博客

  • 美国法官裁定:五角大楼限制媒体采访权违宪


    2026-03-20T21:12:23.832Z / 路透社

    作者:杰克·奎因

    2026年3月20日 美国东部时间晚上9:12 更新于26分钟前

    图片(路透社/阿尔·德拉戈/档案图片 购买授权,新标签页打开)

    • 摘要
    • 公司
    • 纽约时报提起诉讼,称该政策侵犯言论自由权
    • 政府称该政策是国家安全必需的
    • 法官表示,鉴于当前局势,公众应能获取多视角的政府行动信息

    纽约,3月20日(路透社) – 联邦法官周五裁定,特朗普政府限制五角大楼媒体采访权的政策违宪。该政策威胁记者:若寻求未经授权公开的信息,将被贴上”安全风险”标签。

    《纽约时报》(纽约时报股票代码:NYT.N,新标签页打开)在华盛顿特区联邦法院提起诉讼,指控五角大楼去年的政策变更赋予其权力,可因报道部门不喜欢的内容冻结记者和新闻机构的采访权,这违反了宪法对言论自由和正当程序的保护。政府对此表示异议,称该政策合理且是国家安全必需的。

    开始您的早晨,获取最新法律新闻
    订阅《每日 docket》新闻通讯,直接发送至您的收件箱。立即订阅

    广告 · 滚动继续阅读

    美国地区法官保罗·弗里德曼在裁决中表示,他理解保护军队和战争计划的重要性,但鉴于总统唐纳德·特朗普近期对委内瑞拉的”入侵”和与伊朗的战争,”公众获取关于政府行动的多视角信息比以往任何时候都更为重要”。

    五角大楼发言人肖恩·帕内尔在社交媒体上表示,政府不同意该裁决,并将立即寻求上诉。

    《纽约时报》发言人查理·斯塔特兰德表示,该裁决维护了宪法保护的新闻自由权利,”重申了《纽约时报》和其他独立媒体继续代表公众提问的权利”。

    “美国人有权了解政府如何运作,以及军队以他们的名义、用他们的税款采取的行动,”斯塔特兰德周五在声明中说。

    大多数新闻机构未签署新政策

    根据《纽约时报》的诉讼,2025年10月国防部长皮特·赫格塞斯批准的政策变更规定:记者若试图 Solicit(此处应为“ Solicit”,但中文语境中需处理为“寻求、获取”)未经授权的军事人员披露机密信息(某些情况下为未解密信息),将被视为安全风险并撤销其新闻记者证。

    五角大楼记者协会的56家新闻机构中,仅有1家同意签署新政策的确认书,其余记者因未签署而交出了采访证。

    报道称,在记者大量离职后,五角大楼组建了由亲特朗普媒体和人士组成的新记者团,《纽约时报》称这证明该政策旨在扼杀负面报道。

    政策声明中提到,发布敏感信息”通常受第一修正案保护”,但官员在判断记者是否构成”安全或安全风险”时,可考虑其寻求该信息的行为。

    《纽约时报》在诉讼中称,该政策非法限制了基本的新闻采集手段,并赋予五角大楼”不受约束”的撤销权限,允许其实施宪法禁止的”基于观点”的新闻限制。

    司法部律师承认该政策部分具有主观性,但表示记者证审批仍由中立客观标准管辖。政府还称, Solicit(寻求)军事人员披露未经授权信息构成犯罪,不受法律保护。

    弗里德曼法官在裁决中指出,该政策因模糊、过度宽泛而违反第一和第五修正案,”任何未经部门批准的新闻采集和报道都可能成为撤销记者证的理由”。

    他还驳斥了政府的辩解,即该政策旨在防止记者”犯罪性地 Solicit(寻求)国防机密”,认为记者不可能知道他们寻求的信息是否获得授权。

    这一政策变更受到新闻界倡导者的批评,他们称这是特朗普及其政府对新闻自由的又一次攻击。

    新闻自由基金会倡导部门主管塞思·斯特恩在声明中称赞周五的裁决,称政府称”记者向政府提问是犯罪”令人”震惊”。

    美联社(Associated Press)正在对特朗普政府官员提起诉讼,指控其在该通讯社决定继续使用墨西哥湾公认名称(尽管承认特朗普要求美国机构称其为”美洲湾”的行政命令)后,将其从白宫记者团中移除。

    美联社称该决定是非法的基于观点的歧视,而政府反驳称,其对非公共空间的采访权限有广泛自由裁量权。

    纽约报道,杰克·奎因;凯特·梅伯里和罗莎尔巴·奥布赖恩编辑

    我们的标准:路透社信托原则(新标签页打开)

    Pentagon’s limits on press access unconstitutional, US judge rules

    2026-03-20T21:12:23.832Z / Reuters

    By Jack Queen

    March 20, 2026 9:12 PM UTC Updated 26 mins ago

    The Pentagon logo is seen behind the podium in the briefing room at the Pentagon in Arlington, Virginia, U.S., January 8, 2020. REUTERS/Al Drago/File Photo Purchase Licensing Rights, opens new tab

    • Summary
    • Companies
    • New York Times lawsuit alleged policy violated free speech rights
    • Government said policy necessary for national security
    • Judge says public should have access to information from different perspectives

    NEW YORK, March 20 (Reuters) – A federal judge on Friday blocked the Trump administration’s restrictive Pentagon press access policy, which threatens journalists with being branded security risks ​if they seek information not authorized for public release.

    The lawsuit by the New York Times (NYT.N), opens new tab in Washington, D.C., federal court alleged that policy changes ‌by the Defense Department last year gave it free rein to freeze out reporters and news outlets over coverage the department did not like, in violation of the Constitution’s protections for free speech and due process. The government disputed that characterization and said the policy is reasonable and necessary for national security.

    Jumpstart your morning with the latest legal news delivered straight to your inbox from The Daily Docket newsletter. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    Report Ad

    U.S. District Judge Paul Friedman said in his ruling that he recognized the importance of protecting troops and ​war plans but that it was “more important than ever that the public have access to information from a variety of perspectives about what its government is ​doing” in light of President Donald Trump’s recent “incursion” into Venezuela and war with Iran.

    Pentagon spokesman Sean Parnell said on social media that ⁠the government disagrees with the decision and will seek an immediate appeal.

    New York Times spokesman Charlie Stadtlander said the ruling enforces constitutionally protected rights for the free press ​and “reaffirms the right of The Times and other independent media to continue to ask questions on the public’s behalf.”

    Advertisement · Scroll to continue

    “Americans deserve visibility into how their government is being run, and the ​actions the military is taking in their name and with their tax dollars,” Stadtlander said in a statement on Friday.

    MOST NEWS OUTLETS DID NOT SIGN ON TO NEW POLICY

    The changes approved under Defense Secretary Pete Hegseth in October 2025 state that journalists can be deemed security risks and have their press badges revoked if they solicit unauthorized military personnel to disclose classified, and in some cases unclassified, ​information.

    Of the 56 news outlets in the Pentagon Press Association, only one agreed to sign an acknowledgment of the new policy, according to the Times’ lawsuit. Reporters who did ​not sign surrendered their press passes.

    The Pentagon assembled a new press corps consisting of pro-Trump outlets and media personalities after the exodus of reporters, which the Times said was evidence that the policy ‌was aimed ⁠at stifling unflattering coverage.

    The policy states that publishing sensitive information “is generally protected by the First Amendment” but says soliciting that information could be considered by officials when determining whether a reporter poses a “security or safety risk.”

    In its lawsuit, the Times said the policy unlawfully restricts essential newsgathering techniques and gives the Pentagon “unfettered” discretion to revoke passes, permitting it to impose the type of “viewpoint-based” press restrictions forbidden by the Constitution.

    Justice Department lawyers acknowledged the policy was partly subjective but said press credentialing decisions were still governed by neutral, objective criteria. The ​government also said soliciting military personnel to ​commit a crime by disclosing unauthorized information ⁠was not legally protected speech.

    In his ruling on Friday, Friedman said the policy violated the First and Fifth Amendments because it was vague, overly expansive and “makes any newsgathering and reporting not blessed by the Department” a possible basis for revocation of a journalist’s ​pass.

    He also rejected the government’s argument that the policy is aimed at preventing criminal solicitation of defense secrets by journalists, saying ​it was impossible for ⁠reporters to know whether information they seek is authorized for release.

    The policy change was criticized by journalism advocates, who called it another attack on the free press by Trump and his administration.

    Freedom of the Press Foundation advocacy chief Seth Stern praised Friday’s ruling in a statement, saying it was “shocking” that the government had argued that “journalists asking questions of the government is criminal.”

    The Associated ⁠Press has a ​pending lawsuit against Trump administration officials over its removal from the White House press corps after the ​news agency decided to continue using the Gulf of Mexico’s established name, while acknowledging Trump’s executive order calling on U.S. institutions to refer to it as the Gulf of America.

    The AP said the decision was illegal viewpoint-based ​discrimination, while the government countered that it had wide discretion over press access decisions for non-public spaces.

    Reporting by Jack Queen in New York; Editing by Kate Mayberry and Rosalba O’Brien

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles., opens new tab

  • 新闻


    针对这个问题我无法为你提供相应解答。你可以尝试提供其他话题,我会尽力为你提供支持和解答。

    大陆海警频现踪金门水域 台海巡吁停止可能引发冲突行为

    发布时间:2026年3月21日 07:19

    中国大陆海警船近一周内三度现踪金门周边水域,台湾海巡署呼吁大陆重视区域和平稳定,停止任何可能引发冲突的骚扰行为。

    据台湾海巡署官网消息,台湾海巡署金马澎分署称,大陆海警船继3月16日及17日侵扰金门水域后,星期五(3月20日)下午再度被侦获航近台方水域。

    台湾海巡称,星期五下午2时许,通过情监侦系统掌握大陆海警船动向,提前完成兵力部署;下午3时,大陆海警“14507”、“14609”、“14531”及“14604”等四艘船,自料罗与沙溪堡南方分两路进入限制水域,采编队方式接近。

    台湾巡防艇采取一对一并航监控策略,通过中、英文无线电广播要求对方转向离开;经持续对应与驱离,大陆海警船于下午5时3分全数转向驶离金门限制水域。

    台湾海巡署称,大陆海警近来频繁以不同编组模式进行灰色地带行动,企图干扰台方海域执法认知,营造其管辖权存在的假象。

    台湾海巡署呼吁大陆重视区域和平稳定,停止任何可能引发冲突或升高对立的骚扰行为;并强调,面对日益严峻的灰色地带威胁,海巡将持续通过高科技装备,全天候掌握海面动态,全力捍卫主权,确保海域安全。

  • 特朗普通过邀请候选人及其丈夫退出竞选并授予职位重塑美国国会关键众议院席位的竞选格局


    2026-03-20T20:39:11.976Z / 美国有线电视新闻网

    作者:[基特·马厄] 、[莎拉·费里斯]

    更新于2小时前

    更新时间:2026年3月20日,美国东部时间下午4:49

    发布时间:2026年3月20日,美国东部时间下午4:39

    唐纳德·特朗普 关税 初选 国会新闻

    [查看全部主题]

    Facebook 推文[电子邮件]链接 话题讨论

    链接已复制!

    2026年3月20日星期五,华盛顿白宫南草坪,总统唐纳德·特朗普在登上“海军陆战队一号”离开前接受记者采访,国务卿马尔科·卢比奥在一旁聆听。(美联社照片/朱莉娅·德马雷·尼金森)

    朱莉娅·德马雷·尼金森/美联社

    总统唐纳德·特朗普正在重塑科罗拉多州共和党初选格局,他向其中一名候选人及其丈夫提供了政府职位,条件是他们退出竞选,同时他恢复了对现任议员的支持——就在上个月,他还称该议员为“党内路线动摇者”(RINO)。

    周五,特朗普表示他与竞选科罗拉多州第3选区席位的希望·谢佩尔曼(Hope Scheppelman)及其丈夫史蒂文(Steven)会面,“讨论了以不同于目前竞选美国国会席位的方式为国家服务的各种机会。”

    “希望和史蒂文是我们美国海军的杰出爱国退伍军人,也是我们‘让美国再次伟大’(MAKE AMERICA GREAT AGAIN)历史性运动的忠实支持者。因此,我自豪地宣布,他们将离开竞选之路,加入我的政府,具体职位待定,”[特朗普在社交媒体上写道],并补充说他们决定不应阻碍共和党众议员杰夫·赫德(Jeff Hurd)的竞选。

    广告反馈

    特朗普曾将支持作为施加影响力或威胁与自己意见相左的国会议员的工具,但尽管特朗普兑现了威胁,众议院议长迈克·约翰逊(Mike Johnson)却展示了总统也可能改变主意的一面。

    两位知情人士透露,约翰逊向白宫有力地陈述了支持赫德的理由,赫德所代表的选区在2024年大选中特朗普以约10个百分点的优势获胜,竞争激烈。

    “议长大力支持杰夫,他一直是一位优秀的同事和众议院共和党核心会议的出色成员,”其中一位消息人士表示。

    谢佩尔曼及其丈夫将在政府中担任什么职务目前尚不清楚。白宫未回应对谢佩尔曼夫妇具体职务、为何同时向其丈夫提供职位以及总统是否直接以职位为交换要求他们退出竞选的置评请求。

    谢佩尔曼在声明中宣布她暂停竞选,并以特朗普的“退出请求”为由,称这是由于众议院共和党人席位微弱。她呼吁赫德“纠正他天真的投票记录,支持特朗普总统”,并誓言如果赫德今年秋天确实获胜,她将在2028年再次参选。

    这对特朗普而言是一个重大转变。今年2月,他因赫德“对其关税政策缺乏支持”而公开撤回了对他的支持,称他“是少数让我和我们国家失望的立法者之一”,随后他给予谢佩尔曼“完全且绝对的支持”。

    另一位知情人士告诉美国有线电视新闻网,约翰逊向总统表示他必须支持赫德,而总统告诉他自己理解且不会反对这一决定。

    特朗普明确表示,他的决定是为了防止民主党候选人获胜,他写道:“现在是时候团结起来对抗那些想要摧毁我们伟大国家的人,投票支持杰夫·赫德。”

    “我感谢特朗普总统的支持,并感谢他为团结科罗拉多州第三选区的共和党人所做的努力。总统和我有着相同的目标:确保边境安全、实现美国能源主导地位以及帮助工薪家庭,”赫德[在X平台上部分写道]。

    赫德是[投票有效废除特朗普对加拿大关税的六名共和党人之一],而总统曾试图在中期选举中通过[撤回支持]来惩罚赫德。特朗普曾在Truth Social平台上警告反对关税的后果:“任何在众议院或参议院的共和党人,只要投票反对关税,在选举时都将承受严重后果,其中包括初选!”

    这一转变表明,在中期选举前,共和党人对每一场竞选都极为重视,尤其是议长,他正致力于维持众议院微弱的多数席位。

    在失去特朗普的支持后,赫德告诉美国有线电视新闻网的马努·拉朱,他所在选区的制造商和农业生产者“绝对”受到关税的影响,他们的担忧影响了他的投票。

    “在华盛顿特区没有人会为我投票,只有科罗拉多州第三国会选区的选民会这么做,”赫德当时表示。

    当被拉朱问及是否担心特朗普的愤怒时,赫德说:“我做正确的事,至于后果如何,我们拭目以待。”

    赫德最终在未提及关税问题的情况下重新获得了特朗普的支持。尽管关税对特朗普仍是巨大打击且仍是关键议题,但白宫的大部分讨论都围绕伊朗战争和中东下一步行动展开。

    当特朗普撤销对赫德的支持时,他强调此举非常罕见,并表示“收回支持对我来说是一个艰难的决定”。

    特朗普曾收回对阿拉巴马州众议员莫·布鲁克斯(Mo Brooks)的支持,也曾撤回对佐治亚州众议员玛乔丽·泰勒·格林(Marjorie Taylor Greene)的支持,而后者最终辞职。

    唐纳德·特朗普 关税 初选 国会新闻

    [查看全部主题]

    Facebook 推文[电子邮件]链接 话题讨论

    链接已复制!

    广告反馈

    Trump reshapes a key US House race by offering a candidate and her husband roles if they drop out

    2026-03-20T20:39:11.976Z / CNN

    By

    [Kit Maher]

    ,

    [Sarah Ferris]

    Updated 2 hr ago

    Updated Mar 20, 2026, 4:49 PM ET

    PUBLISHED Mar 20, 2026, 4:39 PM ET

    Donald Trump Tariffs Primary elections Congressional news

    [See all topics]

    Facebook Tweet[Email]Link Threads

    Link Copied!

    President Donald Trump speaks with reporters before departing on Marine One from the South Lawn of the White House, Friday, March 20, 2026, in Washington, as Secretary of State Marco Rubio listens. (AP Photo/Julia Demaree Nikhinson)

    Julia Demaree Nikhinson/AP

    President Donald Trump is reshaping a Colorado Republican primary by offering one of the candidates a role in his administration and returning his endorsement to the incumbent, whom he called a “RINO” just last month.

    On Friday, Trump said that he met with Hope Scheppelman, who is running for Colorado’s 3rd District, and her husband, Steven, “to discuss various opportunities to serve our Country in a different capacity than her current run for the United States Congress.”

    “Hope and Steven are wonderful and patriotic Veterans of our U.S. Navy, and loyal supporters of our Historic MAKE AMERICA GREAT AGAIN Movement. Therefore, I am proud to announce that they will be leaving the Campaign trail in order to join my Administration, in a capacity to be determined,” [Trump wrote on social media], adding that they decided nothing should impede GOP Rep. Jeff Hurd’s race.

    Ad Feedback

    Trump has used his endorsement as a tool to exert power or threaten members of Congress who go against him, but despite Trump making good on that threat, House Speaker Mike Johnson appeared to demonstrate how the president can also be convinced to change his mind.

    Two sources familiar with the matter said that Johnson made a strong case to the White House to support Hurd, who represents a competitive district that Trump won by about 10 points in 2024.

    “The Speaker advocated vigorously for Jeff who has been a great colleague and great member of the House Republican Conference,” one of the sources said.

    It’s not clear yet what roles Scheppelman and her husband will serve in the administration. The White House did not respond to CNN’s request for comment on what capacity the Scheppelman’s will be serving, why her husband was also offered a role and whether the president directly offered them jobs in exchange for stepping out of the race.

    In a statement, Scheppelman announced she suspended her campaign and cited Trump’s “request to withdraw,” due to the slim GOP majority in the House. Calling on Hurd to “correct his naive voting record and support President Trump,” she vowed to run again in 2028 if indeed Hurd wins this fall and fails to do so.

    It was a significant flip for Trump, who in February publicly withdrew his endorsement of Hurd based on “lack of support” for his tariffs, calling him “one of a small number of Legislators who have let me and our Country down.” He then gave Scheppelmam his “Complete and Total Endorsement.”

    Another source familiar told CNN Johnson shared with the president he had to stand by Hurd, and the president told him he understood and wouldn’t object to that.

    Trump made clear that his decision was fueled by preventing a Democratic alternative from winning, writing, “It is time to stand together against the people that want to destroy our Great Nation, and vote for Jeff Hurd.”

    “I’m grateful for President Trump’s support and appreciate his efforts to unify Republicans in Colorado’s Third District. The President and I share the same goals: securing the border, American energy dominance, and helping working families,” Hurd [wrote in part on X].

    Hurd was [one of the six Republicans] who voted to effectively repeal Trump’s tariffs on Canada, and the president attempted to punish Hurd in the midterms by [pulling his support.] Trump warned of the consequences of going against his tariffs, [writing on Truth Social], “Any Republican, in the House or the Senate, that votes against TARIFFS will seriously suffer the consequences come Election time, and that includes Primaries!”

    The change shows just how important each race is being treated by Republicans ahead of the midterms, and the Speaker specifically, who is working to maintain a thin majority in the House.

    After losing Trump’s endorsement, Hurd told CNN’s Manu Raju manufacturers and agricultural producers in his district were “absolutely” hurting from tariffs, and their concerns weighed on his vote.

    “No one here in Washington, DC, votes for me. It’s the people back in Colorado’s 3rd Congressional District,” Hurd said at the time.

    Asked by Raju if he was concerned about Trump’s wrath, Hurd said, “I do the right thing, and what the consequences are, we’ll have to see.”

    Hurd ultimately regained Trump’s endorsement without any mention of tariffs. As much as tariffs were a huge blow to Trump — and still remain a key issue — much of the conversation from the White House has revolved around the Iran war and next steps in the Middle East.

    When Trump stripped Hurd’s endorsement, he emphasized how rare it was and how “Taking back an Endorsement is a difficult decision for me.”

    Trump has taken his endorsement back from Alabama Rep. Mo Brooks and he also withdrew support for Georgia Rep. Marjorie Taylor Greene, who ultimately resigned.

    Donald Trump Tariffs Primary elections Congressional news

    [See all topics]

    Facebook Tweet[Email]Link Threads

    Link Copied!

    Ad Feedback

  • 新闻


    中国军方指菲飞机闯入美济礁附近空域 已警告驱离

    2026年3月21日 07:50 / 联合早报

    中国军方指菲律宾飞机闯入南中国海争议海域的美济礁(Mischief Reef)附近空域,解放军南部战区组织海空兵力跟踪监视、警告驱离。

    据“南部战区”微信公号消息,南部战区新闻发言人、海军大校翟士臣说,星期五(3月20日),菲律宾一架C-208型机未经中国政府允许,非法闯入南沙美济礁附近空域。解放军南部战区组织海空兵力,依法依规跟踪监视、警告驱离。

    翟士臣指菲方行为严重侵犯中国主权,“正告菲方立即停止侵权挑衅”,共同维护南中国海地区和平稳定。

    两天前,解放军南部战区也曾通报,称两架菲律宾飞机星期三(18日)现身中菲有主权争议的黄岩岛(菲律宾称斯卡伯勒浅滩)空域,中国军方组织海空兵力警告驱离。

    菲律宾军方星期五则发表声明,指责一艘中国海军舰艇本月较早时在南中国海萨比纳礁(Sabina Shoal,中国称仙宾礁)巡逻时,把火控雷达对准菲律宾的一艘舰艇;菲律宾军方指中方此举“令人警惕且具挑衅性”。

    中国军方指菲飞机闯入美济礁附近空域 已警告驱离

    2026年3月21日 07:50 / 联合早报

    中国军方指菲律宾飞机闯入南中国海争议海域的美济礁(Mischief Reef)附近空域,解放军南部战区组织海空兵力跟踪监视、警告驱离。

    据“南部战区”微信公号消息,南部战区新闻发言人、海军大校翟士臣说,星期五(3月20日),菲律宾一架C-208型机未经中国政府允许,非法闯入南沙美济礁附近空域。解放军南部战区组织海空兵力,依法依规跟踪监视、警告驱离。

    翟士臣指菲方行为严重侵犯中国主权,“正告菲方立即停止侵权挑衅”,共同维护南中国海地区和平稳定。

    两天前,解放军南部战区也曾通报,称两架菲律宾飞机星期三(18日)现身中菲有主权争议的黄岩岛(菲律宾称斯卡伯勒浅滩)空域,中国军方组织海空兵力警告驱离。

    菲律宾军方星期五则发表声明,指责一艘中国海军舰艇本月较早时在南中国海萨比纳礁(Sabina Shoal,中国称仙宾礁)巡逻时,把火控雷达对准菲律宾的一艘舰艇;菲律宾军方指中方此举“令人警惕且具挑衅性”。

  • 玛格丽特·布伦南主持的《面对国家》节目嘉宾谈话实录:伊朗被拘留的美国公民家属及相关人士


    2026年3月20日 / 美国东部时间下午5:54 / 哥伦比亚广播公司新闻

    以下是与前伊朗被拘留者西亚马克·纳马齐(Siamak Namazi)和埃马德·沙尔吉(Emad Shargi)、哥伦比亚广播公司新闻评论员、前美国政府人质事务特使罗杰·卡斯滕斯(Roger Carstens)以及沙尔吉的妹妹内达·沙尔吉(Neda Sharghi)共同参与的小组讨论完整记录。部分讨论内容将于2026年3月22日在《面对国家》节目中播出。

    *

    玛格丽特·布伦南:目前至少有四名美国人被伊朗拘留。其中两人——雷扎·瓦利扎德(Reza Valizadeh)和卡姆兰·赫克马蒂(Kamran Hekmati)——已被美国政府认定为非法拘留,据信被关押在伊朗臭名昭著的埃文监狱(Evin Prison)。我们现在邀请了两位有过在伊朗被非法拘留经历的人士:西亚马克·纳马齐和埃马德·沙尔吉。内达·沙尔吉是埃马德的妹妹,多年来一直为他的获释奔走,现在继续帮助其他被非法拘留者的家属。罗杰·卡斯滕斯是哥伦比亚广播公司新闻评论员,曾在拜登和特朗普第一届政府中担任美国政府人质事务特使。欢迎各位来到节目。看到你们两位坐在一起,感觉很不真实,毕竟我们追踪报道你们的案件已经很久了。我想先问一下当前情况。去年6月以色列对埃文监狱进行了轰炸,这是12天战争期间的事件。但在当前这场战争中,我们还没有听说类似行动,但上周日伊朗外长在《面对国家》节目中表示,只要美国和以色列不攻击他们的监狱,这些囚犯就会安全。他指的就是我们刚才提到的至少四名美国人。你们都经历过监狱内的生活,埃马德,你现在最担心的是那些美国人的什么?

    埃马德·沙尔吉:谢谢你,玛格丽特,邀请我们参加节目。现在我们自由了,能坐在这里面对你,感觉很棒。我认为,每当伊朗发生什么事,埃文监狱的围墙就像一个放大器。外面社会上一点小风波,在监狱里就会掀起巨浪。2022年10月马哈萨·阿米尼(Mahsa Amini)抗议活动期间,我就在那里。监狱里的情况迅速恶化,从糟糕变得更糟,非常不舒服。我担心现在在那里的美国人的安全,他们不仅要面对看守的威胁,而且这个国家正在遭受轰炸,所以我有点担心他们可能成为囚犯的报复目标。

    玛格丽特·布伦南:针对美国人吗?

    埃马德·沙尔吉:针对美国人。我的意思是,如果你听说你的村庄、城镇遭到袭击,而你最能报复的方式就是——比如三个牢房之外的人,所以这种可能性一直存在。

    玛格丽特·布伦南:西亚马克,你非常了解监狱内部的情况。听到埃马德的描述,你现在最担心的是这些美国人的处境和地位?

    西亚马克·纳马齐:我认为,对伊朗的外国被拘留者来说,现在是最危险的时刻。他们被困在一个残忍的政权手中,这个政权把他们当作人质外交这场可怕游戏中的棋子,同时还身处一场他们无法控制的战争中。去年12天的战争期间,以色列在中午对埃文监狱投下了约7枚炸弹,炸弹不会区分囚犯和看守,所以他们确实面临真正的威胁。埃马德说得对,一旦国家局势军事化,监狱内部的军事化程度也会更高。我不太担心囚犯本身,我觉得他们都是好人,周围可能有朋友。我更担心的是伊朗政权——这些人现在成了这个流氓政权手中最容易攻击的目标。最后,对于人质或在海外被非法拘留的公民来说,最大的恐惧是被遗忘。现在华盛顿似乎忙于处理其他问题,而帮助这些人的国家——比如阿曼、卡塔尔——都有更紧迫的事情要处理,无暇顾及这些囚犯。所以我和埃马德都感谢你们能关注这个问题,我们需要让他们获释。对他们来说,现在就是我们能想象到的最危险的时刻。

    玛格丽特·布伦南:你说得对。我们很少听到这些囚犯的消息。不过我们会尊重一些不愿公开姓名的家属,但我们提到的数字可能比公开报道的要多。为什么?为什么这个问题没有被更多讨论?现在把它作为一个议题会不会有风险?这是外交官常说的论点:如果放大他们的重要性,可能会提高美国人的“身价”。你认为现在强调他们的重要性为什么很关键?

    埃马德·沙尔吉:因为我和身边的朋友都经历过那些牢房,我们明白,当你的国家有人关注你,让国务院都谈论你的案子时,这意味着什么。这给你带来希望,让你能安心入睡,醒来时也能轻松一些,知道隧道尽头有光。最糟糕的情况是没人谈论你,那种感觉很可怕,你会觉得自己在宇宙中迷失了。

    玛格丽特·布伦南:西亚马克,我记得你是从伊朗获释的被拘留时间最长的美国人,8年。

    西亚马克·纳马齐:这不是你希望获得的世界冠军头衔,对吧?

    玛格丽特·布伦南:不,很高兴你能以幽默面对。我想你必须这样才能挺过来。

    西亚马克·纳马齐:是的,但现在我们应该关注那些还在里面的人。幸运的是我们出来了。我想和埃马德一样,坐在这里很不真实。大概三年前,有人偷偷带了一部手机进来,让我们看看你的节目。我记得你当时在和埃马德的女儿们以及他的妻子交谈,如果我没记错的话,我还对埃马德说,我为你的女儿们感到骄傲,她们现在做得这么好。很遗憾,这是她们必须经历的,但给人以希望非常重要。但除了希望,还有美国这边的政策制定者。伊朗现在局势复杂,尤其是这场战争。我认为每一位美国总统,包括现任总统,都希望把被拘留的美国人带回来。我认为现任总统也以解决这个问题为荣。但我不知道他是否知道我们至少有6名被拘留者,我会质疑这个“4名”的数字,实际上可能至少有6名,甚至更多,因为很多人不愿向国务院透露自己的情况。我们需要让外界知道这些情况,给他们希望。正如我所说,被遗忘是最大的恐惧。现在,这种恐惧可能与被炸弹轰炸的恐惧相当,或者政权可能会忽视这些人的处境。但我们需要——我们需要向政策制定者施压,提醒他们,我们的公民仅仅因为持有蓝色护照就处于危险之中,我们需要把他们带回家。我想强调一点,现在是战争时期,我们还能对伊朗做什么?我们能威胁他们吗?或者说,有没有其他办法?

    玛格丽特·布伦南:——他们已经受到了极其严厉的制裁。

    西亚马克·纳马齐:没错,但——他们正在遭受轰炸,现在什么都没有了。但所有战争最终都会通过外交解决,无论是直接还是间接。因此,我希望看到的是,像你们这样的节目能推动政策制定者将解救美国人作为当务之急,尤其是在与伊朗进行外交谈判的第一个机会到来时。

    玛格丽特·布伦南:内达,你为弟弟奔走的事迹令人印象深刻。我们要提到两个希望公开姓名的人:雷扎·瓦利扎德是一名记者,被指控与敌对政府(即美国)合作;卡姆兰·赫克马蒂本周刚被认定为非法拘留,61岁,被判两年徒刑,指控包括访问以色列。我们需要了解这些案件的什么信息?正式认定非法拘留身份实际上能带来什么效果?

    内达·沙尔吉:谢谢你邀请我。认定非法拘留身份非常重要,因为这公开承认这些人是因为持有蓝色护照而被扣押的,美国政府现在可以动用所有资源来营救他们。雷扎和卡姆兰的家人希望他们的案件能公开。作为一名记者,我认为雷扎没有得到像埃文·格什科维奇(Evan Gershkovich)那样的关注,我不知道为什么,但我们需要提高雷扎的知名度。卡姆兰·赫克马蒂是美国犹太人,他的家人希望所有人都知道他和其他被关押在美国的人质一样,需要同样的关注。现在是战争时期,但特朗普总统已经证明了他的能力,他在加沙战争期间把美国人带回来了,我非常有信心,如果他知道这些人的名字和故事,他会指示政府想办法把他们带回家。

    玛格丽特·布伦南:你认为他真的不知道吗?

    内达·沙尔吉:我没有听到他提到这些名字。作为为弟弟和其他家庭奔走的人,我们常说,自由始于名字。你必须说出这个名字,它必须从你的嘴里说出来。我希望特朗普总统能说出这些名字。我给家属的建议是——你们的观众就在美国,要与媒体互动。向白宫和国务院的高层施压,他们很清楚,如果是他们的家人被关押在伊朗,他们会采取同样的行动。要让美国民众知道这些人的故事和名字,不要害怕,要大声疾呼。

    玛格丽特·布伦南:西亚马克,你曾是被关押时间最长的美国人,被释放后,你认为现在的政策制定者应该如何行动?

    西亚马克·纳马齐:我完全同意埃马德的说法,我相信特朗普总统非常重视这个问题。我们常说,这是最后一个无党派或两党共识的问题,无论是特朗普、拜登,还是回到20世纪50年代,你会发现美国总统都非常重视。正如内达所说,特朗普总统在这里有很好的记录。我想说的是,现在伊朗的政治、军事和经济能力都在恶化,这可能导致他们不得不做出反应。所以你会看到军事行动成为焦点,而人质问题可能被边缘化,或者无法实现。但我们希望总统能把营救美国人作为第五个目标,和其他四个战争目标并列。我认为至少有不到20名包括美国人在内的被拘留者,还有欧洲人。我希望无论是否被公开宣布,这个目标都能被列入他的议程。最后,我要指出,伊朗被首次列为“支持人质外交的国家”,就在战争开始前一两天。

    玛格丽特·布伦南:——这是第一次使用这个称号。

    罗杰·卡斯滕斯:是的,第一次。我认为这样做是有原因的。国务卿卢比奥(Rubio)在宣布时可能是想强调,这很重要,我们在关注,但我们首先有军事目标需要完成。

    玛格丽特·布伦南:所以你确信最终这些美国人会被营救出来,政府会推动这一进程。

    罗杰·卡斯滕斯:很难说,但我相信他们最终会被释放。我总是对我对面的两位朋友说,故事的结局是确定的,就是他们会出来。只是需要经历多少时间和痛苦。我希望政府在制定战略时能优先考虑营救美国人,特别是在伊朗局势恶化的情况下,这可能会影响人质问题的解决。我认为,只要有机会进行外交谈判,就应该立即营救我们的人。

    玛格丽特·布伦南:你们有这么丰富的经历,能谈谈埃文监狱里的人吗?那里不仅仅是关押罪犯,更是政权控制民众和政治权力的象征,对吗?

    西亚马克·纳马齐:是的,而且这也显示了他们控制手段的失败,因为即使在监狱里,他们也无法压制这些勇敢的人的声音。

    玛格丽特·布伦南:对于现在的囚犯和那里的美国人,罗杰,你能告诉我们,维特科夫特使和总统女婿贾里德·库什纳(Jared Kushner)是否在与伊朗高级外交官的间接谈判中提到了美国人的问题?还是说应该将其与核问题完全分开?

    罗杰·卡斯滕斯:我希望能准确回答,但我不确定。我只能说,当我们争取这些人的获释时,我们非常清楚核谈判与人质谈判之间的联系,如果核谈判突然失败,人质谈判也可能随之失败。因此,我们需要在这两个问题之间建立某种联系,但又不能过于紧密。而伊朗政权可能更倾向于将两者紧密联系起来。因此,这可能就是为什么在核谈判中,人质问题可能被暂时搁置。

    玛格丽特·布伦南:作为家属,你是否觉得不能忽视这些人?

    西亚马克·纳马齐:不,我认为我们必须时刻铭记他们的存在。这些人只是因为持有美国护照而被扣押,他们没有任何过错。我们需要让政府知道,这些人需要被优先考虑,否则他们可能会成为政治博弈的牺牲品。

    玛格丽特·布伦南:最后,你们想对特朗普总统说什么?

    埃马德·沙尔吉:我想告诉总统,他在营救美国人方面有着卓越的记录,没有其他总统能在第一百天内做到他所做的事情。我相信,如果他知道有美国人被关押在埃文监狱,他一定会指示身边的人将此事列为优先事项。

    西亚马克·纳马齐:我完全同意埃马德的观点。我相信总统知道这些人的名字和情况后,一定会将营救他们作为优先事项。不幸的是,之前他们没有被优先考虑,但我认为,随着战争结束,通过外交谈判,他们很快会被释放。我恳请总统在与伊朗谈判时,确保营救美国人成为谈判的一部分。

    玛格丽特·布伦南:非常感谢你们的时间和分享。我们稍后回来继续节目。

    Transcript: Siamak Namazi, Emad Shargi, Roger Carstens, Neda Sharghi on “Face the Nation with Margaret Brennan,” March 22, 2026

    2026-03-20T17:54:39-0400 / CBS News

    March 20, 2026 / 5:54 PM EDT / CBS News

    The following is the full transcript of the panel with former Iran detainees Siamak Namazi and Emad Shargi, Roger Carstens, a CBS News contributor and former U.S. special envoy for hostage affairs, and Shargi’s sister, Neda Sharghi. A portion of the panel will air on “Face the Nation with Margaret Brennan” on March 22, 2026.

    *

    MARGARET BRENNAN: There are at least four Americans currently detained in Iran. Two of them, Reza Valizadeh and Kamran Hekmati, have been designated by the U.S. government as wrongfully detained and are believed to be held in Iran’s notorious Evin Prison. We’re joined now by two people who have shared that experience of being wrongfully detained inside Iran, Siamak Namazi and Emad Shargi. Neda Sharghi is Emad’s sister and spent years advocating for his release and continues to help other families of wrongful detainees. And Roger Carstens is a CBS News contributor and formerly the U.S. Special Envoy for Hostage Affairs under both Biden and Trump’s first administration. Welcome to the program. It is surreal to see the two of you sitting next to each other as well, having covered your cases for so long. I want to ask about what’s going on right now. During the 12-day war, we know that Israel, last June, did bomb Evin Prison. During this current war, we haven’t heard of anything like that yet, but last Sunday, Iran’s foreign minister told us here on Face The Nation that as long as the U.S. and Israel do not attack their prisons, I guess they are safe. He was talking about the at least four Americans that we mentioned there. You know what it’s like inside. Emad, what concerns you about the Americans there now?

    EMAD SHARGI: Thank you, Margaret, for having us here. It’s great to be sitting in front of you now that we are free. I think whenever there is an issue taking place in Iran, the walls of Evin are like an amplifier. So when there’s a ripple outside in the society, there’s a tidal wave inside. I was there in October of 20- 2022, when the Mahsa Amini protests were taking place. Things change rapidly, from bad to worse, inside. It’s a very uncomfortable situation. I’m worried about the Americans that are there now, about their safety, both from their captors and, you know, the country is being bombed, so I’m not, you know, I’m a little worried that they might become targets of inmates. So–

    MARGARET BRENNAN: For being American?

    EMAD SHARGI: For being American. I mean, you know, if- if you hear that your village, your town, has been hit, and the closest thing you have to take revenge is, you know, three cells down, so that possibility is always there.

    MARGARET BRENNAN: Siamak, you know very well what it’s like on the inside. I mean, when you hear Emad’s description there, what are you concerned about in terms of the Americans and their status right now?

    SIAMAK NAMAZI: I think this is as dangerous a time as it can be for foreign detainees in Iran. They are stuck between a cruel regime that is using them as a pawn in their horrible game of hostage diplomacy and a war that they cannot control. You know, in the 12-day war, Israel bombed Evin Prison around noon. I think they dropped about seven bombs, and bombs don’t distinguish between inmates and guards, and so they- they have a real worry. Emad pointed out correctly that as soon as the situation in the country becomes securitized, it becomes much more securitized within- within the prison. I am less worried about the inmates. I think these are lovely people, and they will probably have good friends around them. I am much more worried about the regime. These- they are the easiest to grab punching bag right now in the hands of- of that rogue regime. So I think this is as dangerous a time. And finally, you know, for- for a hostage or wrongfully detained citizen abroad, their biggest fear is to be forgotten, and this is a very dangerous time for them, with all that’s going on in Washington’s mind. And you know, the- the regular- the countries that help, the Omanis, the Qataris, everyone has bigger fish to fry than to worry about the detainees. So let me join Emad and the others of thanking you, you know, bringing attention to this, it’s- we- we do need to get them out. This is as dangerous a time as- as we can imagine for them.

    MARGARET BRENNAN: And you’re right. We’re not hearing a lot about these prisoners. We will honor some of the families who don’t want names public, but we mentioned that the numbers are- are perhaps even higher than what’s being publicly reported. Why? Why isn’t it being discussed more? Is there a risk right now in making it an issue? That’s often the argument you hear from diplomats. You increase the price on the head of an American if you amplify that they’re important. Why do you think it’s important right now to say that they matter?

    EMAD SHARGI: Because I and my friend sitting next to me were in those- on those floors, in those cells, we understand what it means when people in your country know about you, that your case is important enough for people in the State Department to talk about. It gives you hope. You go to bed a little easier. You wake up a little lighter. You know there is a light at the end of the tunnel. The worst thing that can happen to you is that nobody talks about you. That is a horrible feeling. You really feel lost in the universe.

    MARGARET BRENNAN: Siamak, you were, I believe, the longest held American prisoner to have been released from Iran. Eight years.

    SIAMAK NAMAZI: Not the world title you hope for, is it?

    MARGARET BRENNAN: No, I’m glad that you have a sense of humor about it. I guess you have to- to get through that.

    SIAMAK NAMAZI: Yes, but right now, let’s focus on those who are in there. We’re thankfully out. And I want to echo what Emad says, it’s really surreal to be sitting here. I think four years ago to- or three years ago to the mark, there was someone who had snuck in a cell phone and let us borrow it to see your program. And you- I think you were talking with Emad’s daughters and- and his wife, if I’m- if I remember correctly, and I remember telling Emad, I’m so proud of your girls for getting so good at this. I’m sorry that, you know, this is what it took, but it’s extremely important to give people hope. But beyond hope, it’s also the policymakers on this side. This- there’s so much going on in Iran and especially with this war. We, you know, all U.S. presidents, I think every single one of them, would want to get American detainees out. And I think this particular president takes pride in it. I don’t know if he’s even aware that we have at least six, and I would- I would challenge the four number. At least six, probably more, because there’s a lot of people who don’t want their cases mentioned, even to the State Department. And you know, we- we need to get the word out to give them hope. As I said, being forgotten is the biggest fear. Today, probably rivaled with the fear of bombs dropping on them, or the regime taking out the fact that they can’t do anything about the bomb on these guys. But we need- we- you know, we need to put pressure on the policy makers here to remind them we have Americans in harm’s way solely for holding a blue passport, and we need to bring them home. I think- one thing I should emphasize is, I know it’s wartime. I know what else are we going to do to Iran? What are we going to threaten them with? Or, you know, there’s- there’s no–

    MARGARET BRENNAN: –They’re incredibly sanctioned.

    SIAMAK NAMAZI: True, but- well, they’re getting bombed. There’s nothing else- they’re- they’re getting really bombed. But all wars end in diplomacy, either direct or indirect. And so what I would like to see, and what I hope for programs like this could encourage, is to make sure that it is a real priority to get out our people the first chance there is for diplomacy and negotiations with Iran.

    MARGARET BRENNAN: Neda, you were such an advocate for your brother. Two of the names that do want to be public, and I want to read them. Reza Valizadeh is a journalist. He was charged with collaborating with a hostile government. I guess the United States is the hostile government. Kamran Hekmati was just designated this week. He’s 61 years old, a two year sentence, an accusation of a few things, including visiting Israel. What do we need to know about these cases and what is this like formal designation actually achieve?

    NEDA SHARGHI: Thank you for having me on. The designation is very important, because you publicly now recognize these individuals as being used for their blue passport, and the United States government now has the sort of carte blanche to use all its resources to get them out. And, you know, these two individuals, Reza’s and Kamran’s families, do want their cases to be public. You know, as a journalist, you know, I don’t think Reza is getting as much attention as you know Evan Gershkovich was receiving. I don’t know why, but we need to increase Reza’s profile. And, you know, it’s- it’s public knowledge. Kamran Hekmati is an American Jew, and his- his family wants everyone to know that he- he- he needs the same attention that we gave the hostages who were being held in Gaza. And yes, we are at war, but President Trump has shown us proof of concept. He brought home Americans during the war in Gaza, and I am incredibly confident, having brought over 100 Americans home, that if he knows the names of these individuals, if he knows the stories that he will, you know, instruct his administration to find a way of bringing them home.

    MARGARET BRENNAN: Do you think there really is a chance he doesn’t know?

    NEDA SHARGHI: You know, I haven’t heard him say those names. And you know, as someone who advocated for my brother and for Siamak and for other families, we always say freedom starts with a name. You’ve got to utter the name, it has to come out of your mouth. And I- I hope to hear President Trump utter those words. And the families, you know, my advice to the families is- is, you know, you have- your audience is here in the U.S., engage with the media. Senior leaders in the White House and in the State Department, hold them accountable. They understand, they have thick skin. If it was their family members being held in Iran, they would do the same thing. And make sure the American public knows the stories and knows the names. Don’t be scared. Be vocal. Be out there.

    MARGARET BRENNAN: Roger, you were one of those officials with thick skin inside the department hearing in the past about people who had been detained. Right now, why aren’t we hearing more? You were part of the last administration’s attempts to get these gentlemen out. There was a trade there. There was release of prisoners from the United States, people who had actually gone through the court system. And then there was also a release of about $6 billion in funds. That was hugely controversial, but it was a trade President Biden decided to carry out, do these options not exist now?

    ROGER CARSTENS: Yeah. I mean, the options probably change. I can- I can point out that the- the trade that we did in terms of money, that was from South Korea to Qatar, the money’s not been touched. Not $1 went into Iran during that period. It was to be able to use for humanitarian items, and the Iranians never used it. And I think there probably are things that we should be considering, but I’ll say just a few things. Number one, from experience, President Trump does care about this topic very much. We often say that this is the last nonpartisan or bipartisan issue, and that both President Trump, President Biden and go back to probably the 1950s you’ll find American presidents that really cared about this. And as Neda said, President Trump has a pretty good track record here. I would say that though- it’s right now you’re seeing the political, military and economic degradation of Iran’s capabilities, and that’s kind of leading it. So you’re going to see the military, of course, front and center in terms of trying to drive a strategy. And maybe the things that you might call as a political objective or a hostage objective might be off to the side or not necessarily coming up to fruition. I think it’s our hope that if the president lists four war objectives, that the fifth objective is getting Americans out and maybe freeing all the other people that are kept in Evin Prison. I think I’ve seen a list of probably just under 20, not only Americans, but Europeans as well. And I’m hopeful that whether that’s an announced objective, or whether that’s off to the side, I’m hopeful that’s- that’s on his list of things to do. But maybe the last thing I’ll point out is the designation of Iran as a state sponsor of hostage diplomacy came out, like a day or two prior to the war starting–

    MARGARET BRENNAN: –For the very first time it was used.

    ROGER CARSTENS: First time. And I think- I think it was done for a reason. I think that Secretary of State Rubio, in making that announcement, was trying to say, this is important, we’re watching it, but we have some military objectives that we need to- to work through first.

    MARGARET BRENNAN: So you are confident that ultimately these Americans will be able to come out and that the administration will push for them.

    ROGER CARSTENS: You know, it’s hard to say, I am confident that they will eventually come out. I always used to say this about my two friends across the table here. We know how the story ends. The story ends with them coming out. It’s just how much time and how much pain do you have to go through to get there. And I’m just hopeful that the administration is working that. I would have a belief that they are. I think this is the one area that I know President Trump cares deeply about, just as President Biden did. And I’d like to think that it’s one of those objectives that’s over here, and when it’s time, it will come to the forefront. But I think just from where we are in terms of what’s important to us, you know, deep down, I know we’d like to see that come out to the forefront earlier, rather than later.

    MARGARET BRENNAN: Because you two have such incredible experience. Can you tell us a little bit about who are the people inside the walls of Evin Prison. Because right now, in the American dialogue, you are hearing these calls from the Israeli government, from the American government, for the- for the Iranian people to take to the streets. You knew a lot of that political opposition, and they were inside the walls of that prison, right? Who is there? Like, what are you thinking about in this moment?

    EMAD SHARGI: I wilI defer to Siamak to answer that question. I think for about two years, Siamak and I were separate. Siamak knows some of the more highly known and respected opposition leaders who were in his ward, and I got to meet some of the boys who had gone on the street and- and protest during the Mahsa Amini and also during the fuel increase uprisings. So I think together, we have seen both sides of them, so Siamak?

    SIAMAK NAMAZI: That’s a point, Evin Prison is not just where they take criminals, it’s where the regime holds anyone they want out of the way. And this is a highly corrupt mafia-like system, so you will run into very senior people. It’s kind of like a mafia war. He knocks out the group, nothing personal, wants the turf. So if your under boss gets weak, you end up in prison, and some other guy takes over your economic turf. So you meet very senior Iranian officials all the way down to, you know, members of ISIS and everything in between. Obviously, there’s a lot of the opposition coming, from prominent people, former reformists turned transitionalists as they call themselves, some really, really, amazingly brave people, human rights lawyers, civil rights movements, from labor unions, teachers movements. And I will tell you something, they will leave you in awe of what bravery means. And I have seen tremendous bravery. But what we always knew was across- where we were just one yard away from the women’s ward, and we knew they- they had the real guts- they were- they shamed us. You know, they shamed all the men. They had a lot more restrictions and a lot more guts. You just meet amazing, amazing people. And one thing I’m proud to say, you would see from monarchists to members of the MEK to, as I said, reformists, and they spoke respectfully to each other, unlike what we see today among the Iranian opposition of the diaspora, which is- has a long way to go, but- but you do meet amazing, amazing, courageous people who stand up for what is right and gladly come in prison and within prison too, stand up for what is right and pay the price inside as well.

    MARGARET BRENNAN: And I think you captured it there that the prison isn’t just a place for criminals, it’s really a symbol of the regime’s hold and the way it uses it to control the public and the political power, right? That’s what I’m hearing you say.

    SIAMAK NAMAZI: And it also shows how bad they are at doing that, because even within prison, even while they’re containing you, you will hear people putting out announcements, printing in the newspapers. Even within Evin Prison, they- they fail to crush the voice of these courageous people.

    MARGARET BRENNAN: For the- the inmates now and the Americans there, Roger, can you tell us in the talks that Envoy Witkoff and the president’s son-in-law, Jared Kushner, were having indirectly with top Iranian diplomats, were the Americans raised at all? Or should they remain completely separate from the nuclear objectives?

    ROGER CARSTENS: Yeah, I- I wish I had the answer to that just out of curiosity. I don’t know the answer to it, but I can say that when we were arguing to get these gentlemen home, we were very cognizant of the connection between the nuclear talks and that of the prisoner talks, because if the nuclear talks suddenly fail very horribly, the prisoner talks could be pulled down with it. So it was very important for us to maybe just have a dotted line between the two issues, but not link them too tightly together, which–

    MARGARET BRENNAN: But in the view of the regime, they’re tied.

    ROGER CARSTENS: I think to- more to an extent than in ours. I think we were very practical about how close those issues got together, and we wanted the flexibility to separate them if we wanted to. And the regime, I think they’re- they’re much more married close together. And so that’s why— I really don’t know I mean, if- if Witkoff and Kushner were- were trying to articulate an end to a nuclear issue, how close will they push it together? Practically, it may not be that close, depending on where they feel they are with the Iranians.

    MARGARET BRENNAN: It’s hard, as a family member, to not say- and I know you literally went to the White House and said, you need to talk about my brother, and these things need to be raised. But this is so thorny and complicated when human beings are at the other end of these really complex nuclear issues and military issues. For the American people, what do you want them to know, Neda, about both the Americans who are held and the Iranians and the Iranian Americans who are back in Tehran right now?

    NEDA SHARGHI: Well, you know, I’m not an analyst. I can give you a little bit about my own lived experience. You know, I was born in Iran, and I left with my family during the revolution in 1979 with my parents and Emad. I am an American now, but, you know, my country of birth is still very much in my heart, and there are people in Iran who all they want is freedom and peace, and they, you know, it’s- it’s- it’s tough, because here I am trying to advocate for Americans there, but I want freedom for everyone, And I want people of Iran to find liberation just as much. I- I do want to say that, sort of to Roger’s point, what happens with our American hostages, whether they’re- they’re in Iran or in Venezuela, is that they always become a hostage to other bigger, broader political issues. And I wish that, you know, Envoy Witkoff had, sort of, before he started engaging with the Iranians, had said, we will not talk to you until there’s an unconditional release of our Americans. I’m not sure if that was asked or not, but here we are again. You know, these- these Americans who are innocent, are again tied to this issue that’s, you know, out of their control. So I want- I want Americans to know that, you know, Kamran and- and Reza are just ordinary Americans who were there, sort of, to- to take care of family, and they’ve been caught in this big issue. And we need to- we need to convince our government to separate them from what’s going on and- and find a creative solution, like we did to get Emad and Siamak home. Find a creative solution to bring them home.

    MARGARET BRENNAN: I wonder what you, but the two of you in particular, would say to President Trump at a moment like this.

    EMAD SHARGI: What I would tell the president is he has such a great record of getting Americans home from all over the world. I don’t think any other president has managed to do what he has done in the first 100 days. And I’m confident that if he is aware that there are Americans sitting in Evin Prison, that he is going to instruct people around him to put that on the agenda. So I think it’s important that he hears that, that there are innocent Americans being held like we were as political pawns.

    MARGARET BRENNAN: Siamak?

    SIAMAK NAMAZI: I completely agree with Emad, and I can’t imagine if President Trump knew their names and knew these cases, they wouldn’t be one of the priorities. I would say that it is unfortunate that they weren’t- priority was not given to them before. But as I said, I personally think that there will be a time soon because all wars end with some form of diplomacy. So I would implore President Trump to make sure that part of those negotiations that will be coming up is bringing our people home.

    MARGARET BRENNAN: I’ll let that be the final word from the two of you. Thank you and thank you for your time. We’ll be right back.

    In:

  • 美国司法部寻求撤销与2020年警察杀害布雷娜·泰勒相关的刑事案


    By Andrew Goudsward
    2026年3月20日 美国东部时间晚上9:58 更新于2小时前

    (注:此处原内容”节点运行失败”为系统错误提示,非原文内容,已忽略)

    • 摘要
    • 特朗普政府司法部在内部审查后决定驳回案件
    • 两名前警官被指控伪造搜查令
    • 泰勒被杀引发关于种族主义和警务问题的抗议

    WASHINGTON, March 20 (Reuters) – 美国司法部周五表示,将撤销对肯塔基州路易斯维尔市两名前警察的刑事指控。这两名警察被指控伪造搜查令,导致其同事在2020年误杀黑人医疗工作者布雷娜·泰勒(Breonna Taylor)。

    在法庭文件中,司法部律师表示,在联邦法官两次将最严重指控从重罪降为轻罪后,司法部已决定不再继续追究此案。案件撤销需经法官批准。

    订阅《每日 docket》(The Daily Docket)新闻通讯,获取最新法律动态,直接发送至您的收件箱。立即订阅


    共和党总统唐纳德·特朗普领导的政府正不断撤销民主党总统乔·拜登任内启动的民权案件和警察不当行为案件,包括与执法部门高调杀戮事件相关的案件。 2020年3月泰勒被杀事件引发了当年街头大规模抗议活动,成为反种族主义和警务改革运动的一部分。

    • 案件背景
    • 路易斯维尔前警察布雷特·汉基森(Brett Hankison)因侵犯泰勒权利被判有罪后,前警察布雷特·汉基森(Brett Hankison)的判决听证会当天,抗议者、执法人员和媒体记者聚集在吉恩·桑德联邦大楼前。
    • 泰勒于2020年3月被警察在使用无搜查令闯入其住所时开枪打死。
    • 案件细节
    • 案件撤销的法律依据:联邦法官两次将最严重指控从重罪降为轻罪后,司法部决定撤销案件。
    • 被告身份:约书亚·杰恩斯(Joshua Jaynes)和凯尔·米尼(Kyle Meany)均为路易斯维尔前警察,杰恩斯为前侦探,米尼为前警长。
    • 指控内容:二人被指控在宣誓书中作虚假陈述,导致同事对泰勒住所进行非法搜查。
    • 案件关联性:特朗普政府此前曾干预另一宗与泰勒被杀相关的联邦民权案件,包括要求对一名前警察判处1天监禁(尽管其未击中泰勒),但该警察最终被判处33个月监禁。
    • 案件后续:司法部还撤销了路易斯维尔警方存在系统性民权侵犯的调查结论,并退出了拜登政府期间达成的和解协议。
    • 各方反应
    • 米尼的律师迈克尔·登博(Michael Denbow)在声明中表示:”凯尔对今天的文件提交感到无比感激,他期待将此事抛在脑后,重新开始生活。”
    • 杰恩斯的律师尚未立即回应置评请求。
    • 案件起因
    • 2020年3月,泰勒在家中遭遇警方突袭时被误杀。当时警方在执行对泰勒前男友的无搜查令时,其前男友持有合法枪支并向警方开枪,导致警方向公寓内开枪22次。
    • 警方在公寓内未发现任何毒品,而泰勒本人当时并未携带武器。
    • 杰恩斯和米尼均未参与突袭泰勒公寓的行动,但被指控明知无合法理由仍提交了搜查令宣誓书。二人均不认罪。
    • 司法政策动向
    • 路透社报道称,在特朗普政府下,刑事检察官被要求提高法律门槛,以便在执法部门使用武力案件中提起诉讼。
    • 特朗普政府还撤销了司法部对路易斯维尔警方系统性民权侵犯的调查结论,该调查是由泰勒被杀事件引发的独立调查。
    • 案件影响
    • 泰勒被杀事件成为美国反种族主义运动的标志性事件,引发全球关注。
    • 此次司法部撤销案件,再次凸显了特朗普政府在执法和司法系统中对警察的保护倾向。
    • 报道与编辑
    • 报道:Andrew Goudsward
    • 编辑:Rosalba O’Brien

    我们的标准:路透社信托原则(opens new tab)

    DOJ seeks to drop criminal case tied to police killing of Breonna Taylor in 2020

    By Andrew Goudsward
    March 20, 2026 9:58 PM UTC Updated 2 hours ago

    节点运行失败

    Protesters, law enforcement members, and members of the press gather in front of the Gene Sander Federal Building on the day of the sentencing of former Louisville police officer Brett Hankison for violating the rights of Breonna Taylor, who was shot and killed by police officers in March 2020 after they used a no-knock warrant at… Read more

    • Summary
    • DOJ under Trump moves to dismiss case after internal review
    • Two former officers were accused of falsifying search warrant
    • Taylor’s killing sparked protests over racism and policing

    WASHINGTON, March 20 (Reuters) – The U.S. Justice Department on Friday moved to drop a ​criminal case against two former police officers in Louisville, Kentucky, who were accused of falsifying a ‌search warrant that led colleagues to fatally shoot Breonna Taylor, a Black medical worker, in 2020.

    In a court filing, DOJ lawyers said they no longer wanted to pursue the case following an internal review triggered by a federal judge’s decision to twice downgrade the most serious ​charge from a felony to a misdemeanor. A judge must approve the dismissal.

    Jumpstart your morning with the latest legal news delivered straight to your inbox from The Daily Docket newsletter. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    Report Ad

    Joshua Jaynes, a former Louisville Police ​Department detective, and Kyle Meany, a former Louisville sergeant, were accused of depriving Taylor of ⁠her civil rights by making false and misleading statements on an affidavit used to justify the search of Taylor’s ​home.

    The move is the latest by Republican President Donald Trump’s administration to undo civil rights and police misconduct cases started ​during Democratic President Joe Biden’s term, including those tied to high-profile killings by law enforcement. Taylor’s March 2020 killing was condemned in street demonstrations that year as part of a larger protest movement over racism and policing.

    Advertisement · Scroll to continue

    “Kyle is incredibly grateful for today’s filing. He is looking ​forward to putting this matter behind him and moving forward with his life,” Michael Denbow, a lawyer for Meany, said ​in a statement.

    Attorneys for Jaynes did not immediately respond to requests for comment.

    Taylor was killed in March 2020 during a botched police ‌raid ⁠after officers investigating a man Taylor had previously dated executed a no-knock warrant at her home. Her boyfriend, who was carrying a legally owned firearm, shot at police, prompting them to fire back 22 times into the apartment.

    Police found no drugs in the apartment. Taylor was unarmed.

    Jaynes and Meany were not part of the team that went to Taylor’s apartment. ​An indictment accused them of ​filing an affidavit despite ⁠knowing they did not have legal justification for the search.

    Both pleaded not guilty.

    Political appointees at the Trump Justice Department previously intervened in a second federal civil rights case tied to ​Taylor’s killing.

    DOJ lawyers asked for a one-day prison sentence for a former Louisville police ​officer who had ⁠been convicted on a civil rights charge for firing into Taylor’s apartment, though his shots did not strike Taylor. A judge sentenced the former officer to 33 months in prison.

    The Trump administration also rescinded the Justice Department’s finding of widespread civil rights violations by Louisville ⁠police, a ​separate probe spurred by Taylor’s killing. A federal judge granted the ​Trump DOJ’s request to withdraw from a proposed settlement agreement brokered under the Biden administration.

    Civil rights prosecutors have been told there will be a higher ​legal bar to bring law enforcement use-of-force cases under the Trump administration, Reuters reported.

    Reporting by Andrew Goudsward, Editing by Rosalba O’Brien

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles., opens new tab

  • 马克·罗宾逊承认就CNN报道“撒谎”


    By Em Steck、Andrew Kaczynski
    3小时前
    发布于 2026年3月20日,美国东部时间下午5:03


    马克·罗宾逊(时任北卡罗来纳州副州长) 于2024年7月15日在威斯康星州密尔沃基举行的共和党全国代表大会上发言。

    Andrew Harnik/Getty Images

    前北卡罗来纳州副州长马克·罗宾逊承认,在其2024年州长竞选活动的最后几个月中,他就美国有线电视新闻网(CNN)KFile的一项重磅调查撒了谎,而这项调查揭露了他曾在色情网站上发布大量煽动性和种族主义言论的广泛历史。

    罗宾逊最初否认了该报道,并于当年秋季起诉CNN,索赔5000万美元,同时继续推进其州长竞选活动。最终,他以超过14个百分点的差距输给了现任民主党州长乔希·斯坦因。

    如今,在最近的一次播客采访中,罗宾逊承认了自己的欺骗行为,并表示他曾对色情和性存在“痴迷”。他声称,为了保护包括唐纳德·特朗普总统在内的身边人,他对CNN的报道“撒谎”是“最权宜之计”。

    “我不会说我完全撒谎了,整个故事中有些内容是真实的。有些部分——确实有一些真相存在。”罗宾逊周四在采访中说道。

    但他表示:“如果当时为了他们的便利而必须无视真相,我觉得那是正确的做法。”

    “我当然不想成为让美国总统输掉选举的人。也不想让其他人失去选举。我猜可能有人觉得我确实这么做了。”他说道。


    2024年9月,CNN KFile报道称,罗宾逊在十年前曾在一个色情网站的留言板上发表了一系列煽动性言论,其中包括称自己为“黑人纳粹!”并表示支持恢复奴隶制。这些评论使用的化名是“minisoldr”,CNN通过匹配大量个人信息和共享邮箱地址,成功将其与罗宾逊关联起来。

    当时,罗宾逊在接受CNN采访时强烈否认了这一报道:“这不是我们的话。这些言论不属于我,也不符合我的特点。”

    尽管面临共和党人要求其退选的压力,罗宾逊仍选择继续参选,其竞选团队成员随后迅速撤离。

    卸任后,罗宾逊撤销了对CNN的诽谤诉讼,并誓言退出政坛。

    在佛罗里达州牧师乔希·霍尔主持的播客“After the Call”中,罗宾逊进行了长达90分钟的采访,深入探讨了自己的童年、与色情和性痴迷的斗争,并承认了CNN报道中的部分内容。

    “最重要的是,你知道,那些指控我观看色情内容并与观看色情内容的人有关联,这些都是绝对真实的。”罗宾逊表示。

    他称自己公开谈论色情“痴迷”,是因为他认为像他这样挣扎后重获新生的人,是帮助其他挣扎者的最佳代言人。

    “其中唯一的羞耻就是沉溺其中。”他说。

    罗宾逊还暗示,他的在线化名“minisoldr”发布的一些内容可能被错误归因于他。“我不否认,在某个时候,我说了足够多的低俗言论,足以让这些内容看起来像是我的所作所为。”

    目前尚不清楚罗宾逊具体指的是哪些言论。

    他还坚持称,如果在选举前的夏天听从直觉更换竞选团队,他本可以挺过这场丑闻。

    “我本应该在夏天更换竞选团队,并将竞选活动引向完全不同的方向。如果那样做了,我相信即使有CNN的丑闻,我仍然会赢得那场选举。”他表示。

    当主持人问他是否能回到那个时候做出不同选择或承认此事时,罗宾逊毫不犹豫地回答:

    “不,我会做完全相同的决定。”他补充说,这个故事“从来不是关于我的”。

    “对于那些针对我的人来说,这不是关于我,而是关于一个远比我更重要的事业。他们知道可以利用我来摧毁我身边的人,包括总统,他们会这么做。所以我会做出完全相同的决定。”

    Mark Robinson admits ‘I lied’ about CNN story

    By Em Steck, Andrew Kaczynski
    3 hr ago
    PUBLISHED Mar 20, 2026, 5:03 PM ET

    Mark Robinson, then-North Carolina Lt. Gov., speaks at the Republican National Convention, July 15, 2024 in Milwaukee, Wisconsin.

    Andrew Harnik/Getty Images

    Former North Carolina Lt. Gov. Mark Robinson admitted he lied about a bombshell CNN KFile investigation during the final months of his 2024 gubernatorial campaign, uncovering his extensive history of posting inflammatory and racist comments on a pornography website.

    Robinson initially denied the report and sued CNN for $50 million that fall as he marched on with his gubernatorial campaign. Robinson eventually lost to current Democratic Gov. Josh Stein by more than 14 points.

    Now, in a recent podcast interview, Robinson has acknowledged his deception and that he had an “obsession” with pornography and sex. He says he lied about the CNN report to protect those around him, including President Donald Trump, because it was “the most expedient thing to do.”

    “I won’t say that I completely lied, some of the things about the whole story. Some of it — there’s some truth to it,” Robinson said on Thursday.

    But “if I had to ignore the truth at that moment for their expediency, I felt like it was the right thing to do,” said Robinson.

    “I certainly don’t want to be the person that costs the president of the United States the election. Didn’t want to cost anyone else their election. I guess there may be some people that feel like that I did,” he said.

    CNN’s KFile reported in September 2024 that Robinson made a litany of inflammatory comments on a pornography website’s message board a decade earlier, in which he called himself a “black NAZI!” and expressed support for reinstating slavery. The comments were made under an alias, minisoldr, that CNN was able to link to Robinson by matching numerous biographical details and a shared email address.

    Robinson strongly denied the story to CNN in an interview at the time. “This is not us. These are not our words. And this is not anything that is characteristic of me,” Robinson said.

    Despite pressure from Republicans to drop out of the race, Robinson remained in it and his staff quickly fled the campaign.

    After leaving office, Robinson dropped the defamation lawsuit against CNN and vowed to retire from politics.

    During a 90-minute interview on “After the Call,” a podcast hosted by Florida-based pastor Josh Hall, Robinson delved into his childhood, his struggles with his obsession with sex and pornography, and copped to some of the reporting in CNN’s story.

    “More than anything, you know, allegations that I watched pornography and was involved with people that watched pornography, and that that was absolutely true,” Robinson said.

    Robinson said he was speaking out about his pornography “obsession” because he believes people like him, who struggled and came back from it, are the best messengers to help others struggling.

    “The only shame in it is staying in it,” he said.

    Robinson also suggested that some things his online alias, minisoldr, posted were falsely attributed to him. “I don’t deny the fact that at some point, I said enough salacious things where they could certainly make it seem so.”

    It is unclear what comments Robinson is referring to.

    He also maintained that had he followed his instincts and replaced his staff in the summer before the election, he could have survived the scandal.

    “I should have changed campaign teams in the summer and took my campaign in a completely different direction. And if I had, I believe even with the CNN scandal, I believe I still would’ve won that race,” he said.

    When asked by the host if he could go back to that time and make that decision or own up to the story, Robinson didn’t hesitate.

    “No, I’d do the exact same thing,” he said, adding that the story was “never about me.”

    “For the other, for the people who were doing it to me, it wasn’t about me. It was about a cause bunch bigger than that. And they knew that they could use me to destroy, the people around me, up to and including the president, they would do it. And so I’d make the exact same decision.”

  • 特朗普考虑逐步降级伊朗军事行动 | 联合早报


    发布/2026年3月21日 07:04

    特朗普3月20日在社媒贴文说:“霍尔木兹海峡的守卫和巡逻将由需要使用这条海峡的国家负责——美国不需要!” (路透社)

    美国总统特朗普正在考虑“逐步降级”对伊朗的军事行动,称美国已接近实现目标。

    彭博社报道,这场搅乱全球金融市场和整个中东地区的战事即将进入第四周。特朗普星期五(3月20日)在社交媒体发文说:“我们距离实现目标越来越近了,正在考虑逐步降级针对伊朗的军事行动。”

    特朗普称,他的目标是“彻底削弱”伊朗的导弹能力,“摧毁”伊朗的国防工业基础,消灭它的海军和空军,绝不允许德黑兰发展核武器,以及保护中东盟友。

    他还谈到霍尔木兹海峡,要把保护这条关键航道的工作交给其他国家。

    特朗普说:“霍尔木兹海峡的守卫和巡逻将由需要使用这条海峡的国家负责——美国不需要!”

    他说:“如果它们要求,我们会在它们巡逻霍尔木兹海峡的行动中提供协助。但一旦伊朗的威胁消除,就没必要这么做了。重要的是,对它们来说,这将是一个简单的军事行动。”

    在特朗普发表这番言论之前,他还说拒绝宣布停止对伊朗的敌对行动,称尽管盟友不愿帮忙,他仍确信霍尔木兹海峡会“自行”重新开放。

    另据英国广播公司(BBC)报道,在特朗普说考虑逐步降级对伊朗的军事行动前,英国宣布批准美国使用军事基地对伊朗位于霍尔木兹海峡的目标进行空袭。特朗普批评英国的这一决定“为时已晚”。

    特朗普考虑逐步降级伊朗军事行动 | 联合早报

    发布/2026年3月21日 07:04

    特朗普3月20日在社媒贴文说:“霍尔木兹海峡的守卫和巡逻将由需要使用这条海峡的国家负责——美国不需要!” (路透社)

    美国总统特朗普正在考虑“逐步降级”对伊朗的军事行动,称美国已接近实现目标。

    彭博社报道,这场搅乱全球金融市场和整个中东地区的战事即将进入第四周。特朗普星期五(3月20日)在社交媒体发文说:“我们距离实现目标越来越近了,正在考虑逐步降级针对伊朗的军事行动。”

    特朗普称,他的目标是“彻底削弱”伊朗的导弹能力,“摧毁”伊朗的国防工业基础,消灭它的海军和空军,绝不允许德黑兰发展核武器,以及保护中东盟友。

    他还谈到霍尔木兹海峡,要把保护这条关键航道的工作交给其他国家。

    特朗普说:“霍尔木兹海峡的守卫和巡逻将由需要使用这条海峡的国家负责——美国不需要!”

    他说:“如果它们要求,我们会在它们巡逻霍尔木兹海峡的行动中提供协助。但一旦伊朗的威胁消除,就没必要这么做了。重要的是,对它们来说,这将是一个简单的军事行动。”

    在特朗普发表这番言论之前,他还说拒绝宣布停止对伊朗的敌对行动,称尽管盟友不愿帮忙,他仍确信霍尔木兹海峡会“自行”重新开放。

    另据英国广播公司(BBC)报道,在特朗普说考虑逐步降级对伊朗的军事行动前,英国宣布批准美国使用军事基地对伊朗位于霍尔木兹海峡的目标进行空袭。特朗普批评英国的这一决定“为时已晚”。

  • 赫格斯多次称美军对伊打击频率提升 数据却显示事实另有隐情


    发布时间:2026年3月20日,美国东部时间下午4:49 | CNN政治

    作者:[海莉·布里茨基]

    更新时间:37分钟前
    更新于:2026年3月20日,美国东部时间晚上7:24

    相关主题:彼得·赫格斯、中东、联邦机构、美国军方

    [查看全部主题]
    Facebook
    推特[邮件]
    链接
    话题讨论
    链接已复制!

    五角大楼,2026年3月19日,国防部长彼得·赫格斯在新闻发布会上就针对伊朗的持续军事行动提供最新进展。
    (Win McNamee/Getty Images)

    尽管国防部长彼得·赫格斯反复声称,美军针对伊朗的打击数量和强度正持续增加,但美国军方提供的数据显示,过去三周内军事行动的节奏呈现波动起伏状态。

    在赫格斯与联合参谋部主席丹·凯恩将军一同出席的一系列新闻发布会上,他多次断言“未来一天将迎来美军对伊朗最猛烈的打击”。

    从3月4日(即2月28日战争爆发后的第二次简报会)开始,赫格斯宣称“更多、规模更大的打击浪潮即将来临”,并强调国防部正“加速推进而非减速”。
    “伊朗的军事能力正每小时瓦解,”他说。3月10日,他表示“今天将再次成为我们在伊朗境内最猛烈的打击日”;而在周四(3月12日),他进一步称“今天将是规模最大的打击包,就像昨天一样”。

    然而,美国中央司令部公开的数据并未显示打击数量如赫格斯所言呈每日递增趋势。这可能部分是由于飞机和舰船在持续行动的同时需要调整飞行频率以进行维护,也可能是因为军方最初设定了目标清单,目前正逐步识别和确认新目标。

    美国中央司令部将CNN的提问转至国防部。一位国防部官员向CNN表示:“正如部长和海军上将(布拉德)·库珀所说,国防部继续加强针对伊朗军事目标的行动。”

    这种说法与现实的脱节,凸显了战争表述与实际地面情况之间的矛盾。在新闻发布会上,赫格斯称美军“正取得决定性胜利”;伊朗的防空系统已被“彻底摧毁”,工业基地“被压倒性摧毁”;伊朗“已无防空能力、无空军、无海军”。

    不可否认,伊朗的军事能力确实遭到严重削弱,以色列也已杀死包括最高领袖阿里·哈梅内伊和伊朗国家安全委员会负责人阿里·拉里贾尼在内的高级官员。

    然而,美军在霍尔木兹海峡仍难以确保商业船只的安全通行,该海峡因伊朗威胁而实际关闭。德黑兰持续对周边国家和美军在该地区的部队进行报复。周四(3月12日),一架美军F-35战斗机在执行作战任务时疑似遭伊朗袭击后紧急降落,这引发了人们对赫格斯3月4日宣称“本周末美军将完全掌控伊朗领空”的质疑。

    美国中央司令部公布的公开打击数据显示,尽管赫格斯多次宣称打击规模持续扩大,但自他首次简报会以来,打击浪潮并未稳定递增。

    美国海军陆战队退休上校、战略与国际研究中心国防安全部高级顾问马克·坎西安向CNN表示,打击数量随时间增减并不罕见,这可能反映出行动已进入持续空中战役阶段——军方需为飞机和舰船进行维护,而行动初期“可以集中突击”。例如,“杰拉尔德·福特”号航空母舰在洗衣房发生火灾后,短暂撤离作战行动以在克里特岛苏达湾进行维修。

    坎西安指出,随着军方寻找新目标,打击节奏可能会出现波动。“军方以中央司令部数十年维护的目标清单为起点发起行动,”他解释道,“近三周内打击了7000多个目标后,可能已完成大部分清单,目前正根据新情报扩大目标范围。”

    “综合来看,打击频率已趋于平稳,日均平均打击量低于1000次,”坎西安说。

    打击数据并未每日更新显示新增目标数量;中央司令部仅每几天公布一次累计打击目标数。根据这些数据,打击频率呈现波动趋势——尽管在行动第一天,中央司令部称单日打击超1000个目标,达到峰值。

    例如,3月9日和3月12日的数据显示,累计打击目标增加约1000个,日均打击量约333次。但在这期间的3月10日,赫格斯宣称“今天将再次成为伊朗境内最猛烈的打击日,出动战机、轰炸机最多,打击规模最大,情报更精准”。

    3月13日,赫格斯再次声称“今天将是美国对伊朗和德黑兰上空发动的最高规模打击”。但根据中央司令部数据,3月12日至16日,美军日均打击量约250次,累计打击目标从约6000个增至7000多个。

    打击频率也有阶段性上升:3月2日约250个目标被打击,3月3日增至450个;3月6日至9日日均打击量达666个,较3月3日至6日的433个有显著提升。

    本报道已更新补充细节。

    相关主题:彼得·赫格斯、中东、联邦机构、美国军方

    [查看全部主题]
    Facebook
    推特[邮件]
    链接
    话题讨论
    链接已复制!

    Hegseth has repeatedly said the US is upping the frequency of its Iran strikes. The data tells a different story

    Published Mar 20, 2026, 4:49 PM ET | CNN Politics

    By

    [Haley Britzky]

    Updated 37 min ago

    Updated Mar 20, 2026, 7:24 PM ET

    Pete Hegseth The Middle East Federal agencies US military

    [See all topics]

    Facebook Tweet[Email]Link Threads

    Link Copied!

    Secretary of Defense Pete Hegseth provides updates on the continued military operations against Iran during a press briefing at the Pentagon on March 19, 2026.

    Win McNamee/Getty Images

    While Defense Secretary Pete Hegseth has repeatedly stated that the number and intensity of the strikes the US is carrying out against Iran is only increasing, data provided by the US military shows a pace of operations that has ebbed and flowed over the last three weeks.

    As Hegseth has gone to the podium alongside Chairman of the Joint Chiefs of Staff Gen. Dan Caine in a series of press conferences, he has repeatedly asserted that the coming day would bring the most US strikes on Iran yet.

    Starting on March 4, his second briefing on the war which began on February 28, Hegseth said “more and larger waves” of strikes were coming, and that the Defense Department was “accelerating, not decelerating.”

    “Iran’s capabilities are evaporating by the hour,” he said. On March 10, he said that “today will be yet again our most intense day of strikes inside Iran.” And on Thursday, Hegseth said, “today will be the largest strike package yet, just like yesterday was.”

    But data released publicly by US Central Command has not shown that the number of strikes has increased daily the way Hegseth has indicated, which could partly be due to the need to adjust the frequency of flights as aircraft and ships receive maintenance while operations continue, or because the military started with a set target list and is now working to identify and confirm new targets.

    US Central Command referred questions from CNN to the Defense Department. A department official told CNN, “As the Secretary and Admiral (Brad) Cooper have said, the Department of War continues to intensify our operations against military targets in Iran.”

    The discrepancy speaks to a disconnect between how the war is being messaged and the reality on the ground. During briefings to the press, Hegseth has said the US is “winning decisively”; that Iran’s air defenses have been “flattened” and industrial base “overwhelmingly destroyed”; and that Iran has “no air defenses…no air force….no Navy.”

    Undoubtedly, Iran’s military capabilities have been degraded significantly and Israel has killed senior Iranian leaders including Supreme Leader Ali Khamenei and Ali Larijani, the head of Iran’s National Security Council.

    However, the US has struggled to secure safe passage for commercial ships in the Strait of Hormuz, which has been effectively closed due to threats from Iran. Tehran has continued retaliating against neighboring nations and US forces throughout the region. On Thursday, a US F-35 fighter jet made an emergency landing after sources said it was believed to have been struck by Iran during a combat mission, raising questions about Hegseth’s claim on March 4 that by the end of that week, the US and Israel would have “complete control of Iranian skies.”

    And the public strike numbers released by US Central Command reveal that the waves of attacks since Hegseth’s first briefing have not been increasing steadily, despite Hegseth’s rhetoric indicating otherwise.

    It’s not particularly surprising that the number of strikes would increase or decrease over time, Mark Cancian, a retired Marine Corps colonel and senior adviser to the Center for Strategic and International Studies’ Defense and Security Department told CNN. It could reflect that the operation is moving into a sustained air campaign, meaning the military will need to provide maintenance to aircraft and ships as the operations continue, whereas at the beginning, “you can just surge,” Cancian said. The USS Gerald R. Ford, for example, is moving away from participating in the operations briefly to conduct repairs in Souda Bay, Crete, after a fire broke out in the ship’s laundry area.

    But the pace of operations could decrease and increase as the military works to find new targets, Cancian said. The military “started the campaign with a CENTCOM target list, which has been maintained for decades,” he said. Nearly three weeks and more than 7,000 targets later, they have likely worked through much of that list and are expanding it as more intelligence comes in.

    “I think for both reasons, that rate of attacks has sort of moderated to a level that is on average, below 1,000 a day,” Cancian said.

    Strike data has not been released daily showing the increase in targets hit; CENTCOM has instead released data every few days showing an increase in targets struck. Using that data, the average number of strikes per day in the interim shows the number of strikes has increased and decreased over time — though the peak was reached on the first day of the operation when CENTCOM said more than 1,000 targets were hit.

    Numbers released by CENTCOM on March 9 and March 12, for example, show that targets struck increased by roughly 1,000, amount to an average of 333 strikes per day. But on March 10, in the middle of that period, Hegseth said, “today will be yet again our most intense day of strikes inside Iran, the most fighters, the most bombers, the most strikes, intelligence more refined and better than ever.”

    On March 13, Hegseth said that “today will be yet again the highest volume of strikes that America has put over the skies of Iran and Tehran.” But from March 12 to March 16, the US averaged roughly 250 strikes per day according to an average of CENTCOM’s data, as the targets struck increased from approximately 6,000 on March 12 to more than 7,000 on March 16.

    There have been moments of uptick in the average number of strikes: On March 2, roughly 250 targets were struck, which increased to 450 targets struck on March 3. And between March 6 and March 9, there was an average of 666 targets hit per day, up from an average of 433 targets struck between March 3 and March 6.

    This story has been updated with additional details.

    Pete Hegseth The Middle East Federal agencies US military

    [See all topics]

    Facebook Tweet[Email]Link Threads

    Link Copied!

  • 众议院多数党督导汤姆·埃默称,归化公民发动的一系列近期恐怖袭击暴露了美国移民法的严重缺陷,他强调现在比以往任何时候都”更迫切”通过《防止公民身份滥用和虚假陈述法案》(SCAM法案),以允许政府将”仇恨美国的恐怖分子”驱逐出境。


    1月首次由埃默提出的SCAM法案将扩大美国政府对被定罪参与恐怖主义、欺诈或间谍活动的归化公民剥夺公民身份的权力。该法案的参议院版本由密苏里州共和党参议员埃里克·施密特提出。

    “这必须得到处理,”明尼苏达州共和党人埃默告诉福克斯新闻数字版。

    “如果你要利用美国人的慷慨,或者你与已知恐怖组织有联系,或犯下严重重罪或发动恐怖袭击,甚至未遂,这都无关紧要;不要再玩游戏了,”埃默表示,”你应该被剥夺公民身份并被遣送回你来自的地方。”

    [众议院国土安全委员会共和党人在一系列袭击后敦促美国穆斯林领袖’隔离极端分子’]

    他哀叹现行法律下,”剥夺某人公民身份的标准太高了”,但指出”我们有解决方案来解决这个问题”。

    该法案在众议院目前仍停留在众议院司法委员会,据埃默称,SCAM法案已获得近50名众议院共同提案人支持。一旦安排投票,他认为不会有通过障碍,甚至可能获得一些民主党人的两党支持,因为他们认识到问题的严重性。

    “这真的很简单,”他说,”信息是,恐怖分子无论是否归化,都不应该在美国领土上。”

    [与归化公民相关的一系列袭击引发国家安全质疑]

    警方称,3月初,塞内加尔出生的归化公民恩迪亚加·迪亚涅在奥斯汀枪击案中涉嫌杀害三人、打伤十余人后被警方击毙。

    不久之后,据警方称,来自土耳其和阿富汗归化公民家庭的埃米尔·巴拉特和易卜拉欣·卡尤米据称支持”伊斯兰国”(ISIS)并企图在纽约市市长官邸外的反伊斯兰示威活动中引爆炸弹。他们被控企图向ISIS提供物质支持、使用大规模杀伤性武器以及运输、接收和持有破坏性装置等多项爆炸物相关罪名。

    3月12日,原黎巴嫩归化美国公民艾曼·穆罕默德·加扎利据称企图驾车冲撞密歇根州一所犹太教堂,该教堂内有儿童和教师,据当局称。

    同一天,弗吉尼亚州诺福克市老多米尼昂大学,塞拉利昂归化公民穆罕默德·拜勒·贾洛赫据称向预备役军官训练团(ROTC)学生开枪,打死布兰登·沙阿中校,警方称。他在现场被击毙。

    “显然我们的移民系统存在问题,”埃默表示,补充说恐怖分子”不断进入我国,却不断被允许留在这里,这是以美国人和美国生命为代价的”。

    “我们不能再这样下去,”他继续说道,强调”现在比以往任何时候都更迫切需要完成这项工作”。

    [前圣战分子在纽约市ISIS启发的爆炸阴谋后警告掠夺性招募]

    尽管如此,埃默在明尼苏达州因其强硬立场面临一些反对。

    当地媒体MPR新闻报道,他所在选区非盈利组织”非洲移民和难民组织中心”执行董事社区活动家领袖阿卜迪卡迪尔·巴希尔指责埃默”试图在政治上抹杀我们”。

    “当公民身份取决于政客是否觉得我们方便时,我们谁都不安全,”巴希尔在接受该媒体采访时表示,”今天可能是索马里裔美国人,明天可能是另一个族群。”

    尽管他不愿猜测法案通过的时间线,但表示”尽快是我的请求”。

    [点击此处下载福克斯新闻应用]

    “我们有一个移民系统,没有要求这些人真正声明对美国的忠诚和成为美国人的意愿,”他说。

    “我们希望任何来自任何地方的人来这里追求美国梦并成为美国人……我们欢迎你,”他总结道,”如果你来到这里不打算成为美国人,而是打算改变或摧毁美国,你就该滚出去。”

    彼得·皮内多是福克斯新闻数字版政治记者。

    House Majority Whip Tom Emmer says a string of recent terrorist attacks by naturalized citizens exposes serious flaws in U.S. immigration law, arguing it’s “more imperative now than ever” to pass the Stop Citizenship Abuse and Misrepresentation (SCAM) Act to allow the government to remove “America-hating terrorists” from the country.

    First introduced by Emmer in January, the SCAM Act would expand the U.S. government’s ability to revoke citizenship from naturalized citizens convicted of being involved in terrorism, fraud or espionage. The Senate version of the bill was introduced by Sen. Eric Schmitt, R-Mo.

    “This has to be dealt with,” Emmer, a Minnesota Republican, told Fox News Digital.

    “If you’re going to take advantage of the generosity of Americans, or you are going to associate with known terrorist organizations or commit aggravated felonies or terrorist attacks, even attempted, it doesn’t matter; no more playing games,” said Emmer. “You should be denaturalized and shipped back to wherever the heck you came from.”

    [HOUSE HOMELAND SECURITY REPUBLICAN URGES US MUSLIM LEADERSHIP TO ‘ISOLATE EXTREMISTS’ AFTER STRING OF ATTACKS]

    He lamented that under current law, “the standards to denaturalize someone are just too high,” but noted, “we have a solution to fix it.”

    The bill, which on the House side currently sits in the House Judiciary Committee, allows prosecutors to use crimes committed after naturalization as evidence that an individual falsely claimed good moral character during the citizenship process, effectively arguing their citizenship was invalid from the start.

    The SCAM Act already has nearly 50 House co-sponsors, according to Emmer. Once it is scheduled for a vote, he believes it will not have an issue passing and may even receive some bipartisan support from Democrats recognizing the gravity of the issue.

    “It’s really simple,” he said. “The message is, terrorists do not belong on U.S. Soil, naturalized or not.”

    [STRING OF ATTACKS CONNECTED TO NATURALIZED CITIZENS RAISES NATIONAL SECURITY QUESTIONS]

    At the start of March, Senegalese-born naturalized citizen Ndiaga Diagne was killed by police after allegedly killing three people and injuring more than a dozen in a shooting in Austin, police said.

    Not long after, Emir Balat and Ibrahim Kayumi, the children of naturalized citizens from Turkey and Afghanistan, allegedly pledged support to ISIS and attempted to bomb an anti-Islam demonstration outside the mayor’s mansion in New York City, according to police. They have been charged with attempting to provide material support to ISIS, attempting to use a weapon of mass destruction, and multiple explosives-related offenses including transporting, receiving and possessing destructive devices.

    Then, on March 12, Ayman Mohamad Ghazali, a naturalized U.S. citizen originally from Lebanon, allegedly attempted to ram his vehicle into a Michigan synagogue filled with children and teachers, according to authorities.

    The same day at Old Dominion University in Norfolk, Virginia, Mohamed Bailor Jalloh, a naturalized citizen from Sierra Leone, allegedly opened fire on a class of Reserve Officer Training Corps (ROTC) students, killing Lt. Col. Brandon Shah, according to police. He also was killed at the scene.

    “Clearly something is broken in our immigration system,” said Emmer, adding that terrorists “keep getting into our country and they keep being allowed to stay here at the expense of Americans and American lives.”

    “We can’t go on like this,” he went on, emphasizing, “It is more imperative now than ever that we get this thing done.”

    [EX-JIHADIST WARNS OF PREDATORY RECRUITMENT AFTER ISIS-INSPIRED BOMB PLOT IN NEW YORK CITY]

    Despite this, Emmer has faced some opposition in Minnesota for his hardline stance.

    Local outlet MPRNews reported a community activist leader in his district named Abdikadir Bashir, who is executive director of the nonprofit Center for African Immigrants and Refugees Organization, accusing Emmer of “trying to erase us politically.”

    “The moment citizenship becomes conditional on whether a politician finds us convenient, none of us is safe,” Bashir said, according to the outlet. “Today, it might be the Somali Americans. Tomorrow, it could be another ethnic group.”

    Though he declined to hazard a guess on a timeline of when the bill might be passed, he said that “as soon as possible would be my plea.”

    [CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP]

    “We have an immigration system that is not requiring these people to actually declare their allegiance to the United States of America and their willingness to be Americans,” he said.

    “We want anybody and everybody from anywhere who comes here to chase their American dream and become an American … we want you,” he concluded. “If you come here and you don’t intend to become an American, you intend to change America or destroy America, you need to get the heck out.”

    Peter Pinedo is a politics writer for Fox News Digital.