博客

  • 卡塔尔捐赠的飞机或于今年夏天开始作为特朗普的新“空军一号”服役,空军称

    2026年1月22日 / 美国东部时间凌晨12:20 / 哥伦比亚广播公司新闻

    美国总统特朗普最早可能于今年夏天开始乘坐卡塔尔捐赠的飞机出行,美国空军证实将在数月内交付这架翻新的大型喷气式飞机,作为“空军一号”投入使用。

    “空军仍致力于加快交付VC-25备用飞机,以支持总统空运任务,预计不迟于2026年夏季交付。”空军发言人周三表示,同时证实了《华尔街日报》的一则报道。

    卡塔尔王室去年春天捐赠了这架波音747风格的飞机供特朗普使用。不过,这架飞机无法立即投入使用,因为五角大楼需要对其进行改装以作为“空军一号”使用。当时有消息人士告诉哥伦比亚广播公司新闻,在接受该飞机之前,还需要检查是否装有安全和间谍设备。

    这架捐赠的飞机可能会取代目前服役的两架已有35年历史的“空军一号”飞机。特朗普长期以来一直推动更换这些老化的飞机,但更换项目面临延误,两架新飞机的交付时间目前定在2027年和2028年。

    现有飞机在周二晚间显露了其老化问题:“空军一号”起飞不到一小时后因“轻微电气故障”掉头返回,总统随后换乘一架较小的飞机,才继续飞往瑞士参加世界经济论坛。

    在此次紧急情况中,白宫新闻秘书卡罗琳·利维特曾开玩笑说,卡塔尔捐赠的飞机“听起来好得多”。

    这一捐赠遭到国会民主党人和监督组织的批评,他们认为总统接受一个价值数亿美元的外国礼物,这会引发道德问题。一些批评者还质疑改装捐赠飞机的成本。

    “纳税人现在正资助第五架‘空军一号’,而它源自一个外国君主制国家,这是对公众信任、财政优先事项和国家安全利益的惊人滥用。”民主捍卫基金(一个由奥巴马时期伦理官员运营的组织)的伦理与反腐败首席法律顾问弗吉尼亚·坎特表示,该组织去年要求对这份礼物进行调查。

    特朗普对这些担忧置之不理,并为自己接受礼物的决定进行辩护。

    “如果我们能得到一架747作为对我们国防部的贡献,供他们在建造其他飞机的几年内使用,我认为这是一个非常好的姿态。”特朗普去年表示,“现在我可能是个愚蠢的人,说哦,我们不想要免费的飞机。”

    埃莉诺·沃森对本报道有贡献。

    https://www.cbsnews.com/video/trump-arrives-in-davos-after-air-force-one-turned-around-due-to-minor-electrical-issue/

    Jet donated by Qatar could start serving as Trump’s new Air Force One this summer, Air Force says

    January 22, 2026 / 12:20 AM EST / CBS News

    President Trump could start flying in a plane donated by Qatar as early as this summer, as the U.S. Air Force confirms it will deliver the refurbished jumbo jet for use as Air Force One within months.

    “The Air Force remains committed to expediting delivery of the VC-25 bridge aircraft in support of the Presidential airlift mission, with an anticipated delivery no later than summer 2026,” an Air Force spokesperson said Wednesday, confirming a report by The Wall Street Journal.

    The royal family of Qatar donated the Boeing 747-style plane for Mr. Trump’s use last spring. The plane could not enter service immediately, though, as the Pentagon needed to retrofit it to serve as Air Force One. It also needed to be checked for security and spying devices before it was accepted, a source told CBS News at the time.

    The donated plane could take the place of two 35-year-old jets that currently serve as Air Force One. Mr. Trump has long pushed to replace the aging planes, but a project to replace them has faced delays, with delivery of two new planes currently set for 2027 and 2028.

    The existing planes showed their age late Tuesday, when Air Force One turned around less than an hour after taking off for Switzerland due to a “minor electrical issue.” The president then switched to a smaller plane before flying across the Atlantic for the World Economic Forum.

    White House press secretary Karoline Leavitt joked at one point during the ordeal that the Qatari jet sounded “much better.”

    The donation has drawn criticism from congressional Democrats and watchdog groups, who have argued it poses ethics concerns for the president to accept a gift worth hundreds of millions of dollars from a foreign country. Some critics have also questioned the cost of retrofitting the donated plane.

    “The fact that taxpayers are now funding a fifth Air Force One, originating from a foreign monarchy, is a staggering abuse of public trust, fiscal priorities, and national security interests,” said Virginia Canter, chief counsel for ethics and anti-corruption at Democracy Defenders Fund, a group run by an Obama-era ethics official that requested an investigation into the gift last year.

    Mr. Trump has brushed off the concerns and defended his decision to accept the gift.

    “If we can get a 747 as a contribution to our Defense Department to use during a couple of years while they’re building the other ones, I think that was a very nice gesture,” Mr. Trump said last year. “Now I could be a stupid person and say, oh no, we don’t want a free plane.”

    Eleanor Watson contributed to this report.

    https://www.cbsnews.com/video/trump-arrives-in-davos-after-air-force-one-turned-around-due-to-minor-electrical-issue/

  • 北约秘书长:未与特朗普讨论格陵兰岛主权问题

    发布时间:2026年1月22日 08:46 | 来源:联合早报

    北约秘书长吕特星期三说,他当天在瑞士达沃斯参加世界经济论坛年会期间与美国总统特朗普会晤时,并未讨论格陵兰岛的主权问题。(法新社)

    北约秘书长吕特说,他与美国总统特朗普会晤时并未讨论丹麦对格陵兰的主权这一关键问题。

    吕特星期三(1月21日)接受美国福克斯新闻频道访问。被问及格陵兰岛是否会继续属于丹麦,他回答说,当天早些时候与特朗普会晤时并没有谈及这一点。

    特朗普与吕特会晤后宣称,双方已制定“关于格陵兰岛乃至整个北极地区未来协议的框架”。

    吕特接受福克斯新闻频道访问时并未就特朗普宣布的协议框架提供太多细节。“我们已达成一项良好的协议,可以真正开始着手解决这些问题。”

    他补充说:“这意味着,我们双方都同意,从北约的角度来看,北约可以采取哪些集体行动来确保整个北极地区的安全。”

    延伸阅读

    当被问及格陵兰岛是否会根据协议继续留在丹麦王国时,吕特说:“今晚我和总统的谈话中没有再提及这个问题。”

    他补充说:“他非常关注我们需要做些什么来确保这个幅员辽阔的北极地区——目前那里正在发生变化,中国和俄罗斯的活动也日益频繁——我们该如何保护它。这才是我们讨论的重点。”

    https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/eb25927d90e95fa4b7aab3bd047cf1bcd02925f4cac265d5b5a489803cb583e2

    北约秘书长:未与特朗普讨论格陵兰岛主权问题

    发布时间:2026年1月22日 08:46 | 来源:联合早报

    北约秘书长吕特星期三说,他当天在瑞士达沃斯参加世界经济论坛年会期间与美国总统特朗普会晤时,并未讨论格陵兰岛的主权问题。(法新社)

    北约秘书长吕特说,他与美国总统特朗普会晤时并未讨论丹麦对格陵兰的主权这一关键问题。

    吕特星期三(1月21日)接受美国福克斯新闻频道访问。被问及格陵兰岛是否会继续属于丹麦,他回答说,当天早些时候与特朗普会晤时并没有谈及这一点。

    特朗普与吕特会晤后宣称,双方已制定“关于格陵兰岛乃至整个北极地区未来协议的框架”。

    吕特接受福克斯新闻频道访问时并未就特朗普宣布的协议框架提供太多细节。“我们已达成一项良好的协议,可以真正开始着手解决这些问题。”

    他补充说:“这意味着,我们双方都同意,从北约的角度来看,北约可以采取哪些集体行动来确保整个北极地区的安全。”

    延伸阅读

    当被问及格陵兰岛是否会根据协议继续留在丹麦王国时,吕特说:“今晚我和总统的谈话中没有再提及这个问题。”

    他补充说:“他非常关注我们需要做些什么来确保这个幅员辽阔的北极地区——目前那里正在发生变化,中国和俄罗斯的活动也日益频繁——我们该如何保护它。这才是我们讨论的重点。”

    https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/eb25927d90e95fa4b7aab3bd047cf1bcd02925f4cac265d5b5a489803cb583e2

  • 北约秘书长:未与特朗普讨论格陵兰岛主权问题

    发布时间:2026年1月22日 08:46

    北约秘书长吕特星期三说,他当天在瑞士达沃斯参加世界经济论坛年会期间与美国总统特朗普会晤时,并未讨论格陵兰岛的主权问题。(法新社)

    北约秘书长吕特说,他与美国总统特朗普会晤时并未讨论丹麦对格陵兰的主权这一关键问题。

    吕特星期三(1月21日)接受美国福克斯新闻频道访问。被问及格陵兰岛是否会继续属于丹麦,他回答说,当天早些时候与特朗普会晤时并没有谈及这一点。

    特朗普与吕特会晤后宣称,双方已制定“关于格陵兰岛乃至整个北极地区未来协议的框架”。

    吕特接受福克斯新闻频道访问时并未就特朗普宣布的协议框架提供太多细节。“我们已达成一项良好的协议,可以真正开始着手解决这些问题。”

    他补充说:“这意味着,我们双方都同意,从北约的角度来看,北约可以采取哪些集体行动来确保整个北极地区的安全。”

    当被问及格陵兰岛是否会根据协议继续留在丹麦王国时,吕特说:“今晚我和总统的谈话中没有再提及这个问题。”

    他补充说:“他非常关注我们需要做些什么来确保这个幅员辽阔的北极地区——目前那里正在发生变化,中国和俄罗斯的活动也日益频繁——我们该如何保护它。这才是我们讨论的重点。”

    https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/eb25927d90e95fa4b7aab3bd047cf1bcd02925f4cac265d5b5a489803cb583e2

    北约秘书长:未与特朗普讨论格陵兰岛主权问题

    发布时间:2026年1月22日 08:46

    北约秘书长吕特星期三说,他当天在瑞士达沃斯参加世界经济论坛年会期间与美国总统特朗普会晤时,并未讨论格陵兰岛的主权问题。(法新社)

    北约秘书长吕特说,他与美国总统特朗普会晤时并未讨论丹麦对格陵兰的主权这一关键问题。

    吕特星期三(1月21日)接受美国福克斯新闻频道访问。被问及格陵兰岛是否会继续属于丹麦,他回答说,当天早些时候与特朗普会晤时并没有谈及这一点。

    特朗普与吕特会晤后宣称,双方已制定“关于格陵兰岛乃至整个北极地区未来协议的框架”。

    吕特接受福克斯新闻频道访问时并未就特朗普宣布的协议框架提供太多细节。“我们已达成一项良好的协议,可以真正开始着手解决这些问题。”

    他补充说:“这意味着,我们双方都同意,从北约的角度来看,北约可以采取哪些集体行动来确保整个北极地区的安全。”

    当被问及格陵兰岛是否会根据协议继续留在丹麦王国时,吕特说:“今晚我和总统的谈话中没有再提及这个问题。”

    他补充说:“他非常关注我们需要做些什么来确保这个幅员辽阔的北极地区——目前那里正在发生变化,中国和俄罗斯的活动也日益频繁——我们该如何保护它。这才是我们讨论的重点。”

    https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/eb25927d90e95fa4b7aab3bd047cf1bcd02925f4cac265d5b5a489803cb583e2

  • 新西兰暴雨引发山体滑坡 多人失踪

    发布时间 / 来源:2026年1月22日 09:25 / 联合早报

    新西兰北岛暴雨引发山体滑坡,图为芒格努伊山一处受灾地点。 (路透社)

    新西兰北岛一处露营地附近星期四(1月22日)发生山体滑坡,多人失踪。暴雨造成大范围破坏,居民被疏散,数千户家庭断电,道路封闭。

    路透社报道,紧急救援人员正在对新西兰北岛丰盛湾地区热门旅游景点芒格努伊山(Mount Maunganui)附近的一处露营地进行救援。

    警方在一份声明中说,露营地已被疏散,紧急救援人员正在努力寻找仍留在该地区的民众。

    当地媒体报道,直升机已部署到位,支援正在进行的搜救工作。

    新西兰总理卢克森在X平台发文说,他正在积极关注全国各地的情况,包括芒格努伊山发生的重大事故,并补充说,极端天气持续在北岛各地造成危险状况。

    新西兰交通部报告,有多条主要道路封闭。地方当局说,由于道路受损,一些小型社区仍然与外界隔绝。

    https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/8aa6b2db5299a2fbe55e2872b503eb85d06c305924fe769cb66ccbc87b531c1e

    新西兰暴雨引发山体滑坡 多人失踪

    发布时间 / 来源:2026年1月22日 09:25 / 联合早报

    新西兰北岛暴雨引发山体滑坡,图为芒格努伊山一处受灾地点。 (路透社)

    新西兰北岛一处露营地附近星期四(1月22日)发生山体滑坡,多人失踪。暴雨造成大范围破坏,居民被疏散,数千户家庭断电,道路封闭。

    路透社报道,紧急救援人员正在对新西兰北岛丰盛湾地区热门旅游景点芒格努伊山(Mount Maunganui)附近的一处露营地进行救援。

    警方在一份声明中说,露营地已被疏散,紧急救援人员正在努力寻找仍留在该地区的民众。

    当地媒体报道,直升机已部署到位,支援正在进行的搜救工作。

    新西兰总理卢克森在X平台发文说,他正在积极关注全国各地的情况,包括芒格努伊山发生的重大事故,并补充说,极端天气持续在北岛各地造成危险状况。

    新西兰交通部报告,有多条主要道路封闭。地方当局说,由于道路受损,一些小型社区仍然与外界隔绝。

    https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/8aa6b2db5299a2fbe55e2872b503eb85d06c305924fe769cb66ccbc87b531c1e

  • 杰克·史密斯称不惧唐纳德·特朗普,其法律团队表示他将在周四作证

    发布时间:2026年1月21日,美国东部时间下午4:17
    作者:凯特琳·波伦茨

    杰克·史密斯(Jack Smith)的法律团队周三告诉美国有线电视新闻网(CNN),他“并不害怕”唐纳德·特朗普(Donald Trump)——在2024年总统竞选期间,史密斯曾试图将特朗普告上法庭但未成功。

    这位前特别检察官此前曾私下向众议院司法委员会作证,但周四将面对镜头,其团队表示,他们已准备好应对国会议员可能展开的带有政治色彩的质询,预计会有冗长的发言。

    史密斯的角色——对一位总统提起两项刑事指控——前所未有。他的公开证词预计将成为重大而引人注目的时刻,因为特朗普多次呼吁对史密斯进行刑事起诉。史密斯必须在避免违反案件保密规定与向国会提供全面且可能被严格审查准确性的回答之间走钢丝。

    史密斯在2023年12月17日向众议院司法委员会作证时持续了超过8小时。议员们质问了他对特朗普的两项刑事调查:一项调查特朗普处理和留存机密文件的不当行为,另一项调查他试图推翻2020年大选结果的行为。

    特朗普在史密斯特别检察官办公室调查中面临的这两个案件目前均已被驳回。其中一个案件因特朗普赢得2024年总统大选而终止,另一个则被特朗普任命的法官驳回,该法官认为史密斯办公室未得到国会的充分支持。南佛罗里达州联邦法院的法官艾琳·坎农(Aileen Cannon)已将史密斯最终报告的一半内容封存,实质上阻止了他详细讨论调查发现的关于特朗普自2020年起在海湖庄园(Mar-a-Lago)将机密文件存放在无安全措施房间的指控。

    尽管包括CNN在内的新闻媒体已披露了该调查的诸多细节——例如特朗普在与员工会议中讨论留存机密记录的录音,以及特朗普佛罗里达度假村一名关键证人向史密斯团队陈述的内容——但史密斯可能只会详细说明2023年6月对特朗普及其两名雇员的起诉书内容。

    史密斯是一名职业检察官,曾在共和党和民主党的政府中任职。其团队表示,他将在证词中强调自己30年的工作经验,并表示若事实相同,他今天仍会起诉任何前总统。

    与闭门作证时一样,预计他将再次解释为何认为调查结果已达到“排除合理怀疑”的刑事犯罪证据标准。

    过去几个月,至少有三名来自史密斯特别检察官办公室的检察官已与议员进行了沟通,其中包括托马斯·温多姆(Thomas Windom)——他在法庭上领导了针对特朗普与2021年1月6日美国国会山骚乱相关的妨碍司法公正案件;杰伊·布拉特(Jay Bratt)——他领导了对特朗普在第一任期内处理机密记录及妨碍司法公正的起诉;以及史密斯办公室的副主任JP·库尼(JP Cooney)。

    特别检察官团队中的核心检察官(包括温多姆、布拉特和史密斯)均已不再为司法部工作。

    共和党人因温多姆在回答某些问题时的方式向司法部提出了刑事指控。布拉特在证词中拒绝回答问题,并援引第五修正案反对自证其罪。

    史密斯的法律团队告诉CNN,他也可以选择行使第五修正案权利,尽管他们认为史密斯及其特别检察官办公室的工作并未违反任何法律。

    但史密斯的团队表示,他欢迎此次机会,希望能在证词中详细说明自己在司法部的工作。

    [图片1]
    [图片2]
    [图片3]

    Jack Smith is ‘not afraid’ of Donald Trump, his legal team says ahead of Thursday testimony

    PUBLISHED Jan 21, 2026, 4:17 PM ET / By Katelyn Polantz

    [Jack Smith] is “not afraid” of Donald Trump, whom he unsuccessfully tried to take to trial during the 2024 campaign, his legal team told CNN Wednesday.

    The former special counsel has spoken to the House Judiciary Committee before, in private, but on Thursday the cameras will be on, and his team is prepared for members of congress to engage in the political theater that comes with that. Long speeches, they said, are expected.

    Smith’s role — in which he brought two criminal indictments against a president — was unprecedented. His public testimony is expected to be major and flashy moment, as Trump has repeatedly called for Smith to be criminally prosecuted. Smith will have to walk a tightrope to avoid violating court secrecy rules around the cases and providing Congress fulsome answers that are likely to be closely scrutinized for accuracy.

    Smith’s [December 17 testimony] before the House Judiciary Committee lasted more than eight hours. Lawmakers grilled him over the two criminal investigations into Trump, one probing the mishandling and retention of classified documents and a second inquiry into his role in attempting to overturn the 2020 election.

    Both cases Trump faced from the Smith special counsel probe are now dismissed. One ended because Trump won the 2024 presidential election, and the other was dismissed by a Trump-appointed judge who believed Smith’s office wasn’t properly backed by Congress. That judge, Aileen Cannon in South Florida’s federal court, has kept half of Smith’s final report under seal, essentially blocking Smith’s ability to discuss in detail what his investigation found regarding the allegations that Trump unlawfully kept boxes of classified documents in unsecured room at Mar-a-Lago beginning in 2020.

    While news outlets including CNN have revealed much about that investigation — such as [the audio recording] of Trump discussing keeping a classified record in a meeting with staff, and what [a key witness] who worked for Trump’s Florida resort saw and told Smith’s team — Smith is likely to decline to describe much more than what was specified in the June 2023 indictment of Trump and two of his employees.

    Smith, a career prosecutor who had worked in both Republican and Democratic administrations, will emphasize in his testimony his three decades of experience and that he’d prosecute any former presidents on the same facts today, according to his team.

    As he did during the closed-door testimony, he is also expected to again explain why he believes the investigation bore proof beyond a reasonable doubt that Trump engaged in criminal activity.

    At least three prosecutors from Smith’s special counsel’s office have spoken to lawmakers in the past few months. That includes Thomas Windom, who led in court the obstruction case against Trump related to the January 6, 2021 US Capitol riot; Jay Bratt, who led the prosecution of Trump over mishandling classified records and obstruction of justice following his first term in office; and JP Cooney, Smith’s deputy in the special counsel’s office.

    The key prosecutors on the special counsel’s team — including Windom, Bratt and Smith — are no longer working for the Justice Department.

    Republicans have made a criminal referral to the Justice Department on Windom over the way he answered some questions. And Bratt declined to answer questions in his deposition and instead asserted his Fifth Amendment protections against self-incrimination.

    Smith had the option to take the 5th as well, his legal team told CNN, even though they believe he and the special counsel’s office violated no laws in their work.

    But Smith is welcoming the opportunity to describe his work in the Justice Department, his team said.

    https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/gettyimages-2251765578.jpg
    https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/2025-12-17t145927z-1581224433-rc2eiiavoin7-rtrmadp-3-usa-trump-smith.jpg
    https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/2025-12-17t164538z-55033871-rc2giiaaav52-rtrmadp-3-usa-trump-smith.jpg

  • 新西兰暴雨引发山体滑坡 多人失踪 | 联合早报

    发布/2026年1月22日 09:25

    新西兰北岛暴雨引发山体滑坡,图为芒格努伊山一处受灾地点。 (路透社)

    新西兰北岛一处露营地附近星期四(1月22日)发生山体滑坡,多人失踪。暴雨造成大范围破坏,居民被疏散,数千户家庭断电,道路封闭。

    路透社报道,紧急救援人员正在对新西兰北岛丰盛湾地区热门旅游景点芒格努伊山(Mount Maunganui)附近的一处露营地进行救援。

    警方在一份声明中说,露营地已被疏散,紧急救援人员正在努力寻找仍留在该地区的民众。

    当地媒体报道,直升机已部署到位,支援正在进行的搜救工作。

    新西兰总理卢克森在X平台发文说,他正在积极关注全国各地的情况,包括芒格努伊山发生的重大事故,并补充说,极端天气持续在北岛各地造成危险状况。

    新西兰交通部报告,有多条主要道路封闭。地方当局说,由于道路受损,一些小型社区仍然与外界隔绝。

    https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/8aa6b2db5299a2fbe55e2872b503eb85d06c305924fe769cb66ccbc87b531c1e

    新西兰暴雨引发山体滑坡 多人失踪 | 联合早报

    发布/2026年1月22日 09:25

    新西兰北岛暴雨引发山体滑坡,图为芒格努伊山一处受灾地点。 (路透社)

    新西兰北岛一处露营地附近星期四(1月22日)发生山体滑坡,多人失踪。暴雨造成大范围破坏,居民被疏散,数千户家庭断电,道路封闭。

    路透社报道,紧急救援人员正在对新西兰北岛丰盛湾地区热门旅游景点芒格努伊山(Mount Maunganui)附近的一处露营地进行救援。

    警方在一份声明中说,露营地已被疏散,紧急救援人员正在努力寻找仍留在该地区的民众。

    当地媒体报道,直升机已部署到位,支援正在进行的搜救工作。

    新西兰总理卢克森在X平台发文说,他正在积极关注全国各地的情况,包括芒格努伊山发生的重大事故,并补充说,极端天气持续在北岛各地造成危险状况。

    新西兰交通部报告,有多条主要道路封闭。地方当局说,由于道路受损,一些小型社区仍然与外界隔绝。

    https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/8aa6b2db5299a2fbe55e2872b503eb85d06c305924fe769cb66ccbc87b531c1e

  • 得州医疗 examiner 认定一名古巴移民在移民和海关执法局(ICE)拘留期间死亡为他杀,多家媒体报道称

    路透社
    2026年1月22日 美国东部时间凌晨1:49 更新于3小时前

    1月21日(路透社)- 据多家媒体报道,埃尔帕索县法医办公室周三裁定,近期一名古巴籍被拘留者在得克萨斯州一家移民机构死亡事件为他杀。

    《华盛顿邮报》援引副法医亚当·C·冈萨雷斯(Adam C. Gonzalez)的尸检报告称,死亡原因是”颈部和躯干压迫导致窒息”。

    路透社内部追踪通讯是您了解全球体育界重大事件的必备指南。请在此注册。

    路透社无法立即核实这些报道,埃尔帕索县法医办公室也未立即置评。

    广告 · 继续滚动

    https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/bUwMakf3

    举报广告

    移民和海关执法局(ICE)本月早些时候表示,这名被拘留者格雷多·卢纳斯·坎波斯(Geraldo Lunas Campos),55岁,于1月3日在蒙大拿州东部营地(Camp East Montana)因”医疗紧急情况”在ICE拘留期间死亡。

    周二,国土安全部(ICE隶属于该部门)发言人在回应置评请求时称,坎波斯在联邦拘留期间试图自杀。

    “安保人员立即采取行动抢救他的生命。坎波斯暴力反抗安保人员,并持续试图自杀,”该发言人表示,补充称在挣扎过程中他停止呼吸并失去意识。

    国土安全部表示,该事件仍在积极调查中。

    机构数据显示,去年至少有30人在ICE拘留期间死亡,为20年来最高水平。2026年1月前10天,包括坎波斯在内已有4名移民在联邦移民拘留期间死亡。

    贾斯珀·沃德(Jasper Ward)在华盛顿报道;希玛尼·萨卡尔(Himani Sarkar)编辑

    我们的标准:汤姆森路透社信托原则。打开新标签页

    Texas medical examiner rules death of Cuban in ICE custody as homicide, media reports say

    By Reuters
    January 22, 2026 1:49 AM UTC Updated 3 hours ago

    Jan 21 (Reuters) – The El Paso County Office of the Medical Examiner on Wednesday ruled that the recent death of a Cuban detainee at an immigration facility in Texas was a homicide, according to multiple media reports.

    The Washington Post, citing an autopsy report by deputy medical examiner Adam C. Gonzalez, reported that the cause of death was “asphyxia due to neck and torso compression.”

    The Reuters Inside Track newsletter is your essential guide to the biggest events in global sport. Sign up here.

    Reuters could not immediately verify the reports and the El Paso County Office of the Medical Examiner did not immediately provide comment.

    Advertisement · Scroll to continue

    https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/bUwMakf3

    Report Ad

    The detainee, Geraldo Lunas Campos, 55, died in the U.S. Immigration and Customs Enforcement (ICE) custody on Jan. 3 at Camp East Montana after experiencing “medical distress,” ICE said earlier this month.

    When reached for comment on Tuesday, a spokesperson for the Department of Homeland Security – under which ICE falls – said Campos attempted to take his own life while in federal custody.

    “The security staff immediately intervened to save his life. Campos violently resisted the security staff and continued to attempt to take his life,” the spokesperson said, adding that he stopped breathing and lost consciousness during the struggle.

    Advertisement · Scroll to continue

    Report Ad

    DHS said the incident remains under active investigation.

    At least 30 people died in ICE custody last year, the highest level in two decades, agency figures show. In the first 10 days of 2026, four immigrants, including Campos, died while in federal immigration custody.

    Reporting by Jasper Ward in Washington; Editing by Himani Sarkar

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles., opens new tab

  • 特朗普在达沃斯大谈让富人更富

    发布时间:2026年1月21日,美国东部时间下午4:54 / 分析:艾伦·布莱克

    加州州长加文·纽森宣布将在本周瑞士举行的世界经济论坛上就唐纳德·特朗普总统的观点发表看法后,“让美国再次伟大”(MAGA)网红凯蒂·米勒嘲笑这位民主党人出席了这场富豪商人云集的活动。

    “当然,加文·纽森会去达沃斯,”与白宫高级顾问斯蒂芬·米勒结婚的米勒周一在X平台上发文称,“还有什么比向全球精英们大吐苦水更能体现‘美国优先’的呢?”

    但过去几天发生的事情,并没有像她预想的那样凸显她的观点。

    纽森一直在敦促达沃斯的精英们更坚决地抵制特朗普。而特朗普则一直与富人周旋,毫不避讳地谈论自己与富人的关系以及让他们变得更富的努力。

    尽管美国人普遍认为经济停滞不前,总统似乎在周三对自己的政策如何惠及富人感到沾沾自喜。

    他在与企业高管的招待会上发表了一系列此类言论。

    “所以我认为,就你们的投资而言,你们的状况非常好,”特朗普对人群说,“我甚至都不问任何人现在怎么样了。感觉每个人都赚了很多钱。”

    特朗普称,他经常四处向商业领袖表示祝贺。

    “他们会问,‘是因为什么?’我说,‘自从我上任以来,你们的净资产都翻倍了,对吧?’他说,‘是的,甚至不止翻倍。’他们会说,‘甚至更多。我们做得比那更好。’而我们为你们提供了一个平台,让你们可以施展才能。”

    在同一场活动的另一个环节,特朗普提到了他去年通过的重大国内议程法案——他常称之为“超级漂亮法案”——以及该法案为企业主提供的一项关键税收减免。

    特朗普随后调侃道,在他的第一任期内,一位富人朋友买了一架根本不用的飞机,因为他们想利用这种税收减免。

    “我一直说,这就是我第一任期如此成功的原因,”特朗普说,“因为,我的意思是,人们会买一些东西——我有个朋友买了一架飞机,他从来没用过。他只是买了它。他说,‘我可以——我把它扣除了。’

    “实际上,买一架好飞机会很棒,因为他永远不会用它,”特朗普继续说道。

    一边是在经济强劲增长、“所有船只都被抬高”的好时光里吹嘘自己与富人的关系以及如何减轻他们的税负,另一边,当前经济最大的问题之一是“K型经济”——即对富人来说非常好,但对国家其他阶层来说却并非如此。

    事实上,乐施会本月发布的年度不平等报告显示,去年亿万富翁的财富增长速度是过去五年平均增速的三倍。

    而米勒的帖子也指出了这里的政治风险。

    就在上周一项新的CNN民调显示约70%的美国人认为经济“糟糕”之际,特朗普却在精英聚会上大谈自己如何让K型经济上层受益。这实在是脱离现实。

    这并非唯一可能惹恼关注钱包的美国人的不妥言论。在经济问题日益严峻的背景下,特朗普及其内阁(恰好由亿万富翁组成)发表了一系列类似的言论。

    特朗普发表上述言论的前一天,财政部长斯科特·贝森特谈到了政府禁止机构投资者购买单户住宅的想法。

    一些美国人认为大型机构投资者推高了房价。贝森特试图确保此举不会损害“普通小投资者”。但他对“普通小投资者”的定义却引发了一些质疑。

    “比如你的父母为了退休,”贝森特告诉福克斯商业频道的玛丽亚·巴蒂罗莫,“买了五套、十套、十二套房子。所以,我们不想把小投资者挤出去。我们只是想把其他人挤出去。”

    意思就是,一个普通的退休人员,拥有五到十二套房子。

    纽森转发了贝森特的这段视频,问道:“这个自鸣得意的人还能再脱离现实一点吗?”贝森特周三回击称,这位民主党州长“可能是唯一一个比卡玛拉·哈里斯更不懂经济学的加利福尼亚人。”

    在过去一年中,政府还发表了一系列关于美国人如何应对经济困难的尴尬言论。特朗普曾说,只要少买些娃娃和铅笔就行。

    更近期,农业部长布鲁克·罗林斯表示,美国人可以负担起一顿3美元的优质餐食,其中包括“一片西兰花”。

    2026年大选预计将重点围绕经济展开,而特朗普团队的这些言论给民主党人提供了大量素材,足以将他们描绘成脱离现实的形象。

    Trump revels in Davos about making the rich even richer

    Published Jan 21, 2026, 4:54 PM ET / Analysis by Aaron Blake

    After it was announced that California Gov. Gavin Newsom would share his views on President Donald Trump at the World Economic Forum in Switzerland, this week, MAGA influencer Katie Miller derided the Democrat for his presence at the event frequented by wealthy businessmen.

    “Of course Gavin Newsom is going to Davos,” Miller, who is married to top White House adviser Stephen Miller, posted Monday on X. “Nothing quite says America First like commiserating to the crowd of the World’s Elites.”

    But what’s transpired over the last couple of days hasn’t exactly driven home her point in the way she might have envisioned.

    Newsom has spent his time urging the elites at Davos to stand up more strongly to Trump. And it’s Trump who’s been rubbing elbows with the wealthy and taking no shame in talking about his ties to rich people and his efforts to make them even richer.

    Even as Americans struggle with what they overwhelmingly view as a stagnant economy, the president seemed to revel Wednesday in how good his policies have been for the wealthy.

    He made a series of such comments during a reception with CEOs.

    “So I think in terms of your investments, you’re in great shape,” Trump told the crowd. “I don’t even ask anybody how you’re doing now. It’s like everybody is making so much money.”

    https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/ap26021534626459.jpg

    Trump said he often goes around giving congratulations to business leaders.

    “They say, on what?” Trump said. “I said, ‘you’ve doubled your net worth since I’ve been president, right?’ He said, ‘Yeah, even more than that.’ They would say, ‘Even more. We’re doing even better than that.’ And we’ve given you platform where you can put your genius to work.”

    At another point at the same event, Trump pointed to his big domestic agenda bill – which he often called the “Big Beautiful Bill” – that passed last year and a key tax deduction it gave business owners.

    Trump then riffed about how, in his first term, one wealthy friend bought an airplane they didn’t even use because they wanted to use such a deduction.

    “I always said, that’s what made my first term so successful,” Trump said. “Because, I mean, people were buying things that – I have a friend who bought an airplane, he never used it. He just bought it. He said, ‘I get a – I deducted it.’

    “It’d be a great plane to buy, actually, because he’ll never use it,” Trump continued.

    https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/c-2026-01-21t142856z-858037652-rc2p5ja7wf5e-rtrmadp-3-davos-meeting-trump.jpg

    It’s one thing to boast about your ties to rich people and how they reduce their tax burden in good times, when a strong economy is lifting all boats. But one of the biggest problems with the current economy is how “K-shaped” it is – i.e. it’s great for the wealthy but not nearly so much for the rest of the country.

    Indeed, Oxfam’s recent annual inequality report this month showed billionaires’ wealth grew three times faster last year than they had averaged over the previous five years.

    And Miller’s post points to the political risks here.

    Even as about 7 in 10 Americans viewed the economy as “poor” in last week’s new CNN poll, here was Trump at a gathering of elites talking about how good he’s been for the upper part of that K-shaped economy. That’s pretty tone-deaf.

    https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/collins-newsom-world-forum.jpg

    And it’s hardly the only example of an unadvisable comment that might irk Americans concerned about their pocketbooks. Amid the economic problems, Trump and his Cabinet – which happens to be stocked with billionaires – have made a series of these kinds of remarks.

    Trump’s comments came just a day after Treasury Secretary Scott Bessent spoke about the administration’s idea to ban institutional investors from buying single-family homes.

    Some Americans believe big, institutional investors have driven up housing costs. Bessent sought to assure this move wouldn’t hurt “mom and pop” investors. But his definition of “mom and pop” investors raised some eyebrows.

    “Someone, maybe your parents for their retirement,” Bessent told Fox Business Network’s Maria Bartiromo, “bought five, 10, 12 homes. So, we don’t want to push the mom and pops out. We just want to push everyone else out.”

    Just your average retiree, owning anywhere from five to a dozen homes.

    Newsom promoted the clip of Bessent, asking, “Could this smug man be more out of touch?” Bessent shot back Wednesday that the Democratic governor “may be the only Californian who knows less about economics than Kamala Harris.”

    And over the course of the last year, the administration has made a series of awkward comments about how Americans could navigate economic difficulties. Trump talked about simply buying fewer dolls and pencils.

    More recently, Agriculture Secretary Brooke Rollins said Americans can afford a $3 meal of quality food that includes “a piece of broccoli.”

    The 2026 election figures to focus extensively on the economy, and the Trump team is giving Democrats plenty to work with in painting them as out of touch.

  • 得克萨斯州前警官在乌瓦尔德校园枪击案审判中被判无罪

    2026年1月22日 美国中部时间凌晨4:17 / 作者:安德鲁·海

    1月21日(路透社)——周三,得克萨斯州一个陪审团对一名前警官作出无罪判决,该警官因在2022年乌瓦尔德校园枪击案中执法不力、未能保护儿童而面临刑事指控。这起美国历史上最致命的校园枪击案造成19名小学生和2名教师死亡。

    52岁的阿德里安·冈萨雷斯(Adrian Gonzales)曾任职于乌瓦尔德学区警察局,他面临29项重罪儿童危害罪指控。检察官称,在这起美国历史上最致命的校园枪击事件发生后的最初几分钟里,他未能阻止枪手,因此负有责任。

    路透社《内幕追踪》通讯是您了解全球体育重大事件的必备指南。点击此处注册。

    判决宣读后,冈萨雷斯双手掩面,他的律师则拍着他的背表示安慰。受害者的父母和兄弟姐妹对这一判决感到震惊,一些人拭去泪水,另一些人则面无表情地凝视前方。

    科珀斯克里斯蒂的陪审团经过超过7小时的审议,对所有29项指控均作出无罪判决,每项指控最高可判处2年监禁。

    这起审判是美国罕见的案例:一名警察因未能阻止犯罪而被指控危害生命安全。

    辩护律师杰森·戈斯(Jason Goss)告诉陪审员,检察官试图将乌瓦尔德枪击案中所有警察的失误归咎于冈萨雷斯,让他成为替罪羊。

    “他们认定他必须为那天的痛苦付出代价,这是不公平的,”戈斯在总结陈词中表示。

    2022年5月24日,冈萨雷斯是首批抵达乌瓦尔德罗布小学的400多名执法人员之一。警方在进入枪手藏身的教室前等待了77分钟。

    枪手是该校的一名前学生,最终被警方击毙。

    冈萨雷斯被指控在接到活跃枪手报告后,乘坐巡逻车抵达罗布小学时,未能与枪手对峙。

    “你不能袖手旁观,任由悲剧发生,”特别检察官比尔·特纳(Bill Turner)在总结陈词中对陪审团表示。

    冈萨雷斯称,他当时看不见枪手,并否认在事件发生初期的混乱几分钟内(枪手在学校外时)自己出现了迟疑。

    这起近三周的审判在科珀斯克里斯蒂举行,该市位于乌瓦尔德东南约175英里(282公里)处。此前,辩方称冈萨雷斯在得克萨斯州希尔地区约1.6万人口的小镇乌瓦尔德无法获得公正审判。

    冈萨雷斯是与此次枪击案相关的仅有的两名被刑事指控的人员之一。另一名警官、前乌瓦尔德学区警察局长皮特·阿雷东多(Pete Arredondo)预计将于今年晚些时候因类似指控受审,他已对此表示不认罪。

    州和联邦对此次枪击事件的调查发现,警官们在权衡如何应对时,让18岁的枪手独自留在教室内,与孩子们在一起。

    当边境巡逻队领导的战术小组冲入教室时,死亡人数已成为这个以高调校园枪击事件闻名的国家中最严重的伤亡事件之一。

    尽管控枪措施的支持者与认为此类控制措施侵犯宪法持枪权的人士之间争论激烈,但与其他工业化国家相比,美国对枪支的限制仍然较少。

    美国前司法部长梅里克·加兰(Merrick Garland)在2024年发布乌瓦尔德联邦调查报告时表示,如果警方立即与枪手对峙,本可挽救更多生命。

    报道:安德鲁·海,新墨西哥州陶斯;编辑:史蒂夫·戈尔曼、克里斯蒂安·施莫林格和希玛尼·萨卡尔

    我们的标准:汤森路透信托原则。

    Former Texas police officer acquitted in Uvalde school shooting trial

    January 22, 2026 4:17 AM UTC / By Andrew Hay

    Jan 21 (Reuters) – A Texas jury acquitted a former police officer of criminal child-endangerment charges on Wednesday stemming from his role in the botched law enforcement response to the 2022 Uvalde school shooting that killed 19 elementary students and two teachers.

    Adrian Gonzales, 52, who belonged to the Uvalde school district police force, faced 29 counts of felony child endangerment for what prosecutors said was his failure to stop the gunman in the first minutes of one of the deadliest school shootings in U.S. history.

    The Reuters Inside Track newsletter is your essential guide to the biggest events in global sport. Sign up here.

    Gonzales buried his head in his hands after the verdict was read, with his lawyers clapping him on the back. Parents and siblings of the victims appeared stunned by the decision, some wiping away tears, while others stared ahead with blank expressions.

    The Corpus Christi jury deliberated for over seven hours before reaching its not guilty verdict on all 29 counts, each of which carried up to two years in prison.

    The trial was a rare case of a U.S. police officer being charged with endangering lives by failing to halt a crime.

    Defense lawyer Jason Goss told jurors that prosecutors wanted to scapegoat Gonzales for the mistakes of all police officers at the shooting.

    “They have decided he has to pay for the pain of that day and it’s not right,” Goss said in closing arguments.

    Gonzales was among the first of more than 400 law enforcement officers to arrive at Robb Elementary School in Uvalde on May 24, 2022. Police waited 77 minutes before entering a classroom where the gunman was holed up.

    The gunman, a former student at the school, was shot dead by police.

    Gonzales was accused of failing to confront the shooter after he arrived at Robb Elementary in his patrol car in response to a report of an active shooter.

    “You can’t stand by and allow it to happen,” Special Prosecutor Bill Turner told the jury during closing arguments.

    Gonzales said he could not see the shooter and denied that he froze during the first chaotic minutes of the incident when the gunman was outside the school.

    节点运行失败

    The nearly three-week trial was held in Corpus Christi, about 175 miles (282 km) southeast of Uvalde, after the defense argued Gonzales could not get a fair trial in the town of around 16,000 in Texas’ Hill Country.

    Gonzales was one of only two people criminally charged in relation to the shooting. A second officer, former Uvalde school district police chief Pete Arredondo, is expected to face trial later this year on similar charges as Gonzales. He has pleaded not guilty.

    State and federal investigations into the shooting found that officers left the 18-year-old gunman alone inside the classroom with children while weighing how to confront him.

    By the time a tactical team led by Border Patrol officers stormed in, the death toll was among the worst ever in a country known for high-profile school shootings.

    While debate has raged between proponents of gun control measures and those who say such controls violate the constitutional right to bear arms, there remain few restrictions on firearms in the U.S. compared with other industrialized nations.

    Former U.S. Attorney General Merrick Garland, in remarks made while presenting the federal report on Uvalde in 2024, said lives would have been saved had the police immediately confronted the gunman.

    Reporting by Andrew Hay in Taos, New Mexico; Editing by Steve Gorman, Christian Schmollinger and Himani Sarkar

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.

  • 核心要点:最高法院暗示将违抗特朗普,保留莉萨·库克在美联储的职位

    发布时间:2026年1月21日,美国东部时间下午3:43 | 更新时间:2026年1月21日,美国东部时间下午4:37

    作者:约翰·弗里茨(John Fritze)、德文·科尔(Devan Cole)、布莱恩·梅纳(Bryan Mena)、蒂尔尼·斯尼德(Tierney Sneed)

    关键词:最高法院、唐纳德·特朗普、联邦机构、最高法院大法官

    ![图片4:2026年1月21日,最高法院就特朗普试图解雇美联储理事莉萨·库克的诉讼案进行辩论。保罗·克莱门特(Paul Clement)代表库克向大法官们陈述,库克、美联储主席杰罗姆·鲍威尔(Jerome Powell)和前美联储主席阿贝·洛厄尔(Abbe Lowell)旁听。]

    2026年1月21日,最高法院就特朗普试图解雇美联储理事莉萨·库克的诉讼案展开辩论。保罗·克莱门特代表库克向大法官们陈述,库克、美联储主席杰罗姆·鲍威尔和前美联储主席阿贝·洛厄尔旁听。

    达娜·韦科特伦(Dana Verkouteren)

    最高法院周三对总统唐纳德·特朗普解雇美联储理事莉萨·库克的权力表示强烈怀疑,几位保守派大法官与自由派同事一道,对为总统辩护的律师提出尖锐质疑。

    两小时辩论结束时,许多大法官似乎更关注法院将如何支持库克(而非是否支持),以及如何快速解决她的诉讼案。

    这一案件是最高法院多年来处理总统权力与经济问题中最紧迫的案件之一。库克辩称,支持特朗普的裁决将在市场中引发“混乱”,并削弱央行长期以来独立于白宫政治的地位。特朗普政府则侧重于技术性论证,但即便在一个多次支持特朗普的6:3保守派法庭上,这些论证也收效甚微。

    以下是口头辩论的关键要点:

    保守派大法官迅速质疑特朗普

    特朗普的第二任最高法院提名法官布雷特·卡瓦诺(Brett Kavanaugh)在早期一系列提问中明确表示,他对政府立场深表保留——特别是认为政府可以定义解雇库克的“理由”并规避法院审查的观点。

    特朗普去年夏天以库克涉嫌抵押贷款欺诈(声称两处房产为主要居所)为由解雇了她。库克否认任何不当行为,并表示其他文件表明她明确其中一处房产是度假屋。

    “种什么因,得什么果,”卡瓦诺警告美国副检察长D.约翰·绍尔(D. John Sauer),暗示下一任总统可能会以“琐碎或无关紧要或难以反驳的陈旧指控”为借口解雇特朗普任命的美联储官员。

    “一旦这些工具被释放,双方都会使用它们。”卡瓦诺说道。

    当绍尔称库克的申请存在“至少是重大过失”和“相当大的错误”时,首席大法官约翰·罗伯茨(John Roberts)迅速介入。

    “嗯,我认为我们可以讨论这一点,在购买房产时填写的一叠文件中,这有多大的重要性,”罗伯茨说。

    就连同样对支持库克的下级法院裁决表示担忧的保守派大法官塞缪尔·阿利托(Samuel Alito)也一度表示不满,称此案被仓促提交法院,并表示特朗普的行动“处理得非常草率”。

    库克面对更友好的法庭

    为库克辩护的律师保罗·克莱门特(Paul Clement)受到的提问表明,大法官们可能已决定不会立即批准特朗普解雇库克,但正在考虑下一步该如何处理此案。

    如果最高法院仅简单裁定特朗普未达到紧急干预的门槛,几乎可以肯定此案将在一两年内再次提交法院。但这也意味着库克在此期间将继续留任。

    卡瓦诺表示,支持哥伦比亚特区巡回上诉法院的裁决(即特朗普未给予库克充分回应指控的机会,可能侵犯其正当程序权利)是解决当前争议的“最简单”方式。

    但其他大法官指出,如果裁定特朗普必须给库克回应抵押贷款指控的机会,这无法回答所谓行为是否符合允许特朗普解雇她的“理由充分”标准的根本问题。

    “我想我不太明白,除了重复我们今天上午讨论的那些问题外,发回重审的意义何在,”罗伯茨说。

    辩论的一部分集中在司法机制的技术性问题上:如果法院裁定库克胜诉,将允许法院使用哪些类型的命令。法律对法院直接针对总统的命令类型有严格限制,但克莱门特指出,法院在找到针对下级官员的有效命令方面颇具创造性。

    最高法院自由派成员凯坦吉·布朗·杰克逊(Ketanji Brown Jackson)大法官表示,关于这一机制的讨论为时过早。

    “没有人对总统解雇她的权利做出最终裁决。现在的问题是,在诉讼期间,临时会发生什么?”杰克逊说。

    不过,克莱门特作为资深最高法院律师,似乎感觉到客户胜诉的迹象,他强调法院发布能解决辩论中提出的更广泛法律问题的意见将带来益处。

    “如果你们决定进一步阐述实质性内容,可能会一劳永逸地解决所有问题,”克莱门特说,“这可能有一定价值。”

    特朗普最全面的论点收效甚微

    特朗普的律师多次辩称,法院不应审查他最具争议的举动,包括派国民警卫队进驻主要城市和试图利用广泛的战时权力快速驱逐移民。

    司法部称,过多的法院干预会践踏行政部门自主治理的权力。

    但在库克案中,大法官们似乎对这一立场兴趣不大。

    几位大法官明确表示,他们不愿接受绍尔的观点,即司法机构在争议中无作用——特别是在审查解雇前给予库克或其他理事的程序充分性方面。

    “你认为不存在司法审查、无需程序、无补救措施、‘理由’标准极低(由总统单独决定)——这意味着,若不彻底破坏,也会削弱美联储的独立性,”卡瓦诺对绍尔表示。

    罗伯茨也多次让绍尔辩护其立场,不断追问法院何时(如果可能)能介入类似库克被解雇的争议事件。

    “我认为我们可以讨论房地产,但我认为在你的立场下这无关紧要,对吧?换句话说,‘理由’的判定不可审查,对吗?”罗伯茨问绍尔。

    副检察长辩称,只有当特朗普完全没有给出解雇库克的理由时,才存在司法审查的空间。

    “但一旦进入这一范围,我们显然在此案中,那么将尊重总统的决定,”他告诉首席大法官。

    罗伯茨还质疑政府声称法院无权复职被总统错误解雇的官员的立场。

    “如果你正确地认为法院无权复职被解雇的官员,我们为何还要浪费时间纠结是否存在‘理由’?”罗伯茨问,“这与花费时间精力确定是否存在‘理由’如何一致?”

    罗伯茨指出,如果总统解雇库克必须满足某种程度的“理由”,“你表明存在某种‘理由’——那么你关于法院不能命令被解雇者复职的观点就不成立。”

    鲍威尔与库克罕见现身法庭

    最高法院辩论的戏剧性还在于,美联储理事库克、主席杰罗姆·鲍威尔和前美联储主席本·伯南克(Ben Bernanke)坐在旁听席上,这是对美联储独立制定利率不受政治影响能力的鲜明支持。

    鲍威尔的出席意义重大。本月早些时候,有消息称联邦检察官正在调查鲍威尔去年就美联储华盛顿特区总部翻新工程向国会作证的内容。鲍威尔发布了一段震撼视频,指责特朗普(一位对其利率政策持批评态度的人)试图迫使美联储屈服于其意志。

    鲍威尔的视频——以及他出席最高法院听证会——与他以往应对特朗普攻击的方式截然不同。多年来,自特朗普第一任期以来,鲍威尔大多避免直接回应总统关于美联储应降低利率的公开抱怨。

    鲍威尔下周在美联储政策制定者宣布最新利率决定后的新闻发布会上,可能会被要求进一步阐述其立场。

    包括纽约联邦储备银行行长约翰·威廉姆斯(John Williams,美联储利率制定委员会的重要成员)在内的几位鲍威尔前同事和现任同事,都公开支持他应对政府高压的方式。

    尽管库克在法庭上或辩论后未发言,但她在一份声明中表示,判决将决定“美联储是将根据证据和独立判断设定关键利率,还是屈服于政治压力”。出席周三听证会的还有美联储理事迈克尔·巴尔(Michael Barr)、鲍威尔的妻子和库克的几位家人。

    口头辩论期间,法庭气氛热烈,多次出现低语和轻笑,包括大法官们多次提及特朗普在Truth Social上宣布解雇库克的帖子。

    法院何时裁决此案及关税案?

    鉴于辩论的基调以及此案在紧急日程中的地位,大法官们可能比通常更快地做出裁决。通常,最高法院会在6月底前解决最重要的案件。

    本案是今年最高法院紧急日程中唯一的案件。这一特殊情况意味着没有特定的“争议焦点”——如果案件是从下级法院上诉的,通常会有明确的争议焦点。争议焦点有助于集中辩论并最终做出裁决。在本案中,库克将争议焦点广泛定义为美联储独立性问题,而特朗普则将其定义得更窄。

    但更快解决的可能性意味着法院观察家、白宫和市场现在正焦急等待涉及特朗普政府的两个重大待决意见:库克案和挑战总统广泛使用紧急关税的上诉案。特朗普在11月初的关税案辩论中也面临艰难局面。

    当然,最高法院的“快速”与华盛顿其他地方的定义不同。法院直到2月中旬才会再次开庭——不过可能会在任何时候增加一天来发布意见。

    CNN的伊丽莎白·布赫瓦尔德(Elisabeth Buchwald)和奥斯汀·卡尔佩珀(Austin Culpepper)对此报道有贡献。

    图片来源:https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/img-4901-01-jpg.jpg

    Takeaways: Supreme Court signals it will defy Trump to keep Lisa Cook on Federal Reserve

    Published Jan 21, 2026, 3:43 PM ET | Updated Jan 21, 2026, 4:37 PM ET

    By John Fritze, Devan Cole, Bryan Mena, Tierney Sneed

    Supreme Court Donald Trump Federal agencies Supreme Court justices

    [Image 4: Supreme Court arguments on Trump’s effort to fire Fed Governor Lisa Cook on January 21, 2026. Paul Clement argues before the justices as his client Lisa Cook looks on with Fed Chairman Jerome Powell and former Fed Chairman Abbe Lowell.]

    Supreme Court arguments on Trump’s effort to fire Fed Governor Lisa Cook on January 21, 2026. Paul Clement argues before the justices as his client Lisa Cook looks on with Fed Chairman Jerome Powell and former Fed Chairman Abbe Lowell.

    Dana Verkouteren

    The Supreme Court signaled deep skepticism Wednesday that President Donald Trump had the authority to remove Lisa Cook from the Federal Reserve, with several conservative justices joining their liberal colleagues in posing pointed questions of the lawyer defending the president.

    By the end of the two-hour argument, many of the justices appeared to be more interested in how the court would side with Cook — not whether it would do so — and how quickly it would resolve her underlying litigation.

    The case is among the most pressing to deal with presidential power and the economy that the Supreme Court has heard in years. Cook argued that a ruling for Trump would sow “chaos” in the markets and eviscerate the central bank’s longstanding independence from White House politics. The administration focused on more technical arguments that found little purchase, even on a 6-3 conservative court that has repeatedly sided with Trump.

    Here are the key takeaways from oral arguments:

    Conservatives rush to question Trump


    Justice Brett Kavanaugh, who was Trump’s second nominee to the high court, made clear in a series of early questions that he had deep reservations with the administration’s position — specifically the idea that it could define the “cause” for firing Cook and evade review from courts.

    Trump fired Cook last summer based on allegations that she had committed mortgage fraud by claiming two properties as her principal residence. Cook has denied any wrongdoing and has said that other documents demonstrate that she was clear one of the properties was a vacation home.

    “What goes around comes around,” Kavanaugh warned US Solicitor General D. John Sauer, raising the possibility that the next president could cite some questionable “cause” to fire Trump’s appointees to the Fed based on“trivial or inconsequential or old allegations that are very difficult to disprove.”

    “Once these tools are unleashed,” Kavanaugh said, “they’re used by both sides.”

    Chief Justice John Roberts jumped in early when Sauer claimed that Cook’s applications were “at least gross negligence” and “quite a big mistake.”

    “Well, I mean, I suppose we can debate that, how significant it is in a stack of papers you have to fill out when you’re buying real estate,” Roberts said.

    Even Justice Samuel Alito, a conservative who also appeared to have concerns with lower court rulings that sided with Cook, at one point expressed annoyance that the case was being rushed through the courts and said that Trump’s move was “handled in a very cursory manner.”

    Cook faces a friendlier bench


    The questions for Paul Clement, the attorney arguing for Cook, signaled that the justices had likely decided that they were not inclined to give Trump the immediate okay to fire Cook, but were grappling with what should happen in the case next.

    A narrow ruling simply concluding that Trump had not met the threshold for an emergency intervention would all but guarantee that the case would be back before the justices within a year or two. Yet it would also mean that Cook would remain in the job in the meantime.

    A ruling agreeing with the DC Circuit that Trump had likely violated Cook’s due process rights by not giving her sufficient opportunity to respond to the allegations would be the “simplest” way to resolve the current dispute, Kavanaugh said.

    But other justices noted that a ruling that said that Trump was required to give Cook an opportunity to respond to the mortgage claims wouldn’t answer the underlying questions over whether that alleged conduct meets the “for cause” threshold that allows Trump to fire her.

    “I guess I don’t quite understand what sending it back would be for, other than airing of the same sort of issues that we’ve been airing this morning,” Roberts said.

    Part of the debate centered on technical questions about the judicial mechanisms that courts would be allowed to use if they decided Cook should prevail in the lawsuit. There are legal limits constraining what types of orders courts can issue directly against presidents, but Clement noted that courts have been creative in finding ways to issue orders against lower-level officials to effectuate their rulings.

    Justice Ketanji Brown Jackson, a member of the court’s liberal wing, suggested that the debate over that mechanism was premature.

    “No one has made a definitive determination about the president’s right to remove her. The question now is, just in the interim, while that issue is being litigated, what happens?” Jackson said.

    Still, in a sign that Clement sensed a win for his client, the veteran Supreme Court lawyer emphasized the benefits of the court issuing the opinion that would address the broader range of legal questions that had been put forward in the arguments.

    “If you decided to go a little further and say something substantive, it might bring all of this to an end,” Clement said. “And there’s probably some virtue to that.”

    Little traction for Trump’s sweepiest arguments


    Trump’s lawyers have repeatedly argued that courts have no business scrutinizing some of his most controversial moves, including his desire to send National Guard troops to major cities and his effort to use a sweeping wartime authority to quickly deport migrants.

    Too much court intervention, the Department of Justice has said, would trample on the executive’s power to govern as they see fit.

    But the justices seemed to have little appetite for that position in Cook’s case.

    Several members of the court made clear that they were not willing to adopt Sauer’s argument that the judiciary had no role to play in the dispute – specifically, in reviewing the amount of process given to Cook or another governor before their attempted removal.

    “Your position that there’s no judicial review, no process required, no remedy available, very low bar for ‘cause’ – that the president alone determines – I mean that would weaken, if not shatter, the independence of the Federal Reserve,” Kavanaugh told Sauer.

    Roberts, too, repeatedly put Sauer on the defense about his position, peppering him with questions about when, if at all, a court could step into a contested firing like Cook’s.

    “I suppose we can debate real estate, but I gather under your position it doesn’t make a difference, right? In other words, the determination of cause is unreviewable, right?” Roberts asked Sauer.

    The solicitor general contended that the only place for judicial review is if Trump gave no reason at all for his decision to fire Cook.

    “But once you’re within that, and we clearly are here, then there would be deference to the president,” he told the chief justice.

    Roberts also questioned the administration’s position that courts are powerless to reinstate an official who might be wrongly fired by the president.

    “If you’re correct that courts do not have authority to reinstate a removed officer, why are we wasting our time wondering if there’s cause or not?” Roberts asked. “How is that consistent with the time and energy being spent on determining if there’s cause?”

    If there is any level of cause that a president has to show to fire Cook, Roberts said, “and you indicate that there is some level of cause — well, then you can’t be right about the idea that a court can’t order anybody who’s been removed to be reinstated.”

    Powell, Cook make rare appearance


    Adding to the drama of the Supreme Court’s argument was the fact that Cook, Federal Reserve Chair Jerome Powell and former Fed Chair Ben Bernanke sat in the audience, a striking show of support for the institution’s ability to set interest rates free of politics.

    Powell’s attendance made a big statement. Earlier this month, it was revealed that federal prosecutors are probing Powell’s testimony to Congress last year on the Fed’s renovation of its Washington, DC headquarters. Powell released a stunning video calling out Trump, a critic of Powell’s actions on interest rates, for relentlessly trying to bend the Fed to his will.

    Powell’s video — and his presence at the Supreme Court — is an extraordinary departure from his usual way of handling Trump’s attacks, which had been to simply avoid further escalation. For years, since Trump’s first term, Powell had mostly avoided responding directly to the president’s public gripes that the Fed should be lowering interest rates.

    Powell will likely be asked to elaborate when he addresses reporters next week in a news conference after Fed policymakers announce their latest decision on interest rates.

    Several of Powell’s former and current colleagues have come out in support of his response to the administration’s intense pressure campaign, including New York Fed President John Williams, a highly influential member of the Fed’s rate-setting committee.

    While Cook did not speak in the courtroom or after the arguments, she did say in a statement that the verdict will decide “whether the Federal Reserve will set key interest rates guided by evidence and independent judgment or will succumb to political pressure.” Also in attendance at Wednesday’s hearing were Fed Governor Michael Barr, Powell’s wife and several members of Cook’s family.

    It was a lively and full courtroom during oral arguments, with several moments of murmur and soft laughter, including at the justices’ multiple references to Trump’s Truth Social post notifying Cook of her termination.

    When will the court rule on this and tariffs?


    Given the tenor of the arguments, and the fact that the case was at the Supreme Court on an emergency basis, it’s possible that the justices will hand down a decision far more quickly than it normally might in an argued case. Usually, the court will resolve its most important cases before the end of June.

    Trump v. Cook is the only case on the Supreme Court’s argument calendar this year on its emergency docket. That unusual posture means there’s no specific “question presented,” as there would be if the merits of the case had been appealed from a lower court. The “question presented” helps to focus an argument and, ultimately, a decision. In this case, Cook has defined the question very broadly as one of Fed independence. Trump, by contrast, has defined the case narrowly.

    But the possibility of a faster resolution means that court watchers, the White House and the markets will now be waiting expectantly for two major pending opinions involving the Trump administration: The Cook case and the appeal challenging the president’s sweeping use of emergency tariffs. Trump also faced a rocky argument in the tariffs case in early November.

    Of course, the Supreme Court’s view of “fast” is different than how the rest of Washington would define that word. The court is not scheduled to take the bench again until mid-February — though it could add a day to release opinions at any time.

    CNN’s Elisabeth Buchwald and Austin Culpepper contributed to this report.

    Supreme Court Donald Trump Federal agencies Supreme Court justices

    https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/img-4901-01-jpg.jpg