博客

  • 特朗普称伊朗本周向美国“送礼”:派遣至少8艘油轮通过霍尔木兹海峡以证明谈判代表权威


    唐纳德·特朗普总统在周四于白宫举行的内阁会议上表示,伊朗本周向美国派遣了至少8艘油轮,作为一份“礼物”,以证明谈判代表的权威。

    唐纳德·特朗普总统周四透露了他此前描述为伊朗“礼物”的内容——多艘油轮通过霍尔木兹海峡,他将此描述为正在进行的谈判取得进展的迹象。

    特朗普一天前曾暗示伊朗做出了重大姿态,但当时并未透露细节。

    “他们说要向你展示我们是真实且坚定的,我们就在这里——我们会让你拥有8艘油轮,”特朗普在周四的内阁会议上表示,并补充说油轮数量最终达到了10艘。“我说,‘嗯,我想我们在与合适的人打交道。’”

    特朗普抨击“病态”伊朗领导人,确认结束战争的预计时间表

    特朗普指出,油轮的移动是美国谈判代表正在与伊朗能够取得切实成果的对手接触的证据。

    随着美以联合打击导致数十名高级官员丧生,伊朗领导层的不确定性日益增加,而该国新任最高领袖穆贾塔巴·哈梅内伊尚未公开露面。

    哈梅内伊是第一天打击中被杀害的阿里·哈梅内伊的儿子,仅发布了书面或间接信息。美国和盟友的情报评估显示他可能还活着,但关于他受伤传闻后的状况、位置以及控制权的水平仍不清楚。

    分析师和官员表示,伊朗的决策现在可能分散在相互竞争的权力中心,包括伊斯兰革命卫队。

    唐纳德·特朗普总统周四指出,他所谓的伊朗“礼物”——油轮通过霍尔木兹海峡——证明美国正在与政权内部可信的人物进行谈判,尽管目前尚不清楚谁在德黑兰发号施令。(Evelyn Hockstein/路透社)

    在这种不确定性中,有报道指出伊朗议会发言人穆罕默德·巴格赫尔·加利巴夫可能是秘密渠道谈判的对话者。加利巴夫是一名与伊斯兰革命卫队有联系的强硬派人物,一些美国官员认为他是代表政权进行谈判的潜在合作伙伴。

    然而,伊朗官员和加利巴夫本人都公开否认正在与华盛顿进行任何谈判,并补充称白宫尚未确认是否有人作为德黑兰的主要联络人。

    伊朗的表态也不一致。

    尽管美国官员和特朗普指出正在进行讨论,但伊朗领导人公开否认谈判正在进行。与此同时,伊朗官员承认通过中间人收到了美国的信息,这凸显了公开声明与幕后外交之间的差距。

    这些相互矛盾的信号凸显了美国谈判代表在试图确定既能代表伊朗又能执行任何潜在协议的对话者时面临的挑战。

    2026年3月22日,阿拉伯联合酋长国北部哈伊马角附近的霍尔木兹海峡,“Belray”号散货船在海湾航行。(盖蒂图片社/盖蒂图片社)

    自2月28日美国发动攻势以来,作为全球20%石油运输咽喉的霍尔木兹海峡航运量急剧放缓。

    美国正在与伊朗进行秘密渠道谈判,尽管在最近的军事打击和与控制海峡相关的进一步升级威胁之后,紧张局势仍然很高。

    伊朗外交部长阿巴斯·阿拉格希周三表示,伊朗正在审查美国通过巴基斯坦调解人提出的15点建议,但并未与美国进行谈判。

    特朗普向伊朗发出最后通牒:5天内认真谈判,否则面临能源打击。(马吉德·萨伊迪/盖蒂图片社)

    特朗普称“奇怪”的伊朗谈判代表“尽快认真起来,否则后果不堪设想”

    周一,特朗普给了伊朗五天时间,如果伊朗没有表现出“成功”调解的迹象,美国将对能源基础设施发动打击。特朗普周四拒绝透露他是否已决定推进打击行动。

    白宫特使史蒂夫·维特科夫周四表示,在向巴基斯坦政府提供15点计划后,他看到了“积极迹象”。

    点击此处下载福克斯新闻应用程序

    “我们将看看事情会走向何方,如果我们能让伊朗相信这是一个转折点,他们除了更多的死亡和破坏之外别无选择,”维特科夫在内阁会议上表示。

    “我们有强烈迹象表明这是可能的,如果达成协议,这将对伊朗这个国家非常有利。”

    https://www.foxnews.com/video/6391756659112

    Iran sent at least eight oil tankers through the Strait of Hormuz this week as a ‘present’ to the U.S. to prove negotiators’ authority, President Donald Trump said at Thursday’s Cabinet meeting at the White House.

    President Donald Trump revealed Thursday what he previously described as a “present” from Iran as the passage of multiple oil tankers through the Strait of Hormuz, framing it as a sign of progress in ongoing negotiations.

    Trump had hinted a day earlier that Iran had offered a significant gesture but declined to provide details at the time.

    “They said to show you the fact that we’re real and solid, and we’re there — we’re going to let you have eight boats of oil,” Trump said during a Cabinet meeting Thursday, adding that the number of tankers ultimately reached ten. “I said, ‘Well, I guess we’re dealing with the right people.’”

    TRUMP LASHES OUT AT ‘SICK’ IRANIAN LEADERS, CONFIRMS ESTIMATED TIMELINE FOR ENDING WAR

    Trump pointed to the tanker movement as evidence that U.S. negotiators are in contact with Iranian counterparts capable of delivering tangible results.

    Mounting uncertainty has surrounded Iran’s leadership as joint U.S.–Israeli strikes have killed dozens of senior officials and the country’s new supreme leader, Mojtaba Khamenei, has not been seen publicly.

    Khamenei, son of Ali Khamenei, who was killed on the first day of the strikes, has only issued written or indirect messages. U.S. and allied intelligence assessments suggest he likely is alive, but his condition after rumors of injury, location and level of control remain unclear.

    Analysts and officials say Iran’s decision-making may now be fragmented across competing power centers, including the Islamic Revolutionary Guard Corps.

    President Donald Trump on Thursday pointed to what he called a “present” from Iran, describing the passage of oil tankers through the Strait of Hormuzas evidence the U.S. is negotiating with credible figures inside the regime, even as it remains unclear who is calling the shots in Tehran.(Evelyn Hockstein/Reuters)

    Amid that uncertainty, reporting has pointed to Iranian parliament Speaker Mohammad Bagher Ghalibaf as a possible interlocutor in back-channel talks. Ghalibaf, a hard-line figure with ties to the Islamic Revolutionary Guard Corps, is viewed by some U.S. officials as a potential partner capable of negotiating on behalf of the regime.

    However, both Iranian officials and Ghalibaf himself have publicly denied that any talks with Washington are underway, adding the White House has not confirmed who, if anyone, is serving as Tehran’s primary point of contact.

    Iranian messaging has also been inconsistent.

    While U.S. officials and Trump have pointed to ongoing discussions, Iranian leaders have publicly denied that negotiations are taking place. At the same time, Iranian officials have acknowledged receiving U.S. messages through intermediaries, underscoring the gap between public statements and behind-the-scenes diplomacy.

    The conflicting signals highlight the challenge facing U.S. negotiators as they attempt to identify interlocutors who can both represent Iran and implement any potential agreement.

    Bulk Carrier Belray in the Gulf near the Strait of Hormuz March 22, 2026, in northern Ras al Khaimah, United Arab Emirates.(Getty Images/Getty Images)

    Shipping through the Strait of Hormuz, the choke point for 20% of the world’s oil, has slowed drastically since the start of the U.S. offensive on Feb. 28.

    The U.S. is pursuing back-channel talks with Iran even as tensions remain high after recent military strikes and threats of further escalation tied to control of the strait.

    Iranian Foreign Minister Abbas Araghchi said Wednesday Iran was reviewing a 15-point proposal sent over by the U.S. through Pakistani mediators but was not negotiating with the U.S.

    Trump gave Iran a five-day ultimatum to get serious about negotiations or face energy strikes.(Majid Saeedi/Getty Images)

    TRUMP TELLS ‘STRANGE’ IRANIAN NEGOTIATORS TO ‘GET SERIOUS SOON’ OR ‘IT WON’T BE PRETTY’

    On Monday, Trump gave Iran a five-day deadline before the U.S. would pursue strikes on energy infrastructure if Iran did not show signs of “success” toward mediation. Trump declined to say Thursday whether he’d decided on moving forward with strikes.

    White House envoy Steve Witkoff said Thursday he had seen “positive signs” after he provided the Pakistani government with the 15-point plan.

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    “We will see where things lead, and if we can convince Iran that this is the inflection point with no good alternatives for them, other than more death and destruction,” Witkoff said during the Cabinet meeting.

    “We have strong signs that this is a possibility, and if a deal happens, it will be great for the country of Iran.”

    https://www.foxnews.com/video/6391756659112

  • 特朗普缺席保守派政治行动大会,“让美国再次伟大”运动内部在伊朗战争问题上裂痕显现


    2026-03-26T19:41:17.761Z / 《华盛顿邮报》

    在年度保守派活动人士聚会上,对这场战争的看法不一。大多数人正谨慎观望总统下一步行动。

    2026年3月26日美国东部时间下午3:41(23分钟前)

    9分钟阅读

    唐纳德·特朗普在2024年2月于马里兰州国家海港举行的保守派政治行动大会上。(汤姆·布伦纳/《华盛顿邮报》提供)

    作者:娜塔莉·艾莉森

    得克萨斯州葡萄藤——在保守派政治行动大会(CPAC)的舞台上,唐纳德·特朗普向最忠实的支持者重申了他与历任总统的不同之处。

    “事实证明,我能够阻止战争发生并将我们的军队带回国内,”特朗普在“让美国再次伟大”(MAGA)忠实拥趸的掌声中说道,“我们摆脱了这些荒谬、无休止的战争。”

    As Trump skips CPAC, MAGA’s rifts over Iran war are on display

    2026-03-26T19:41:17.761Z / The Washington Post

    At the annual gathering of conservative activists, opinion of the war is mixed. Most are cautiously waiting to see what the president does next.

    March 26, 2026 at 3:41 p.m. EDT 23 minutes ago

    9 min

    Donald Trump at the Conservative Political Action Conference in National Harbor, Maryland, in February 2024. (Tom Brenner/For The Washington Post)

    By Natalie Allison

    GRAPEVINE, Texas — From the stage at the Conservative Political Action Conference, Donald Trump reminded his most loyal supporters how he differed from presidents of the past.

    “It turned out that I was able to stop wars from happening and brought our troops back home,” Trump said as the audience of MAGA faithful clapped. “We got out of these ridiculous, endless wars.”

  • 共和党监督机构称美国律师协会法庭之友简报项目充斥偏见 | 福克斯新闻


    作者:亚历克·舍梅尔 | 福克斯新闻
    发布时间:2026年3月26日 美国东部时间下午12:34

    一个保守派监督组织正为一场辩论添柴加火——美国律师协会(American Bar Association,简称ABA)是否已沦为一个偏向左翼的政治化机构。

    由特朗普核心顾问之一斯蒂芬·米勒(Stephen Miller)联合创立、与特朗普阵营相关的法律战组织”美国优先法律”(America First Legal)发布的一份新报告称,ABA的法庭之友简报常设委员会在过去十年中,提出的论点有80%倾向左翼自由派,20%立场中立,而保守派立场的简报数量为零。

    与此同时,在ABA提交涉及特朗普的所有六起法庭之友简报案件中,该协会均与总统或其盟友持相反立场。

    特朗普总统的第二个任期内,他曾多次抨击美国律师协会,称其将认证权政治化,并在审查司法提名人选时偏袒民主党支持的候选人。美国律师协会的规模和历史使其成为法律界首屈一指的行业协会,但一些保守派人士担心该组织的权力正演变为一种”垄断”。

    美国优先法律组织在一份新报告中揭露了美国律师协会的左翼偏见。(贾斯汀·沙利文/盖蒂图片社)

    AFL的一份新闻稿称:”美国律师协会要求法庭之友简报必须经其董事会授权,并必须符合现有ABA政策,或涉及’对律师或法律行业具有特殊意义的事项’。”而”关于出生地公民权、未成年人变性医疗以及得克萨斯州心跳法案的简报,均完全超出了这一要求范围。”

    根据AFL对2016年4月至2026年2月提交的简报进行的审计,总共有87份简报。AFL认为,其中70份”倾向于自由派或进步派结果”,而该组织未发现任何”保守派立场”的简报,其余则涉及AFL所谓的中立议题,如专利法案件。

    美国律师协会回应福克斯新闻数字版称:”美国律师协会不会将其法庭之友简报归类为保守或自由派,而是依据法律立场。ABA提交的法庭之友简报反映了经众议院代表大会辩论并通过的官方ABA政策。”

    “众议院是ABA的政策制定机构,由来自全国各州律师协会的数百名代表以及广泛的ABA主题实体组成,只有经过审慎且具有代表性的程序后才会通过政策。在这整个过程中,捍卫法治始终是我们的北极星。”

    审计还发现,在涉及特朗普或其官员的案件中,只要ABA提交了法庭之友简报,其立场每次都与特朗普官员或特朗普本人相反。

    2024年1月11日,特朗普总统在纽约州最高法院的民事欺诈审判中坐在法庭内。(迈克尔·M·圣地亚哥)

    “美国优先法律”主席吉恩·汉密尔顿(Gene Hamilton)表示:”美国律师协会将其法庭之友项目标榜为促进法律界利益和法治。”

    “但数据讲述了截然不同的故事,”汉密尔顿继续说道,”超过五分之四的简报推动进步议程,移民倡导已成为该项目的主要焦点,而且在十年间、两个特朗普政府任期内,该组织从未提交过一份可被视为支持保守派法律立场的简报。美国律师协会并非中立仲裁者,应当与其他自由派倡导组织一视同仁。”

    在特朗普总统第二任期内,特朗普政府已采取多项措施反击ABA据称存在的偏见。2025年2月,联邦贸易委员会主席安德鲁·弗格森(Andrew Ferguson)宣布一项新政策,禁止联邦贸易委员会的政治任命人员担任美国律师协会的领导职务、参与ABA活动或续展其会员资格。

    此后,司法部于2025年5月致函ABA主席帕姆·邦迪(Pam Bondi),表示司法部将不再参与其传统的司法提名人审查合作关系,理由是”尽管受到批评,但仍拒绝纠正其评级流程中的偏见”。

    4月,特朗普签署了一项行政命令,特别针对ABA和其他强大的认证组织,警告称任何参与非法歧视的组织都将被拒绝联邦认可。

    GOP Watchdog says American Bar Association’s amicus brief program littered with bias | Fox News

    By Alec Schemmel | Fox News
    Published March 26, 2026 12:34pm EDT

    A conservative watchdog group is adding fodder to the debate over whether the American Bar Association has become a politicized institution favoring the left.

    A new report released by Trump-aligned lawfare group America First Legal, co-founded by one of the president’s top advisors, Stephen Miller, claims the ABA’s Standing Committee on Amicus Curiae Briefs over the last decade has produced 80% of left-leaning liberal arguments, 20% neutral and zero that are conservatively-aligned.

    Meanwhile, in all six cases the ABA has filed amicus briefs involving Trump, the ABA went against the president or his allies.

    President Donald Trump’s second term has included attacks against the ABA, arguing it has politicized its accrediting power and has favored Democratic Party-backed candidates when vetting judicial nominees. The ABA’s size and legacy make it the premier trade association for the legal sector, but some conservatives fear the group’s power is becoming a “monopoly.”

    America First Legal exposes the American Bar Association’s left-wing bias in a new report.(Justin Sullivan/Getty Images)

    “The ABA requires that amicus briefs be authorized by its board of governors and must be consistent with existing ABA policy or involve matters of ‘special significance to lawyers or the legal profession,’” a press release from AFL argued. “Briefs on birthright citizenship, transgender healthcare for minors and the Texas heartbeat law fall well outside that mandate.”

    According to AFL’s audit, which scanned briefs filed between April 2016 and February 2026, there were a total of 87 filed. Seventy of them “favored a liberal or progressive outcome,” AFL argues, while none it came across were “conservative-aligned,” the group added. The remaining covered what AFL described as neutral issues, such as a patent law case.

    “The ABA does not categorize its amicus briefs as conservative or liberal but base them on the law. The ABA files amicus briefs that take positions that reflect official ABA policy that has been debated and adopted by the House of Delegates,” the ABA told Fox News Digital.

    “The House is the ABA’s policy-making body comprising hundreds of delegates from state bars across the country and a wide range of ABA subject-matter entities and adopts policy only after engaging in a deliberative and representative process. Throughout it all, defending the rule of law is our North Star. “

    The audit also found in cases where Trump, or a Trump official, was named, and the ABA filed an amicus brief, they argued every time in the direction contrary to the Trump official or Trump himself.

    President Donald Trump sits in the courtroom during his civil fraud trial in the New York Supreme Court Jan. 11, 2024, in New York City.(Michael M. Santiago)

    “The ABA presents its amicus program as advancing the interests of the legal profession and the rule of law,” said Gene Hamilton, president of America First Legal.

    “The data tells a different story,” Hamilton continued. “More than four in five briefs push a progressive agenda, immigration advocacy has become the program’s dominant focus and the organization has not once — in ten years and across two Trump administrations — filed a brief that could be characterized as supportive of a conservative legal position. The ABA is not a neutral arbiter and should be treated no differently than any other liberal advocacy group.”

    In President Trump’s second term, the Trump administration has taken several steps to push back against what it says is bias at the ABA. In February 2025, Federal Trade Commission Chairman Andrew Ferguson announced a new policy prohibiting FTC political appointees from holding leadership roles in the American Bar Association (ABA), participating in ABA events or renewing their ABA memberships.

    That early action was also followed by several others, such as a May letter to the ABA’s president from Attorney General Pam Bondi indicating the Department of Justice would no longer be engaging in its traditional partnership related to vetting judicial nominees, citing “refusal to fix the bias in its ratings process, despite criticism.”

    In April, Trump signed an executive order that singled out the ABA and other powerful accrediting groups, warning that anyone engaging in unlawful discrimination would be refused federal recognition.

  • 明尼苏达州选举办公室因非公民是否在州选民名单上的联邦刑事调查被传票传唤,消息人士称


    2026-03-26T12:42:00-0400 / CBS新闻

    明尼苏达州国务卿办公室已收到大陪审团传票,要求其交出某些个人选民记录。据直接知情人士向CBS新闻透露,这是联邦政府调查非公民是否登记或非法投票的一部分。

    由司法部和国土安全部主导的这项调查,似乎是州与联邦政府在审查各州选民名单问题上持续争议的升级。

    一位消息人士称,联邦检察官和调查人员正在寻求125多人的相关记录。该部门所寻求的记录不包括选票本身。迄今为止,尚未有任何人被刑事指控。

    此次刑事调查与司法部民权司目前正在对明尼苏达州提起的民事诉讼不同。司法部民权司正试图说服联邦法官迫使该州交出完整的未编辑选民登记名单。司法部还因同一问题起诉了数十个其他州和哥伦比亚特区。

    明尼苏达州国务卿办公室的一位发言人未立即回应置评请求。

    近几个月来,司法部和国土安全部一直在协调执法行动,试图调查非美国公民是否登记或可能在过去选举中投票。

    2025年3月,特朗普总统下令司法部和国土安全部调查非公民是否仍在选民登记名单上。

    特朗普先生一直宣扬选民欺诈是普遍存在的阴谋论——这一说法已被广泛驳斥。他多次毫无证据地声称2020年选举被窃取,近几个月来,联邦调查局已对亚利桑那州和佐治亚州富尔顿县的2020年选举展开了几项调查。

    根据保守派智库传统基金会汇编的数据,仅在明尼苏达州,2004年至2025年间就共有138起涉及某种选民欺诈的案件。

    https://www.cbsnews.com/video/minnesota-secretary-state-bondi-letter-access-voter-rolls-pretty-disturbing/

    Minnesota elections office subpoenaed in federal criminal probe over whether non-citizens are on state voter rolls, sources say

    2026-03-26T12:42:00-0400 / CBS News

    The Minnesota Secretary of State’s Office has received a grand jury subpoena ordering it to turn over certain individual voter records, as part of a federal investigation into whether non-citizens are registered or have unlawfully cast ballots, sources with direct knowledge told CBS News.

    The investigation, which is being run by the Justice Department and the Department of Homeland Security, appears to represent an escalation in an ongoing dispute between states and the federal government over efforts to review states’ voter rolls.

    Federal prosecutors and investigators are seeking records pertaining to more than 125 individuals, one of the sources said. The records the department is seeking do not include the ballots themselves. To date, no one has been criminally charged.

    The criminal investigation is separate from civil litigation that is currently pending against Minnesota by the Justice Department’s Civil Rights Division, which is trying to convince a federal judge to force the state to hand over a complete unredacted voter registration list. The DOJ is suing dozens of other states and the District of Columbia over the same issue.

    A spokesperson for the Minnesota Secretary of State’s Office did not immediately respond to a request for comment.

    In recent months the Justice Department and the Department of Homeland Security have been coordinating law enforcement operations, in an effort to probe whether non-U.S. citizens are registered or may have voted in past elections.

    In March 2025, President Trump ordered the Justice Department and DHS to probe whether non-citizens remained on voter registration lists.

    Mr. Trump has consistently brought up conspiracy theories suggesting that voter fraud is a widespread problem — a claim that has been widely debunked. He has repeatedly claimed without evidence that the 2020 election was stolen from him, and in recent months the FBI has launched several investigations into the 2020 election in Arizona and Fulton County, Georgia.

    In Minnesota specifically, there have been a total of 138 cases involving some sort of voter fraud between 2004 and 2025, according to data compiled by the Heritage Foundation, a conservative think tank.

    https://www.cbsnews.com/video/minnesota-secretary-state-bondi-letter-access-voter-rolls-pretty-disturbing/

  • 司法部接近敲定协议 将各州选民登记数据移交国土安全部,消息人士称


    2026-03-26T13:40:00-0400 / CBS新闻

    据直接了解该计划的消息人士向CBS新闻透露,美国司法部与国土安全部正接近敲定一项协议,允许联邦政府将敏感的选民登记数据用于移民和刑事调查。司法部备受争议的选民名单数据收集工作正面临数十个州的诉讼,而司法部尚未向任何法院披露其数据共享计划。

    消息人士表示,司法部将与国土安全部移民与海关执法局(ICE)的国土安全调查局共享其民权司从各州收集的选民名单数据,以确定非公民是否非法登记或在以往选举中投票。

    CBS新闻无法确定数据共享安排的具体细节,但正式的数据访问请求预计将来自现任ICE代理主任的高级官员托德·莱昂斯(Todd Lyons)。

    一位消息人士补充称,这项安排可能需要建立一个系统,让官员能够提交查询,将司法部收集的选民登记数据与国土安全部的外国人数据库进行匹配。

    美国司法部发言人在一份声明中表示:“司法部正投入大量资源确保选举自由、公平和透明。这包括通过诉讼确保选民名单维护,并明确致力于确保美国选举仅由美国公民决定。”

    国土安全部发言人也在声明中称:“与司法部的合作将合法且关键地使国土安全部能够防止非法移民破坏我国共和国的民主进程,并进一步确保全国选举的完整性。”

    消息人士补充称,尽管一些政府律师主张向国土安全部移交大量原始选民数据,但另一些人则试图将请求范围缩小到特定类型的信息,例如投票历史和验证选民资格的文件。

    消息人士还表示,白宫也参与了与司法部和国土安全部官员关于数据共享安排的讨论。

    CBS新闻无法立即确定白宫为何参与以及其具体角色。此前,白宫发布了一项行政命令,要求政府执行防止非公民投票的法律。

    白宫发言人未立即回应置评请求。

    根据司法部2月底最新的新闻稿,该部门的民权司仍在与28个州和哥伦比亚特区进行诉讼,这些州因隐私担忧拒绝移交包含社会保障号码等数据的未编辑选民名单。

    消息人士补充称,在所有案件中,民权司的律师均未披露与国土安全部的待议数据共享协议,反而声称他们需要这些信息来确保遵守几项要求各州维护干净选民登记名单的联邦法律。

    尽管《隐私法》要求政府在收集个人记录前提供公开通知和评论,但政府也未在《联邦公报》上发布任何正式通知,明确披露其收集私人选民登记数据的计划。

    法律专家表示,司法部在法院文件中对与国土安全部为移民和刑事执法汇编大量选民登记数据的持续努力保持沉默,可能违反了执业律师必须遵守的职业道德规则。

    美国律师协会的示范规则3.3(已被所有州律师协会广泛采用)禁止律师明知故向法院作虚假陈述。

    普林斯顿大学公共事务与国际事务学院法律与公共政策项目主任黛博拉·珀尔斯坦(Deborah Pearlstein)表示:“如果律师明知在说谎或隐瞒信息……他们100%面临律师协会或法院的重大制裁风险。”

    她补充称,如果在法庭上辩论的律师不知道这一点,而法院有任何疑虑,法官可以下令相关政府官员出庭作证。

    CBS新闻无法确定民权司所有在法庭上参与案件的律师是否都知晓司法部与国土安全部之间关于数据共享安排的正在进行的谈判。

    然而,消息人士称,至少有几名民权司高级律师和司法部其他部门的多名官员(包括副部长)已了解部分数据共享计划的讨论。

    曾参与部分过往讨论的两名民权律师安德鲁·布拉尼夫(Andrew Braniff)和赫苏斯·奥塞特(Jesus Osete)目前正在处理三个单独案件的上诉,此前联邦法官拒绝了司法部移交选民名单的请求。

    据知情人士透露,至少还有另外两人——代理投票部门主管埃里克·内夫(Eric Neff)和蒂莫西·梅利特(Timothy Mellett)——也参与了与国土安全部协调共享选民名单数据的讨论。

    奥塞特、布拉尼夫、内夫和梅利特未回应置评请求。

    准确性问题

    司法部已对主要是蓝州和哥伦比亚特区提起30起诉讼,这些州拒绝共享部分社会保障号码和驾驶执照号码等敏感选民登记数据。

    在所有这些民事投诉中,民权司的律师坚持称他们寻求选民名单数据是为了确保遵守两项联邦法律——《帮助美国投票法》(Help America Vote Act)和《国家选民登记法》(National Voter Registration Act),这些法律要求各州建立维护干净投票名单的项目,防止重罪犯或非公民等无资格选民投票。

    民权司还声称,根据《民权法》的一项条款,他们有权获取这些记录,该条款要求各州在选举后保留选民登记记录长达22个月。司法部可以要求检查这些记录,但必须提供“请求的依据和目的说明”。

    随着诉讼的进行,数据是否会与其他机构共享以用于执法或移民目的的问题多次出现。

    3月3日明尼苏达州的一次法庭听证会上,联邦法官明确询问司法部民权司律师詹姆斯·塔克(James Tucker)是否有意使用这些数据进行移民执法。

    塔克在转录的证词中表示:“据我所知没有,法官大人。”

    他接着说,一些州自愿向国土安全部提供选民名单数据,以便其与自己的数据库比对,确保非公民未登记。他还表示,媒体报道称政府正在建立国家选民数据库是“混淆”了不同目的。

    3月19日康涅狄格州的另一次听证会上,另一位法官询问是否有向国土安全部共享数据的计划。

    塔克回答:“我认为这一决定尚未做出。”当被进一步追问时,他承认自己不清楚司法部长帕姆·邦迪(Pam Bondi)的未来计划。

    他说:“截至今天,没有任何指示或指令表明非公开数据将被传输到任何其他机构。”

    塔克未回应置评请求。

    同样,该部门投票部门代理主管埃里克·内夫在康涅狄格州联邦法院的宣誓声明中也否认了媒体关于该部门正在汇编国家选民档案的报道。

    内夫在3月13日提交给康涅狄格州联邦法院的文件中写道:“与被告通过第三方传闻声称的相反,美国寻求强制获取的记录并非旨在创建‘联邦选民数据库’。”

    美国选举创新与研究中心执行主任、CBS新闻评论员大卫·贝克尔(David Becker)表示,内夫的声明表面上似乎存在问题。

    他说:“至少有相当充分的理由认为内夫在向法院提交的声明中排除了关键事实。”

    到目前为止,加利福尼亚州中部地区、俄勒冈州和密歇根州西部地区的三个联邦法院已分别驳回了司法部的诉讼。

    在其中两个案件中,法官还公开质疑该部门寻求这些记录的真正动机。

    美国加利福尼亚州中部地区联邦法官大卫·卡特(David Carter)写道:“法院不会轻易忽视司法部在本案中对其真实动机的混淆。”

    在俄勒冈州,另一位法官也提出了类似担忧,并暗示民权司的请求只是“借口性的”。

    法官还援引了司法部的可疑行为,包括司法部长帕姆·邦迪致明尼苏达州州长蒂姆·瓦尔兹(Tim Walz)的一封信,批评该州对移民执法的回应,并暗示允许民权司获取该州选民名单可能有助于恢复秩序。

    美国俄勒冈州联邦法官穆斯塔法·卡萨布海(Mustafa Kasubhai)写道:“在这封关于移民执法的信件中提出的这一要求的背景,严重质疑了原告在本案及其他案件中寻求选民登记名单的真正目的,以及它打算如何使用这些数据。”

    Justice Dept. close to finalizing deal to hand over states’ voter roll data to Homeland Security, sources say

    2026-03-26T13:40:00-0400 / CBS News

    The Justice Department and the Department of Homeland Security are close to finalizing an agreement that will allow the federal government to use sensitive voter registration data for immigration and criminal investigations, sources with direct knowledge of the plan told CBS News. The Justice Department’s controversial collection of voter roll data is being litigated in dozens of states, and the department has not disclosed its data-sharing plans to any of the courts.

    The Justice Department will share voter roll data that its Civil Rights Division is collecting from states with Immigration and Customs Enforcement Homeland Security Investigations as part of an effort to determine whether non-citizens are unlawfully registered or have cast ballots in prior elections, the sources said.

    CBS News could not determine the precise details of how the data-sharing arrangement will work, though the formal request for access to the data is expected to come from Todd Lyons, who is currently the senior official performing the duties of the acting director of ICE.

    The arrangement could entail the creation of a system that would let officials submit queries to match voter registration data collected by the Justice Department with DHS alien databases, one of the sources added.

    “This Department of Justice is devoting significant resources to ensure that elections are free, fair, and transparent. That includes litigation to ensure voter roll maintenance and a clear focus on ensuring that American elections are decided solely by American citizens,” a spokesperson for the Justice Department said.

    A DHS spokesperson said in a statement, “Collaboration with the DOJ will lawfully and critically enable DHS to prevent illegal aliens from corrupting our republic’s democratic process and further ensure the integrity of our elections nationwide.”

    While some government lawyers have advocated handing over large amounts of raw voter data to DHS, others have sought to narrow the request to specific kinds of information — such as voting history and documents to verify voter eligibility, the sources added.

    The White House has also been involved in discussions with officials from both the Justice Department and the Department of Homeland Security about the data-sharing arrangement, the sources said.

    CBS could not immediately determine why the White House is involved or what specific role it is playing. The White House previously issued an executive order tasking the government with enforcing laws which prevent non-citizens from voting.

    A White House spokesperson did not immediately respond to a request for comment.

    The tentative agreement comes as the Justice Department’s Civil Rights Division remains locked in litigation with 28 states and the District of Columbia, according to its most recent press release in late February, after they refused to hand over unredacted voter rolls with data such as Social Security numbers, due to privacy concerns.

    While some government lawyers have advocated handing over large amounts of raw voter data to DHS, others have sought to narrow the request to specific kinds of information — such as voting history and documents to verify voter eligibility, the sources added.

    Earlier this week, DOJ and Oklahoma settled its case, with the state’s attorney general saying the agreement will ensure privacy protections will be in place.

    In all of the cases, the Civil Rights Division’s attorneys have not disclosed the pending data-sharing agreement with DHS and the Justice Department, claiming instead they need the information to ensure compliance with several other federal laws that require states to maintain clean voter registration lists.

    The government has also not filed any formal notice in the Federal Register explicitly disclosing its plan to collect private voter registration data, even though the Privacy Act requires the government to provide public notice and comment before it collects records on individuals.

    The Justice Department’s silence about its ongoing efforts with DHS to compile large amounts of voter registration data for immigration and criminal law enforcement in its court filings could potentially run afoul of the rules of professional conduct that licensed attorneys are required to follow, legal experts say.

    The American Bar Association’s model rule 3.3, a version of which has been widely adopted by all state bar licensing offices, prohibits lawyers from knowingly making false statements to the court.

    “If the lawyers know they are lying or know they are withholding information, … they are 100% in jeopardy of substantial sanctions either by the bar or by the court,” said Deborah Pearlstein, the director of the Princeton program in law and public policy at Princeton University School of Public and International Affairs.

    She added that if the lawyers arguing the cases do not know about it and the court has any doubt, then the judges can order relevant government officials to come and testify.

    CBS News could not determine whether all of the lawyers from the Civil Rights Division who are arguing the cases in court are aware of the ongoing negotiations between the Justice Department and DHS about the data-sharing arrangement.

    However, at least a handful of senior attorneys from the Civil Rights Division have been privy to some discussions about the data-sharing plan, sources with knowledge say, in addition to multiple officials in other Justice Department offices, including the deputy attorney general.

    Two civil rights lawyers who were involved in at least some of the past discussions — Andrew Braniff and Jesus Osete — are currently handling appeals in three separate cases, after federal judges denied the Justice Department’s request to hand over the voter rolls.

    At least two others — Acting Voting Section Chief Eric Neff and Timothy Mellett — have also been involved in some discussions about coordinating with DHS to share voter roll data, according to sources with knowledge of the matter.

    Osete, Braniff, Neff and Mellett did not respond to requests for comment.

    Questions of accuracy

    The Justice Department has filed 30 lawsuits against primarily blue states and the District of Columbia, after they balked over demands to share sensitive voter registration data such as partial Social Security numbers and driver’s license numbers.

    In all of those civil complaints, attorneys from the Civil Rights Division have insisted that they are seeking voter roll data to ensure compliance with two federal laws — the Help America Vote Act and the National Voter Registration Act — which require states to establish programs for maintaining clean voting lists so people ineligible to vote, such as convicted felons or non-citizens, do not cast ballots.

    The Civil Rights Division also claims it is entitled to the records under a provision in the Civil Rights Act, which requires states to retain voter registration records for up to 22 months after an election. The Justice Department can demand to inspect those records, but it must provide “a statement of the basis and the purpose” for the request.

    The question of whether the data will be shared with other agencies for law enforcement or immigration purposes has come up on multiple occasions as the litigation proceeds.

    In one court hearing in Minnesota on March 3, a federal judge explicitly asked Justice Department Civil Rights Division attorney James Tucker if the department had any “intention to use this data to conduct immigration enforcement.”

    “Not to my knowledge, your honor,” Tucker said, according to a transcript.

    He went on to say that some states are voluntarily providing the voter roll data to DHS so that it can run the names against its own databases to ensure that noncitizens are not registered. He added that media reports suggesting the government is building a national voter database are “conflating” different purposes.

    During another hearing in Connecticut on March 19, Tucker was asked by a different judge if there was a plan to share the data with DHS.

    “I don’t believe that’s a decision that’s been made,” he said. When pressed further, he conceded that he does not know about Attorney General Pam Bondi’s future plans.

    “As of today, there has been no directive or instruction that the data — the non-publicly available data — is going to be transmitted to any other agency,” he said.

    Tucker did not respond to requests for comment.

    Similarly, the acting chief of the division’s voting section, Eric Neff, in a sworn declaration in federal court in Connecticut also denied media reports suggesting the department was compiling a national voter file.

    “Contrary to what the defendants contend through third-party hearsay, the records the United States is seeking to compel…are not intended to create ‘a federal voter database,’” Neff wrote in a March 13 filing submitted to a federal court in Connecticut.

    David Becker, the executive director of the Center for Election Innovation and Research and a CBS News contributor, said Neff’s declaration on its face appears problematic.

    “At a minimum, there is a pretty sound basis for arguing that Neff excluded key facts from a declaration with the court,” he said.

    So far, three federal courts in California’s Central District, Oregon and the Western District of Michigan have each dismissed the Justice Department’s lawsuits.

    In two of those cases, judges have also openly questioned the department’s true motives for seeking the records.

    “The Court does not take lightly DOJ’s obfuscation of its true motives in the present matter,” wrote U.S. District Judge David Carter for the Central District of California.

    In Oregon, another judge raised similar concerns and suggested the Civil Rights Division’s requests were merely “pretextual.”

    The judge went on to cite suspicious behavior by the department, including a letter Attorney General Pam Bondi sent to Minnesota Governor Tim Walz criticizing his state’s response to immigration enforcement, and suggesting he could help restore order in part by allowing the Civil Rights Division access to its voter rolls.

    “The context of this demand within a letter about immigration enforcement casts serious doubt as to the true purposes for which Plaintiff is seeking voter registration lists in this and other cases, and what it intends to do with that data,” wrote U.S. District Judge Mustafa Kasubhai.

  • 白宫对奥运会禁止跨性别女性参加女子项目表示赞赏


    2026年3月26日,美国东部时间下午2:15 / 《华盛顿邮报》

    国际奥委会宣布,在洛杉矶奥运会上,只有具有生物学女性特征的运动员才能参加女子体育项目。

    图片(德米特里厄斯·弗里曼/《华盛顿邮报》)

    作者:马里亚纳·阿尔法罗

    在2028年洛杉矶奥运会开幕前夕,国际奥委会周四宣布禁止跨性别女性参加女子项目——这一举措立即得到了白宫的赞赏。

    国际奥委会首位女性主席科斯蒂·考文垂(Kirsty Coventry)周四在一份声明中宣布了这一决定,她还表示,所有参加奥运会项目的女性都必须接受基因检测,以确认自己是生物学上的女性。

    这一决定出台之际,2028年洛杉矶奥运会的筹备工作正在加速推进,同时特朗普政府正积极采取行动,阻止跨性别运动员参加与其出生时性别不符的体育赛事。

    白宫周四对这一决定表示欢迎,并在一份声明中指出,特朗普于2025年2月签署了一项行政命令,旨在通过停止向允许跨性别运动员参加女子和女童体育项目的学校提供联邦资金,来禁止跨性别运动员参与女子和女童体育赛事。

    关注特朗普的第二届任期

    当时,总统表示,他的政府将“不允许男性殴打、伤害和欺骗我们的女性和女童”。特朗普还誓言,将拒绝向试图参加洛杉矶奥运会的跨性别运动员发放签证。

    “国际奥委会在2028年洛杉矶奥运会前夕将其政策与特朗普总统的行政命令保持一致,这是常识且早已 overdue(注:此处原文保留,可能指‘迟来的’)。”白宫发言人戴维斯·英格尔(Davis Ingle)周四在一份声明中表示。

    白宫新闻秘书卡罗琳·利维特(Karoline Leavitt)将国际奥委会的决定归功于特朗普,她在X平台(原推特)上发文称,是他的行政命令“促成了这一结果”。

    考文垂在声明中表示,所有运动员“都必须得到尊严和尊重”,国际奥委会计划“一生中仅对运动员的性别进行一次筛查”。

    “作为一名前运动员,我热切相信所有奥运选手都有公平竞争的权利。我们宣布的政策是基于科学的,是由医学专家主导制定的。”考文垂说,“在奥运会上,即使是最小的差距也可能决定胜负。因此,很明显,生物学上的男性参加女子类别比赛是绝对不公平的。此外,在某些运动项目中,这甚至根本不安全。”

    目前尚无官方统计数字显示有多少跨性别女性参加奥运会(如果有的话)。在近代历史上,只有新西兰举重运动员劳雷尔·哈伯德(Laurel Hubbard)被认可为跨性别参赛者。哈伯德曾参加2021年东京奥运会,但未获得奖牌。

    尽管如此,国际奥委会解释称,其决定是为了保护“奥运会背景下的女子类别,这反映了女子类别保护工作组的调查结果、国际奥委会的各种磋商,以及对包括国际人权法在内的近期发展的考量”。

    国际奥委会在一份声明中表示:“制定这项政策的依据是,普遍认为设立女子类别是必要的,这样才能让男性和女性都能平等地参与精英体育。”该委员会希望确保“女子运动员在决赛、领奖台和锦标赛中拥有平等的机会”,并提高女子运动员在奥运会上的“可见度”,以“激励和代表全球的女性和女童”。

    反对特朗普行政命令的全国妇女法律中心周四谴责了国际奥委会的决定,称该委员会“采纳了一项会引发混乱、污名化和侵入性审查的政策,而非提供清晰或安全的规则”。

    “模糊且在医学上不必要的参赛资格规则并不能保护女性——它们会让运动员面临屈辱性的质疑、被迫披露私人医疗信息,甚至为‘证明’自己的女性身份而进行创伤性的身体检查。”该组织LGBTQI+平等部门主任布莱恩·迪特迈尔(Brian Dittmeier)在一份声明中表示,“这些政策将不成比例地伤害那些已经面临怀疑和歧视的女性,包括有色人种女性和不符合父权制女性期望的女性。”


    读者评论

    评论反映了围绕国际奥委会限制女子体育参赛资格为具有生物学女性特征的运动员这一决定的激烈辩论。许多评论者支持这一决定,理由是公平性和生理差异,而另一些人则批评它是……[显示更多]

    *

    这一摘要由AI生成。AI可能会出错,本摘要不能替代阅读评论。

    评论数194

    White House applauds ban on transgender women in women’s Olympic events

    March 26, 2026 at 2:15 p.m. EDT / The Washington Post

    The International Olympic Committee announced that only biologically female athletes can compete in women’s sports at the Los Angeles Games.

    President Donald Trump answers questions from reporters Aug. 5 at the White House after signing an executive order on the 2028 Los Angeles Olympics. (Demetrius Freeman/The Washington Post)

    By Mariana Alfaro

    Ahead of the 2028 Olympic Games in Los Angeles, the International Olympic Committee on Thursday banned transgender women from competing in women’s events — a move that was immediately applauded by the White House.

    Kirsty Coventry, the first woman to serve as IOC president, made the announcement in a statement Thursday in which she also said that all women who participate in Olympic events will have to undergo genetic testing to confirm they are biologically female.

    The decision comes as preparations ramp up for the 2028 Games in Los Angeles — and as the Trump administration aggressively moves to prevent transgender athletes from participating in sports not aligned with their sex assigned at birth.

    The White House cheered the decision Thursday, noting in a statement that Trump signed an executive order in February 2025 that aims to ban transgender athletes from participating in women’s and girls’ sports by denying federal funds for schools that allow it.

    Follow Trump’s second term

    At the time, the president said that his administration would “not allow men to beat up, injure and cheat our women and our girls.” Trump has also vowed to deny visas to transgender athletes attempting to compete at the L.A. Games.

    “The IOC aligning their policy with President Trump’s Executive Order ahead of the 2028 LA Games is common sense and long-overdue,” White House spokesman Davis Ingle said in a statement Thursday.

    White House press secretary Karoline Leavitt credited Trump for the IOC’s decision, saying in a post on X that his executive order “made this happen.”

    Coventry, in her statement, said that all athletes “must be treated with dignity and respect” and that the IOC plans to screen athletes’ gender “only once in their lifetime.”

    “As a former athlete, I passionately believe in the rights of all Olympians to take part in fair competition. The policy that we have announced is based on science and has been led by medical experts,” Coventry said. “At the Olympic Games, even the smallest margins can be the difference between victory and defeat. So, it is absolutely clear that it would not be fair for biological males to compete in the female category. In addition, in some sports it would simply not be safe.”

    There’s no official count of how many transgender women — if any — compete at the Olympics. In recent history, only Laurel Hubbard, a weightlifter from New Zealand, has been recognized as a trans competitor. Hubbard participated in the Tokyo Olympics in 2021, and she did not win a medal.

    Still, the IOC explained that its decision was the result of an effort to protect “the female category in an Olympic context that would reflect the findings of the Working Group on the Protection of the Female Category, various IOC consultations, and consideration of recent developments, including in international human rights law.”

    “The policy was developed on the basis that it is universally accepted that providing for a female category is necessary to allow both males and females equal access to elite sport,” the IOC said in a statement, noting that the committee wants to ensure “equal opportunities for female athletes in finals, on podiums and in championships” and enhance the “visibility” of female athletes at the games to “inspire and represent women and girls worldwide.”

    The National Women’s Law Center, a group that opposed Trump’s executive order, on Thursday condemned the IOC’s decision, saying that the committee is “embracing a policy that invites confusion, stigma, and invasive scrutiny rather than clarity or safety.”

    “Vague and medically unnecessary eligibility rules do not protect women — they expose athletes to humiliating questioning, coerced disclosures of private medical information, and even traumatizing physical examinations to ‘prove’ their womanhood,” Brian Dittmeier, the organization’s director of LGBTQI+ equality, said in a statement. “These policies will disproportionately harm women who already face suspicion and discrimination, including women of color and those who don’t adhere to patriarchal expectations of femininity.”

    *

    What readers are saying

    The comments reflect a heated debate over the International Olympic Committee’s decision to restrict participation in women’s sports to biologically female athletes. Many commenters support the decision, citing fairness and biological differences, while others criticize it as… Show more

    This summary is AI-generated. AI can make mistakes and this summary is not a replacement for reading the comments.

    Comments194

  • 要求投票需出示照片身份证明的修正案在参议院未获通过,民主党表示反对


    2026年3月26日 / 美国东部时间下午1:40 / 哥伦比亚广播公司新闻

    华盛顿 — 一项要求选民在投票时出示照片身份证明的修正案于周四在参议院未能推进,尽管参议院少数党领袖查克·舒默上周表示民主党并不反对此类要求。

    该选举法案修正案需要获得60票才能推进。最终以53票对47票被否决。

    此次投票发生在围绕备受争议的《保护美国选举法案》(SAVE America Act)进行的马拉松式辩论的第二周。该法案要求登记投票时需提供公民身份证明,并在投票时出示特定形式的照片身份证明。该立法在参议院中尚未获得足够支持以突破60票的门槛,但特朗普总统已加大对参议院共和党人的压力,要求他们想办法强行通过该法案。

    舒默在投票前谴责了这项修正案,称其将”实施美国最严格的选民ID法律”。

    “这项激进的修正案将废除所有50个州在联邦选举中的选民ID要求,代之以一种过度限制、一刀切的做法,”这位纽约州民主党人表示。

    俄亥俄州共和党参议员乔恩·哈斯特提出了这项修正案,他列出的有效照片身份证明包括驾驶执照、州签发的身份证明、护照、军事身份证明或部落身份证明。

    南达科他州共和党人、参议院多数党领袖约翰·图恩在周三的演说中表示:”现在人们钱包里的这些身份证件,是美国民众日常使用的。”

    投票前,哈斯特称该修正案”干净、简单、直接”,并补充说”没有额外限制,没有诡计,没有把戏,也没有对缺席投票的禁令”。

    舒默表示,这将要求邮寄投票的人在选票中附上ID复印件,这将消除某人如何投票的保密性。

    哈斯特指责舒默歪曲了邮寄投票流程的运作方式。他说,选民只需在包含选票的保密信封外部附上其ID的照片或社会安全号码的后四位数字。在将选票与选民信息分离并单独计票之前,会先验证这些信息是否来自登记选民,他解释道。

    民调显示,美国人普遍支持要求出示有效身份证件才能投票。

    图恩周二表示,在舒默上周表示民主党不反对照片ID后,共和党人将在这个问题上让民主党人面临考验。舒默称,”我们作为民主党的反对不是针对照片ID”,他抨击《保护美国选举法案》是”一场赤裸裸的企图操纵我们选举的行为”。

    “这是一个公众广泛认同的问题,显然我们会给民主党人一个机会来就这个特定问题进行投票,即人们在投票时是否应该出示某种形式的身份证明,”图恩说。

    https://www.cbsnews.com/video/trump-urges-gop-leaders-not-to-make-deal-to-end-shutdown-unless-democrats-back-voter-id-bill/

    Amendment to require photo ID to vote fails in Senate as Democrats object

    March 26, 2026 / 1:40 PM EDT / CBS News

    Washington — An amendment that would require voters to show photo identification to cast a ballot failed to advance in the Senate on Thursday, despite Senate Minority Leader Chuck Schumer saying last week that Democrats were not opposed to such a requirement.

    The amendment to the elections bill needed 60 votes to advance. It was defeated in a 53 to 47 vote.

    The vote came during the second week of a marathon debate over a controversial elections bill known as the SAVE America Act, which would require proof of citizenship to register to vote and certain forms of photo ID to cast a ballot. The legislation does not have enough support to clear the 60-vote threshold in the upper chamber, but President Trump has dialed up the pressure on Senate Republicans to find a way to force it through.

    Schumer condemned the amendment on Thursday before the vote, arguing it would “impose the single strictest voter ID law in America.”

    “This radical amendment would toss out every single voter ID requirement in all 50 states for federal elections and put in an overly restrictive, one-size-fits-all approach,” the New York Democrat said.

    GOP Sen. Jon Husted of Ohio offered the amendment, which lists valid forms of photo ID as a driver’s license, state-issued identification, passport, military ID or tribal ID.

    “The types of IDs that are sitting in wallets right now, that the American people use on a regular basis,” Senate Majority Leader John Thune, a South Dakota Republican, said in a floor speech Wednesday.

    Ahead of the vote, Husted called the amendment “clean, simple, straightforward,” adding that there are “no additional restrictions, no tricks, no games, no prohibition on absentee voting.”

    Schumer said it would require people who vote by mail to include a photocopy of their ID with their ballot, which would eliminate the secrecy of how someone voted.

    Husted accused Schumer of misrepresenting how the mail-in ballot process would work. He said voters would include a photo of their ID or the last four digits of their Social Security number on the outside of the secrecy envelope containing the ballot. The information would be validated to ensure that it’s from a registered voter before separating it from the ballot, which would be counted separately, he said.

    Polling has shown Americans are largely in favor of requiring a valid ID to vote.

    Thune said Tuesday that Republicans would put Democrats on the spot on the issue after Schumer said last week that Democrats are not opposed to photo ID. Schumer said, “our objection as Democrats is not to a photo ID,” as he railed against the SAVE America Act as “a naked attempt to rig our elections.”

    “This is an issue on which there is broad agreement with the public, and obviously we’re going to give the Democrats an opportunity to vote on that one particular issue, and that is whether or not people ought to have to show some form of identification when they go to vote,” Thune said.

    https://www.cbsnews.com/video/trump-urges-gop-leaders-not-to-make-deal-to-end-shutdown-unless-democrats-back-voter-id-bill/

  • 特朗普施压共和党废除阻挠议事规则,称“绝望的”舒默“会达成协议”


    发布时间:2026年3月26日 美国东部时间下午12:57 | 福克斯新闻

    总统唐纳德·特朗普称参议院少数党领袖查克·舒默是“绝望且瘫痪的政客”

    作者:亚历克斯·尼茨伯格
    福克斯新闻

    新功能:您现在可以收听福克斯新闻文章!
    收听本文
    时长:2分钟

    总统唐纳德·特朗普向参议院共和党人施压,要求他们放弃阻挠议事规则,并声称纽约州民主党参议员、参议院少数党领袖查克·舒默因担心共和党废除这一程序障碍的可能性,将会达成协议。

    “查克·舒默,一个绝望且瘫痪的政客,他已经失去了对激进左翼民主党的控制,现在会达成协议,因为他认为,如果他不这样做,共和党人就会废除阻挠议事规则,无论他是否达成协议,他们都应该这么做!!!”总统在周四上午的Truth Social帖子中宣称。

    废除阻挠议事规则!”他在另一条帖子中大声疾呼。

    民主党阻挠国土安全部资金,因共和党拒绝其反提案,图恩称舒默“在原地打转”

    (配图:2026年3月23日,佛罗里达州西棕榈滩国际机场,总统唐纳德·特朗普在登上空军一号前向记者讲话)
    (索尔·勒布/法新社通过盖蒂图片社)

    “我们的共和党参议员什么时候才会说‘够了,够了’。总有一天你们必须做早就该做的事,而疯子民主党人一旦有机会就会在第一天就这么做。废除阻挠议事规则,让我们的机场和其他一切恢复运转。此外,加入完整的五项《拯救美国法案》内容。全力以赴!!!”他在周四的另一条帖子中宣布。

    总统的呼吁正值国土安全部资金短缺已持续一个多月之际。

    舒默抨击特朗普对伊朗政策及向机场派遣移民与海关执法局的计划:“自讨苦吃”

    (配图:2026年3月20日,华盛顿特区,参议院少数党领袖查克·舒默返回美国国会大厦)
    (安娜·莫尼梅克/盖蒂图片社)

    政治僵局导致机场安检队伍混乱,因为美国运输安全管理局(TSA)人员未获薪水,部分人员离职或请假。

    如果共和党人废除或削弱阻挠议事规则,他们可以以简单多数推进大部分优先立法,不再需要民主党支持即可达到结束辩论所需的60票门槛。

    众议院保守派对参议院共和党与白宫的协议爆发愤怒,因《拯救美国法案》斗争

    (配图:2025年11月12日星期三,众议院返回华盛顿投票重新开启政府时,美国国会大厦圆顶被照亮)
    (比尔·克拉克/CQ-Roll Call公司通过盖蒂图片社)

    点击此处下载福克斯新闻应用

    福克斯新闻数字版联系了舒默办公室,但未立即收到回应。

    亚历克斯·尼茨伯格是福克斯新闻数字版的撰稿人。

    Trump pressures GOP to scrap filibuster, says ‘desperate’ Schumer ‘will make a deal’

    Published March 26, 2026 12:57pm EDT | Fox News

    President Donald Trump called Senate Minority Leader Chuck Schumer ‘a desperate, crippled politician’

    By Alex Nitzberg
    Fox News

    NEW You can now listen to Fox News articles!

    Listen to this article

    2 min

    President Donald Trump pressured Senate Republicans to ditch the filibuster and claimed Senate Minority Leader Chuck Schumer, D-N.Y., will strike a deal due to concern about the prospect of the GOP scrapping the procedural hurdle.

    “Chuck Schumer, a desperate, crippled politician, who has lost control of the Radical Left Democrats, will make a deal now because he thinks that if he doesn’t, Republicans will TERMINATE THE FILIBUSTER, something which they should do whether he makes a deal or not!!!” the president asserted in a Thursday morning Truth Social post.

    “TERMINATE THE FILIBUSTER!” he exclaimed in another post.

    DEMS BLOCK DHS FUNDING AFTER GOP REJECTS THEIR COUNTER, THUNE SAYS SCHUMER ‘GOING IN CIRCLES’

    President Donald Trump walks to speak to reporters before boarding Air Force One at Palm Beach International Airport in West Palm Beach, Fla., on March 23, 2026.(SAUL LOEB / AFP via Getty Images)

    “When is ‘enough, enough’ for our Republican Senators. There comes a time when you must do what should have been done a long time ago, and something which the Lunatic Democrats will do on day one, if they ever get the chance. TERMINATE THE FILIBUSTER, and get our airports, and everything else, moving again. Also, add the complete, all five items, SAVE AMERICA ACT items. Go for the Gold!!!” he declared in another post on Thursday.

    The president’s plea comes as a Department of Homeland Security funding lapse has dragged on for more than a month.

    SCHUMER KNOCKS TRUMP ON IRAN, PLAN TO SEND ICE TO AIRPORTS: ‘ASKING FOR TROUBLE’

    Senate Minority Leader Chuck Schumer, D-N.Y., returns to the U.S. Capitol Building on March 20, 2026, in Washington, D.C.(Anna Moneymaker/Getty Images)

    The political stalemate has snarled security lines at airports as Transportation Security Administration officers go unpaid, with some departing the workforce or calling out.

    If Republicans eliminated or weakened the filibuster, they could advance most legislation on their priorities with a simple majority, no longer needing Democratic votes to reach the 60-vote threshold required to end debate.

    HOUSE CONSERVATIVES ERUPT OVER SENATE GOP, WHITE HOUSE DEAL AMID SAVE ACT FIGHT

    The U.S. Capitol dome is illuminated as the House of Representatives returns to Washington to vote to reopen the government on Wednesday, Nov. 12, 2025.(Bill Clark/CQ-Roll Call, Inc via Getty Images)

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    Fox News Digital reached out Schumer’s office but did not immediately receive a response.

    Alex Nitzberg is a writer for Fox News Digital.

  • 民主党“显然动力十足”,佛罗里达州共和党州长候选人拜伦·唐兹表示——但称不足以翻转该州 | 美国有线电视新闻网(CNN)政治版


    美国东部时间2026年3月26日(周四)下午3:34 / 美国有线电视新闻网

    共和党众议员拜伦·唐兹在民主党翻转佛罗里达州一个州众议院席位两天后,接受了美国有线电视新闻网(CNN)达娜·巴什的采访。该席位在2024年总统大选中由特朗普以两位数优势拿下。正在角逐11月州长职位的唐兹告诉巴什:“老话说,你要以落后10个百分点的姿态去竞选。我认为这正是佛罗里达州共和党人将要做的。”

    Dems ‘obviously highly motivated,’ says Florida GOP Gov. candidate Byron Donalds – but says it won’t be enough to flip state | CNN Politics

    3:34 PM EDT, Thu March 26, 2026 / CNN

    GOP Rep. Byron Donalds joins CNN’s Dana Bash two days after Democrats flipped a Florida state house seat that President Trump carried by double digits in 2024. Donalds, who’s running for governor in November, tells Bash, “The old saying is, is that you run like you’re ten points down. And I think that’s what Florida Republicans, we’re going to do.”

  • 特朗普考虑单方面采取行动支付TSA人员薪资,因僵局持续 – 《华盛顿邮报》


    2026年3月26日,美国东部时间下午3:06 / 27分钟前 / 《华盛顿邮报》

    这一计划让人联想到去年秋季政府停摆期间,白宫试图为其青睐的机构提供资金的做法。

    图片
    周一,洛杉矶国际机场的一名运输安全管理局(TSA)工作人员与乘客。(Caroline Brehman/路透社)

    作者:艾米丽·戴维斯、玛丽安娜·勒维恩和西奥多里克·迈耶

    知情人士周四表示,白宫正在考虑单方面采取行动,为运输安全管理局(TSA)人员支付工资,前提是参议院民主党人和共和党人无法就美国国土安全部的预算问题迅速达成协议。

    Trump weighs unilateral action to pay TSA officers as gridlock persists – The Washington Post

    March 26, 2026 at 3:06 p.m. EDT 27 minutes ago / The Washington Post

    The plan is reminiscent of efforts by the White House to fund favored agencies during last fall’s government shutdown.

    A Transportation Security Administration agent and passengers at Los Angeles International Airport on Monday. (Caroline Brehman/Reuters)

    By Emily Davies
    ,
    Marianne LeVine
    and
    Theodoric Meyer

    The White House is weighing unilateral action to pay Transportation Security Administration officers if Senate Democrats and Republicans cannot quickly agree to a deal on the Department of Homeland Security’s budget, people familiar with the discussions said Thursday.