分类: 未分类

  • 新闻


    独家报道: 明尼苏达州共和党参议院候选人米歇尔·塔福亚在周三一场争议性的众议院听证会上猛烈抨击了州长蒂姆·瓦尔兹就明尼苏达州正深陷其中的大规模欺诈丑闻所做的证词,并概述了她打击欺诈行为的计划。她表示,选民在竞选活动中一直对此问题呼声很高。

    众议院监督委员会的共和党人就瓦尔兹是否明知欺诈计划在其任内持续存在(尽管举报人多次发出警告)而进行了严厉质问。明尼苏达州总检察长基思·埃利森也在听证会上宣誓作证。

    “今天看到蒂姆·瓦尔兹就欺诈问题作证,完全符合我的预期:他在回避问题,给出不完整的答案,手中没有掌握相关信息,只是一味推诿责任,却为那些他根本毫无关联的入狱人员邀功,”塔福亚在周三接受福克斯新闻数字版的独家采访时表示。

    “这是蒂姆·瓦尔兹的一贯做法,”塔福亚说,“这就是他不再寻求第三任期州长连任的原因。一切都是老调重弹。总检察长基思·埃利森也是如此。”

    塔福亚曾是一名资深的前NFL边线记者,最近宣布竞选明尼苏达州空缺的民主党参议院席位。她誓言要打击涉及该州福利项目的欺诈计划,这一计划在瓦尔兹及其副手副州长佩吉·弗拉纳根的任期内展开。塔福亚可能会在11月的大选中与进步派民主党人、竞选该州参议院空缺席位的弗拉纳根正面交锋。

    联邦检察官指控欺诈者窃取了高达90亿美元的纳税人资金,并已对近100人提起诉讼,其中许多人是索马里裔,这些人涉及明尼苏达州的多起欺诈相关案件。

    福克斯新闻数字版独家获取了塔福亚竞选团队提出的一项三部分反欺诈计划,她承诺如果在11月当选参议员,将立即实施该计划。

    塔福亚表示,她将共同赞助《驱逐欺诈者法案》,该法案将允许对因欺诈罪被定罪的非公民进行驱逐,并禁止其进入美国。来自得克萨斯州的共和党参议员约翰·科宁、特德·克鲁兹以及犹他州的迈克·李于2025年提出了这项立法,但该法案此后在参议院陷入停滞。

    “如果你是这个国家的移民,你就是这个国家的客人,如果你被判定欺诈美国民众,你就会被驱逐,”塔福亚说。

    [民主党关键参议院初选中的候选人称对莱肯·莱利法案投票“后悔”,引发共和党反弹]

    塔福亚还誓言打击因盗窃纳税人资金而被定罪的美国人。她告诉福克斯新闻数字版,她将努力为参与欺诈计划的人制定新的强制性最低刑期。

    “这不再是二等罪行了,”这位明尼苏达州共和党人补充道,“这应该受到法律的全部制裁。”

    第三,塔福亚表示支持特朗普政府最近采取的行动,即暂时暂停向未实施反欺诈控制措施的州拨付数十亿美元纳税人资金。

    特朗普政府最近宣布,将暂停向明尼苏达州拨付约2.6亿美元的医疗补助资金,直到该州政府建立防护措施以消除欺诈行为。联邦官员表示,如果瓦尔兹不遵守总统的“反欺诈战争”指令,该州可能面临超过10亿美元的延期支付。

    尽管明尼苏达州选民在联邦层面往往支持民主党,但塔福亚认为,此次欺诈丑闻为共和党人提供了一个翻牌该席位的机会。参议院共和党人也在中期选举中瞄准了佐治亚州、密歇根州和新罕布什尔州的民主党席位。

    [点击此处下载福克斯新闻应用程序]

    “当我在明尼苏达州各地与人们交谈时,一旦提到‘欺诈’这个词,就能听到明显的不满声或怒吼,”塔福亚说,“人们对此感到无比厌恶,我认为这真的会促使人们在今年11月前往投票站。”

    得到参议院共和党竞选机构支持的塔福亚,尽管面临众多候选人的竞争,仍被看好能顺利进入大选。在民主党内部,弗拉纳根和众议员安吉·克雷格在8月的初选前就党内提名展开了激烈争夺。


    安德鲁·马克·米勒是福克斯新闻的记者。在Twitter上关注他 @andymarkmiller,或发送提示至AndrewMark.Miller@Fox.com。

    https://www.foxnews.com/video/6390397984112

    EXCLUSIVE: Minnesota Republican Senate candidate Michele Tafoya slammed Gov. Tim Walz’s testimony on the massive fraud scandal roiling Minnesota during a contentious House hearing on Wednesday and outlined her plan to combat fraud, which she says voters have been clamoring about on the campaign trial.

    House Oversight Committee Republicans grilled Walz over allegations he knowingly permitted the sprawling fraud scheme to continue under his watch despite repeated warnings from whistleblowers. Minnesota Attorney General Keith Ellison also testified under oath at the hearing.

    “Seeing Tim Walz testify today on fraud was everything I expected it to be: dodging, giving answers that were incomplete, not having information at his disposal, simply kind of passing the buck and taking credit for people behind bars that really he had nothing to do with,” Tafoya told Fox News Digital in an exclusive interview Wednesday.

    “This is par for the course for Tim Walz,” Tafoya said. “This is why he is no longer running for governor for a third term. It was more of the same. Same with A.G. Keith Ellison.”

    Tafoya, a longtime former NFL sideline reporter, recently launched a campaign for Minnesota’s open Democratic-held Senate seat. She is vowing to crack down on the fraud scheme involving the state’s welfare programs, which unfolded during the tenure of Walz and his deputy, Lt. Gov. Peggy Flanagan. Tafoya could face Flanagan, a progressive Democrat running for the state’s open Senate seat, in the November general election.

    Federal prosecutors allege fraudsters stole as much as $9 billion in taxpayer money and have charged nearly 100 individuals, many of Somali descent, in various Minnesota fraud-related cases.

    Fox News Digital exclusively obtained a three-part anti-fraud plan from Tafoya’s campaign, which she is promising to enact if elected to the Senate in November.

    Tafoya said she would cosponsor the Deporting Fraudsters Act, which would allow for noncitizens who are convicted of fraud to be deported and barred from entering the United States. Sens. John Cornyn and Ted Cruz, R-Texas, and Mike Lee, R-Utah, introduced the legislation in 2025, but the bill has since stalled in the Senate.

    “If you are an immigrant in this country, you are a guest of this country, and you are convicted of defrauding the American people, you will be deported,” Tafoya said.

    [DEMOCRAT IN KEY SENATE PRIMARY SAYS SHE ‘REGRETS’ VOTE ON LAKEN RILEY ACT, DRAWS GOP BACKLASH]

    Tafoya is also pledging to crack down on Americans convicted of stealing taxpayer money. She told Fox News Digital that she would work to enact new mandatory minimum sentences for those involved in fraud schemes.

    “This is not a second-class crime anymore,” the Minnesota Republican added. “This deserves the full weight of the law.”

    Thirdly, Tafoya voiced support for the Trump administration’s recent moves to temporarily halt hundreds of millions of taxpayer dollars to states that fail to implement anti-fraud controls.

    The Trump administration recently announced it would withhold roughly $260 million in Medicaid funding to Minnesota until the state government puts guardrails in place to eliminate fraud. Federal officials have said the state could see more than $1 billion in deferred payments if Walz fails to comply with the president’s “war on fraud.”

    Though Minnesota voters tend to favor Democrats at the federal level, Tafoya argued the fraud scandal gives Republicans an opening to flip the seat. Senate Republicans are also targeting Democratic-held seats in Georgia, Michigan and New Hampshire during the midterms.

    [CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP]

    “When I go and talk to people around the state of Minnesota and the word fraud comes up, there is an audible sort of hum or roar of disapproval,” Tafoya said. “People are sick to their stomach over it, and I think it really is driving people to the polls this November.”

    Tafoya, who is backed by Senate Republicans’ campaign arm, is expected to cruise to the general election despite facing a crowded field of candidates.On the Democratic side, Flanagan and Rep. Angie Craig are engaged in a bitter fight for the party’s nomination ahead of the August primary.


    Andrew Mark Miller is a reporter at Fox News. Find him on Twitter @andymarkmiller and email tips to AndrewMark.Miller@Fox.com.

    https://www.foxnews.com/video/6390397984112

  • 道指暴跌超1000点,油价飙升重燃通胀担忧


    2026-03-05T14:41:17-0500 / CBS/AP

    股市周四暴跌,道琼斯工业平均指数因伊朗战争期间油价飙升而重挫逾1000点。能源价格上涨引发华尔街担忧,可能重新点燃美国的通胀压力。

    截至美国东部时间下午2:14,道指下跌1014点,跌幅2.1%。广泛追踪市场表现的标准普尔500指数下跌1.2%,以科技股为主的纳斯达克综合指数下滑1.1%。

    伊朗对以色列、美国基地及该地区多国发动新一轮袭击后,油价上涨。战争升级引发人们担忧该地区石油和天然气生产与运输中断的局面可能持续多久。

    国际标准布伦特原油每桶上涨4.2%,至84.75美元,较上周收盘价70美元左右大幅攀升。美国基准原油每桶上涨6.9%,至79.80美元。

    金融市场再次追随油价走势。投资者日益担忧,油价长期飙升可能削弱家庭消费能力,拖累全球经济,并推高利率。

    牛津经济研究院经济学家伯纳德·亚罗斯和萨拉·戈弗雷在3月4日的研究报告中写道:”尽管当前汽油需求低迷,但冲突持续时间越长,家庭将越感受到油价上涨带来的压力。”

    美国加油站油价因原油价格上涨而飙升。GasBuddy数据显示,全国平均每加仑汽油价格接近3.26美元,较上周上涨26美分。

    能源数据公司伍德麦肯兹首席分析师西蒙·弗劳尔斯表示:”战争对天然气和液化天然气的影响难以预测,但其后果可能堪比2022年俄罗斯入侵乌克兰后的局势。关键取决于地区能源基础设施是否遭受重大破坏,以及供应中断是短暂波动还是长期趋势。”

    历史市场表现


    可以肯定的是,美国股市在中东及其他地区冲突后有快速反弹的历史。这一历史经验促使许多专业投资者建议保持耐心,静待市场波动平息。

    富国银行投资研究所高级全球市场策略师斯科特·雷恩指出:”虽然局势进一步升级仍是风险,但更有可能的结果是市场避险情绪升温,这种情绪可能仅持续较短时间,直到投资者看到冲突降温的迹象。”

    但若油价持续飙升(例如达到每桶100美元)并维持高位,全球经济可能难以承受。这种不确定性导致本周市场剧烈震荡,而霍尔木兹海峡的局势将是关键因素——全球约五分之一的石油通常通过伊朗海岸附近的这条狭窄水道运输。

    零售股周四遭受美国股市最严重下跌。高油价意味着消费者在其他商品上的支出将减少。

    尽管美国鹰牌服饰(American Eagle Outfitters)公布上季度利润和营收均超出分析师预期,但其股价仍下跌13.7%。

    航空股同样大幅跳水。高油价增加了本已高昂的燃油成本,而战争导致数十万乘客在中东滞留。

    美国航空下跌7%,联合航空下跌6.5%,达美航空下滑5.3%。

    小盘股表现


    与此同时,小盘股遭受最严重损失。当市场对经济增长和加息预期担忧加剧时,小盘股通常表现最差。罗素2000小盘股指数下跌2.7%。

    若不是博通(Broadcom)股价上涨2.9%,华尔街跌幅可能更大。这家芯片公司公布上季度利润和营收超预期,股价逆势上扬。作为市值最大的科技股之一,博通是华尔街最具影响力的股票之一,首席执行官胡克·谭表示,公司受益于人工智能芯片收入74%的增长。

    债券市场方面,由于油价上涨加剧通胀上行压力,美国国债收益率攀升,这可能阻碍美联储降息进程。

    10年期美国国债收益率从周三收盘4.09%升至4.14%,较伊朗战争爆发前的3.97%显著上升。

    美联储可能维持高利率以抑制通胀,但高利率也会增加美国家庭和企业的借贷成本,对经济造成下行压力。

    美联储曾暗示计划在今年晚些时候恢复降息,希望提振就业市场和经济。但受战争和油价上涨影响,交易员已将美联储可能再次降息的时间预期推迟至夏季。

    美国经济多项报告喜忧参半:

    一项数据显示,上周申请失业救济的美国工人数量少于经济学家预期,这对就业市场而言是积极信号。

    Dow plunges more than 1,000 points as surging oil prices renew inflation fears

    2026-03-05T14:41:17-0500 / CBS/AP

    Stocks plunged Thursday, with the Dow Jones Industrial Average tumbling more than 1,000 points as oil prices jumped amid the war with Iran. Higher energy prices are sparking concerns on Wall Street that they could reignite U.S. inflation.

    The Dow tumbled 1,014 points, or 2.1%, as of 2:14 p.m. Eastern time. The broad-based S&P 500 shed 1.2%, while the tech-heavy Nasdaq composite declined 1.1%.

    Oil prices rose after Iran launched a new wave of attacks against Israel, American bases and countries around the region. The war’s escalations are raising worries about how long disruptions to the production and transport of oil and natural gas in the region could last.

    A barrel of Brent crude, the international standard, rose 4.2% to $84.75. That’s up from close to $70 late last week. A barrel of benchmark U.S. crude climbed 6.9% to $79.80.

    Financial markets are again taking their cue from oil prices. Investors are growing concerned that a prolonged spike could strain households’ ability to spend, grind down the global economy and push interest rates higher.

    “These events are unfolding while gasoline demand is low, but the longer the conflict lasts, the more households will feel the pinch from higher pump prices,” Oxford Economics economists Bernard Yaros and Sara Godfrey wrote in a March 4 research note.

    Prices at U.S. gasoline pumps have already jumped due to higher oil prices. The average per-gallon price is nearly $3.26, up 26 cents per gallon from last week, according to GasBuddy.

    “The consequences of the war for gas and liquefied natural gas are uncertain but could rival those that followed Russia’s invasion of Ukraine in 2022,” said Simon Flowers, chief analyst at energy data firm Wood Mackenzie. “Much will depend on whether the disruption is a short-lived blip or is more enduring, and whether gas and LNG infrastructure in the region suffers major damage.”

    Historical performance


    To be sure, the U.S. stock market has a history of bouncing back relatively quickly following conflicts in the Middle East and elsewhere. That history has led many professional investors to urge patience and ride out the market’s swings.

    “While further escalation remains a risk, we think the more likely outcome is an increase in market risk aversion that likely lasts only a short time until investors can see a winding down of hostilities,” said Scott Wren, senior global market strategist at Wells Fargo Investment Institute.

    But if oil prices spike — say, rising as high as $100 per barrel — and stay there, it could be too much for the global economy to withstand. Uncertainty about that has caused this week’s sharp swings, and much will depend on what happens with the Strait of Hormuz. Roughly a fifth of the world’s oil typically sails through the narrow waterway off Iran’s coast.

    Stocks of retailers fell to some of the U.S. market’s worst losses on Thursday. High gasoline prices mean their customers would have less to spend on other things.

    American Eagle Outfitters fell 13.7% even though it reported stronger profit and revenue for the latest quarter than analysts expected.

    Airlines also took sharp losses. Higher oil prices are increasing their already big fuel bills, while the war has left hundreds of thousands of passengers stranded across the Middle East.

    American Airlines lost 7%, United Airlines fell 6.5% and Delta Air Lines sank 5.3%.

    Small company stocks


    Stocks of small companies, meanwhile, took the heaviest losses. That’s typical when worries are growing about the strength of the economy and about interest rates rising. The Russell 2000 index of the smallest stocks fell 2.7%.

    Wall Street’s drop would have been worse if not for Broadcom. The chip company’s stock rose 2.9% after it reported stronger profit and revenue for the latest quarter than analysts expected. It’s one of Wall Street’s most influential stocks because it’s one of the biggest by total value, and CEO Hock Tan said it benefited from a 74% jump in revenue for AI chips.

    In the bond market, Treasury yields climbed as rising oil prices put more upward pressure on inflation, which could keep the Federal Reserve from cutting interest rates.

    The yield on the 10-year Treasury rose to 4.14% from 4.09% late Wednesday and from just 3.97% before the war with Iran started.

    The Fed could keep interest rates high to keep a lid on inflation. But high interest rates would also keep it more expensive for U.S. households and companies to borrow money, weighing on the economy.

    The central bank had indicated it planned to resume cutting interest rates later this year, in hopes of giving a boost to the job market and economy. Because of the war and higher oil prices, traders have pushed their forecasts further into the summer for when the Fed could begin cutting rates again.

    Several reports on the U.S. economy also came in mixed.

    One said fewer U.S. workers filed for unemployment benefits last week than economists expected. That’s an encouraging signal for the job market.

  • 美国众议院委员会要求旅游公司就人工智能定价用途接受质询


    By David Shepardson
    2026年3月5日 美国东部时间下午4:01 更新于1小时前

    美国众议院监督委员会主席詹姆斯·科默(R-KY)于2026年3月4日在美国华盛顿特区国会山举行的众议院监督与问责委员会听证会上,就明尼苏达州社会服务欺诈调查发表讲话。REUTERS/Ken Cedeno

    • 摘要
    • 公司
    • 美国众议员科默对监控定价算法表示担忧
    • 旅游公司需在3月19日前披露人工智能定价实践
    • 加州总检察长邦塔调查个性化定价做法

    华盛顿,3月5日(路透社) – 美国众议院监督委员会主席周四要求优步(Uber)、来福车(Lyft)和Expedia等五家主要旅游公司的首席执行官披露,他们是否在使用消费者监控定价来提高成本。

    共和党籍委员会主席詹姆斯·科默在致这些公司的信件中表示,监控定价算法的兴起和高度个性化消费者数据的使用,可能使公司”将个人数据武器化,并以牺牲向消费者提供透明度为代价来增加利润”。

    路透社伊朗简报通讯将为您提供伊朗战争的最新动态和分析。点击此处订阅

    广告 · 继续滚动阅读

    监控定价是一种策略,公司利用消费者的个人数据(如浏览历史、位置和购物习惯)来为产品设定个性化的算法价格,而不是采用标准的市场定价。

    科默在路透社首次报道的信件中表示,旅游公司利用监控定价部署算法,以确定消费者的情绪状态、购买意向和最大支付意愿,并据此定制个性化价格。

    科默引用媒体报道称,优步部署了基于人工智能的定价技术,对相同产品提供不同价格。优步周四表示,它不从事监控定价,也不进行价格个性化。”票价由位置、时间和需求等因素决定,而非基于客户的个人特征、过往行为或设备信息,”优步表示。

    收到信件的其他公司(包括Booking.com和Instacart)未立即回应置评请求。

    科默的信件要求在3月19日前提供包括详细说明收入管理算法及其财务影响的通信文件。

    科默写道:”这种情况往往发生在’黑箱’环境中,消费者不知道个性化定价正在发生,也不知道收集到的关于他们的哪些信息在推动价格。”

    科默指出,公司利用消费者数据创建”个人档案”,基于地理位置、人口统计数据、浏览历史、购买历史、设备类型、电池续航时间,甚至鼠标点击等个性化数据,为不同个体分配不同价格。

    加州总检察长罗布·邦塔1月份宣布对使用个人数据设定个性化价格的做法展开全面调查。

    节点运行失败

    去年11月,24名美国众议院民主党议员要求达美航空公司(Delta Air Lines)就其是否将使用生成式人工智能来设定机票价格回答问题。

    议员们担忧航空公司可能利用人工智能、个人数据或消费者的互联网使用情况(例如访问殡仪馆网站)来确定人们最想旅行的时间,进而提高机票价格或其他价格。达美航空表示:”达美从未使用、正在测试或计划使用任何针对客户个人信息或其他方面的个性化优惠的票价产品。”

    报道:David Shepardson(华盛顿);编辑:Chizu Nomiyama、Matthew Lewis

    我们的标准:路透社信任原则

    • 建议话题:
    • 人工智能
    • 消费者保护
    • 数据隐私
    • 公共政策

    US House committee wants travel companies to answer questions on AI use for pricing

    By David Shepardson
    March 5, 2026 4:01 PM UTC Updated 1 hour ago

    节点运行失败

    Chairman of the House Oversight Committee James Comer (R-KY) speaks during the House Oversight and Accountability Committee hearing investigating fraud in Minnesota state social services, on Capitol Hill in Washington, D.C., U.S., March 4, 2026. REUTERS/Ken Cedeno

    • Summary
    • Companies
    • US Representative Comer raises concerns over surveillance pricing algorithms
    • Travel companies asked to disclose AI pricing practices by March 19
    • California AG Bonta probes personalized pricing practices

    WASHINGTON, March 5 (Reuters) – The chair of the U.S. House Oversight Committee on Thursday asked the CEOs of five major ‌travel companies including Uber, Lyft and Expedia to disclose whether they were using surveillance pricing of consumers to hike costs.

    Representative James Comer, the Republican chair of the committee, raised concern in letters to the companies that the rise of surveillance pricing algorithms and use of ​highly personalized consumer data may create opportunities “for companies to weaponize personal data and pad their profit margins at ​the expense of providing transparency to consumers.”

    The Reuters Iran Briefing newsletter keeps you informed with the latest developments and analysis of the Iran war. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    Surveillance pricing is a strategy where companies use a ⁠consumer’s personal data — such as browsing history, location and shopping habits — to set individualized, algorithmic prices for products, as ​opposed to using standard, market-wide pricing.

    Comer said in letters first reported by Reuters that travel companies utilize surveillance pricing to ​deploy algorithms that determine a consumer’s emotional state, purchase intent and maximum willingness to pay, and that an individualized price is tailored accordingly.

    Comer cited a media report that Uber deployed AI-based pricing technology to offer varying prices for identical products. Uber said on Thursday it ​does not engage in surveillance pricing and does not personalize prices. “Fares are determined by factors like location, time, and ​demand, not by a customer’s individual characteristics, past behavior, or device information,” Uber said.

    Advertisement · Scroll to continue

    The other companies that received letters, which also include ‌Booking.com and ⁠Instacart, did not immediately respond to requests for comment.

    Comer’s letters seek documents by March 19 including communications detailing revenue management algorithms and their financial impacts.

    “Often this takes place in a ‘black box’ environment where consumers do not know that personalized pricing is taking place or what information collected about them are driving prices,” Comer wrote.

    Comer noted that companies use consumer ​data to create a “profile” based ​on individualized data such as “geolocation, ⁠demographics, browsing history, purchase history, device type, battery life, and even mouse clicks to assign different prices to different individuals.”

    California Attorney General Rob Bonta announced in January a broad ​probe into the practice of using personal data to set individualized prices.

    节点运行失败

    In November, two dozen ​U.S. House ⁠Democratic lawmakers asked Delta Air Lines to answer questions about whether it will use generative artificial intelligence to help set ticket prices.

    Lawmakers have raised concerns that airlines could use AI, personal data or consumers’ internet usage – for example, visiting a funeral home ⁠website – to ​pinpoint when people most want to travel, and subsequently hike air ​fares or other prices. Delta has said “there is no fare product Delta has ever used, is testing or plans to use that targets customers with ​individualized offers based on personal information or otherwise.”

    Reporting by David Shepardson in Washington; Editing by Chizu Nomiyama and Matthew Lewis

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.

    • Suggested Topics:
    • Artificial Intelligence
    • Consumer Protection
    • Data Privacy
    • Public Policy
  • 美国制造商仍在大规模裁员,工人向白宫求助


    2026年3月5日 / 美国东部时间下午2:42 / CBS新闻

    爱荷华州农村地区约350名惠而浦工厂工人将于3月9日失业——这对一个社区来说是沉重打击,该工厂在那里已扎根当地经济八十年。这次裁员再次表明美国制造商仍在持续挣扎,尽管特朗普政府承诺重振这一行业。

    2025年4月,特朗普总统表示,由于其关税政策大幅提高了几乎所有美国贸易伙伴进口产品的税率,”工作岗位和工厂将重新涌入我们国家”。尽管一些公司对关税做出回应,承诺在美国投资建厂,但建设这些工厂可能需要数年时间。此类承诺也不具约束力,尚不清楚这些项目何时(如果有的话)能准备就绪破土动工。

    与此同时,就业数据显示美国制造商仍在继续裁员,特朗普总统上任第一年,美国就削减了83,000个制造业岗位。经济学家指出,造成失业的因素包括自动化、海外低工资带来的长期阻力,以及部分由特朗普政府关税政策引发的经济不确定性。这些进口关税伤害了一些依赖进口零部件和商品在国内生产的美国制造商。

    “工作岗位仍面临风险”


    代表爱荷华州阿曼纳惠而浦工厂工人的工会于2月24日致信特朗普总统寻求帮助,援引其”美国优先”的制造业承诺,要求他”要求惠而浦停止这些计划中的裁员”。该劳工组织表示尚未收到白宫的回应。

    “这是一个需要告知美国公众的故事,”代表约1,300名惠而浦工人的国际机械师协会(IAM)会长布莱恩·布莱恩特(Brian Bryant)告诉CBS新闻,”这个国家并非一切都好,每天都有工人因企业重利润轻员工而面临失业风险。”

    他补充道:”尽管政府宣扬会制止这种情况,但我们并未看到改变。”

    白宫未回应置评请求。

    惠而浦在给CBS新闻的声明中表示,计划裁员是”多年现代化计划的一部分,将使阿曼纳工厂实现稳定和成功”。

    这家市值39亿美元的上市公司是美国最大的家电制造商。2025年,惠而浦公布净利润3.18亿美元,销售额155亿美元。

    经济学家告诉CBS新闻,制造商面临多重挑战,包括特朗普政府关税成本和长期竞争压力。

    特朗普政府的关税政策也在不断变化,加剧了许多美国企业面临的不确定性。上月,最高法院推翻了总统的”解放日”关税,但特朗普在裁决后不久实施了新的15%全球关税。

    “过去一年延续了长期趋势——没有任何转折或逆转,”为中小型企业提供工资服务的Gusto经济学家艾伦·特拉萨斯(Aaron Terrazas)表示。

    根据克利夫兰联邦储备银行2025年的研究简报,自2000年以来,美国已失去450万个制造业岗位。相比之下,同期全球制造业就业人数增加了约7100万,其中大部分增长来自中国、印度和越南。

    特朗普关税的众多目标之一是大幅提高美国以外的生产成本,使企业有经济动力将工厂迁回美国并雇佣美国工人。

    但一些国内公司仍发现将工作岗位转移到海外更便宜。专注于将制造业带回美国的无党派智库Reshoring Institute 2025年的调查显示,三分之一的美国设备制造商表示计划将生产转移到海外,成本是主要推动力。

    工会官员告诉CBS新闻,人口不足1000人的阿曼纳惠而浦工厂也感受到了这一趋势的影响。该工厂目前约有1300名工人,较2020年的3000人有所减少,部分岗位转移到了墨西哥的惠而浦工厂。

    “过去20年,他们在墨西哥制造业投入超过10亿美元,从墨西哥出口的产品呈指数级增长,”布莱恩特表示,”这不是现代化——这是工作岗位的离岸外包。”

    经济格局转变


    周三发布的美国主要就业指标——薪资处理公司ADP的月度就业报告显示,2月份美国制造业减少了5000个工作岗位,而私营部门整体增加了63,000个岗位。

    “几乎所有增长都来自医疗保健行业,”Indeed北美经济研究主管、前里士满联邦储备银行官员劳拉·乌利希(Laura Ullrich)评论最新ADP数据时表示。

    去年医疗保健行业也推动了美国就业增长,乌利希预测这一趋势将在2026年持续,原因是婴儿潮一代老龄化等人口变化,这些人需要更多医疗服务。

    “我认为我们很可能看到医疗保健行业获得不成比例的就业增长,而其他行业停滞,”乌利希告诉CBS新闻。

    根据克利夫兰联邦储备银行的数据,2026年初美国约有1260万人从事制造业,约占美国劳动力的8%——远低于二战期间38%的峰值。

    尽管制造业岗位不再像以前那么普遍,但数据显示,这些岗位对没有大学学历的工人仍提供相对较高的收入。美国劳工统计局数据显示,制造业员工平均时薪约为36.20美元,高于零售业26美元和休闲酒店业23.38美元的时薪。

    “今天的制造业与1950年不同——工作性质完全不同,”Gusto的特拉萨斯表示,”这是一个极其多样化的行业。我们往往将其视为锈带的理想,但也有很多小型轻工业,如当地咖啡烘焙商或食品制造商。”

    特拉萨斯指出,小型制造商对关税成本和其他经济阻力更为敏感,因为它们比大公司更难承受财务冲击。例如,许多美国小型咖啡烘焙商受到特朗普政府关税影响,尽管白宫在11月给予咖啡关税豁免。

    俄勒冈州波特兰的一位烘焙商12月告诉CBS新闻,关税成本增加迫使他解雇了两名全职员工。”现在只剩下我和一名兼职员工,”Trailhead Coffee Roasters的查理·威克(Charlie Wicker)说,”我们还能维持下去,是因为还有些积蓄维持运营。”

    裁员将”掏空”社区


    惠而浦阿曼纳分部是突显美国工业实力的老式工厂之一。根据公司网站,该公司由发明家乔治·福斯特纳(George Foerstner)于1934年创立,开发了多项制冷创新,从1947年的首个直立式家用冰柜到1957年的首个底部冷冻冰箱。惠而浦于2006年收购了阿曼纳品牌。

    IAM代表、1987年起在阿曼纳工厂工作36年的克里·沃德尔(Kerry Waddell)表示,阿曼纳工厂的失业对严重依赖农业和制造业的当地经济将是毁灭性打击。

    “这些员工在社区消费,送孩子上学,”他告诉CBS新闻,”3月9日他们将被解雇,立即失去医疗保险。”

    一些爱荷华州议员要求惠而浦重新考虑裁员,包括共和党众议员玛丽安内特·米勒-米克斯(Mariannette Miller-Meeks)和阿什利·辛森(Ashley Hinson)。爱荷华州州长金·雷诺兹办公室未立即回应置评请求。

    “这些裁员将掏空社区,并削弱美国工人数十年来建立的国内制造业基础,”他们在给惠而浦的信中写道。

    目前,惠而浦的裁员仍按计划进行,工会表示公司暗示可能还有更多裁员。

    “如果不改变,工厂员工将缩减至500至600人,”布莱恩特表示,”不幸的是,这不仅仅是惠而浦的问题——我们在IAM的其他地方也看到了类似情况。”

    “这是一个重大问题,现在是联邦政府和州政府介入的时候了,”他补充道。

    (编辑:Alain Sherter)

    U.S. manufacturers are still shedding thousands of jobs, as workers ask White House for help

    March 5, 2026 / 2:42 PM EST / CBS News

    About 350 Whirlpool factory workers in rural Iowa will lose their jobs on March 9 — a blow to a community where the plant has anchored the local economy for eight decades. The layoffs are also another sign of U.S. manufacturers’ ongoing struggles, which have persisted despite the Trump administration’s pledge to revive the sector.

    In April of 2025, President Trump said that “jobs and factories will come roaring back into our country” due to his tariff policies, which sharply raised taxes on imports from nearly every U.S. trading partner. Although some companies have responded to the tariffs by promising to invest in the U.S., building those factories could take years. Such commitments are also nonbinding, leaving it unclear when, or if, such projects will be shovel-ready.

    In the meantime, employment data shows American manufacturers are continuing to cut jobs, with the U.S. shedding 83,000 manufacturing jobs during Mr. Trump’s first year in office. Economists point to a range of factors for the job losses, including automation, long-standing headwinds from lower wages overseas to increased costs and economic uncertainty partially caused by the Trump administration’s tariffs. Those import duties have hurt some U.S. manufacturers that rely on imported parts and goods to make their products domestically.

    “Jobs are still in jeopardy”


    The union that represents the workers at Whirlpool’s Amana, Iowa, plant appealed to Mr. Trump for help in a Feb. 24 letter, citing his “America First” manufacturing pledge and asking him to “demand that Whirlpool halt these planned layoffs.” The labor group said it hasn’t yet received a response from the White House.

    “This is a story that needs to be told to the American public,” Brian Bryant, international president of the International Association of Machinists (IAM), the union that represents about 1,300 Whirlpool workers, told CBS News. “Everything’s not rosy in this country, and every day, workers’ jobs are still in jeopardy by corporations that favor profits over the workforce.”

    He added, “As much as this administration preaches that they’re going to stop that, we’re not seeing that.”

    The White House didn’t reply to a request for comment.

    In a statement to CBS News, Whirlpool said the planned job cuts are part of a “multi-year modernization plan that will position the Amana plant for stability and success.”

    The publicly traded company, which has a market worth of $3.9 billion, is the biggest U.S. manufacturer of appliances. In 2025, Whirlpool reported net income of $318 million on sales of $15.5 billion.

    Manufacturers face multiple challenges, from the cost of the Trump administration’s tariffs to long-term competitive pressures, economists told CBS News.

    The Trump administration’s tariff policies are also in flux, adding to the uncertainty facing many U.S. businesses. Last month, the Supreme Court struck down the president’s “liberation day” tariffs, although Mr. Trump imposed new global tariffs of 15% shortly after the ruling.

    “The last year was a continuation of a long-standing trend — nothing pivoted, nothing reversed,” said Aaron Terrazas, an economist with Gusto, which provides payroll services to small and midsize businesses.

    The U.S. has lost 4.5 million manufacturing jobs since 2000. By comparison, overall global manufacturing employment over that period has increased by about 71 million workers, with most of that growth in China, India and Vietnam, according to a 2025 research brief from the Federal Reserve Bank of Cleveland.

    One of the many goals of Mr. Trump’s tariffs is to sufficiently raise the cost of production outside the U.S. so that companies have an economic incentive to reshore their factories and hire American workers.

    But some domestic companies are still finding it cheaper to shift jobs overseas. A 2025 survey from the Reshoring Institute, a nonpartisan think tank focused on returning manufacturing to the U.S., found that one-third of U.S. equipment manufacturers said they were planning to move their production offshore, citing cost as the main impetus.

    Whirlpool’s plant in Amana, whose population is less than 1,000 people, has itself felt the impact of that trend, union officials told CBS News. The factory now has about 1,300 workers, down from 3,000 employees in 2020, with jobs being shifted to a Whirlpool plant in Mexico, IAM’s Bryant said.

    “If you look at the last 20 years, they’ve invested over a billion dollars into beefing up their Mexico manufacturing, and their exports that are coming out of Mexico have exponentially increased,” he said. “This is not modernization — this is offshoring of jobs.”

    A shifting economy


    A key yardstick for the U.S. labor market, payroll processor ADP’s monthly employment report, showed on Wednesday that the U.S. lost 5,000 manufacturing jobs in February, even as the private sector as a whole added 63,000 jobs last month.

    “Almost all the growth was coming from health care,” Laura Ullrich, Indeed’s director of economic research for North America and a former official at the Federal Reserve Bank of Richmond, said of the latest ADP numbers.

    Health care jobs also drove U.S. employment growth last year, a trend that Ullrich predicts will continue in 2026 due to demographic changes such as the aging baby boomer generation, whose members are requiring more medical services.

    “I think we’re likely to see an outsized share of whatever job growth we have in that sector, and stagnation in the other sectors,” Ullrich told CBS News.

    About 12.6 million Americans were employed in manufacturing at the start of 2026, or about 8% of the U.S. workforce — down from a peak of 38% in World War II, according to the Federal Reserve Bank of Cleveland.

    Although manufacturing jobs aren’t as prevalent as they once were, these jobs still offer comparatively higher earnings for workers without college degrees, data shows. Manufacturing employees earn an average of about $36.20 per hour, above the $26 hourly pay for retail workers and $23.38 for leisure and hospitality employees, according to the Bureau of Labor Statistics.

    “Manufacturing today isn’t the same as it was in 1950 — it’s a different type of work,” Gusto’s Terrazas said. “It’s this incredibly diverse sector. We tend to think of it as a Rust Belt ideal, but there is a lot of small light manufacturing as well,” such as local coffee roasters or food manufacturers.

    But small manufacturers tend to be more sensitive to tariff costs and other economic headwinds, given they have less leeway to absorb financial shocks than bigger firms, Terrazas noted. For instance, many small U.S. coffee roasters were among those hit by the Trump administration’s tariffs, although the White House granted an exemption for coffee tariffs in November.

    One roaster in Portland, Oregon, told CBS News in December that the increased costs from tariffs had forced him to lay off two full-time employees. “Now it’s down to just myself and one part-time employee,” Charlie Wicker of Trailhead Coffee Roasters said. “The fact that we’re still standing is a function of having a little bit of savings to keep the lights on.”

    Layoffs would “hollow out” a community


    Whirlpool’s Amana division is one of those old-school factories that underlined the U.S.’ industrial strength. Founded in 1934 by inventor George Foerstner, the Amana company developed several refrigeration innovations, from the first upright home freezer in 1947 to the first bottom-freezer fridge in 1957, according to the company’s website. Whirlpool bought the Amana brand in 2006.

    The job losses at the Amana plant will be devastating for the local economy, which is heavily dependent on agriculture and manufacturing, said Kerry Waddell, an IAM representative who worked at the Amana factory for 36 years, beginning in 1987.

    “These are employees that spend their money in these communities, they send their kids to the schools there,” he told CBS News. “At this time, they’re getting laid off, they’re losing their health insurance — on March 9, they lose it immediately.”

    Some Iowa lawmakers are asking Whirlpool to reconsider the job cuts, including Reps. Mariannette Miller-Meeks and Ashley Hinson, both Republicans. The office of Iowa Gov. Kim Reynolds didn’t immediately respond to a request for comment.

    “These layoffs would hollow out a community and undermine the very domestic manufacturing base that American workers have spent decades building,” they wrote in a letter to Whirlpool.

    As of now, Whirlpool’s job cuts are still on track, and the union said the company has indicated there may be more layoffs in store.

    “If something doesn’t change, you’re looking at the workforce shrinking down to 500 to 600 people” at the factory, Bryant said. “This, unfortunately, is not just a Whirlpool issue — we’re seeing it elsewhere in the IAM.”

    “There’s a major problem, and it’s time for the federal government and the state governments to get involved in this,” he added.

    Edited by Alain Sherter

  • 司法部暗示仍在调查拜登使用自动签名笔一事,尽管有报道称调查已失败


    共和党主导的众议院监督委员会称拜登使用自动签名笔是一场丑闻,并建议司法部进一步调查

    作者:阿什利·奥利弗(Ashley Oliver)
    福克斯新闻(Fox News)

    发布时间:2026年3月5日 美国东部时间上午11:26

    司法部周四表示仍在调查前总统乔·拜登使用自动签名笔的合法性,尽管有报道称由于检察官无法确定任何可提出的刑事指控,调查已被搁置。

    多位消息人士告诉福克斯新闻数字频道,在《纽约时报》报道该调查最近被搁置后,美国检察官让娜·皮罗(Jeanine Pirro)的办公室仍在调查拜登白宫使用自动签名笔的情况。

    皮罗周四在X平台(原推特)上回应该报道时表示,司法部“无法对正在进行的调查发表评论”,这表明调查仍在进行中。

    《纽约时报》周三报道称,“调查已被悄悄搁置”,因为司法部未能“对拜登先生及其助手提起刑事诉讼”。

    乔治·华盛顿大学法学教授、福克斯新闻评论员乔纳森·特利(Jonathan Turley)此前曾表示,对拜登使用自动签名笔的法律质疑可能不会成功。

    特利2025年在社交媒体上写道:“许多人认为,鉴于拜登使用自动签名笔的披露,现在可能会对拜登的赦免令提出质疑。此类质疑成功的可能性微乎其微。总统有权使用自动签名笔,法院不会假定存在‘后手共谋’。”

    虽然包括特朗普在内的其他总统也曾使用过自动签名笔——特朗普曾表示他在“不重要”的文件上使用过——但拜登的自动签名笔使用成为争议焦点,因为他任期内外界对其心智能力的质疑日益增多。

    拜登的“自动签名”出现在大多数官方文件上,引发对白宫控制权的担忧:报道

    共和党主导的众议院监督委员会对这一事件展开调查,采访了几名前拜登政府工作人员。该委员会在一份报告中称,拜登使用自动签名笔构成一场丑闻,并建议司法部进一步调查。

    报告称:“随着拜登总统能力下降,其工作人员滥用自动签名笔,并利用松懈的指挥链政策实施行政行动,而这些行动缺乏任何文件证明其确实获得授权。”

    特朗普急于追究自动签名笔事件的责任,在社交媒体上声称任何代表拜登使用自动签名笔的工作人员都是“非法行事”,并威胁要以伪证罪起诉这位前总统。

    拜登则强烈否认这些指控,去年在一份声明中表示自己才是决策的掌控者。

    拜登说:“我要明确一点:在我的总统任期内,所有决策都是我做出的。我对赦免令、行政命令、立法和公告做出了决定。任何暗示我没有决策的说法都是荒谬和虚假的。”

    委员会特别关注拜登的赦免令,包括他总统任期最后几天对家人的五项有争议的赦免,称缺乏“同期文件”来证实拜登直接下令赦免。

    委员会要求司法部调查“前总统拜登的所有行政行动,特别是赦免行动,以评估是否需要采取法律行动来撤销任何实际上并非拜登亲自做出的行动”。

    特朗普再次抨击拜登自动签名笔赦免令,称“我从未下达过这些命令”

    当被要求置评时,白宫援引司法部的回应。

    司法部总部拒绝对此事发表评论。

    福克斯新闻的大卫·斯庞特(David Spunt)和杰克·吉布森(Jake Gibson)对此报道亦有贡献。

    DOJ signals it’s still digging into Biden autopen use despite reports probe fizzled

    Republican-led House Oversight Committee called Biden’s autopen use a scandal and recommended further DOJ investigation

    By Ashley Oliver
    Fox News

    Published March 5, 2026 11:26am EST

    The Department of Justice indicated Thursday it is still investigating the legality of former President Joe Biden’s use of an autopen despite reports that the probe has been shelved because prosecutors have been unable to identify any criminal charges to bring.

    Multiple sources told Fox News Digital that U.S. Attorney Jeanine Pirro’s office was still looking into the Biden White House’s autopen use after the New York Times reported that the inquiry was recently tabled.

    Pirro responded to the report in an X post on Thursday, saying the DOJ “cannot comment on ongoing investigations,” signaling the investigation remained open.

    The New York Times reported Wednesday that the “inquiry was quietly shelved” because the DOJ failed “to build a criminal case against Mr. Biden and his aides.”

    Jonathan Turley, George Washington University law professor and Fox News contributor, previously said legal challenges to Biden’s autopen use would likely be unsuccessful.

    “Many are suggesting that the Biden pardons may now be challenged in light of the disclosures of Biden’s use of an autopen,” Turley wrote on social media in 2025. “The chances of such challenges succeeding are vanishingly low. Presidents are allowed to use the autopen and courts will not presume a dead-hand conspiracy.”

    While other presidents have used autopens, including Trump — who has said he used it on “unimportant” documents — Biden’s became a flashpoint as scrutiny of his mental acuity grew during his tenure.

    BIDEN’S ‘AUTOPEN SIGNATURE’ APPEARS ON MOST OFFICIAL DOCS, RAISING CONCERNS OVER WHO CONTROLLED THE WH: REPORT

    The Republican-led House Oversight Committee investigated the matter, interviewing several former Biden staffers. The committee alleged in a report that Biden’s use of the autopen amounted to a scandal and recommended the DOJ investigate further.

    “As President Biden declined, his staff abused the autopen and a lax chain-of-command policy to effect executive actions that lack any documentation of whether they were in fact authorized,” the report read.

    Trump has been eager to see accountability over the autopen, claiming on social media that any staff who used the autopen on behalf of Biden did so “illegally” and threatening the former president with perjury charges.

    Biden has forcefully denied the allegations, saying in a statement last year he was in charge of decision-making.

    “Let me be clear: I made the decisions during my presidency,” Biden said. “I made the decisions about the pardons, executive orders, legislation, and proclamations. Any suggestion that I didn’t is ridiculous and false.”

    The committee had homed in on Biden’s pardons, including five controversial pardons for his family members in the final days of his presidency, saying there was a lack of “contemporaneous documentation” to corroborate that Biden directly ordered the pardons.

    The committee asked the DOJ to investigate “all of former President Biden’s executive actions, particularly clemency actions, to assess whether legal action must be taken to void any action that the former president did not, in fact, take himself.”

    TRUMP RENEWS ATTACKS ON BIDEN AUTOPEN PARDONS, CLAIMS HE ‘NEVER GAVE THE ORDERS’

    Asked for comment, the White House deferred to the DOJ.

    DOJ headquarters declined to comment.

    Fox News’ David Spunt and Jake Gibson contributed to this report.

  • 谁将成为伊朗下一任最高领袖?穆赫塔巴·哈梅内伊的名字格外突出


    作者
    伊姆蒂亚兹·提亚布(Imtiaz Tyab)
    资深国际记者

    伊姆蒂亚兹·提亚布是哥伦比亚广播公司新闻(CBS News)派驻伦敦的资深国际记者,为所有平台(包括…)供稿…

    (注:原文未完整显示,已按现有内容翻译。最后一句“reports for all platforms, including the”后的内容因原文截断暂保留原样。)

    Who will be Iran’s next supreme leader? One name, Mojtaba Khamenei, stands out.

    By

    Imtiaz Tyab Senior foreign correspondent
    Imtiaz Tyab is a CBS News senior foreign correspondent based in London and reports for all platforms, including the

  • 迈克·约翰逊要求处境艰难的众议院共和党人托尼·冈萨雷斯退出连任竞选


    众议员托尼·冈萨雷斯在5月面临决选

    作者:伊丽莎白·埃尔金德
    福克斯新闻

    2026年3月5日 美国东部时间下午12:58发布

    众议院共和党领袖已要求处境艰难的得克萨斯州共和党众议员托尼·冈萨雷斯放弃连任竞选。

    路易斯安那州共和党众议长迈克·约翰逊及其他高级共和党人在声明中表示:”伦理委员会已宣布对众议员托尼·冈萨雷斯的行为展开调查,我们敦促他们迅速采取行动。冈萨雷斯议员已表示他将全力配合调查。”

    “我们鼓励他直接向其选民和同事澄清这些非常严重的指控。在此期间,领导层已要求冈萨雷斯议员退出连任竞选。”

    冈萨雷斯的连任竞选自数周前出现他与已故助手有染并向其发送露骨短信的指控以来,一直备受丑闻困扰。

    2025年3月25日星期二,得克萨斯州共和党众议员托尼·冈萨雷斯抵达美国国会大厦参加新闻发布会。(比尔·克拉克/CQ滚动新闻社,通过盖蒂图片社提供)

    同一位助手雷吉娜·桑托斯-阿维莱斯去年年底在其住所外自焚身亡。

    众议院共和党竞选机构领袖、北卡罗来纳州共和党众议员理查德·哈德逊告诉福克斯新闻数字版:”我同意议长和其他领导层的意见,托尼应该退出决选,让伦理调查程序继续推进,同时专注于照顾家人和在其剩余任期内服务选民。”

    冈萨雷斯在周三晚间的保守派”乔·帕格秀”节目中暗示此事确实发生过,但未表明他会退出竞选。

    “我犯了错误,判断出现了偏差,缺乏信仰,我对这些行为负全部责任。从那以后,我与妻子安吉儿重归于好。我请求上帝原谅我,他已经原谅了我,我的信仰一如既往坚定。”这位得克萨斯州共和党人说道。

    他此前曾反驳任何不当行为指控,并指责桑托斯-阿维莱斯的丈夫进行敲诈勒索。

    2026年2月24日星期二,众议院议长、路易斯安那州共和党人迈克·约翰逊在华盛顿国会大厦的新闻发布会上赞扬唐纳德·特朗普总统的政策和议程,为其国情咨文演讲预热。(J.斯科特·阿普怀特/美联社照片)

    “在我六年(国会议员生涯中),我的办公室从未收到过任何正式投诉。如今竞选临近,有组织的政治攻击横行。这不会奏效。提前投票进行到一半,大多数选民的热情仍在我们这边。我们宁愿成为他们而不是他们的对立面。”他在2月底发推文称。

    众议院伦理委员会在冈萨雷斯晋级连任竞选决选的前一天,即周三对其展开了调查。

    冈萨雷斯的对手是社交媒体影响者、枪支活动家布兰登·埃雷拉,后者曾在2024年挑战这位现任议员。在之前的选举周期中,埃雷拉以不到2%的差距输给了冈萨雷斯。

    然而这一次,两人都未能在竞选中获得绝对多数票,如果冈萨雷斯不退出,他们将在5月底再次对决。

    福克斯新闻数字版已联系冈萨雷斯的国会办公室寻求置评。

    [国土安全部停摆触发TSA”紧急措施”,议员警告机场或面临经济阵痛]

    2026年2月26日,共和党国会候选人布兰登·埃雷拉在得克萨斯州萨默塞特的康斯坦丁诺披萨店竞选集会上发言。(布兰登·贝尔/盖蒂图片社)

    [点击此处下载福克斯新闻应用程序]

    与此同时,不断发酵的丑闻促使几位冈萨雷斯的共和党同僚呼吁他在任期结束前辞职。

    “我会鼓励他考虑辞职。”佛罗里达州共和党众议员安娜·保利娜·卢娜上周告诉记者。

    他的得克萨斯州同僚、共和党众议员布兰登·吉尔敦促冈萨雷斯不要寻求连任。”美国应该得到更好的代表。托尼应该退出竞选。”他在推特上发文称。

    冈萨雷斯此前曾告诉记者,他无意辞职。

    福克斯新闻数字版已联系冈萨雷斯的国会办公室和竞选团队寻求置评。

    伊丽莎白·埃尔金德是福克斯新闻数字版的政治记者,主要报道众议院相关内容。此前曾在《每日邮报》和哥伦比亚广播公司新闻担任数字版专栏作家。

    在Twitter上关注@liz_elkind,或发送线索至elizabeth.elkind@fox.com

    Mike Johnson asks embattled House Republican Tony Gonzales to drop re-election bid

    Rep. Tony Gonzales is facing a runoff election in May

    By Elizabeth Elkind
    Fox News

    Published March 5, 2026 12:58pm EST

    House GOP leaders have asked embattled Rep. Tony Gonzales, R-Texas, to drop his bid for re-election.

    “The Ethics Committee has announced an investigation into Congressman Tony Gonzales’s conduct, and we urge them to act expeditiously. Congressman Gonzales has said he will fully cooperate with the investigation,” the statement by Speaker Mike Johnson, R-La., and other top Republicans reads.

    “We have encouraged him to address these very serious allegations directly with his constituents and his colleagues. In the meantime, Leadership has asked Congressman Gonzales to withdraw from his race for re-election.”

    Gonzales’ re-election bid has been plagued by scandal for weeks ever since allegations emerged that he had an affair with his late aide and sent her sexually explicit text messages.

    Rep. Tony Gonzales, R-Texas, arrives for a press conference in the U.S. Capitol on Tuesday, March 25, 2025.(Bill Clark/CQ Roll Call, Inc. via Getty Images)

    The same aide, Regina Santos-Aviles, committed suicide by setting herself on fire outside her home late last year.

    National Republican Congressional Committee (NRCC) Chairman Richard Hudson, R-N.C., leader of the House GOP campaign arm, told Fox News Digital, “I agree with the Speaker and the rest of leadership, Tony should withdraw from the runoff and allow the Ethics process to move forward while focusing on his family and serving his constituents for the remainder of his term.”

    Gonzales suggested the affair did occur on the conservative “Joe Pags Show” on Wednesday evening but gave no indication he would drop out.

    “I made a mistake and I had a lapse in judgment, and there was a lack of faith, and I take full responsibility for those actions. Since then, I’ve reconciled with my wife Angel. I’ve asked God to forgive me, which he has, and my faith is as strong as ever,” the Texas Republican said.

    He previously fought back against any accusation of impropriety and accused Santos-Aviles’ husband of extortion.

    Speaker of the House Mike Johnson, R-La., praises President Donald Trump’s policies and agenda ahead of his State of the Union speech, during a news conference at the Capitol in Washington, Tuesday, Feb. 24, 2026.(J. Scott Applewhite/AP Photo)

    “During my six years [in Congress, not a single formal complaint has been levied against my office. Now days away from an election, coordinated political attacks reign in. IT WON’T WORK. Halfway through early voting and the intensity resides w/ TG voters. I’d rather be us than them,” he posted on X in late February.

    The House Ethics Committee opened an investigation into Gonzales on Wednesday, one day after he advanced to a runoff in his re-election bid.

    Gonzales is facing Brandon Herrera, a social media influencer and firearms activist who previously challenged the incumbent lawmaker in 2024. Herrera lost to Gonzales by less than 2% in the previous election cycle.

    This time, however, neither clinched an outright majority in the race and will now face off again in late May, if Gonzales does not drop out.

    Fox News Digital reached out to Gonzales’ congressional office for comment.

    [DHS SHUTDOWN TRIGGERS TSA ‘EMERGENCY MEASURES’ AS LAWMAKER WARNS AIRPORTS COULD FEEL ECONOMIC PAIN]

    Republican congressional candidate Brandon Herrera speaks during a campaign rally at the Constantino’s Pizza restaurant in Somerset, Texas, on Feb. 26, 2026.(Brandon Bell/Getty Images)

    [CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP]

    Meanwhile, the growing scandal has prompted several of Gonzales’ fellow House Republicans to call for his resignation before the end of his term.

    “I would encourage him to consider resigning,” Rep. Anna Paulina Luna, R-Fla., told reporters last week.

    His fellow Texas lawmaker, Rep. Brandon Gill, R-Texas, urged Gonzales not to run for re-election. “America deserves better. Tony should drop out of the race,” he posted on X.

    Gonzales previously told reporters he had no intention of resigning.

    Fox News Digital reached out to Gonzales’ congressional office and campaign for comment.

    Elizabeth Elkind is a politics reporter for Fox News Digital leading coverage of the House of Representatives. Previous digital bylines seen at Daily Mail and CBS News.

    Follow on Twitter at @liz_elkind and send tips to elizabeth.elkind@fox.com

  • 汽油价格较上周上涨26美分,全美各地美国人的支付情况


    2026年3月5日 / 美国东部时间下午1:01 / 哥伦比亚广播公司新闻

    根据GasBuddy的最新数据,伊朗战争持续推动加油站油价上涨,美国消费者现在每加仑汽车燃油的花费比一周前多支付约26美分。

    截至周四上午,普通汽油平均价格为每加仑3.246美元,达到2025年4月以来的最高水平。GasBuddy的石油专家帕特里克·德汉(Patrick De Haan)表示,这一上涨幅度代表了“异常强劲的周度攀升”。

    每加仑平均价格与美国汽车协会(AAA)的数据相似,后者显示汽油价格徘徊在同一水平附近。GasBuddy的数据显示,柴油价格也有所攀升,过去一周上涨了40美分。

    在连续数月下滑后,汽油价格在12月跌至3美元以下,随后随着美国与伊朗之间的冲突升级而再次上涨。

    “由于可能发生袭击,油价一直在悄然攀升,”德汉告诉哥伦比亚广播公司新闻。“显然,实际的袭击本身是一个重大升级。”

    德汉预计,未来一周汽油价格每加仑还将再上涨10至15美分。他补充说,之后价格上涨的速度应该会开始放缓。

    然而,他表示,柴油价格可能需要更长时间才能降温,因为库存更为紧张。根据GasBuddy的数据,本周柴油平均价格攀升至每加仑4.124美元,为2023年12月以来的最高水平。

    价格为何大幅上涨?


    伊朗战争限制了全球石油供应,导致汽油价格小幅上涨。霍尔木兹海峡的运输停滞,而中东的报复性袭击则削弱了石油产量。

    德汉表示,由于霍尔木兹海峡运输放缓,美国现在每天失去约2000万桶石油供应。

    “没有什么可以替代这部分供应,”他说。

    特朗普总统本周任命美国国际开发金融公司(DFC)为穿越波斯湾的船只提供保险,以尽量减少进一步的中断。

    国际标准布伦特原油周四上午上涨3.03美元,涨幅3.7%,达到每桶84.42美元。根据FactSet的数据,美国基准原油上涨4.03美元,涨幅5.4%,达到每桶78.70美元。

    至于柴油成本的上升,德汉指出本周对沙特一家炼油厂的无人机袭击以及卡塔尔决定关闭天然气生产,这两个因素都给价格带来了上行压力。

    卡塔尔的国有石油公司卡塔尔能源(QatarEnergy)于周一停止了液化天然气(LNG)生产。这促使欧洲和亚洲市场的汽油价格飙升。

    德汉表示,虽然伊朗战争是美国汽油价格上涨的主要原因,但季节性因素还增加了10%至15%的涨幅。

    “我们看到每年春天汽油价格都会上涨,”他说。“需求开始上升。”

    编辑:艾米·皮基(Aimee Picchi)

    https://www.cbsnews.com/video/oil-prices-spike-as-war-in-iran-strains-global-supply/
    https://www.cbsnews.com/video/gas-prices-soar-for-americans-after-trump-wages-war-on-iran/

    Gas prices are up 26 cents since last week. Here’s how much Americans around the U.S. are paying.

    March 5, 2026 / 1:01 PM EST / CBS News

    The Iran war continues to push up prices at the pump, with U.S. consumers now paying about 26 cents more per gallon to fuel their cars than a week ago, according to new data from GasBuddy.

    As of Thursday morning, the average gasoline price was $3.246 per gallon, the highest level since April 2025. The uptick represents an “unusually strong weekly climb,” according to Patrick De Haan, a petroleum expert at GasBuddy.

    The average price per gallon is similar to data from AAA, which shows gasoline prices hovering around the same level. Diesel prices have also climbed, rising 40 cents over the last week, according to GasBuddy.

    After sliding for months, gas prices dipped below $3 in December, only to rise again as the conflict between the U.S. and Iran intensified.

    “Oil prices have been creeping up on the possibility of attacks,” De Haan told CBS News. “The actual attacks themselves, obviously, are a major escalation.”

    De Haan expects the price of gasoline to rise by another 10 to 15 cents per gallon over the next week. After that, the pace of price hikes should start to moderate, he added.

    It could, however, take longer for diesel prices to cool because inventory is tighter, he said. The average price of diesel climbed to $4.124 per gallon this week, the highest level since December 2023, according to GasBuddy.

    Why are prices rising so sharply?


    Gas prices are ticking higher as the Iran war constrains global oil supply. Shipments through the Strait of Hormuz have stalled, while retaliatory attacks through the Middle East have dented oil production.

    The U.S. is now losing access to around 20 million barrels of oil supply a day as shipping through the Strait of Hormuz slows, according to De Haan.

    “Nothing can replace that,” he said.

    President Trump this week tapped the U.S. International Development Finance Corporation to insure ships sailing through the Persian Gulf to minimize further disruption.

    Brent crude, the international standard, climbed $3.03, or 3.7%, to $84.42 per barrel on Thursday morning. Benchmark U.S. crude rose $4.03, or 5.4%, to $78.70 a barrel, according to FactSet.

    When it comes to rising diesel costs, De Haan pointed to drone attacks on a Saudi refinery this week and Qatar’s decision to shut down natural gas production, two factors that are putting upward pressure on prices.

    QatarEnergy, the country’s state-owned oil company, halted liquefied natural gas (LNG) production on Monday. That prompted gas prices in European and Asian markets to jump.

    While the Iran war is the primary cause of rising U.S. gas prices, seasonal factors are contributing another 10% to 15%, De Haan said.

    “We see gas prices go up every spring,” he said. “Demand starts going up.”

    Edited by Aimee Picchi

    https://www.cbsnews.com/video/oil-prices-spike-as-war-in-iran-strains-global-supply/
    https://www.cbsnews.com/video/gas-prices-soar-for-americans-after-trump-wages-war-on-iran/

  • 新闻


    伊朗会袭击美国本土吗?

    https://www.cbsnews.com/video/experts-break-down-iran-threats-to-us/

    Could Iran attack on U.S. soil?

    https://www.cbsnews.com/video/experts-break-down-iran-threats-to-us/

  • 参议院民主党再次阻挠共和党人重新开启国土安全部(DHS)的尝试,背景谈判似乎已无果而终


    这一情况发生在周三,前南达科他州国会议员兼州长克里斯蒂·诺姆(Kristi Noem)被解除其职位后几分钟。诺姆曾在唐纳德·特朗普总统第二任期内领导国土安全部。

    该机构已关闭近三周,而民主党最新一次否决全年拨款法案,可能确保关闭状态将延长至第四周。

    [image_1]

    纽约州民主党参议员、参议院少数党领袖查克·舒默(Chuck Schumer)及其党团仍坚持立场,除非白宫接受他们提出的对移民和海关执法局(ICE)的改革清单,否则他们不会配合。

    [image_2]

    参议院少数党领袖、纽约州民主党人查克·舒默和参议院民主党人再次阻挠共和党人资助国土安全部的努力。(Nathan Posner/Anadolu via Getty Images)

    “对他们来说,解决所有这些资金问题非常简单——只需同意我们关于ICE和边境巡逻队的常识性提议,”舒默在投票前表示。“这些都是提议。我们所要求的,就像任何警察部门在谈判中所做的那样。尽管我们仍然分歧很大,但我们仍在进行谈判并来回交换文件。”

    投票前一刻,特朗普宣布将提名俄克拉荷马州参议员马克韦恩·穆林(Markwayne Mullin)接替诺姆,担任新的国土安全部负责人。此前有报道称,特朗普对诺姆本周在两院司法委员会听证会上的表现“极为愤怒”。

    [特朗普称“失败者”舒默、民主党人会批评他对伊朗的任何决定]

    [image_3]

    2026年3月2日,在白宫东厅的荣誉勋章授予仪式上,美国总统唐纳德·特朗普就伊朗问题发表讲话。(Alex Brandon/AP Photo)

    与此同时,特朗普的“史诗级愤怒行动”(Operation Epic Fury)在上议院成为焦点,周三民主党推动限制他在中东的战争权力的努力遭遇了共和党人的强烈抵制。

    随着打击行动持续,参议院共和党人呼吁资助该机构,因为对美国本土报复的担忧加剧。

    [image_4]

    “我不会投票资助ICE并让他们拘留、虐待、枪杀或杀害更多美国公民,仅仅因为唐纳德·特朗普发动了一场无人要求的违宪战争,”华盛顿州民主党参议员帕蒂·默里(Patty Murray)表示。

    众议院预计当天晚些时候将对略有修改的国土安全部拨款法案进行投票,预计将在众议院通过。但即便如此,考虑到当前政治僵局,该法案在参议院可能仍无法通过。

    [舒默拒绝特朗普ICE改革提议后,国土安全部拨款法案失败]

    [image_5]

    南达科他州共和党人、参议院多数党领袖约翰·图恩(John Thune)认为,民主党继续推动关闭国土安全部是出于“政治优势”。(Tom Williams/CQ Roll Call, Inc. via Getty Images)

    双方最后一次公开提出的方案是在上周五,当时白宫向国会民主党人发送了一份官员称之为“严肃”的反提案。尽管一周的沉默后似乎取得了一些进展,但舒默和民主党人仍然不满意。

    感到沮丧的参议院多数党领袖、南达科他州共和党人约翰·图恩指出,民主党人“拒绝”了阿拉巴马州共和党参议员凯蒂·布里特(Katie Britt),而他指定布里特作为共和党在谈判中的主要联络人,但对方多次尝试联系民主党同行均遭拒绝。

    他还指责,忽视布里特和共和党人的决定似乎来自舒默。

    [点击此处下载福克斯新闻应用程序]

    “我想说,除了不参与,他们完全拒绝任何坐下来实际讨论问题的机会,”图恩表示。“而且这似乎来自最高层。”

    [image_6]

    “我认为他们觉得这对他们来说(政治上)是有利的,但这是他们采取的姿态,而且越来越明显——这就是完全不愿意尝试解决这个问题或为部门拨款,”他继续说道。“总有一天,会发生一些糟糕的事情。”

    相关文章

    [image_7]

    [“史诗级愤怒行动”在参议院挑战中幸存,共和党人团结支持特朗普]

    亚历克斯·米勒(Alex Miller)是福克斯新闻数字频道报道美国参议院的撰稿人。

    Senate Democrats again blocked Republicans’ attempt to reopen the Department of Homeland Security (DHS) as background negotiations appear to have fizzled out.

    It came just minutes after Kristi Noem, the former South Dakota congresswoman and governor who led President Donald Trump’s DHS in his second term, was ousted from her position on Wednesday.

    The agency has been shuttered for nearly three weeks, and Democrats’ latest rejection of a full-year funding bill likely ensures that the closure extends into a fourth week.

    [image_1]

    Senate Minority Leader Chuck Schumer, D-N.Y., and his caucus remained dug in on their position that unless the White House caters to their list of reforms to Immigration and Customs Enforcement (ICE), they wouldn’t play ball.

    [image_2]

    Senate Minority Leader Chuck Schumer, D-N.Y., and Senate Democrats again blocked a bid by Republicans to fund the Department of Homeland Security.(Nathan Posner/Anadolu via Getty Images)

    “It’s very easy for them to get all of this funded — simply agree to our common-sense proposals on ICE and Border Patrol,” Schumer said before the vote. “These are proposals. What we’ve asked for is what every police force does in terms of our negotiations. Look, we’re still far apart, but we’re still negotiating and exchanging paper back and forth.”

    The vote came moments after Trump announced he would nominate Sen. Markwayne Mullin, R-Okla., to replace Noem as the new DHS chief, following reports that Trump was “furious” with her performance in bicameral Judiciary Committee hearings this week.

    [TRUMP SAYS ‘LOSERS’ SCHUMER, DEMS WOULD HAVE CRITICIZED ANY DECISION HE MADE ON IRAN]

    [image_3]

    President Donald Trump speaks about Iran before a Medal of Honor ceremony in the East Room of the White House, March 2, 2026, in Washington.(Alex Brandon/AP Photo)

    Meanwhile, Trump’s Operation Epic Fury has taken center stage in the upper chamber, with a Democratic push to rein in his war authorities in the Middle East hitting a red wall of Republican resistance on Wednesday.

    And as the strikes continue, it has spurred calls from Senate Republicans to fund the agency as concerns over retaliation on American soil increase.

    [image_4]

    “Look, I’m not going to vote to fund Ice and let them detain, brutalize, shoot, or kill more American citizens just because Donald Trump started an unconstitutional war that no one asked for,” Sen. Patty Murray, D-Wash., said.

    The House is expected to vote on a slightly modified version of the DHS funding bill later in the day, which is expected to pass in the lower chamber. Even if it does, given the current political standoff, it would likely go nowhere in the Senate.

    [DHS FUNDING BILL FAILS AFTER SCHUMER REJECTS TRUMP’S ICE REFORM OFFER]

    [image_5]

    Senate Majority Leader John Thune, R-S.D., argued that Democrats were continuing their push to keep DHS closed because it was “politically advantageous.”(Tom Williams/CQ Roll Call, Inc. via Getty Images)

    The last offer made public by either side came last Friday, when the White House sent congressional Democrats what officials called a “serious” counter-proposal. While it appeared that progress was being made after a week of silence, Schumer and Democrats still weren’t satisfied.

    A frustrated Senate Majority Leader John Thune, R-S.D., noted that Democrats had “rebuffed” Sen. Katie Britt, R-Ala., whom he anointed to run point for the GOP in negotiations, after repeated attempts to reach out to their counterparts.

    He also charged that it appeared the decision to ignore Britt and Republicans was coming from Schumer.

    [CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP]

    “I would say, beyond not engaging, they are just flat rejecting any chance to sit down and actually talk about it,” Thune said. “And that seems to be coming from the top.”

    [image_6]

    “I think they see this as [politically advantageous] to them, but this is a posture they’ve adopted which has become increasingly clear — it is just a flat-out unwillingness to try and solve this problem or fund the department,” he continued. “At some point, something bad is going to happen.”

    Related Article

    [image_7]

    [Operation Epic Fury survives Senate challenge as Republicans close ranks behind Trump]

    Alex Miller is a writer for Fox News Digital covering the U.S. Senate.