博客

  • 特朗普为共和党扩充竞选资金库,众议院共和党人备战中期选举高风险战役


    NRCC主席理查德·哈德森加大筹款力度,共和党人将在中期选举中捍卫其218-214席的微弱众议院多数优势

    By Paul Steinhauser
    福克斯新闻

    发布于 2026年3月25日 美国东部时间下午5:06

    直播观看: 总统特朗普在NRCC年度筹款晚宴上发表讲话

    特朗普总统在华盛顿特区的活动中发表主题演讲,概述共和党在2026年扩大众议院多数席位的战略。

    NEW 您现在可以收听福克斯新闻文章了!

    收听这篇文章
    2分钟

    众议院共和党人预计将在周三获得唐纳德·特朗普总统的重大支持,他们正积极筹集资源,以捍卫11月中期选举中微弱的国会多数席位。

    全国共和党国会委员会(NRCC)主席理查德·哈德森众议员预计将在首都举行的该组织年度筹款晚宴上宣布一大笔筹款金额,特朗普将出席晚宴并担任主讲人。

    此次筹款需求迫切,共和党人不仅要捍卫当前218-214的众议院多数优势,还计划在中期选举中扩大这一优势。

    独家报道: 众议院竞选部门推出” MAGA多数”计划,助力特朗普阵营候选人

    唐纳德·特朗普总统帮助全国共和党国会委员会在其众议院共和党竞选部门年度筹款晚宴上创下3680万美元的筹款纪录。(Andrew Harnik/盖蒂图片社)

    共和党正面临严峻的政治逆风,作为华盛顿的执政党,共和党在中期选举中历来会失去席位,而持续的通货膨胀引发的经济担忧、与伊朗的不受欢迎的战争以及特朗普支持率低于支持率的困境,都加剧了政治气候的复杂性。

    现金激增: 众议院共和党人打破筹款纪录

    NRCC与民主党国会竞选委员会(DCCC)势均力敌,NRCC去年筹集了1.172亿美元,这是除2021年(当时民主党同时掌控白宫和国会)外史上最好的非选举年筹款成绩。尽管DCCC上月以近400万美元的优势超过NRCC,但两委员会的资金储备大致相当。

    众议院民主党人在中期对决中扩大共和党目标名单

    “我们知道共和党似乎筹集了无限的资金,”华盛顿州的DCCC主席苏赞·德尔贝内众议员告诉福克斯新闻数字版。

    视频

    “我们与共和党对手势均力敌,因为人们知道夺回众议院并对本届政府进行制衡有多么重要。

    点击此处下载福克斯新闻应用程序

    “我认为我们有绝佳的机会,因为美国民众明白我们有出色的候选人,而且我们将有足够的资源来传播他们的信息。”

    保罗·斯坦豪泽是新罕布什尔州摇摆州的政治记者,他报道全美范围内的竞选活动。

    Trump boosts GOP war chest as House Republicans gear up for high-stakes midterm fight

    NRCC Chair Richard Hudson beefing up fundraising as Republicans defend their razor-thin 218-214 House majority in midterm elections

    By Paul SteinhauserFox News

    Published March 25, 2026 5:06pm EDT

    WATCH LIVE: President Trump speaks at NRCC Annual Fundraising Dinner

    President Trump delivers the keynote address at the event in D.C., outlining the Republican strategy to expand their House majority in 2026.

    NEW You can now listen to Fox News articles!

    Listen to this article

    2 min

    House Republicans are expecting a major boost from President Donald Trump on Wednesday as they build resources to defend their razor-thin congressional majority in November’s midterm elections.

    Rep. Richard Hudson, the National Republican Congressional Committee (NRCC) chair, is expected to announce a major haul at the group’s annual fundraising dinner in the nation’s capital, which will be headlined by Trump.

    The fundraising is much needed, with Republicans aiming to not only defend but expand their current 218-214 House majority in the midterms.

    SCOOP: HOUSE CAMPAIGN ARM LAUNCHES ‘MAGA MAJORITY’ TO BOOST TRUMP-ALIGNED CANDIDATES

    President Donald Trump helped the National Republican Congressional Committee haul in a record $36.8 million as he headlined the House GOP campaign arm’s annual fundraising dinner.(Andrew Harnik/Getty Images)

    Republicans are battling stiff political headwinds as the party in power in the nation’s capital traditionally loses seats in the midterms, and a rough political climate fueled by economic concerns over persistent inflation, an unpopular war with Iran and Trump’s underwater approval ratings.

    CASH SURGE: HOUSE GOP SHATTERS FUNDRAISING RECORD

    And public opinion polling suggests the economy and immigration, winning issues for Trump and Republicans in the 2024 elections, may be liabilities now.

    An exterior view of the House side of the U.S. Capitol Jan. 12, 2026, in Washington, D.C.(Paul Steinhauser/Fox News)

    The NRCC is neck and neck with the rival Democratic Congressional Campaign Committee (DCCC) as it raked in $117.2 million last year, its best-ever off-election year haul other than 2021, when Democrats controlled the White House and Congress. While the DCCC out-raised the NRCC last month by nearly $4 million, both committees had roughly the same amount of cash in their coffers.

    HOUSE DEMOCRATS EXPAND REPUBLICAN TARGET LIST IN MIDTERM SHOWDOWN

    “We know Republicans have seemingly infinite money that they have been raising,” DCCC Chair Rep. Suzan DelBene of Washington State told Fox News Digital.

    Video

    “We’re neck and neck with our Republican counterparts, and it’s because people know how important it is that we take back the House and that we have a check on this administration.

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    “I think that we have an incredible opportunity because the American people understand we have great candidates, and we’re going to have the resources to get their message out.”

    Paul Steinhauser is a politics reporter based in the swing state of New Hampshire. He covers the campaign trail from coast to coast.”

  • 美国邮政署寻求临时8%的涨价以应对燃油成本


    2026-03-25T21:08:06.061Z / 路透社

    作者:大卫·谢泼德森

    2026年3月25日 美国东部时间晚上9:08 更新于2小时前

    节点运行失败

    图片(路透社/安德鲁·凯利 购买授权,打开新标签页)

    • 公司
    • 美国邮政署 关注
    • 联邦快递集团 关注
    • 联合包裹服务公司 关注

    华盛顿,3月25日(路透社) – 美国邮政署(USPS)周三表示,计划申请对优先邮件和包裹递送服务实施临时8%的涨价,自4月26日起生效,以应对不断上涨的交通燃油成本。

    美国邮政署需要获得美国邮政管理委员会对此次临时涨价的批准。该机构表示,此次附加费将“为建立反映市场状况的永久定价机制搭建桥梁”,而美国邮政署此前曾警告称,资金可能最早在10月耗尽。

    路透社伊朗简报通讯将为您提供伊朗战争的最新动态和分析。在此注册

    广告 · 滚动继续

    此次涨价不会影响一等邮资邮票的价格。

    美国邮政署表示,由于油价飙升,包括喷气燃料和柴油价格大幅上涨,联邦快递(FDX.N,打开新标签页)和联合包裹服务公司(UPS.N,打开新标签页)自伊朗战争开始以来已对地面和航空递送服务征收了25%至28%的燃油附加费。

    “运输成本一直在增加,我们的竞争对手已采取多项附加费措施,”美国邮政署称,“我们一直坚决避免征收附加费,而此次附加费仅为竞争对手燃油附加费的三分之一以下。”

    美国邮政署计划此次附加费有效期至明年1月17日,届时该机构将决定是否需要采取不同的长期措施。

    广告 · 滚动继续

    美国邮政署署长大卫·斯坦纳本月早些时候告诉国会,如果将一等邮件邮票价格从目前的78美分提高到95美分或1美元以上,将增加收入并帮助削减亏损。

    自2019年初(当时价格为50美分)以来,邮票价格已上涨46%,但斯坦纳表示,这仍然远低于其他国家的价格。美国邮政署自2007年以来已报告净亏损1180亿美元,而其最盈利的产品——一等邮件的业务量已降至20世纪60年代末以来的最低水平。

    华盛顿报道编辑:富兰克林·保罗和马修·刘易斯

    我们的标准:路透社信托原则。打开新标签页

    • 建议主题:
    • 美国
    • 运输燃料

    US Postal Service seeks temporary 8% price hike to address fuel costs

    2026-03-25T21:08:06.061Z / Reuters

    By David Shepardson

    March 25, 2026 9:08 PM UTC Updated 2 hours ago

    节点运行失败

    A United States Postal Service (USPS) mailbox is seen in Manhattan, New York City, U.S., May 9, 2022. REUTERS/Andrew Kelly Purchase Licensing Rights, opens new tab

    • Companies
    • United States Postal Service Follow
    • FedEx Corp Follow
    • United Parcel Service Inc Follow

    WASHINGTON, March 25 (Reuters) – The U.S. Postal Service said on Wednesday it is seeking ​approval for a temporary 8% price hike for priority mail and ‌package deliveries, effective April 26, to deal with rising transportation fuel costs.

    The USPS, which needs approval from the Postal Regulatory Commission for the temporary price increase, said the surcharge ​will provide a “bridge to a permanent mechanism to reflect market conditions ​in prices for competitive products” and comes as USPS has ⁠warned it could run out of money as soon as October.

    The Reuters Iran Briefing newsletter keeps you informed with the latest developments and analysis of the Iran war. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    Report Ad

    The hike ​will not affect the price of first-class stamps.

    USPS said FedEx (FDX.N), opens new tab and UPS (UPS.N), opens new tab have ​imposed fuel surcharges of 25% to 28% for ground and air deliveries since the start of the Iran war as a result of the jump in oil prices, including sharp rises ​in jet fuel and diesel.

    “Transportation costs have been increasing, and our competitors ​have reacted with a number of surcharges,” USPS said. “We have steadfastly avoided surcharges and this ‌charge ⁠is less than one-third of what our competitors charge for fuel alone.”

    USPS plans for the surcharge to be in effect through January 17 of next year, by which time the agency will determine whether a different long-term approach ​is needed.

    Advertisement · Scroll to continue

    U.S. Postmaster ​General David Steiner ⁠told Congress earlier this month that hiking first-class mail stamp prices to 95 cents or $1 or more, up from ​the current 78 cents, would provide added revenue and ​help it ⁠cut losses.

    Stamp prices are up 46% since early 2019, when they were 50 cents, but Steiner said they are still far lower than in other countries. ⁠USPS has ​reported net losses of $118 billion since 2007 ​as first-class mail, its most profitable product, has fallen to its lowest volume since the late ​1960s.

    Reporting by David Shepardson in Washington, Editing by Franklin Paul and Matthew Lewis

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles., opens new tab

    • Suggested Topics:
    • United States
    • Transport Fuels
  • 白宫拒绝埃隆·马斯克在国土安全部停摆期间支付TSA工作人员工资的提议


    2026年3月25日 / 美国东部时间下午5:25 / 哥伦比亚广播公司新闻

    哥伦比亚广播公司新闻援引多位消息人士的话报道,在全国范围内机场旅客出行受阻的部分政府停摆期间,白宫拒绝了亿万富翁埃隆·马斯克提出的为美国运输安全管理局(TSA)工作人员支付工资的提议。

    一位消息人士称,特朗普政府官员曾认真考虑过这一建议,但由于马斯克拥有多项政府合同,他即使是间接支付工资也可能面临法律挑战。

    另有消息人士表示,白宫官员认为部分停摆可能很快就会结束。

    白宫新闻秘书卡罗琳·利维特将停摆归咎于民主党人,并呼吁恢复资金。

    “过去六周是民主党人导致了这一僵局,”利维特周三表示,”总统和共和党人的立场非常明确——为国土安全部提供资金。”

    马斯克周六在X平台(原推特)上发文称:”我愿意在这场资金僵局期间支付TSA人员的工资,这场僵局正在对全国机场的众多美国人的生活产生负面影响。”

    特朗普总统周一告诉记者:”我很乐意,我认为这很棒。让他这么做吧。”

    两位消息人士表示,这笔费用约为2.5亿美元。

    国土安全部发言人未立即置评;马斯克方面也未回应。

    政府官员曾讨论马斯克是否可以将资金转入政府普通基金,再由基金用于支付员工工资。但根据美国政府道德办公室的规定,外部个人被法律禁止直接支付政府雇员的工资。

    白宫发言人阿比盖尔·杰克逊告诉哥伦比亚广播公司新闻:”我们非常感谢埃隆的慷慨提议,但她补充道,’由于他与联邦政府合同的关系,这将面临巨大的法律挑战。确保TSA员工以及所有国土安全部员工获得工资的最快方式是民主党人资助国土安全部。”

    自部分停摆开始以来,TSA工作人员即将错过第二份完整工资。他们唯一收到的工资是停摆初期的一半工资。

    TSA代理负责人周三表示,截至周五,在这40天的停摆和去年秋天43天的停摆期间,机构员工的收入损失已达10亿美元。

    克里斯汀·布朗和凯瑟琳·克鲁普尼克对此报道有贡献。

    https://www.cbsnews.com/video/white-house-rejects-elon-musk-offer-pay-tsa-workers/

    White House turns down Elon Musk’s offer to pay TSA workers during DHS shutdown

    March 25, 2026 / 5:25 PM EDT / CBS News

    The White House has rejected an offer from billionaire Elon Musk to pay TSA workers during a partial government shutdown that has disrupted airport travelers across the country, several sources told CBS News.

    The suggestion was taken seriously by Trump administration officials, but there could be legal challenges for Musk to cover the pay, even indirectly, because of Musk’s various government contracts, one source said.

    Another reason: White House officials believe the partial shutdown is likely to end soon, according to sources.

    White House press secretary Karoline Leavitt blamed Democrats for the shutdown and called for the restoration of funding.

    “It’s the Democrats who have led to this stalemate over the past six weeks,” Leavitt said Wednesday. “The president and the Republicans’ position has been very clear — fund the Department of Homeland Security.”

    In a post on X Saturday, Musk wrote, “I would like to offer to pay the salaries of TSA personnel during this funding impasse that is negatively affecting the lives of so many Americans at airports throughout the country.”

    President Trump told reporters Monday, “I’d love it. I think it’s great. Let him do that.”

    The cost would be about $250 million, two sources said.

    Homeland Security spokespeople didn’t immediately comment; neither did Musk.

    Administration officials had debated whether Musk could give the money to the government’s general fund, which could then be used to pay the workers. An outside individual is legally barred from paying government employees directly, according to the U.S. Office of Government Ethics.

    White House spokeswoman Abigail Jackson told CBS News, “We greatly appreciate Elon’s generous offer,” but she added, “This would pose great legal challenges due to his involvement with federal government contracts. The fastest way to ensure TSA employees — and all DHS employees — get paid is for Democrats to fund the Department of Homeland Security.”

    TSA workers are about to miss their second full paycheck since the partial shutdown began. The only paycheck they have received was for half pay near the beginning of the shutdown.

    The acting head of the TSA said Wednesday that as of Friday, agency employees will have lost a billion dollars in income over this 40-day shutdown and the 43-day shutdown last fall.

    Kristin Brown and Kathryn Krupnik contributed to this report.

    https://www.cbsnews.com/video/white-house-rejects-elon-musk-offer-pay-tsa-workers/

  • 福克斯新闻民调:选民反对对伊朗采取行动,但认可美军表现


    2026年3月25日 美国东部时间下午6:00 / 福克斯新闻

    根据福克斯新闻最新全国民调,选民对美国在国际事务中应扮演的角色存在分歧,而对伊朗军事行动的态度则反映出鲜明的党派倾向。

    42%的受访者支持美国当前对伊朗采取的军事行动,58%表示反对,其中近40%强烈反对。

    党派分歧极为明显:77%的共和党人支持这一行动,而民主党仅12%支持,独立人士支持率为28%。在共和党内部,支持率从MAGA支持者的90%到非MAGA共和党人的52%不等。

    福克斯新闻民调:选民认为人工智能将改变生活——但今天尚未实现

    用Flourish创建图表

    性别差异相对较小,女性支持率为38%,男性为45%。

    对长期结果的疑虑削弱了支持力度,44%的选民认为这将使美国更不安全,而非更安全(33%)。另有四分之一的人认为影响不大。

    在关于美国应采取何种外交政策的更广泛问题上,50%的受访者认为美国应更积极参与并在国际事务中发挥领导作用,48%则倾向于采取更不介入、更被动的应对策略。共和党人支持积极参与(72%),民主党人则更倾向于不介入(64%)。MAGA支持者最支持参与国际事务(80%),其次是美国退伍军人(70%)。

    福克斯新闻民调:社会主义在选民中影响力增强

    用Flourish创建图表

    选民普遍认为美国在伊朗的最重要目标应包括:削弱伊朗支持地区恐怖主义的能力(70%)、终止伊朗核武器计划(69%)、保护地区石油运输(66%)。略过半数(53%)支持政权更迭。

    用Flourish创建图表

    64%的选民不认可特朗普总统处理伊朗问题的方式,高于1月份的57%。在外交政策整体表现上,62%表示不认可,较上月的60%有所上升。

    特朗普的整体支持率为41%认可、59%不认可。相比之下,前总统奥巴马在其第二任期的同期支持率为40%认可、53%不认可(2014年3月)。

    总统59%的不认可率创其任内新高,近半数(47%)强烈反对。上月支持率为43%认可、57%不认可。一年前,他的支持率仅低于对手2个百分点:49%认可、51%不认可。

    用Flourish创建图表

    共和党人对特朗普的支持率降至第二任期低点84%,较去年3月的92%有所下滑。同时,共和党人不认可率创历史新高16%。这一转变部分归因于非MAGA共和党人支持率下降——过去一年中该群体支持率下降11个百分点(2025年3月70%降至当前59%)。几乎所有MAGA共和党人仍支持特朗普,去年为98%,目前为97%。

    民主党人中,95%不认可特朗普,这是其任内第四次不认可率创纪录。独立人士中,25%认可、75%不认可。

    对美军在伊朗冲突中的表现评价总体积极:58%认为表现出色或良好,但仍有41%认为一般或较差。

    当被问及伊朗局势进展时,47%的选民认为进展顺利,52%表示不同意。只有19%认为“非常”顺利。

    大多数民主党人认为伊朗局势糟糕(79%),并对军方表现持负面评价(63%认为一般或较差),而大多数共和党人认为进展顺利(81%),并对美军表现积极评价(86%认为出色或良好)。

    用Flourish创建图表

    “历史上,外交政策态度历来高度依赖具体背景,”与民主党人克里斯·安德森共同主持福克斯新闻民调的共和党人达伦·肖表示,“如今,许多党派人士似乎根据对特朗普的整体看法来评价伊朗冲突。实地情况被解读为符合党派倾向。”

    随着冲突进入第四周,很少有人预期特朗普预测的迅速结束会实现。只有13%的人认为冲突将在几周内结束,37%预计持续数月,15%认为将持续一年,35%认为至少持续一年以上。

    用Flourish创建图表

    共和党人更倾向于认为冲突会迅速解决,而民主党人则认为将是一场持久战。

    在具体行动目标上,半数以上选民对美军的表现给予肯定:破坏伊朗领导结构(55%出色/良好)、削弱其核武器开发能力(53%)、限制美军伤亡(50%)。同时,多数人对行动目标不明确(54%一般/较差)、限制平民伤亡(55%)、获得关键国家支持(61%)的评价较为负面。

    用Flourish创建图表

    退伍军人的支持率高于普通选民:61%支持当前伊朗行动,67%认为进展顺利,45%认为将使国家更安全(31%认为更不安全)。他们对总统整体工作表现的认可率(55%)和对伊朗问题的认可率(53%)也更高。

    民调杂烩

    选民如何看待白宫当前的全球事务处理方式?有20个百分点的差距,更多人认为其关注点在与美国安全无关的国际议题上,而非美国国家安全。

    对伊朗获得核武器的担忧为66%,回到2025年4月的水平,2025年6月美国对伊朗发动打击后曾升至78%。

    相比之下,70%的选民担忧美国遭受非伊斯兰恐怖分子袭击,73%担忧伊斯兰恐怖分子袭击。更多人担忧国内政治分裂(80%)、汽油价格(80%)和医疗保健(81%)。当然,通胀仍是最大担忧,86%的人表示关切。

    点击查看交叉表和完整数据

    民调细节:2026年3月20-23日,由Beacon Research(民主党)和Shaw & Company Research(共和党)共同开展,样本为1001名从全国选民名单中随机选取的登记选民。受访者通过固定电话(104人)、手机(641人)接受现场采访,或通过短信完成在线调查(256人)。基于完整样本的结果抽样误差为±3个百分点,亚组结果误差更大。除抽样误差外,问题措辞和顺序也会影响结果。权重主要根据年龄、种族、教育和地区变量调整,确保人口结构与登记选民总体一致。权重目标来源包括最新美国社区调查、福克斯新闻选民分析和选民名单数据。

    福克斯新闻Victoria Balara对此报道有贡献。

    作为民调部门负责人,Dana Blanton负责福克斯新闻民调并监督福克斯新闻选民分析选举调查。

    视频链接

    Fox News Poll: Voters oppose action in Iran but give US military positive marks

    March 25, 2026 6:00pm EDT / Fox News

    Voters are split on what role the United States should play in the world, while attitudes on the military action in Iran reflect sharp partisanship, according to a new Fox News national survey.

    Forty-two percent support the current U.S. military action against Iran, and 58% oppose it, including nearly 4 in 10 who are strongly opposed.

    The partisan divide is stark: 77% of Republicans support the effort compared to 12% of Democrats and 28% of independents. Within the GOP, support ranges from 90% among MAGA supporters to 52% of non-MAGA Republicans.

    FOX NEWS POLL: VOTERS EXPECT AI TO TRANSFORM OUR LIVES — BUT TODAY IS NOT THAT DAY

    Made with Flourish•Create a chart

    The gender divide is less pronounced, with support at 38% among women and 45% among men.

    Support is tempered by doubts about the long-term outcome, as more voters believe it will make the United States less safe rather than safer (44% vs. 33%). Another quarter think it won’t make much difference.

    On the broader question of what U.S. foreign policy should be, half (50%) say the U.S. should be more engaged and take the lead in world events, while 48% prefer a less engaged, more reactive approach. Republicans favor engagement (72%), while Democrats prefer a less-engaged posture (64%). MAGA supporters are the most pro-engagement (80%), followed by voters who have served in the U.S. military (70%).

    FOX NEWS POLL: SOCIALISM GAINING GROUND AMONG VOTERS

    Made with Flourish•Create a chart

    Voters largely agree that the most important U.S. objectives in Iran should be reducing its ability to support terrorism in the region (70%), ending Iran’s nuclear weapons program (69%), and protecting the flow of oil from the region (66%). A slim majority says the same about bringing about regime change (53%).

    Made with Flourish•Create a chart

    Some 64% of voters disapprove of how President Trump is handling Iran, up from 57% disapproval in January. On foreign policy, 62% disapprove, up from 60% last month.

    Trump’s overall job rating stands at 41% approve and 59% disapprove. For comparison, former President Barack Obama’s job rating at this same point in his second term was 40% approve vs. 53% disapprove (March 2014).

    The president’s 59% disapproval rating is the highest for either term. Nearly half, 47%, strongly disapprove. Last month, his rating was 43% approve vs. 57% disapprove. A year ago, his marks were underwater by only 2 points: 49% vs. 51%.

    Made with Flourish•Create a chart

    Approval of Trump among Republicans has slipped to a second-term low of 84%, down from 92% last March. At the same time, an all-time high 16% of Republicans disapprove. This shift can be attributed, at least in part, to declining support among non-MAGA Republicans, as approval dropped 11 points in the last year among this group (70% in March 2025 to 59% today). Virtually all MAGA Republicans continue to approve of Trump, with 98% approving a year ago and 97% now.

    Among Democrats, 95% disapprove — marking the fourth time this term disapproval of Trump reached a record high. Among independents, 25% approve, 75% disapprove.

    Evaluations of the U.S. military’s performance in the Iranian conflict are more positive than negative: 58% rate it as excellent or good, but a substantial 41% say only fair or poor.

    When asked how things are going in Iran, 47% of voters say the effort is going well, while a larger 52% disagrees. Only one in five say things are going “very” well (19%).

    Most Democrats say things are going badly in Iran (79%) and rate the military negatively (63% only fair or poor), while most Republicans say things are going well (81%) and rate U.S. forces positively (86% excellent or good).

    Made with Flourish•Create a chart

    “Historically, foreign policy attitudes have been notoriously context dependent,” says Republican Daron Shaw, who conducts Fox News polls with Democrat Chris Anderson. “Today, it seems many partisans rate the Iranian conflict based on their broader perceptions of Trump. Facts on the ground are interpreted to conform to partisan predispositions.”

    As the conflict enters its fourth week, few expect the swift conclusion Trump predicted. Only 13% believe it will be over in a matter of weeks, while 37% expect it to last months, and 15% anticipate a full year. Some 35% think the end is more than a year away.

    Made with Flourish•Create a chart

    Republicans are more likely to expect a quick resolution, while Democrats think it will be a long haul.

    On specific goals of the operation, half or more voters gave the U.S. positive marks for disrupting Iran’s leadership structure (55% excellent/good), reducing its ability to develop nuclear weapons (53%), and limiting U.S. troop casualties (50%). At the same time, majorities are more negative on setting clear goals for the operation (54% only fair/poor), limiting civilian casualties (55%), and gaining support from key countries (61%).

    Made with Flourish•Create a chart

    Veterans are more supportive than voters overall. They back the current action in Iran (61%), say it is going well (67%), and more of them think it will make the country safer (45%) than less safe (31%). Veterans are also more likely to approve of the president’s job performance overall (55%) and on Iran (53%).

    Poll-pourri

    How do voters view the White House’s current approach to world affairs? By a 20-point margin, more say it is focused on issues outside of U.S. security than on U.S. national security.

    Concern about Iran obtaining nuclear weapons stands at 66%, back to where it was in April 2025, after rising to 78% following the U.S. strikes on Iran in June 2025.

    For comparison, more voters are worried about attacks in the U.S. by non-Islamic (70%) and Islamic terrorists (73%). Even larger numbers are concerned about political divisions within the country (80%), gas prices (80%), and healthcare (81%). And of course, inflation remains the biggest worry, with 86% expressing concern about high prices.

    CLICK HERE FOR CROSSTABS AND TOPLINE

    Conducted March 20-23, 2026, under the direction of Beacon Research (D) and Shaw & Company Research (R), this Fox News survey includes interviews with a sample of 1,001 registered voters randomly selected from a national voter file. Respondents spoke with live interviewers on landlines (104) and cellphones (641) or completed the survey online after receiving a text (256). Results based on the full sample have a margin of sampling error of ±3 percentage points. Sampling error for results among subgroups is higher. In addition to sampling error, question wording and order can influence results. Weights are generally applied to age, race, education, and area variables to ensure the demographics are representative of the registered voter population. Sources for developing weight targets include the most recent American Community Survey, Fox News Voter Analysis, and voter file data.

    Fox News’ Victoria Balara contributed to this report.

    As head of the polling unit, Dana Blanton runs the Fox News Poll and oversees the Fox News Voter Analysis election survey.

    https://www.foxnews.com/video/6391656182112

  • 上诉法院允许特朗普政府无限期拘留大量非法移民而无需保释


    2026年3月25日 / 美国东部时间下午5:55 / 哥伦比亚广播公司新闻

    周三,联邦上诉法院法官小组在拘留大量非法居住在美国的移民问题上为特朗普政府取得重大法律胜利,裁定未经检查和允许进入美国的人员可被拘留且无需保释。

    美国第八巡回上诉法院以2比1的裁决结果做出了这一判决,这是联邦上诉法院第二次在该问题上支持政府立场,尽管全美数百名地方法院法官持相反观点。保守派的第五巡回法院今年早些时候也做出了类似裁决。

    据明尼苏达州美国检察官办公室消息人士透露,周三的裁决可能影响仅明尼苏达州就超过1000起的移民拘留案件。第八巡回法院还管辖从北达科他州到阿肯色州的另外六个州。

    本案涉及一名墨西哥公民华金·埃雷拉·阿维拉(Joaquin Herrera Avila),他去年8月在明尼阿波利斯被美国国土安全部拘留。国土安全部对其无保释拘留并启动驱逐程序。

    他的律师提交了人身保护令申请以寻求释放,明尼苏达州美国地方法院批准了这一请求。周三的裁决推翻了下级法院的判决。

    多数意见由乔治·W·布什任命的法官博比·谢泼德(Bobby Shepherd)起草,得到特朗普任命的法官L·史蒂文·格拉兹(L. Steven Grasz)的支持。特朗普第一任期内任命的拉尔夫·R·埃里克森(Ralph R. Erickson)法官提出异议。

    埃里克森写道:”除了一次酒驾外,近20年来,华金·埃雷拉·阿维拉在美国一直过着守法生活。过去29年里,阿维拉在驱逐程序中本应有权获得保释听证会。现在法院裁定阿维拉以及数百万其他人必须被强制拘留。”

    司法部长帕姆·邦迪(Pam Bondi)在社交平台X上称赞这一裁决。

    “对激进法官的重大法庭胜利,支持特朗普总统的法治与秩序议程!”她写道,”第八巡回法院裁定非法移民可被无保释拘留——继上月第五巡回法院做出类似裁决之后。法律非常明确,但民主党人和激进法官不愿执行。本届政府将执行。”

    过去,在美国居住多年的非法移民通常有资格参加保释听证会,他们可以要求移民法官允许其在不被拘留的情况下抗辩驱逐案件。

    但特朗普政府辩称,任何非法进入美国的人都必须被强制驱逐,除非移民当局基于人道主义或公共利益理由给予假释。

    去年秋天,司法部下属的移民法院做出了一项全面决定,政府在驱逐程序待决期间可基本上无限期拘留大量移民。

    此后,美国各地联邦法院被移民挑战拘留的案件浪潮淹没。在大多数情况下,美国地方法院支持移民并裁定政府败诉。据《政客》杂志统计,超过400名法官在5000多起案件中裁定政府败诉。

    明尼苏达州联邦司法管辖区的移民拘留案件处理尤为棘手,部分原因是人员短缺。包括军事法官司法部长办公室(JAG)军官和移民与海关执法局(ICE)律师在内的其他联邦机构律师被调往明尼苏达州协助司法部。

    明尼苏达州美国检察官丹尼尔·罗森(Daniel Rosen)今年早些时候在法庭文件中表示,他的工作人员面临”巨大负担”。

    “本办公室被迫将本已有限的资源从其他紧迫和重要的优先事项中转移出来,”罗森写道,”助理员持续加班,律师持续加班。”

    乔纳·卡普兰(Jonah Kaplan)和卡米洛·蒙托亚-加尔维斯(Camilo Montoya-Galvez)对本报道有贡献。

    Appeals court lets Trump administration hold many immigration detainees without bond

    March 25, 2026 / 5:55 PM EDT / CBS News

    A panel of appeals court judges handed the Trump administration a major legal victory on Wednesday in its quest to detain large swaths of immigrants living in the country illegally, saying that people who entered the United States without inspection and admission can be detained without bond.

    The 2-1 decision by the U.S. Court of Appeals for the Eighth Circuit marks the second time that a federal appellate court has sided with the administration on the issue, even as hundreds of lower court judges across the country have taken the opposite view. The conservative Fifth Circuit issued a similar ruling earlier this year.

    Wednesday’s ruling could impact more than 1,000 immigration detention cases in Minnesota alone, according to a source in the U.S. Attorney’s office in that state. The Eighth Circuit also oversees six other states stretching from North Dakota to Arkansas.

    The case involved a man named Joaquin Herrera Avila, a citizen of Mexico who was apprehended by the Department of Homeland Security in Minneapolis last August. DHS detained him without bond and brought removal proceedings against him.

    His lawyers filed a petition of habeas corpus seeking his release, and the U.S. District Court in Minnesota granted the request. Wednesday’s decision reversed the lower court’s ruling.

    The majority opinion was drafted by Judge Bobby Shepherd, a George W. Bush appointee, and joined by Judge L. Steven Grasz, a Trump appointee. Judge Ralph R. Erickson, who was appointed during President Trump’s first term, dissented.

    “Except for a single DUI, for nearly 20 years, Joaquin Herrera Avila had been living a law-abiding life in the United States,” Erickson wrote. “For the past 29 years, Avila would have been entitled to a bond hearing during his removal proceedings. The court now holds that Avila—and millions of others—are subject to mandatory detention.”

    Attorney General Pam Bondi lauded the ruling in a post on X.

    “MASSIVE COURT VICTORY against activist judges and for President Trump’s law and order agenda!” she wrote. “The Eighth Circuit has held that illegal aliens can be detained without bond — following a similar ruling from the Fifth Circuit last month. The law is very clear, but Democrats and activist judges haven’t wanted to enforce it. This administration WILL.”

    In the past, undocumented immigrants who lived in the U.S. for years had typically been eligible for bond hearings where they could ask an immigration judge to let them fight their deportation cases without remaining detained.

    But the Trump administration has argued that anyone who entered the U.S. illegally is subject to mandatory deportation, unless immigration authorities grant them parole on humanitarian or public interest grounds.

    Last fall, a Justice Department-run immigration court made a sweeping determination that the government could essentially detain a large swath of immigrants indefinitely while their removal proceedings are pending.

    Since then, federal courts across the United States have been crushed by a tidal wave of cases filed by immigrants challenging their detention. In most cases, U.S. District Courts have sided with the immigrants and ruled against the government. According to a tally from Politico, more than 400 judges have ruled against the government in more than 5,000 cases.

    The federal court district in Minnesota, where the case taken up by the Eighth Circuit originated, has had an especially challenging time handling immigration detention cases, in part due to staffing shortfalls. Attorneys from other units of the federal government, including military Judge Advocate General’s Corps (JAG) officers and ICE lawyers, have been shifted to assist the Justice Department in Minnesota.

    U.S. Attorney for the District of Minnesota Daniel Rosen said in a court filing earlier this year that his staff were facing “an enormous burden.”

    “This office has been forced to shift its already limited resources from other pressing and important priorities,” Rosen wrote. “Paralegals are continuously working overtime. Lawyers are continuously working overtime.”

    Jonah Kaplan and Camilo Montoya-Galvez contributed to this report.

  • 共和党议员对特朗普政府缺乏伊朗战争信息表示不满


    2026-03-25T23:51:35.355Z / CNN

    作者:安妮·格雷尔、莎拉·费里斯、劳伦·福克斯、泰德·巴雷特

    15分钟前

    发布时间:2026年3月25日,美国东部时间晚上7:51

    唐纳德·特朗普 国家安全 中东 联邦机构

    [查看全部主题]

    Facebook 推文 电子邮件 链接 线程

    链接已复制!

    图片
    2026年3月23日,伊朗德黑兰,一名伊朗消防员在被摧毁的居民楼废墟上行走。
    法新社/盖蒂图片社

    众议院关键共和党人对美国与伊朗的战争日益感到警惕,此前周三与国防部官员的简报会让一些人对他们被告知的战争目标和持续时间感到不满。

    简报会中,众议院武装部队委员会的民主党人和共和党人就特朗普政府的整体战略、最终目标以及美国是否会向伊朗派遣地面部队提出了质疑,但许多人离开时仍对所谓的信息不透明表示担忧。

    这次闭门简报会的反应是国会共和党人在伊朗战争问题上出现裂痕的最新例证,议员们越来越怀疑是否要为延长冲突花费数十亿美元。几位共和党人表示,除非白宫有明确战略,否则他们将拒绝支持更多战争资金。

    众议院武装部队委员会主席迈克·罗杰斯描述“两党议员在最近几次简报会上(包括周三的这次)都感到沮丧”,战争已进入第四周,新的重大资金请求即将到来。罗杰斯称,议员们没有得到关于地面部队计划、最终目标或预期成本等问题的充分信息。

    “他们正在向中央司令部和作战指挥部调兵,我们想了解他们正在考虑哪些选项,但没有得到任何细节,”罗杰斯说。“这只是一系列情况中的一个,我们觉得政府在派人来这里时需要更坦诚。他们终于开始派人来了,这是好事,但他们必须在这里告知我们有意义的信息。”

    罗杰斯表示,议员们已向五角大楼官员明确表达了关切,后者“接受了意见”,并补充道:“我希望下一次及以后的简报会更有成效。”

    共和党众议员南希·梅斯告诉CNN,她因信息不透明而愤然退出简报会,并表示在得到美国可能参与伊朗冲突时长的明确答案前,她会对任何额外资金请求投反对票。她甚至声称,如果所有议员都听到周三武装部队委员会成员收到的简报内容,他们都会反对批准更多战争资金。

    “我觉得众议院武装部队委员会在简报会上被误导了,他们没有给出很多答案,”梅斯在会议后表示。“冲突每拖延一天,共和党这边的支持就会减少一分。”

    白宫发言人安娜·凯利在给CNN的声明中称:“特朗普总统政府在‘史诗 Fury行动’期间及军事行动开始前已向国会进行简报。迄今为止,国务院、国防部和情报界已为国会成员举行了20次两党简报会,其中包括两次众议院武装部队委员会简报会。总统团队将继续与国会山密切合作,彻底摧毁伊朗政权的弹道导弹能力、海军、武装代理人的能力以及拥有核武器的梦想。”

    CNN已联系国防部置评。

    共和党众议员克莱·希金斯表示,他个人对简报会感到满意,但称这是“最具争议性”的武装部队委员会简报会。

    “我认为议员们进去时就决心不会对政府满意,”希金斯说。“我不觉得这次简报比之前的不专业或不完整。这是一件敏感事务,军事行动正在进行中,我的民主党同事提出的一些问题……感觉是故意难以回答的。”

    共和党众议员罗尼·杰克逊称,一些同事希望五角大楼官员能更详细地阐述,而简报人觉得他们能提供的信息有限。

    “我猜有些人希望他们能说得更多,但他们觉得自己只能提供这些,”杰克逊说。

    众议院议长迈克·约翰逊回应议员们日益增长的不满,为特朗普政府辩护。

    “他们已经向议员提供了机密简报,每位议员都能获得所需的任何信息,我不确定他们还能多透明,”他说。

    参议院武装部队委员会议员周三也接受了简报,但该委员会的共和党人似乎对提供的信息不那么担心。

    当被CNN问及是否对政府简报满意时,共和党参议员迈克·鲁兹表示:“我们能得到的任何信息都有帮助,当然,我们总是想要更多。”

    “我们正在尽应有的职责,监督责任很重要,在此过程中,我们不断提醒他们,我们期望得到好的答案,有时他们确实做得很好,有时我们要求更多。”

    共和党参议员丹·沙利文称,他询问五角大楼代表在实现特朗普定义的目标方面取得了多少进展,他表示对取得的进展感到满意。

    “我毫不怀疑这是准确的,”沙利文说。

    CNN的扎克·科恩、凯莉·阿特伍德、海莉·布里茨基、萨曼莎·沃尔登伯格对此报道有贡献。

    唐纳德·特朗普 国家安全 中东 联邦机构

    [查看全部主题]

    Facebook 推文 电子邮件 链接 线程

    链接已复制!

    广告反馈

    GOP lawmakers vent frustration over Trump administration’s lack of info on Iran war

    2026-03-25T23:51:35.355Z / CNN

    By Annie Grayer, Sarah Ferris, Lauren Fox, Ted Barrett

    15 min ago

    PUBLISHED Mar 25, 2026, 7:51 PM ET

    Donald Trump National security The Middle East Federal agencies

    [See all topics]

    Facebook TweetEmailLink Threads

    Link Copied!

    An Iranian firefighter walks on the rubble of a destroyed residential building in Tehran, Iran, on March 23, 2026.

    AFP/Getty Images

    A key group of House Republicans are growing increasingly wary of the US war with Iran after a briefing with Department of Defense officials on Wednesday left some unsatisfied with what they were told about the objectives and length of the war effort.

    Briefers faced questions by Democrats and Republicans on the House Armed Services Committee about the Trump administration’s overall strategy, end game and whether the US would put military troops on the ground in Iran, but many left with concerns over what they said was a lack of clarity provided.

    The reaction to the closed-door briefing is the latest example that cracks are emerging among congressional Republicans over the Iran war as lawmakers are growing increasingly skeptical about spending billions of dollars to prolong the conflict. Several Republicans have said they will refuse to support any more money for the war without a clear White House strategy.

    Ad Feedback

    House Armed Services Chairman Mike Rogers described “frustration on both sides of the aisle in the last few briefings” — including the one Wednesday — with the war now in its fourth week and a major funding request on the way. Rogers said members did not receive adequate information about plans for ground troops, the end goal or the expected price tag, among other questions.

    “They’re moving troops into the CENTCOM and the combatant command, and we want to know more about what options they’re considering. And we aren’t given any details,” Rogers said. “This is one in a series where we feel like the administration needs to be more forthcoming when they send folks over here. That’s good that they finally started sending people over here, but they have to tell us meaningful things while they’re here.”

    Rogers said lawmakers made their concerns clear to the Pentagon officials, who “took the message,” adding: “My hope is that the next briefing and those thereafter will be more fruitful.”

    GOP Rep. Nancy Mace told CNN she stormed out of the briefing exasperated by the lack of clarity and would be a “no” on any requests for additional funding until she gets answers to her questions about just how long the US may be engaged in the conflict in Iran. She even argued that all lawmakers would be against approving more money for the war effort if they heard the briefing Armed Services Committee members received on Wednesday.

    “I felt like the House Armed Services Committee was misled during that briefing. They didn’t have a lot of answers,” Mace said following the meeting. “Every day this drags on the less support on the Republican side.”

    White House spokesperson Anna Kelly said in a statement to CNN, “President Trump’s administration has briefed Congress throughout Operation Epic Fury and before the military action began. To date, the Department of State, Department of War, and Intelligence Community have conducted 20 bipartisan briefings for Members of Congress, including two briefings for the House Armed Services Committee. The President’s team will continue to work closely with the Hill while completely demolishing the Iranian regime’s ballistic missile capabilities, navy, ability to arm proxies, and dreams of possessing a nuclear weapon.”

    CNN has reached out to the Department of Defense.

    While GOP Rep. Clay Higgins said he personally was happy with the briefing, he described it as the “most contentious” Armed Services Committee briefing he has seen.

    “I believe members kind of went in there determined to not be satisfied with the administration,” Higgins said. “I didn’t find it any less professional or complete than previous briefings. This is a delicate thing, an ongoing military operation and some of the questions that my Democratic colleagues were asking … they were like designed to be unanswerable.”

    GOP Rep. Ronny Jackson said some of his colleagues wanted the Pentagon officials to elaborate more than the briefers felt like they were able to.

    “I guess some people wanted them to elaborate more than they felt like they were able to,” Jackson said.

    House Speaker Mike Johnson defended the Trump administration in response to members’ growing frustrations.

    “They’ve given member briefings at the classified level. Every member is privy to whatever information they need and I’m not sure how much more transparent they can be,” he said.

    Lawmakers on the Senate Armed Services Committee were also briefed Wednesday, but Republicans in that chamber seemed less concerned about the information provided.

    When asked by CNN if he was satisfied by the briefing from the administration, GOP Sen. Mike Rounds said that “any information we can get helps. Naturally, we always want more.”

    “We’re trying to do our due diligence. Our oversight responsibilities are important, and as part of that, we continue to remind them that we expect to get good answers, and in some cases, they can do a very good job of that. In other cases, we sometimes ask for more,” he said.

    GOP Sen. Dan Sullivan said he asked the Pentagon representatives how much progress they had made in satisfying the goals that Trump has defined as his objectives and said he walked away feeling good about the progress made.

    “I have no doubt it was accurate,” Sullivan said.

    CNN’s Zack Cohen, Kylie Atwood, Haley Britzky, Samantha Waldenberg contributed to this report.

    Donald Trump National security The Middle East Federal agencies

    [See all topics]

    Facebook TweetEmailLink Threads

    Link Copied!

    Ad Feedback

  • 美军称在加勒比海打击涉嫌运毒船只致4人死亡


    2026年3月25日 / 美国东部时间下午6:19 / 哥伦比亚广播公司/美联社

    美国军方表示,周三在加勒比海对一艘涉嫌走私毒品的船只发动了打击,造成4人死亡。与此同时,特朗普政府在对伊朗发动战争的同时,正推进针对拉丁美洲所谓毒贩的长达数月的行动。

    自特朗普政府于9月初开始将其所谓的“贩毒恐怖分子”列为打击目标以来,美军船只打击行动已造成至少163人死亡。加勒比海和东太平洋地区已有约47艘船只被打击。

    与军方对数十起船只打击行动的大多数声明一样,美国南方司令部表示,他们是沿着已知的走私路线打击涉嫌毒贩的。军方未提供该船只正运送毒品的证据。X平台上发布的一段视频显示,一艘船在水面移动后被明亮的爆炸吞噬。

    军方称,该船只由一个指定的外国恐怖组织运营。军方没有透露该组织的名称,但特朗普政府已将几个拉丁美洲贩毒集团列为恐怖组织。

    特朗普总统称美国正与贩毒集团处于“武装冲突”状态,并将这些袭击辩护为阻止毒品流入美国和致命吸毒过量导致美国人死亡的必要升级措施。他的政府将船上人员描述为“非法战斗人员”,这与乔治·W·布什政府用来描述基地组织成员和其他恐怖组织成员的称号相同。

    “对贩毒集团施加全面系统性压力。”美国南方司令部周三表示。

    批评人士质疑船只打击行动的整体合法性及其有效性,部分原因是导致许多致命吸毒过量的芬太尼通常是通过陆路从墨西哥运往美国的,而墨西哥的芬太尼生产使用的是从中国和印度进口的化学品。

    尽管美军集中精力在中东开展行动——美国军舰和飞机在那里对伊朗发动空袭——船只打击行动仍在拉丁美洲持续进行。第82空降师的更多海军陆战队员和士兵要么正在准备部署,要么已在前往该地区的途中。

    自1月初美军抓获前委内瑞拉总统尼古拉斯·马杜罗并将其飞往纽约面临毒品指控以来,船只打击行动的频率有所放缓。自那次行动以来,已有12艘涉嫌贩毒的船只被打击,其中8艘在太平洋航行而非加勒比海。

    U.S. strike on alleged drug boat kills 4 in the Caribbean Sea, military says

    March 25, 2026 / 6:19 PM EDT / CBS/AP

    The U.S. military said it carried out a strike Wednesday on a boat accused of smuggling drugs in the Caribbean Sea, killing four people, as the Trump administration pushes forward with a monthslong campaign against alleged traffickers in Latin America while waging a war against Iran.

    The latest attack brings the number of people who have been killed in boat strikes by the U.S. military to at least 163 since the Trump administration began targeting those it calls “narcoterrorists” in early September. Some 47 boats have been struck in the Caribbean Sea and the eastern Pacific Ocean.

    As with most of the military’s statements on the dozens of boat strikes, U.S. Southern Command said it targeted the alleged drug traffickers along known smuggling routes. The military did not provide evidence that the vessel was ferrying drugs. A video posted on X showed a boat moving across the water before it was engulfed in a bright explosion.

    The military said the boat was operated by a designated foreign terrorist organization. It didn’t name the group, but the Trump administration has labeled several Latin American drug cartels as terrorist groups.

    President Trump has said the U.S. is in “armed conflict” with cartels and has justified the attacks as a necessary escalation to stem the flow of drugs into the United States and fatal overdoses claiming American lives. His administration has described the individuals aboard the boats as “unlawful combatants,” the same designation used by President George W. Bush’s administration to describe members of al Qaeda and other terrorist organizations.

    “Applying total systemic friction on the cartels,” U.S. Southern Command said Wednesday.

    Critics have questioned the overall legality of the boat strikes as well as their effectiveness, in part because the fentanyl behind many fatal overdoses is typically trafficked to the U.S. over land from Mexico, where it is produced with chemicals imported from China and India.

    The boat strikes have continued in Latin America even as the U.S. military has focused on operations in the Middle East, where American warships and planes have been pounding Iran with strikes. Additional Marines and soldiers from the 82nd Airborne Division are either preparing to deploy or on their way to the region.

    The tempo of boat strikes has slowed somewhat since early January, when U.S. forces captured former Venezuelan President Nicolás Maduro and flew him to New York to face drug charges. Since that operation, 12 alleged drug boats have been struck, eight of which were traveling in the Pacific rather than the Caribbean.

  • 民主党议员称共和党将关闭运输安全管理局(TSA)作为“筹码” | 美国有线电视新闻网(CNN)政治频道


    发布时间:美国东部时间2026年3月25日星期三下午6:25 / 美国有线电视新闻网

    民主党议员称共和党将关闭运输安全管理局(TSA)作为“筹码”

    头条新闻

    民主党参议员克里斯·墨菲(Chris Murphy)做客《头条新闻》节目。

    1:25 • 消息来源:美国有线电视新闻网(CNN)

    美国有线电视新闻网政治频道最新报道 15个视频

    视频广告反馈

    民主党议员称共和党将关闭运输安全管理局(TSA)作为“筹码”

    1:25
    正在播放
    • 消息来源:美国有线电视新闻网(CNN)

    视频广告反馈

    “搞垮民主党和共和党吧”:科里·布克议员谈两党如何辜负美国人民

    7:06
    正在播放
    • 消息来源:美国有线电视新闻网(CNN)

    视频广告反馈

    民主党人如何赢得代表海湖庄园及特朗普的佛罗里达州众议院席位

    7:02
    正在播放
    • 消息来源:美国有线电视新闻网(CNN)

    视频广告反馈

    局势分析:美国选民与伊朗战争

    3:05
    正在播放
    • 消息来源:美国有线电视新闻网(CNN)

    视频广告反馈

    专家小组辩论特朗普声称美国已在伊朗获胜的言论

    3:15
    正在播放
    • 消息来源:美国有线电视新闻网(CNN)

    视频广告反馈

    民主党预计将在海湖庄园选区赢得席位,候选人与艾琳·伯内特(Erin Burnett)对话

    4:08
    正在播放
    • 消息来源:美国有线电视新闻网(CNN)

    视频广告反馈

    马克斯·布特(Max Boot):特朗普对格陵兰岛的威胁可能是“他做过的最疯狂的事”

    04:10
    正在播放
    • 消息来源:美国有线电视新闻网(CNN)

    视频广告反馈

    “临床性精神失常!”:安娜·纳瓦罗(Ana Navarro)抨击特朗普对格陵兰岛的威胁

    04:13
    正在播放
    • 消息来源:美国有线电视新闻网(CNN)

    视频广告反馈

    范·拉森(Van Lathan):我们不想生活在“请出示证件”的社会

    1:49
    正在播放
    • 消息来源:美国有线电视新闻网(CNN)

    视频广告反馈

    安娜·纳瓦罗:特朗普在市政厅袭击事件后应致电奥马尔议员

    02:22
    正在播放
    • 消息来源:美国有线电视新闻网(CNN)

    视频广告反馈

    “噩梦才刚刚开始”:保守派人士评新爱泼斯坦档案

    03:31
    正在播放
    • 消息来源:美国有线电视新闻网(CNN)

    视频广告反馈

    “比水门事件更糟!”:前克林顿助手抨击佐治亚州搜查事件

    03:10
    正在播放
    • 消息来源:美国有线电视新闻网(CNN)

    视频广告反馈

    斯科特·詹宁斯(Scott Jennings):特朗普现在应该把名字加到更多事情上,否则“有人会把你搞垮”

    04:10
    正在播放
    • 消息来源:美国有线电视新闻网(CNN)

    视频广告反馈

    艾比·菲利普(Abby Phillip)回顾国土安全部对三起暴力事件描述的转变

    3:58
    正在播放
    • 消息来源:美国有线电视新闻网(CNN)

    视频广告反馈

    关于《 FACE法案》的激烈辩论:唐·莱蒙(Don Lemon)是否违反了该法案?

    03:09
    正在播放
    • 消息来源:美国有线电视新闻网(CNN)

    查看更多视频

    Democrat says GOP using shutdown of TSA as ‘leverage’ | CNN Politics

    Published 6:25 PM EDT, Wed March 25, 2026 / CNN

    Democrat says GOP using shutdown of TSA as ‘leverage’

    The Lead

    Democratic Senator Chris Murphy joins The Lead.

    1:25 • Source: CNN

    Latest News from CNN Politics 15 videos

    Video Ad Feedback

    Democrat says GOP using shutdown of TSA as ‘leverage’

    1:25

    Now playing

    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    “Screw the Democratic and Republican parties”: Sen. Cory Booker on why the two parties are failing America

    7:06

    Now playing

    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    How a Democrat won the race to represent Mar-a-Lago—and Trump—in the Florida state house

    7:02

    Now playing

    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    The Odds: American voters & the War with Iran

    3:05

    Now playing

    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    Panel debates Trump’s claim that US has won in Iran

    3:15

    Now playing

    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    Dem projected to flip seat in Mar-A-Lago district speaks with Erin Burnett

    4:08

    Now playing

    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    Max Boot: Trump’s Greenland threat might be ‘craziest thing’ he’s done

    04:10

    Now playing

    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    ‘Clinically insane!’: Ana Navarro slams Trump over Greenland threat

    04:13

    Now playing

    • Source: CNN

    Van Lathan: We don’t want to live in a ‘papers please’ society

    1:49

    Now playing

    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    Ana Navarro: Trump should call Rep. Omar after town hall assault

    02:22

    Now playing

    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    ‘Nightmare is just beginning’: Conservative on new Epstein files

    03:31

    Now playing

    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    ‘Worse than Watergate!’: Former Clinton aide slams GA raid

    03:10

    Now playing

    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    Scott Jennings on why Trump should add his name to things now: Someone’s ‘gonna do you dirty’

    04:10

    Now playing

    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    Abby Phillip rolls the tape on DHS shifting accounts of three violent interactions

    3:58

    Now playing

    • Source: CNN

    Video Ad Feedback

    Heated debate over the FACE Act: Did Don Lemon violate it?

    03:09

    Now playing

    • Source: CNN

    See more videos

  • 明尼阿波利斯和圣保罗居民在“地铁突击行动”期间缺勤、失学并对执法部门失去信任,调查显示


    更新于:2026年3月25日 / 美国东部时间下午6:31 / CBS新闻

    圣地亚哥大学本周发布的一项调查显示,当白宫向明尼阿波利斯和圣保罗部署数千名联邦移民执法人员时,两地居民遭遇了日常生活的广泛中断,从错过医生预约到损失工资,无一幸免。

    调查受访者表示,在被称为“地铁突击行动”的移民打击行动期间(12月至2月中旬,超过4000名联邦特工被部署到双城地区),他们中有许多人旷工、跳过预约的医疗服务,一些人还让孩子待在家中不上学。

    调查发现,部分受访者称遭到美国移民和海关执法局(ICE)特工的人身攻击,而大多数受访者表示,他们现在对总体执法部门的信任度有所下降。

    旷工、失学与错过预约

    在明尼阿波利斯,超过35%的受访者表示在行动期间旷工,圣保罗约20%的受访者也有类似经历,最常见的原因是工作场所关闭或担心自身安全。

    报告旷工的人群包括服务行业工作者、医生和护士。研究估计,“地铁突击行动”期间明尼阿波利斯和圣保罗两地的工资损失总额达2.438亿美元。

    明尼阿波利斯接受调查的K-12学校学生家长中,超过53%的人表示曾让孩子中途辍学,圣保罗约45%的家长也有此情况。

    在行动期间有预约医疗服务的受访者中,明尼阿波利斯29%的受访者称至少错过了一次预约,圣保罗这一比例为20%。一些本可前往急诊或医院接受突发医疗状况治疗的人,转而选择留在家中。

    “我们开始了解特朗普式大规模移民执法对社区的影响,”该研究作者、圣地亚哥大学美国移民政策中心主任汤姆·黄(Tom Wong)表示。

    黄于2月17日至3月6日期间对明尼阿波利斯728名居民和圣保罗662名居民进行了调查。根据最新的美国社区调查,这两座城市总人口约73.6万。调查结果经过加权处理,以确保能代表更广泛的人口群体。

    对执法部门信任度降低

    除了报告对执法部门的信任度下降外,两地近半数受访者表示,此次行动后他们未来向执法部门寻求帮助的意愿降低。明尼阿波利斯约三分之一的受访者和圣保罗超过四分之一的受访者称,现在更不愿服从执法部门的指令。

    调查显示,明尼阿波利斯约28%的受访者和圣保罗19%的受访者表示,在行动期间直接与ICE或边境巡逻队特工有过接触。许多人报告称,他们被询问了种族、民族、国籍或是否会说英语等问题。

    在明尼阿波利斯,约46%与联邦移民执法部门有过至少一次接触的受访者表示,即便出示了身份证明,特工仍不相信他们是合法居民;圣保罗这一比例约为20%。

    两地与ICE特工有过接触的受访者中,略多于一半的人表示此类接触发生在学校、医疗机构、儿童保育机构、法院或宗教场所——这些地方在往届政府时期一直受移民执法部门保护。

    明尼阿波利斯约23%与ICE有过接触的受访者称遭到人身攻击,约25%的人表示特工使用了胡椒喷雾、催泪瓦斯或其他化学制剂;圣保罗受访者中,约14%称遭受人身攻击,17%称被使用化学制剂。

    “地铁突击行动”以及1月在明尼阿波利斯南部发生的联邦特工枪杀Renee Good和Alex Pretti事件,在双城引发了广泛抗议。联邦特工在驱散抗议人群时经常使用化学制剂。

    黄向CBS新闻表示,有色人种被ICE特工询问或袭击的可能性约为白人的两倍。他指出,现有调查结果未按族裔细分,但将在后续研究中详细分析。

    “很多其他州和城市都在观望自己是否会成为下一个目标,”他表示,“我认为如果再次发生明尼苏达州类似的情况,许多社区将不得不为大量变化做好准备。”

    Twin Cities residents missed work, school and lost trust in law enforcement during Operation Metro Surge, survey finds

    Updated on: March 25, 2026 / 6:31 PM EDT / CBS News

    From missed doctor’s appointments to lost wages, Minneapolis and St. Paul residents faced widespread disruptions to their daily lives when the White House deployed thousands of federal immigration agents to their cities, a University of San Diego survey released this week found.

    Survey respondents reported missing work and skipping scheduled medical appointments during the immigration crackdown, also known as Operation Metro Surge, in which more than 4,000 federal agents were deployed to the Twin Cities between December and mid-February. Some also said they kept children home from school.

    Some reported they were physically assaulted by U.S. Immigration and Customs Enforcement agents, and the majority said they now have less trust in law enforcement in general, the survey found.

    Missing work, school and appointments

    More than 35% of those surveyed in Minneapolis and about 20% of those surveyed in St. Paul reported missing work during the operation, most often because their workplace closed or they were concerned for their safety.

    Those who reported missing work included service workers, physicians and nurses. The study estimated that there was a combined $243.8 million in lost wages in Minneapolis and St. Paul during Metro Surge.

    More than 53% of parents with children in K-12 schools surveyed in Minneapolis said they kept their children home from school at some point during the operation, along with approximately 45% of parents in St. Paul.

    Among those who had scheduled medical appointments during the crackdown, 29% of Minneapolis respondents said they missed at least one appointment, compared to 20% of St. Paul residents. Some who otherwise would have gone to urgent care or the hospital for an unexpected medical condition instead opted to stay home.

    “We are beginning to learn more about how Trump-style, large-scale immigration enforcement is impacting communities,” said Tom Wong, the study’s author and director of the university’s U.S. Immigration Policy Center.

    Wong surveyed 728 Minneapolis residents and 662 St. Paul residents between Feb. 17 and March 6. The two cities have a combined population of about 736,000, according to the latest American Community Survey. He weighted the responses to ensure they represented the broader population.

    Less trust in law enforcement

    In addition to reporting decreased trust in law enforcement, nearly half of survey respondents in both cities said they were less likely to seek help from law enforcement in the future as a result of the operation. Nearly a third in Minneapolis and more than a quarter in St. Paul said they were less likely to obey commands from law enforcement now.

    About 28% of Minneapolis residents and 19% of St. Paul residents surveyed said they interacted directly with ICE or Border Patrol agents during the operation, the survey found. Many of those individuals reported being questioned about their race, ethnicity, national origin or whether they spoke English.

    In Minneapolis, about 46% of respondents who had at least one interaction with federal immigration enforcement said agents did not believe they were lawful residents even after they showed identification, compared to about 20% of respondents in St. Paul.

    A little more than half of the survey respondents who interacted with ICE agents in both cities said those encounters happened at or near a school, health care facility, child care facility, courthouse or place of worship – places that have been protected from immigration enforcement under previous administrations.

    In Minneapolis, about 23% of survey respondents who interacted with ICE reported being physically assaulted, and about 25% said that agents used pepper spray, tear gas or another chemical agent against them. For St. Paul respondents, approximately 14% said they were physically assaulted and 17% said agents used chemical agents against them.

    Operation Metro Surge, and the January shooting deaths of Renee Good and Alex Pretti in south Minneapolis by federal agents, sparked widespread protests in the Twin Cities, which federal agents often used chemical agents to disperse.

    People of color were roughly twice as likely to be questioned or assaulted by ICE agents, Wong told CBS News of the survey’s findings. The available survey results don’t break down by ethnicity, but will be detailed in a forthcoming study, he said.

    “A lot of other states and cities are kind of just waiting to see if they’re going to be the next target,” he said. “I think that if this happens again in the way that it happened in Minnesota, a lot of communities are going to have to brace for a lot of change.”

  • 美国众议院小组将考虑全面的航空安全改革


    2026年3月25日 23:36 UTC / 路透社

    节点运行失败

    驾驶舱录音播放时,美国国家运输安全委员会(NTSB)主席詹妮弗·霍门迪在参议院商务、科学和运输委员会听证会上作证,该听证会涉及2025年1月29日美国国会大厦在华盛顿发生的美国航空公司5342航班与美国陆军”黑鹰”直升机空中相撞事件,… 阅读更多

    华盛顿,3月25日(路透社) – 周四,美国众议院两个委员会将审议一项全面的航空安全改革法案,以落实2025年1月美国航空公司一架支线喷气式飞机与陆军”黑鹰”直升机相撞事件后提出的50项建议。该事件造成67人死亡。

    路透社看到的美国国家运输安全委员会的分析报告显示,修订后的《航空安全警报与反应法案》(ALERT Act)在很大程度上要求实施该委员会在为期一年的调查后提出的各项建议。

    路透社《伊朗简报》新闻通讯将为您提供伊朗战争最新动态和分析。请在此注册。

    广告 · 滚动继续阅读

    该法案规定了为飞机和直升机配备防撞缓解技术的要求,并旨在解决联邦航空管理局(FAA)安全文化中的不足,加强空中交通管制培训和程序,并加强去年发生致命碰撞事件的里根华盛顿国家机场周边空域的安全。

    戴维·谢泼德森报道;希玛尼·萨卡尔编辑

    我们的标准:汤森路透信托原则。

    US House panels to consider sweeping aviation safety reforms

    March 25, 2026 11:36 PM UTC / Reuters

    节点运行失败

    A cockpit recording plays as National Transportation Safety Board (NTSB) Chair Jennifer Homendy testifies during a Senate Commerce, Science, and Transportation Committee hearing on the January 29, 2025, midair collision between American Airlines Flight 5342 and a U.S. Army Black Hawk helicopter, on Capitol Hill in Washington,… Read more

    WASHINGTON, March 25 (Reuters) – Two U.S. House committees on Thursday are ​set to consider sweeping aviation ‌safety reform legislation to address 50 recommendations issued after a January ​2025 collision between an ​American Airlines regional jet and ⁠an Army Black Hawk ​helicopter that killed 67 people.

    The National ​Transportation Safety Board said in an analysis seen by Reuters that ​the revised ALERT Act largely ​requires implementation of its recommendations made ‌after ⁠its year-long investigation.

    The Reuters Iran Briefing newsletter keeps you informed with the latest developments and analysis of the Iran war. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    The bill establishes requirements for equipping collision mitigation technologies for airplanes and helicopters ​and ​aims to ⁠address deficiencies in the FAA’s safety culture, ​enhance air traffic control ​training ⁠and procedures, and strengthen safety of airspace around Reagan Washington ⁠National ​Airport where the ​fatal collision occurred last year.

    Reporting by David ​Shepardson; Editing by Himani Sarkar

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.