue that has befuddled lawmakers for decades. But after two weeks of fraught talks, stalled negotiations and public blaming, both sides appear to be recalcitrant, retreating to their long-held views on the issue.

    The White House had pushed Republicans to fund the rest of the government while negotiating DHS funding separately, but conservatives are newly emboldened that the president can easily weather a partial shutdown with little political cost while blaming Democrats for being soft on immigration enforcement.

    “I’ve made clear, I’m not gonna support anything that I think is detrimental to law enforcement,” Sen. Josh Hawley, a Republican from Missouri, recently told reporters on Capitol Hill.

    Sen. Bernie Moreno said, in his view, “they [Democrats] can take the DHS appropriations bill or they can shut down FEMA, Coast Guard, TSA, Secret Service and CISA. That’s up to them.”

    “I wouldn’t offer anything. That’s my point of view,” the Ohio Republican added.

    Federal agents conduct immigration enforcement operations in Minneapolis, on February 5.

    Ryan Murphy/AP/File

    Many Democrats, meanwhile, initially interpreted GOP comments about concerns over ICE tactics as a tacit recognition that the administration may have gone too far in its efforts to ramp up deportations in major cities around the country.

    And many in the party see the death of Pretti and Renee Nicole Good at the hands of federal agents in Minneapolis as a moment of reckoning requiring them to force significant reforms to US Customs and Immigration Enforcement, even if it risks another prolonged shutdown just months after a historic shutdown yielded little in terms of concessions from the administration.

    “It’s really important that Secretary Noem not allow a band of untrained officers – I’m gonna use that term loosely – to terrorize our communities,” Sen. Jacky Rosen, a Democrat from Nevada, said.

    Negotiations with the White House are ongoing. Sen. Markwayne Mullin of Oklahoma, a close ally of the president’s, told reporters Wednesday night that GOP leaders had offered Democrats a four-week continuing resolution to keep talks going.

    However, Senate Minority Leader Chuck Schumer is signaling his members are unlikely to back even a short-term spending bill to fund the agency while talks continue because such little progress has been made.

    “We’re 3 days away from a DHS shutdown and Republicans have not gotten serious about negotiating a solution that reins in ICE and stops the violence. Democrats will not support a CR to extend the status quo,” Schumer posted on X Wednesday.

    Republican leaders have suggested they may send members home Thursday for a regularly scheduled week-long recess if a deal to keep DHS funded remains too far out of reach, leaving funds to lapse.

    Majority Leader John Thune, for his part, has tried for to maintain the talks are moving in the right direction. But plenty more in his party are skeptical, accusing their opponents of using the funding fight to demonstrate to their liberal base that they’re standing up to Trump’s deportation raids.

    “They’re clamoring for a government shutdown,” House Majority Leader Steve Scalise told reporters Tuesday, while another top Republican, Rep. Lisa McClain, said she’s “furious with the Democrats who are so desperate to satisfy their activist base that they would rather shut down FEMA, TSA and even the Coast Guard.”

    Even if leaders and the White House were able to get to reach a compromise,it’s not clear that either party would fully accept it given just how polarizing the issue of Trump’s immigration enforcement has become.

    “If they make a deal, it’s going to be hard to get the Democrats and the Republicans to vote for it,” Louisiana Sen. John Kennedy said. “I think if you gave Chuck everything he wanted today, he couldn’t deliver the votes from Dems and the Republicans are gonna want a crackdown on sanctuary cities.”

  • 新规定禁止绿卡持有者申请美国小企业管理局贷款


    By Kanishka Singh
    2026年2月12日 12:22 UTC 最后更新于2小时前

    节点运行失败

    New rule to bar green card holders from US Small Business Administration loans

    By Kanishka Singh
    February 12, 2026 12:22 AM UTC Updated 2 hours ago

    节点运行失败

    United States Small Business Administration logo and U.S. flag are seen in this illustration taken April 23, 2025. REUTERS/Dado Ruvic/Illustration Purchase Licensing Rights, opens new tab

    Companies

    U.S. Small Business Administration Follow

    WASHINGTON, Feb 11 (Reuters) – A new rule by President Donald Trump’s administration will bar green card holders from applying for U.S. Small Business Administration loans and limit SBA loan eligibility to citizen-owned businesses, an SBA notice showed, opens new tab.

    The SBA is the U.S. government agency that provides loans and help to millions of small businesses across America. Legal permanent U.S. residents, or green card holders, are authorized to live and work permanently in the United States.

    The Reuters Inside Track newsletter is your essential guide to the biggest events in global sport. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    Report Ad

    The Trump administration’s policies towards immigrants have been condemned by human rights groups who say the government’s actions like visa and green card revocations, attempted deportations and deployment of federal agents have made the environment fearful for minorities. Trump has cited domestic security concerns and fraud prevention aims to justify his policies that have faced legal challenges.

    The SBA notice says starting March 1, businesses seeking loans backed by the SBA should be completely owned by U.S. citizens or U.S. nationals whose principal residence is in the United States.

    Democratic U.S. Representative Grace Meng said the SBA’s decision amounted to denying “hard-working legal immigrants the capital they need to start or grow a business” and will lock them “out of the American Dream.”

    Advertisement · Scroll to continue

    The notice rescinds a previous guidance, “removing the narrow exception that allowed a Borrower to have up to 5% ownership held by foreign nationals, or U.S. Citizens, U.S. Nationals, or Legal Permanent Residents (LPRs) whose Principal Residents was outside of the United States, its territories or possessions.”

    “Further, and beginning with the Effective Date of this Notice, Legal Permanent Residents (LPRs) will not be eligible to own any percentage interest in an Applicant/Borrower,” the notice added.

    The new rule does not prohibit non-citizens in the U.S. from owning businesses or from accessing conventional bank loans.

    Reporting by Kanishka Singh in Washington; editing by Diane Craft

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles., opens new tab

    Suggested Topics:
    United States
    Constitutional Law
    Human Rights
    Finance & Banking
    Public Policy

  • 美能源部长:将推动委内瑞拉石油产量大幅增长


    发布时间 / 来源

    2月11日,委内瑞拉代理总统罗德里格斯(右)在加拉加斯总统府会见到访的美国能源部长赖特。 (法新社)

    美国能源部长赖特周三在加拉加斯与委内瑞拉代理总统罗德里格斯会谈后,誓言将推动委内瑞拉石油产量“大幅增长”,以此作为“让美洲再次伟大”计划的一部分。

    赖特是美国对委内瑞拉发动军事行动以来踏足这个南美国家的美国最高级别官员。

    他星期三(2月11日)在与罗德里格斯和石油行业高管的会晤中保证,美国总统特朗普“热忱致力于”改善这两个昔日敌对国家之间的关系。

    罗德里格斯则说,她支持建立“长期富有成效的伙伴关系”,这种伙伴关系对两国都有利。

    此前一天,美国政府宣布颁发一项通用许可证,允许美国油田服务公司在委内瑞拉开展业务。

    据美国财政部周二(10日)发布的声明,当局颁发的许可证允许美国公司在特定限制条件下,在委国勘探、开发和生产石油和天然气。这是华盛顿为吸引美企恢复委国庞大原油储量生产采取的最新举措。

    今年1月,美国已颁发一份通用许可证,允许开展广泛的原油作业,包括出口、运输、炼制以及原油的买卖。星期二公布的这份通用许可证则涵盖地质测绘、油藏分析,以及其他有助于启动石油生产的相关工作。

    目前,委国的石油日产量接近100万桶。美国能源信息署周二说,未来几个月,委国原油产量可能增长高达20%。

    美能源部长:将推动委内瑞拉石油产量大幅增长

    发布时间 / 来源

    2月11日,委内瑞拉代理总统罗德里格斯(右)在加拉加斯总统府会见到访的美国能源部长赖特。 (法新社)

    美国能源部长赖特周三在加拉加斯与委内瑞拉代理总统罗德里格斯会谈后,誓言将推动委内瑞拉石油产量“大幅增长”,以此作为“让美洲再次伟大”计划的一部分。

    赖特是美国对委内瑞拉发动军事行动以来踏足这个南美国家的美国最高级别官员。

    他星期三(2月11日)在与罗德里格斯和石油行业高管的会晤中保证,美国总统特朗普“热忱致力于”改善这两个昔日敌对国家之间的关系。

    罗德里格斯则说,她支持建立“长期富有成效的伙伴关系”,这种伙伴关系对两国都有利。

    此前一天,美国政府宣布颁发一项通用许可证,允许美国油田服务公司在委内瑞拉开展业务。

    据美国财政部周二(10日)发布的声明,当局颁发的许可证允许美国公司在特定限制条件下,在委国勘探、开发和生产石油和天然气。这是华盛顿为吸引美企恢复委国庞大原油储量生产采取的最新举措。

    今年1月,美国已颁发一份通用许可证,允许开展广泛的原油作业,包括出口、运输、炼制以及原油的买卖。星期二公布的这份通用许可证则涵盖地质测绘、油藏分析,以及其他有助于启动石油生产的相关工作。

    目前,委国的石油日产量接近100万桶。美国能源信息署周二说,未来几个月,委国原油产量可能增长高达20%。

  • 特朗普在6名共和党众议员投票反对其加拿大关税后威胁将采取”后果措施”


    众议院通过一项旨在撤销总统特朗普对加拿大关税的法案

    作者:伊丽莎白·埃尔金德(Elizabeth Elkind)
    福克斯新闻(Fox News)

    发布时间:2026年2月11日 美国东部时间晚上8:30

    唐纳德·特朗普总统正威胁要支持选举挑战者,反对在众议院中与民主党人一起投票撤销其对加拿大关税的六名共和党议员。

    在其议程在国会山周三晚间遭受打击之前,总统向众议院和参议院的共和党议员发出了不祥的警告。

    “任何在众议院或参议院中投票反对关税的共和党人,在选举时将严重遭受后果,其中包括初选!”特朗普在Truth Social上发帖称。

    他辩称,在其关税政策下,贸易逆差大幅减少,而美国金融市场则达到了显著的高点。

    “此外,关税给了我们巨大的国家安全,因为仅仅提及这个词就有国家同意我们最强烈的愿望,”特朗普继续说道。

    “关税给了我们经济和国家安全,任何共和党人都不应该对摧毁这种特权负责。”

    民主党人利用一种称为特权决议的机制,迫使众议院多数党领袖反对的情况下进行投票,成功推动了一项撤销特朗普在北部边境紧急状态的法案投票。

    投票支持该法案的六名共和党人是:华盛顿州共和党众议员丹·纽豪斯(Dan Newhouse)、加利福尼亚州共和党众议员凯文·凯利(Kevin Kiley)、内布拉斯加州共和党众议员唐·培根(Don Bacon)、科罗拉多州共和党众议员杰夫·赫德(Jeff Hurd)和宾夕法尼亚州共和党众议员布莱恩·菲茨帕特里克(Brian Fitzpatrick)。

    一名民主党人,缅因州众议员贾里德·戈尔登(Jared Golden),在这件事上与大多数共和党人投票一致。该法案以219-211的投票结果通过。

    然而,目前尚不清楚特朗普的威胁会产生多大影响。

    纽豪斯和培根都不会在2026年中期选举中寻求连任,而特朗普已经支持了一位针对马西(Massie)的初选挑战者。

    凯利所在的选区因加利福尼亚州民主党人新的国会选区划分而发生重大改变,他尚未表示是否会寻求连任或在哪里参选。

    当被问及对特朗普的回应时,他告诉福克斯新闻数字版:”这是一项关于总统宣布的来自加拿大芬太尼紧急状态的决议。根据《国家紧急状态法》,国会有义务每六个月评估一次紧急状态是否仍然存在。加拿大现在已经大幅打击了芬太尼,因此没有理由再延长六个月的紧急状态。”

    菲茨帕特里克和赫德都是各自选区中深受喜爱的现任议员,这些选区是民主党在11月的主要目标。

    赫德告诉福克斯新闻数字版,他的选民”直接受到这些政策的影响”。

    “今天的投票首先是基于宪法。第一条赋予国会与外国进行商业往来和征收关税的权力。随着时间的推移,国会向行政部门下放了有限的权力,特别是在涉及国家紧急状态的事务中。但这些授权从未被用作广泛、长期贸易政策的永久工具,”他补充道。

    “如果我们今天将广泛的紧急贸易权力正常化,我们应该预料到未来无论哪个政党执政的总统,都会以我们许多人强烈反对的方式依赖同样的权力。制度一致性至关重要。宪法不会因为谁占据白宫而改变。我的职责是捍卫权力分立,无论政治便利如何。”

    特朗普于2025年2月签署了一项行政命令,对来自加拿大和墨西哥的大多数商品额外征收25%的关税。来自加拿大的能源产品额外征收15%的关税。

    当时,白宫称这是对这些国家不愿采取更多措施阻止非法移民和非法药物流入美国的惩罚。

    反对特朗普关税策略的人尤其批评了他对加拿大的举措,认为这是不公正地损害美国最亲密的盟友和贸易伙伴之一,从而损害美国人的利益。

    但投票反对该法案的共和党人指出,特朗普称芬太尼危机是最初宣布紧急状态的原因,并补充说这种药物仍在导致美国人死亡。

    该法案现在将提交参议院,尽管特朗普此前发出了类似警告,但共和党人在过去曾投票反对特朗普的关税策略。

    伊丽莎白·埃尔金德是福克斯新闻数字版的政治记者,主要报道众议院。她此前在《每日邮报》和哥伦比亚广播公司新闻(CBS News)有数字署名报道。

    在Twitter上关注她:@liz_elkind,或发送提示至elizabeth.elkind@fox.com

    Trump threatens ‘consequences’ after 6 House Republicans voted to reverse his Canada tariffs

    The House passed a bill aimed at reversing President Trump’s Canada tariffs

    By Elizabeth Elkind
    Fox News

    Published February 11, 2026 8:30pm EST

    President Donald Trump is threatening to back election challengers against the six House Republicans who joined Democrats in voting to reverse his tariffs on Canada.

    The president sent out an ominous warning to GOP lawmakers in the House and Senate just before his agenda suffered a blow on Capitol Hill Wednesday evening.

    “Any Republican, in the House or the Senate, that votes against TARIFFS will seriously suffer the consequences come Election time, and that includes Primaries!” Trump posted on Truth Social.

    He argued that the trade deficit was reduced significantly while U.S. financial markets hit significant high points because of his tariff policies.

    “In addition, TARIFFS have given us Great National Security because the mere mention of the word has Countries agreeing to our strongest wishes,” Trump continued.

    “TARIFFS have given us Economic and National Security, and no Republican should be responsible for destroying this privilege.”

    Democrats successfully got a vote on a measure to reverse Trump’s national emergency at the northern border using a mechanism for forcing votes over the objections of House majority leadership called a privileged resolution.

    The six Republicans who voted in favor of the measure were Reps. Dan Newhouse, R-Wash.; Kevin Kiley, R-Calif.; Don Bacon, R-Neb.; Jeff Hurd, R-Colo.; and Brian Fitzpatrick, R-Pa.

    One Democrat, Rep. Jared Golden, D-Maine, voted with the majority of Republicans on the matter. It passed 219-211.

    It’s not clear how much impact Trump’s threat will have, however.

    Neither Newhouse nor Bacon is running for re-election in the 2026 midterms, and Trump is already endorsing a primary challenger against Massie.

    Kiley, whose district was heavily altered by California Democrats’ new congressional map, has not yet said whether he will run for re-election or where he will do it.

    He told Fox News Digital when asked for a response to Trump, “This was a resolution regarding the emergency declared by the president over fentanyl from Canada. Congress has an obligation under the National Emergencies Act to evaluate every six months if the emergency still exists. Canada has now significantly cracked down on fentanyl, so there’s no basis to extend the emergency another six months.”

    Fitzpatrick and Hurd are both well-liked incumbents in their districts, which are top targets for Democrats come November.

    Hurd told Fox News Digital his constituents were “directly affected by these policies.”

    “Today’s vote is grounded first and foremost in the Constitution. Article I gives Congress the authority to regulate commerce with foreign nations and to levy tariffs. Over time, Congress has delegated limited authority to the executive branch, particularly in matters involving national emergencies. But those delegations were never intended to serve as a permanent vehicle for sweeping, long-term trade policy,” he added.

    “If we normalize broad emergency trade powers today, we should expect that a future president — of either party — will rely on the same authority in ways many of us would strongly oppose. Institutional consistency matters. The Constitution does not shift depending on who occupies the White House. My responsibility is to defend the separation of powers regardless of political convenience.”

    Trump signed an executive order in February 2025, enacting an additional 25% tariff on most goods from Canada and Mexico. Energy from Canada was subject to an additional 15% tariff.

    At the time, the White House said it was punishment for those countries’ unwillingness to do more to stop the flow of illegal immigrants and illicit drugs into the U.S.

    Opponents of Trump’s tariff strategy have criticized his moves against Canada in particular, arguing it was unjustly harming one of the closest allies and trading partners of the U.S. to the detriment of Americans.

    But Republicans who voted against the legislation pointed out that Trump said the fentanyl crisis was the reason for issuing the emergency in the first place, adding the drug was still killing Americans.

    The legislation now heads to the Senate, where Republicans have voted to rebuke Trump’s tariff strategy in the past despite similar warnings from the president.

    Elizabeth Elkind is a politics reporter for Fox News Digital leading coverage of the House of Representatives. Previous digital bylines seen at Daily Mail and CBS News.

    Follow on Twitter at @liz_elkind and send tips to elizabeth.elkind@fox.com

  • 泽连斯基:只有实现停火才可能举行选举


    发布时间 / 来源:2026年2月12日 08:15 / 联合早报

    乌克兰总统泽连斯基星期三在回答媒体提问时强调,只有在所有必要的安全保障措施到位后,乌克兰才会举行选举。 (法新社档案照片)

    乌克兰总统泽连斯基周三说,只有在安全保障到位且与俄罗斯实现停火后,乌克兰才会举行选举。

    他否认将于2月24日公布关于总统选举、俄乌和平协议公投计划的相关报道。

    泽连斯基星期三(2月11日)回答媒体提问时说:“我们将在所有必要的安全保障措施到位后举行选举。”

    他补充说,如果俄罗斯也同意,那么“今年夏天结束敌对行动”是可能的。

    对于同俄罗斯总统普京的谈判,泽连斯基说,乌方愿意支持美方提出的会谈地点建议,可以在美国、欧洲或中立国家举行,在任何国家都可以,但“俄罗斯和白俄罗斯除外”。

    英国《金融时报》周三引述消息人士报道,泽连斯基有意于24日公布关于乌克兰总统选举和俄乌和平协议公投的计划。报道称,特朗普政府要求乌克兰在5月15日之前举行相关公投,否则将危及拟议中的美国对乌安全保障协议。

    泽连斯基:只有实现停火才可能举行选举

    发布时间 / 来源:2026年2月12日 08:15 / 联合早报

    乌克兰总统泽连斯基星期三在回答媒体提问时强调,只有在所有必要的安全保障措施到位后,乌克兰才会举行选举。 (法新社档案照片)

    乌克兰总统泽连斯基周三说,只有在安全保障到位且与俄罗斯实现停火后,乌克兰才会举行选举。

    他否认将于2月24日公布关于总统选举、俄乌和平协议公投计划的相关报道。

    泽连斯基星期三(2月11日)回答媒体提问时说:“我们将在所有必要的安全保障措施到位后举行选举。”

    他补充说,如果俄罗斯也同意,那么“今年夏天结束敌对行动”是可能的。

    对于同俄罗斯总统普京的谈判,泽连斯基说,乌方愿意支持美方提出的会谈地点建议,可以在美国、欧洲或中立国家举行,在任何国家都可以,但“俄罗斯和白俄罗斯除外”。

    英国《金融时报》周三引述消息人士报道,泽连斯基有意于24日公布关于乌克兰总统选举和俄乌和平协议公投的计划。报道称,特朗普政府要求乌克兰在5月15日之前举行相关公投,否则将危及拟议中的美国对乌安全保障协议。

  • 特朗普称两党州长均受邀参加白宫活动,仅排除两名民主党州长


    更新于:2026年2月11日 / 美国东部时间晚上8:58 / CBS新闻

    总统特朗普周三表示,几乎所有州长都可参加下周的正式会议和晚宴,但马里兰州和科罗拉多州的民主党州长仍被排除在外。

    根据全美州长协会(NGA)及一位知情人士透露,白宫最初计划在2月20日一年一度的全美州长协会会议期间,将民主党州长排除在正式的两党工作会议之外。

    两名民主党州长——马里兰州的韦斯·摩尔(Wes Moore)和科罗拉多州的贾里德·波利斯(Jared Polis)表示,他们上周五接到NGA通知,不会被邀请参加2月21日与总统、州长及其配偶的白宫单独晚宴。

    但在白宫与NGA主席、俄克拉荷马州州长凯文·斯蒂特(Kevin Stitt)沟通后,该组织和总统周三表示,两党州长均可参加会议和晚宴。民主党州长于周三晚间开始收到工作会议的邀请,不过NGA尚未收到关于白宫晚宴的更新信息。

    斯蒂特周三向所有55个州和地区的州长通报,所有州长均被邀请参加2月20日的正式会议。

    “他在与我沟通时明确表示,这是全美州长协会的活动,他期待接待你们并听取来自全国各地州长的意见。特朗普总统表示这一直是他的初衷,我们已经解决了日程安排上的误解,”斯蒂特在致州长的信息中写道,该信息由CBS新闻获取。

    在斯蒂特发出信息后,特朗普在周三下午的Truth Social帖子中表示,摩尔和波利斯仍被排除在外。他暗示自己与斯蒂特之间存在误解。

    “邀请发给了所有州长,除了两位,我认为他们不配参加,”特朗普写道,并补充称”我甚至邀请了他的两名政治对手——伊利诺伊州州长JB·普里茨克和加利福尼亚州州长加文·纽森。所以,和往常一样,斯蒂特搞错了!邀请发给了所有其他州长,无论民主党还是共和党。”

    据知情人士透露,摩尔周三仍收到了正式会议的邀请。

    目前尚不清楚波利斯是否也收到了该会议的邀请。科罗拉多州州长发言人表示:”无论科罗拉多州是否被邀请参加任何活动,波利斯州长都将继续专注于与其他州长及所有希望改善民众生活的人合作。”CBS新闻已联系白宫寻求置评。

    NGA表示,白宫2月5日通知该组织,仅共和党州长会被邀请参加正式工作会议。由于这些排除措施,NGA次日表示不会安排该会议或列入该组织的正式日程。斯蒂特在周一的致州长信中重申了这一点,并称赞摩尔是NGA”杰出的副主席”。

    在民主党州长被排除在会议之外的报道传出后,几乎所有民主党州长周二发表联合声明,称出于对摩尔和波利斯的支持,他们不会参加任何白宫活动,包括晚宴。

    特朗普在周三的帖子中称,不邀请波利斯是因为对科罗拉多州前县选举官员蒂娜·彼得斯(Tina Peters)的监禁存在分歧。总统数月来一直施压波利斯,要求赦免彼得斯,她因非法访问投票机被多项州指控判处9年徒刑。

    特朗普还称摩尔”脏话连篇”,并声称其夸大了获得军事勋章的经历,而摩尔表示这是2006年白宫奖学金申请中的一个诚实错误。此后,他因在阿富汗部署期间获得了银星勋章。

    总统还批评斯蒂特是”RINO”(仅具共和党名义者)。斯蒂特曾在2024年共和党总统初选中支持特朗普的前对手佛罗里达州州长罗恩·德桑蒂斯。

    摩尔本周早些时候在一份声明中称,不邀请他的决定”是对两党联邦-州合作精神公然的不尊重和冷遇”。

    波利斯的发言人将此称为”对州长与白宫现任者之间传统两党活动的令人失望的决定”。

    去年会议期间,两党州长均参加了白宫会议和晚宴。此次会议因特朗普与缅因州民主党州长珍妮特·米尔斯的言语冲突而备受关注,总统就跨性别女性参加体育运动问题向米尔斯施压,米尔斯回应称:”法庭上见。”

    Trump says governors from both parties are invited to White House events, except 2 Democrats

    Updated on: February 11, 2026 / 8:58 PM EST / CBS News

    President Trump said Wednesday that nearly all governors are welcome at the White House for a formal meeting and dinner next week, though the Democratic governors of Maryland and Colorado are still being excluded.

    The White House was initially going to exclude Democratic governors from a formal, typically bipartisan business meeting on Feb. 20 during the annual National Governors Association (NGA) conference, according to the NGA and a source familiar with the White House’s planning.

    And two Democratic governors, Wes Moore of Maryland and Jared Polis of Colorado, said they were informed by the NGA last Friday they would not be invited to a separate dinner at the White House on Feb. 21 with the president, the governors and their spouses.

    But after talks between the White House and Oklahoma Gov. Kevin Stitt, a Republican who chairs the NGA, the organization and the president said Wednesday that governors from both parties are welcome to both the meeting and the dinner. Democratic governors began receiving invitations on Wednesday evening to the business meeting, though the NGA did not receive updates about the White House dinner.

    Gov. Stitt informed governors of all 55 states and territories on Wednesday that all are invited to the formal meeting on Feb. 20.

    “He was very clear in his communications with me that this is a National Governors Association’s event, and he looks forward to hosting you and hearing from governors across the country. President Trump said this was always his intention, and we have addressed the misunderstanding in scheduling,” Stitt wrote in a message to governors obtained by CBS News.

    In a Wednesday afternoon Truth Social post after Stitt’s message was sent, Mr. Trump wrote that Moore and Polis are still excluded. He suggested there was a misunderstanding between him and Stitt.

    “The invitations were sent to ALL Governors, other than two, who I feel are not worthy of being there,” Trump wrote, adding that he “even invited” two of his political foes, Illinois Gov. JB Pritzker and California Gov. Gavin Newsom. “So, as usual with him, Stitt got it WRONG! The Invitations were sent out to all other Governors, Democrat and Republican.”

    Moore still received an invite on Wednesday to the formal meeting, according to a source familiar with the matter.

    It is unclear if Polis received an invitation to that meeting as well. A spokesperson for the Colorado governor said “no matter what events Colorado is or isn’t invited to, Governor Polis will continue to focus on working with his fellow governors and anyone who wants to help make people’s lives better.” CBS News has reached out to the White House.

    The NGA said it was informed by the White House on Feb. 5 that only Republican governors would be invited to the formal business meeting. Because of these exclusions, the NGA said the following day that it would not facilitate that meeting or put it on the group’s official schedule. Stitt reiterated that in a letter to governors on Monday, and defended Moore as “an exceptional vice chair” for the NGA.

    After reports of Democratic governors being excluded from the meeting, nearly every Democratic governor put out a joint statement Tuesday that indicated they wouldn’t attend any White House events, including the dinner, out of solidarity with Moore and Polis.

    In his Wednesday post, Mr. Trump cited a disagreement over the imprisonment of former Colorado county election clerk Tina Peters as the reason for not inviting Polis. The president has pushed Polis for months to grant clemency to Peters, who is serving a nine-year sentence on multiple state charges related to unauthorized access to voting machines.

    And Mr. Trump called Moore “foul mouthed” and claimed he had embellished receiving military medals, though Moore has said it was an honest mistake on a White House fellowship application in 2006. He has since received a Bronze Star for his deployment to Afghanistan.

    The president also criticized Stitt, calling him a “RINO,” or Republican in name only. Stitt had backed Mr. Trump’s former opponent, Florida Gov. Ron DeSantis, during the 2024 Republican presidential primaries.

    Moore called the decision not to invite him “another example of blatant disrespect and a snub to the spirit of bipartisan federal-state partnership” in a statement earlier this week.

    A Polis spokesperson called it a “disappointing decision for a traditionally bipartisan event between Governors and whomever occupies the White House.”

    Governors from both parties attended a White House meeting and dinner during last year’s conference. The meeting drew attention for a verbal scuffle between Mr. Trump and Maine Democratic Gov. Janet Mills, in which the president pressed Mills on the issue of transgender women in sports, and Mills responded: “We’ll see you in court.”