分类: 未分类

  • 特朗普将在达沃斯面临关于格陵兰岛的外交干预

    2026-01-21T00:22:45.444Z / CNN

    达沃斯,瑞士—

    在对美国盟友就格陵兰岛问题发出数日威胁后,唐纳德·特朗普总统将在达沃斯面临一场紧急外交干预。

    三位知情人士告诉CNN,欧洲高级官员正计划利用本周全球精英年度峰会作为舞台,以避免一场迅速升温的危机,这场危机已使欧洲大陆陷入紧张状态—并且可能威胁到其与美国长达七十年联盟的存续。

    盟友们采取这一行动之际,即便是特朗普阵营内部的一些人也私下对总统的言辞表示疑虑,并寻求缓和的途径。

    短期内,欧洲人的紧急努力旨在缓和特朗普誓言对任何反对其“完全掌控”格陵兰岛的盟友施加新关税后的紧张局势。但同时,这也是为了试图将总统的注意力从其对丹麦领土的诉求上转移开。

    image

    2026年1月17日,人们在努克的美国领事馆前抗议特朗普的格陵兰政策。
    埃夫根尼·马洛莱卡/美联社

    特朗普的顾问和西方外交官们重点考虑的方案包括扩大现有条约,允许美国在该岛上建立军事基地和其他资源设施,以及增加商业和经济协议。据知情人士透露,这样的结果将包括某种签约仪式,让总统能够展示一项成就。

    另一个讨论的方案是让格陵兰岛加入《自由联合条约》,这将允许其在维持当前地位的同时,为美国提供扩大的安全准入,并换取经济援助。帕劳、马绍尔群岛和密克罗尼西亚联邦均与美国达成了此类协议。

    还有早期讨论建议重新谈判1951年美国、丹麦和格陵兰岛之间的协议,明确规定格陵兰岛不会有中国投资,这些人表示。

    尽管丹麦几乎没有表现出放弃其领土的意愿,但过去几周,一些特朗普政府高级官员一直在制定一项购买该岛的提案,这些人表示。

    image

    2026年1月20日,在白宫举行的新闻发布会上,唐纳德·特朗普总统在记者提问时指认。
    内森·霍华德/路透社

    将于周三早些时候抵达达沃斯的特朗普周二离开前告诉记者,他将在那里举行一系列关于格陵兰岛的会议,预测他将达成一项“对所有人都非常有利”的协议。他声称北约将“非常高兴”,并且抗议美国吞并威胁的格陵兰岛居民将“欣喜若狂”。

    据熟悉计划的消息人士称,与特朗普建立密切关系的北约秘书长马克·吕特(Mark Rutte)预计将在峰会期间与总统进行一对一会面。

    然而,尽管特朗普做出乐观预测,他仍在继续坚持其分裂性要求,周二再次坚称“我们需要”格陵兰岛。当被问及他愿意为获得对这个北极岛屿的控制权走多远时,特朗普只是说:“你会发现的”,然后暗示如果美国最高法院驳回他使用关税的请求,他可能会考虑其他选择。

    白宫发言人安娜·凯利在一份声明中称美国获得格陵兰岛可能对北约有利,认为“如果格陵兰岛掌握在美国手中,北约将变得更加强大和有效,而格陵兰岛居民若受到美国在北极地区免受现代威胁的保护,将得到更好的服务。”

    欧洲盟友寻求反击途径

    但在与美国关系最密切的欧洲盟友中,对于如何在总统加剧侵略时进行反击,目前仍没有明确共识。

    “他们必须做出回应,”全球风险评估公司欧亚集团总裁伊恩·布雷默(Ian Bremmer)表示。“他们可以做很多事情,但必须愿意以足够的规模和力度来采取行动,以产生影响。”

    未来48小时内即将出现的对峙凸显了欧洲国家现在如何严肃看待特朗普在持续攻击全球多位领导人时发出的帝国式威胁。

    在经历了一年中大多数美国盟友寻求安抚特朗普而非抵制他的局面后,格陵兰岛的紧张局势也迫使欧洲一些人改变了策略—他们认为在许多情况下,屈从于他的命令比冒着直接冲突的风险更值得。

    image

    2021年9月11日,格陵兰岛Qeqertarsuatsiaat峡湾附近的一个勘探现场,工人正在钻探。
    汉尼拔·汉施克/路透社

    特朗普长期以来一直宣称格陵兰岛对美国国家安全至关重要,并且因其丰富的矿产资源而极具价值。但上周,他发誓要对八个欧洲国家加征关税,并随后公开抨击挪威和法国领导人,这一诉求达到了新高度。

    总统试图在经济上惩罚盟友的行为在欧洲引起了警觉,官员们警告称,此举可能会分裂涵盖欧洲和北美32个成员国的长期北约联盟。

    在达沃斯的一次演讲中,法国总统埃马纽埃尔·马克龙谴责“无休止的新关税累积,这从根本上是不可接受的—尤其是当它们被用作威胁领土主权的工具时”。

    与此同时,欧盟委员会主席乌尔苏拉·冯德莱恩在世界经济论坛上发表讲话时呼吁建立“一种新形式的欧洲独立性”。

    “威胁实施经济制裁意味着这一问题已从抽象的议题和外交危机演变为真正的经济和政治危机,”大西洋理事会欧洲中心非驻会高级研究员埃里克·布拉特伯格(Erik Brattberg)表示。“虽然仍希望避免进一步升级,但他们也感到需要表明立场,坚持原则。”

    在欧洲外交圈内部,官员们已考虑了一系列可能的回应措施,首先是实施930亿欧元(约合1090亿美元)的报复性关税。但知情人士称,欧盟在去年与美国达成贸易协议后推迟了这一计划。

    image

    2026年1月15日,丹麦皇家海军的HDMS Knud Rasmussen号军舰在格陵兰岛努克附近巡逻。
    埃夫根尼·马洛莱卡/美联社

    然而,除了这一初步措施外,如果特朗普持续推进对格陵兰岛的诉求,如何最好地威慑他仍缺乏明确的共识。这些国家可能会通过加大抛售美国国债或对美国公司施加额外限制来寻求经济报复。他们甚至可能限制美国进入欧洲军事基地,或退出特朗普经常吹嘘为个人骄傲的即将举行的世界杯,知情人士称。

    欧盟还拥有另一套专门用于惩罚被认为试图胁迫欧盟的国家的严厉经济措施。但使用这一被称为“反胁迫工具”的工具需要多步骤的批准程序,并且被广泛视为最后的手段。

    欧洲官员反而主要希望特朗普能在事态发展到这一步之前找到缓和的途径。

    在特朗普身边的一些人看来,他是在虚张声势—看看他能在多大程度上实现自己的目标—并且没有进行军事干预的意愿。但这仍然引发了担忧,即特朗普的激进行动可能会不可挽回地损害关键关系。

    尽管大西洋两岸的官员都在推进外交途径,但由于特朗普宣称对格陵兰岛的完全拥有现在具有“心理”重要性—并且是他越来越渴望的胜利—这仍然是一个微妙的问题。

    “这是一种忧虑,”布雷默总结了欧洲官员在准备迎接特朗普抵达达沃斯时的心情。“没有人知道他会说什么—包括他自己可能也不知道。”

    CNN的克里斯汀·福尔摩斯(Kristen Holmes)和凯莉·阿特伍德(Kylie Atwood)对此报道有贡献。

    更正: 本文已更正,以反映《反胁迫工具》需要多步骤流程。此前版本错误地称其需要全票支持。

    Trump set to face a diplomatic intervention on Greenland in Davos

    2026-01-21T00:22:45.444Z / CNN

    Davos, Switzerland—

    An urgent diplomatic intervention is awaiting President Donald Trump in Davos after days spent hurling threats at US allies over Greenland.

    Top European officials are planning to use this week’s annual summit of global elites as their staging ground for averting a fast-blooming crisis that has put the continent on edge — and may now threaten the survival of its seven-decade alliance with the United States, three people familiar with the discussions told CNN.

    That push from allies comes as even some in Trump’s orbit have expressed private misgivings over the president’s rhetoric and have sought an off-ramp.

    In the near term, the Europeans’ emergency effort aims to de-escalate tensions following Trump’s vow to slap new tariffs on any ally that opposes his push for “complete and total control” of Greenland. But it’s also about trying to divert the president generally from his campaign for the Danish territory.

    https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/ap26017632214717.jpg

    People protest Trump’s Greenland policy in front of the US Consulate in Nuuk on January 17, 2026.

    Evgeniy Maloletka/AP

    Among the paths that Trump advisers and Western diplomats have focused on are expanding existing treaties that allow the US to place military bases and other resources on the island, along with adding commercial and economic agreements. Such an outcome would include some type of signing ceremony that would allow the president to showcase an accomplishment, according to people familiar with the matter.

    Another option that has been discussed is placing Greenland under a Compact of Free Association, which would allow it to maintain its current status while still providing the US expanded security access in exchange for financial assistance. Palau, the Marshall Islands and Federated States of Micronesia fall under such an agreement with the US.

    There have also been early discussions about suggesting the renegotiation of the 1951 agreement between the US, Denmark and Greenland to clearly state there would be no Chinese investments in Greenland, these people said.

    And while Denmark has shown little inclination to giving up its territory, some senior Trump administration officials have worked over the past several weeks on a proposal to purchase the island, these people said.

    https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/2026-01-20t201339z-648642334-rc285jak2pec-rtrmadp-3-usa-trump.JPG

    President Donald Trump points as reporters ask questions during a press briefing at the White House on January 20, 2026.

    Nathan Howard/Reuters

    Trump — who arrives in Davos early Wednesday — told reporters before leaving Tuesday that he’ll hold a series of meetings on Greenland while there, predicting he’d strike a deal that’s “very good for everybody.” He claimed NATO would be “very happy” and that Greenlanders, who’ve protested threats of American annexation, will be “thrilled.”

    NATO Secretary General Mark Rutte, who has worked to establish a close relationship with Trump, is among those expected to meet with the president one-on-one on the sidelines of the summit, sources familiar with the plans said.

    Yet despite Trump’s sunny projections, he has continued to double down on his divisive demands, insisting again Tuesday that “we need” Greenland. Asked how far he was willing to go to gain control of the Arctic island, Trump said only: “You’ll find out,” before suggesting he could look at alternative options if the US Supreme Court rules against his use of tariffs.

    In a statement, White House spokesperson Anna Kelly cast the US’ acquisition of Greenland as a potential boon for NATO, arguing it “becomes far more formidable and effective with Greenland in the hands of the United States, and Greenlanders would be better served if protected by the United States from modern threats in the Arctic region.”

    European allies search for ways to push back

    But among the US’ closest European allies, there’s still no clear consensus for how to push back should the president intensify his aggression.

    “They have to respond,” said Ian Bremmer, the president of global risk assessment firm Eurasia Group. “And there’s lots of things they can do, but they have to be willing to do them with sufficient numbers and force that it makes the difference.”

    The standoff set to play out over the next 48 hours underscores the seriousness with which European nations are now viewing Trump’s imperial threats amid his sustained attacks on various global leaders.

    Tensions over Greenland have also forced a shift in calculation among some in Europe following a year in which most US allies sought to appease Trump rather than resist him — reasoning that in many cases it was worth acceding to his commands rather than risking direct conflict.

    https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/06-2021-10-14t060412z-793122682-rc2rnp9shkc5-rtrmadp-3-greenland-mining.jpg

    Workers drill at an exploration site close to the Qeqertarsuatsiaat fjord in Greenland, on September 11, 2021.

    Hannibal Hanschke/Reuters

    Trump has long argued Greenland is critical for US national security and valuable for its vast mineral reserves. But that push hit a new level over the last week with his vow to hit eight European countries with tariffs and his subsequent public missives against the leaders of Norway and France.

    The president’s bid to penalize allies economically has prompted alarm across Europe, with officials warning that such a move could fracture the long-standing NATO alliance that encompasses 32 member states across Europe and North America.

    During a speech in Davos, French President Emmanuel Macron decried the “endless accumulation of new tariffs that are fundamentally unacceptable — even more so when they are used as leverage against territorial sovereignty.”

    European Commission President Ursula von der Leyen used her address at the World Economic Forum, meanwhile, to call for building “a new form of European independence.”

    “Threatening to impose economic sanctions means it has moved beyond an abstract issue and a diplomatic crisis into a real economic and political crisis,” said Erik Brattberg, a nonresident senior fellow at the Atlantic Council’s Europe Center. “There’s still a desire to avoid further escalation, but they also feel the need to take a stand and put their foot down.”

    Within European diplomatic circles, officials have weighed a range of possible responses, beginning with the imposition of €93 billion ($109 billion) of retaliatory tariffs that the European Union postponed after reaching a trade deal with the US last year, the people familiar with the discussions said.

    https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/c-ap26015572037130.jpg

    Military vessel HDMS Knud Rasmussen of the Royal Danish Navy patrols near Nuuk, Greenland, on January 15, 2026.

    Evgeniy Maloletka/AP

    Yet beyond that initial step, there is far less certainty over how best to deter Trump if he mounts a sustained campaign for Greenland. The nations could seek financial payback by stepping up sales of US treasuries or put additional restrictions on US companies. They could even limit American access to European military bases or pull out of the upcoming World Cup that Trump has frequently touted as a point of personal pride, the people familiar said.

    The EU also possesses another set of harsh economic measures designed specifically to punish countries that it determines are trying to coerce the bloc. But wielding that tool — called the Anti-Coercion Instrument — would require a multi-step approval process and is widely seen as a tactic of last resort.

    European officials instead are largely hoping Trump will take an off-ramp before it gets to that point.

    Among some people around Trump, there’s a belief that he’s posturing — seeing how far he can go to get what he wants — and that there’s no appetite for military intervention. But that’s still sparked concern that Trump’s aggressive efforts could irreparably harm critical relationships.

    And even as officials on both sides of the Atlantic push ahead on diplomatic routes, it remains a delicate matter given Trump’s declaration that outright ownership of Greenland is now of “psychological” importance — and a victory he increasingly craves.

    “It’s trepidation,” Bremmer said, summing up the mood among European officials girding themselves for Trump’s arrival in Davos. “Nobody knows what he’s going to say — including, maybe, him.”

    CNN’s Kristen Holmes and Kylie Atwood contributed to this report.

    Correction:This story has been corrected to reflect that the Anti-Coercion Instrument would require a multi-step process. An earlier version of the article incorrectly said it needed unanimous support.

  • 空军一号因电路问题返航 特朗普改乘另一架飞机前往达沃斯

    2026年1月21日 13:05 / 联合早报

    美国总统特朗普乘坐的总统专机“空军一号”,在飞往瑞士的航程中因轻微电路问题返航。

    《纽约时报》报道,一名白宫官员说,空军一号出现轻微电路问题,于星期二(1月20日)深夜决定飞回安德鲁斯联合基地。

    白宫新闻秘书莱维特说,机组人员在飞机起飞后发现故障,一些客舱灯无法正常操作,“为以防万一”,决定返回马里兰州基地。

    她说,特朗普将改乘另一架飞机前往瑞士达沃斯。

    特朗普预计星期三(21日)在达沃斯世界经济论坛上致辞。

    https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/ffcc5c1520530923e54fd01d544e5de19f6dc32fdcc3a58784187d7cf959b5bb

    空军一号因电路问题返航 特朗普改乘另一架飞机前往达沃斯

    2026年1月21日 13:05 / 联合早报

    美国总统特朗普乘坐的总统专机“空军一号”,在飞往瑞士的航程中因轻微电路问题返航。

    《纽约时报》报道,一名白宫官员说,空军一号出现轻微电路问题,于星期二(1月20日)深夜决定飞回安德鲁斯联合基地。

    白宫新闻秘书莱维特说,机组人员在飞机起飞后发现故障,一些客舱灯无法正常操作,“为以防万一”,决定返回马里兰州基地。

    她说,特朗普将改乘另一架飞机前往瑞士达沃斯。

    特朗普预计星期三(21日)在达沃斯世界经济论坛上致辞。

    https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/ffcc5c1520530923e54fd01d544e5de19f6dc32fdcc3a58784187d7cf959b5bb

  • 空军一号因电路问题返航 特朗普改乘另一架飞机前往达沃斯

    发布/2026年1月21日 13:05

    [美国总统特朗普]乘坐的总统专机“空军一号”,在飞往瑞士的航程中因轻微电路问题返航。

    《纽约时报》报道,一名白宫官员说,空军一号出现轻微电路问题,于星期二(1月20日)深夜决定飞回安德鲁斯联合基地。

    白宫新闻秘书莱维特说,机组人员在飞机起飞后发现故障,一些客舱灯无法正常操作,“为以防万一”,决定返回马里兰州基地。

    她说,特朗普将改乘另一架飞机前往瑞士达沃斯。

    特朗普预计星期三(21日)在达沃斯世界经济论坛上致辞。

    https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/ffcc5c1520530923e54fd01d544e5de19f6dc32fdcc3a58784187d7cf959b5bb

    空军一号因电路问题返航 特朗普改乘另一架飞机前往达沃斯

    发布/2026年1月21日 13:05

    [美国总统特朗普]乘坐的总统专机“空军一号”,在飞往瑞士的航程中因轻微电路问题返航。

    《纽约时报》报道,一名白宫官员说,空军一号出现轻微电路问题,于星期二(1月20日)深夜决定飞回安德鲁斯联合基地。

    白宫新闻秘书莱维特说,机组人员在飞机起飞后发现故障,一些客舱灯无法正常操作,“为以防万一”,决定返回马里兰州基地。

    她说,特朗普将改乘另一架飞机前往瑞士达沃斯。

    特朗普预计星期三(21日)在达沃斯世界经济论坛上致辞。

    https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/ffcc5c1520530923e54fd01d544e5de19f6dc32fdcc3a58784187d7cf959b5bb

  • 韦斯·摩尔通过重新划分选区瞄准马里兰州唯一共和党众议员,但强大的民主党人阻碍其计划

    By Fredreka Schouten
    14小时前发布于2026年1月20日,美国东部时间晚上7:16

    https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/gettyimages-2250442456.jpg

    马里兰州共和党众议员安迪·哈里斯于2025年12月10日在美国国会大厦参加众议院共和党核心小组会议后向媒体发表讲话。
    Al Drago/Bloomberg/Getty Images/资料图

    马里兰州民主党州长韦斯·摩尔召集的一个委员会周二建议制定新的国会选区地图,将目标对准该州在众议院中唯一的共和党人。

    然而,这项需要州议会批准的提案在马里兰州由民主党控制的州参议院仍面临阻力。

    该委员会支持的地图通过向哈里斯现有的东海岸选区新增包括马里兰州首府安纳波利斯和华盛顿特区北部郊区在内的民主党占优区域,旨在击败这位已连任八届的共和党众议员。

    被视为2028年白宫潜在候选人的摩尔正推动马里兰州加入民主党阵营的反制行动,以应对去年唐纳德·特朗普总统发起的中期重新划分选区斗争。

    相关文章
    图片说明:Alberto Mier/CNN/@SenatorBerger via X/加利福尼亚州和密苏里州立法机构
    图片说明:Alberto Mier/CNN 追踪各州史无前例的重新划分选区行动 2分钟阅读

    就在上周,邻近弗吉尼亚州的民主党议员为一项宪法修正案公投铺平了道路,该修正案可能使民主党在众议院增加多达四个席位。

    马里兰州民主党人数量远超共和党人,目前控制州议会两院,并占据该州八席众议院席位中的七席。

    https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/ap26020744203020.jpg

    马里兰州州长韦斯·摩尔周二在马里兰州塞弗纳帕克的活动中发表讲话。
    Stephanie Scarbrough/AP

    “在其他州正积极重新绘制选区地图、基本投票权保护再次面临威胁的时刻,马里兰州有责任以紧迫感发挥领导作用。”摩尔重新划分选区委员会主席、民主党参议员安吉拉·阿尔索布鲁克斯在声明中表示,“我们的目标是确保国会代表团反映人民意愿,保护历史上代表性不足群体的权益,并让马里兰州拥有能真正制衡现任总统的国会。”

    周二闭门会议上通过的这项计划仍面临关键民主党人——马里兰州参议院议长比尔·弗格森的强烈反对。

    曾参与委员会工作的弗格森辩称,法院可能以违宪为由推翻消除共和党代表权的选区地图,民主党最终可能失去席位。他在周二的声明中指责委员会在权衡新选区时未听取包括选举官员在内的关键利益相关者意见。

    “最终,一个有缺陷的过程导致了一个有缺陷的结果。”他说道。

    CNN的Ethan Cohen对此报道亦有贡献。

    Wes Moore targets Maryland’s only GOP congressman with redistricting, but a powerful Democrat stands in his way

    By Fredreka Schouten
    14 hr ago
    PUBLISHED Jan 20, 2026, 7:16 PM ET

    https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/gettyimages-2250442456.jpg

    Rep. Andy Harris, a Republican from Maryland, speaks to members of the media following a House Republican caucus meeting at the US Capitol on December 10, 2025.

    Al Drago/Bloomberg/Getty Images/File

    A commission convened by Maryland’s Democratic Gov. Wes Moore recommended a new congressional map Tuesday that targets the state’s lone Republican in the US House.

    The proposal, which needs state legislative approval, still faces headwinds in Maryland’s Democratic-controlled state Senate, however.

    The commission-backed map takes aim at eight-term Republican Rep. Andy Harris, by adding new Democratic territory – including Maryland’s capital city, Annapolis, and parts of the northern suburbs of Washington, DC – to Harris’ current district in the state’s Eastern Shore.

    Moore, considered a potential 2028 White House contender, is pushing Maryland to join Democratic efforts aimed at countering the mid-decade redistricting fight launched last year by President Donald Trump.

    Related article Photo Illustration by Alberto Mier/CNN/@SenatorBerger via X/California and Missouri state legislatures Photo Illustration by Alberto Mier/CNN Tracking states’ unprecedented redistricting efforts 2 min read

    Just last week, Democratic lawmakers in neighboring Virginia paved the way for a referendum on a constitutional amendment that could yield their party as many as four additional seats in the House.

    Democrats in Maryland outnumber Republicans by a wide margin and currently control both chambers of the state legislature and seven of the state’s eight US House seats.

    https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/ap26020744203020.jpg

    Maryland Gov. Wes Moore speaks during an event in Severna Park, Maryland, on Tuesday.

    Stephanie Scarbrough/AP

    “At a moment when other states are moving aggressively to redraw maps, and when fundamental voting rights protections face renewed threats, Maryland has a responsibility to lead with urgency,” Maryland Sen. Angela Alsobrooks, a Democrat who chaired Moore’s redistricting commission, said in a statement. “Our goal is to ensure our congressional delegation reflects the will of the people, protects representation for historically underrepresented communities, and gives Marylanders a Congress that can serve as a real check on this President.”

    The plan, which the commission voted on during a closed-door meeting Tuesday, still faces fierce opposition from a key Democrat, Maryland state Senate President Bill Ferguson.

    Ferguson, who served on the commission, has argued that courts could toss out a map eliminating Republican representation as unconstitutional and that Democrats could lose seats in the end. In a statement Tuesday, he argued that the commission had failed to hear from key stakeholders, including election officials, as they weighed the new congressional districts.

    “Ultimately, a flawed process has delivered a flawed product,” he said.

    CNN’s Ethan Cohen contributed to this report.

  • 安倍晋三遇刺案被告罪成 判终身监禁 | 联合早报

    发布/2026年1月21日 13:08

    日本奈良地方法院星期三(1月21日)就日本前首相[安倍晋三]遇刺案作出判决,裁定被告山上彻也枪杀安倍晋三罪名成立,判处他终身监禁。

    路透社引述日本放送协会(NHK)电视台报道,现年45岁的山上彻也被控杀人、违反枪支刀具法等多项罪名。

    2022年7月8日,安倍晋三在奈良市街头为自民党参议员候选人助选时遭枪击,经抢救不治身亡,终年67岁。嫌疑人山上彻也当场被捕。

    奈良地方法院自2025年10月28日起,就此案举行了15次庭审。山上彻也对检方指控的杀人及违反枪支刀具法等罪行供认不讳。日本检方建议法院判处山上彻也无期徒刑,辩护团队主张判处山上彻也最多20年监禁。

    延伸阅读

    安倍遇刺案被告庭审 检方建议判被告无期徒刑 https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/5b57e3a5dd802e0932f055e2d65c4cbef761e60e32167f148276ae9850ba5547

    安倍晋三遇刺案被告罪成 判终身监禁 | 联合早报

    发布/2026年1月21日 13:08

    日本奈良地方法院星期三(1月21日)就日本前首相[安倍晋三]遇刺案作出判决,裁定被告山上彻也枪杀安倍晋三罪名成立,判处他终身监禁。

    路透社引述日本放送协会(NHK)电视台报道,现年45岁的山上彻也被控杀人、违反枪支刀具法等多项罪名。

    2022年7月8日,安倍晋三在奈良市街头为自民党参议员候选人助选时遭枪击,经抢救不治身亡,终年67岁。嫌疑人山上彻也当场被捕。

    奈良地方法院自2025年10月28日起,就此案举行了15次庭审。山上彻也对检方指控的杀人及违反枪支刀具法等罪行供认不讳。日本检方建议法院判处山上彻也无期徒刑,辩护团队主张判处山上彻也最多20年监禁。

    延伸阅读

    安倍遇刺案被告庭审 检方建议判被告无期徒刑 https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/5b57e3a5dd802e0932f055e2d65c4cbef761e60e32167f148276ae9850ba5547

  • 安倍晋三遇刺案被告罪成 判终身监禁 | 联合早报

    发布/2026年1月21日 13:08

    日本奈良地方法院星期三(1月21日)就日本前首相安倍晋三遇刺案作出判决,裁定被告山上彻也枪杀安倍晋三罪名成立,判处他终身监禁。

    路透社引述日本放送协会(NHK)电视台报道,现年45岁的山上彻也被控杀人、违反枪支刀具法等多项罪名。

    2022年7月8日,安倍晋三在奈良市街头为自民党参议员候选人助选时遭枪击,经抢救不治身亡,终年67岁。嫌疑人山上彻也当场被捕。

    奈良地方法院自2025年10月28日起,就此案举行了15次庭审。山上彻也对检方指控的杀人及违反枪支刀具法等罪行供认不讳。日本检方建议法院判处山上彻也无期徒刑,辩护团队主张判处山上彻也最多20年监禁。

    https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/14b9a3c4989977985b314540f8452a2c6d3d0ebb2ec866ad804fbc9e73ac24b7

    安倍晋三遇刺案被告罪成 判终身监禁 | 联合早报

    发布/2026年1月21日 13:08

    日本奈良地方法院星期三(1月21日)就日本前首相安倍晋三遇刺案作出判决,裁定被告山上彻也枪杀安倍晋三罪名成立,判处他终身监禁。

    路透社引述日本放送协会(NHK)电视台报道,现年45岁的山上彻也被控杀人、违反枪支刀具法等多项罪名。

    2022年7月8日,安倍晋三在奈良市街头为自民党参议员候选人助选时遭枪击,经抢救不治身亡,终年67岁。嫌疑人山上彻也当场被捕。

    奈良地方法院自2025年10月28日起,就此案举行了15次庭审。山上彻也对检方指控的杀人及违反枪支刀具法等罪行供认不讳。日本检方建议法院判处山上彻也无期徒刑,辩护团队主张判处山上彻也最多20年监禁。

    https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/14b9a3c4989977985b314540f8452a2c6d3d0ebb2ec866ad804fbc9e73ac24b7

  • 寒流席卷亚洲 俄罗斯远东遇极端暴雪 | 联合早报

    发布时间 / 来源:2026-01-21T05:14:37.000Z | https://www.zaobao.com.sg/news/world/story20260121-8133187

    寒流席卷亚洲 俄罗斯远东遇极端暴雪

    寒流席卷亚洲,俄罗斯远东地区星期二(1月20日)遭遇近60年来最强降雪,积雪厚达数米。这次寒潮扰乱了亚洲地区的交通,中国多条道路封闭,日本部分地区航班滞留,俄罗斯远东部分地区也交通瘫痪。

    路透社报道,俄罗斯气象监测站的数据显示,俄罗斯远东地区堪察加半岛部分地区12月的降雪量达到3.7米,1月上半月的降雪量超过2米。厚厚的积雪堵塞了建筑物入口,也掩埋了车辆。

    一些车辆几乎完全被雪遮盖,四驱车难以行驶甚至完全动弹不得。居民们得在积雪中挖一条狭窄小路才能到达公寓入口。

    在港口城市堪察加彼得罗巴甫洛夫斯克(Petropavlovsk-Kamchatsky),居民被拍到在交通信号灯旁的雪堆上行走,或从雪堆上跳下玩乐。

    住在当地的一名博主说,堪察加彼得罗巴甫洛夫斯克的巨大积雪“就好像一座沙丘”。

    在日本,强风和暴雪扰乱了西北沿海地区的交通,导致数十架航班停飞,并重创热门的滑雪胜地。

    日本气象厅警告,1月21日至25日,日本北部和西部地区将出现强降雪,敦促民众避免非必要出行。

    全日空航空公司(ANA)已取消56个航班,影响约3900名乘客;日本航空公司(Japan Airlines)也取消37个航班,影响2213名旅客。

    北海道新千岁机场的全日空航班几乎全部取消。

    image

    寒流席卷亚洲 俄罗斯远东遇极端暴雪 | 联合早报

    发布时间 / 来源:2026-01-21T05:14:37.000Z | https://www.zaobao.com.sg/news/world/story20260121-8133187

    寒流席卷亚洲 俄罗斯远东遇极端暴雪

    寒流席卷亚洲,俄罗斯远东地区星期二(1月20日)遭遇近60年来最强降雪,积雪厚达数米。这次寒潮扰乱了亚洲地区的交通,中国多条道路封闭,日本部分地区航班滞留,俄罗斯远东部分地区也交通瘫痪。

    路透社报道,俄罗斯气象监测站的数据显示,俄罗斯远东地区堪察加半岛部分地区12月的降雪量达到3.7米,1月上半月的降雪量超过2米。厚厚的积雪堵塞了建筑物入口,也掩埋了车辆。

    一些车辆几乎完全被雪遮盖,四驱车难以行驶甚至完全动弹不得。居民们得在积雪中挖一条狭窄小路才能到达公寓入口。

    在港口城市堪察加彼得罗巴甫洛夫斯克(Petropavlovsk-Kamchatsky),居民被拍到在交通信号灯旁的雪堆上行走,或从雪堆上跳下玩乐。

    住在当地的一名博主说,堪察加彼得罗巴甫洛夫斯克的巨大积雪“就好像一座沙丘”。

    在日本,强风和暴雪扰乱了西北沿海地区的交通,导致数十架航班停飞,并重创热门的滑雪胜地。

    日本气象厅警告,1月21日至25日,日本北部和西部地区将出现强降雪,敦促民众避免非必要出行。

    全日空航空公司(ANA)已取消56个航班,影响约3900名乘客;日本航空公司(Japan Airlines)也取消37个航班,影响2213名旅客。

    北海道新千岁机场的全日空航班几乎全部取消。

    https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/image.jpg

  • 寒流席卷亚洲 俄罗斯远东遇极端暴雪 | 联合早报

    发布时间:2026年1月21日 13:14 | 来源:联合早报

    一股寒流席卷亚洲,俄罗斯远东地区星期二(1月20日)遭遇近60年来最强降雪,积雪厚达数米。这次寒潮扰乱了亚洲地区的交通,中国多条道路封闭,日本部分地区航班滞留,俄罗斯远东部分地区也交通瘫痪。

    路透社报道,俄罗斯气象监测站的数据显示,俄罗斯远东地区堪察加半岛部分地区12月的降雪量达到3.7米,1月上半月的降雪量超过2米。厚厚的积雪堵塞了建筑物入口,也掩埋了车辆。

    一些车辆几乎完全被雪遮盖,四驱车难以行驶甚至完全动弹不得。居民们得在积雪中挖一条狭窄小路才能到达公寓入口。

    在港口城市堪察加彼得罗巴甫洛夫斯克(Petropavlovsk-Kamchatsky),居民被拍到在交通信号灯旁的雪堆上行走,或从雪堆上跳下玩乐。

    住在当地的一名博主说,堪察加彼得罗巴甫洛夫斯克的巨大积雪“就好像一座沙丘”。

    在日本,强风和暴雪扰乱了西北沿海地区的交通,导致数十架航班停飞,并重创热门的滑雪胜地。

    日本气象厅警告,1月21日至25日,日本北部和西部地区将出现强降雪,敦促民众避免非必要出行。

    全日空航空公司(ANA)已取消56个航班,影响约3900名乘客;日本航空公司(Japan Airlines)也取消37个航班,影响2213名旅客。

    北海道新千岁机场的全日空航班几乎全部取消。

    image

    寒流席卷亚洲 俄罗斯远东遇极端暴雪 | 联合早报

    发布时间:2026年1月21日 13:14 | 来源:联合早报

    一股寒流席卷亚洲,俄罗斯远东地区星期二(1月20日)遭遇近60年来最强降雪,积雪厚达数米。这次寒潮扰乱了亚洲地区的交通,中国多条道路封闭,日本部分地区航班滞留,俄罗斯远东部分地区也交通瘫痪。

    路透社报道,俄罗斯气象监测站的数据显示,俄罗斯远东地区堪察加半岛部分地区12月的降雪量达到3.7米,1月上半月的降雪量超过2米。厚厚的积雪堵塞了建筑物入口,也掩埋了车辆。

    一些车辆几乎完全被雪遮盖,四驱车难以行驶甚至完全动弹不得。居民们得在积雪中挖一条狭窄小路才能到达公寓入口。

    在港口城市堪察加彼得罗巴甫洛夫斯克(Petropavlovsk-Kamchatsky),居民被拍到在交通信号灯旁的雪堆上行走,或从雪堆上跳下玩乐。

    住在当地的一名博主说,堪察加彼得罗巴甫洛夫斯克的巨大积雪“就好像一座沙丘”。

    在日本,强风和暴雪扰乱了西北沿海地区的交通,导致数十架航班停飞,并重创热门的滑雪胜地。

    日本气象厅警告,1月21日至25日,日本北部和西部地区将出现强降雪,敦促民众避免非必要出行。

    全日空航空公司(ANA)已取消56个航班,影响约3900名乘客;日本航空公司(Japan Airlines)也取消37个航班,影响2213名旅客。

    北海道新千岁机场的全日空航班几乎全部取消。

    https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/image.jpg

  • 德黑兰枪声四起,武装民兵全城部署,街道变战场

    周二,德黑兰枪声回荡,全副武装的民兵在伊朗首都各地展开部署,部分城区被改造成安保严密的要塞区。

    视频画面显示,夜幕降临时自动武器迸发,据报道政府大楼、国家媒体网站和主要十字路口均加强了守卫,装甲皮卡和蒙面武装人员驾驶丰田车在街头巡逻。

    这些卡车配备了重机枪,在武装人员高声发令的同时,车队在黑暗中行进并向夜空开火。

    视频中可以听到大口径枪支在车辆在城市街道中穿梭时发出的连续轰鸣。

    伊朗全国抵抗委员会(NCRI)高级官员阿里·萨法维(Ali Safavi)向福克斯新闻数字频道表示:“德黑兰部署了数十辆配备重机枪(DShK)和其他重型武器的丰田车。”

    他补充称:“据报道,这些车辆被与黎巴嫩真主党和伊拉克人民动员部队(PMF)有关联的人员使用。”

    “他们的指挥官用波斯语发号施令,这些武装人员是加入伊朗伊斯兰革命卫队(IRGC)的伊拉克哈希德·沙比(Hashd al-Sha’bi)、人民动员部队以及真主党成员。”

    萨法维指出,伊朗政权正越来越依赖外国代理力量来维持对首都的控制。

    “目前已有至少5000名来自伊拉克和真主党的外国人员被部署到德黑兰控制局势,”他解释道,“他们守卫政府大楼、国家广播电视台,使用的重机枪是俄罗斯制造的50口径武器。”

    萨法维还透露:“夜间,抗议者与特别部队之间爆发激烈冲突,街头战斗持续不断。”

    这一消息传出之际,人权活动家新闻社(HRANA)报告称,全国抗议活动已进入第24天,通讯中断仍在持续。

    该机构表示:“确认死亡人数已达4519人,待调查死亡人数为9049人。” 此外,至少5811人受重伤,26314人被捕。

    HRANA的报道还指出,黄昏后执法力量、伊斯兰革命卫队、巴斯吉部队和平衣特工大规模集结,营造出令民众感到威慑和恐惧的氛围。

    抗议活动始于12月28日,因经济困境和对神职人员统治的反对迅速蔓延至全国。

    尽管遭遇大规模逮捕、致命武力和网络关闭,示威活动仍在持续。

    “有时抗议者会冒着枪林弹雨、弹药和催泪瓦斯的攻击坚持抗议,”萨法维说。

    他指控伊斯兰革命卫队部队袭击了戈尔甘的一家医院,杀害受伤患者,在屋顶部署狙击手并向周边区域开火。

    “随后他们将约76具尸体转移至仓库,拒绝交还给家属,因为这些力量想要秘密埋葬他们。”

    伊朗最高领袖阿里·哈梅内伊多次将动荡归咎于外国敌人,同时支持伊斯兰革命卫队的应对措施。

    周二,特朗普总统警告伊朗,德黑兰领导人持续的暗杀威胁将引发压倒性的报复。

    “如果发生任何意外,我们将摧毁整个国家——整个国家都将被夷为平地,”特朗普告诉NewsNation。

    伊朗全国抵抗委员会候任主席玛丽娅姆·拉贾维驳斥了外部军事行动能推翻政权的说法。

    “一场外国战争无法推翻这个政权,”她在一份声明中表示,“需要的是在伊朗城市内部扎根于活跃的、随时准备战斗的力量,建立有组织的全国抵抗运动,以击败当今世界最残酷、最具压迫性的机构之一——伊斯兰革命卫队。”

    艾玛·布西是福克斯新闻数字频道的突发新闻撰稿人。加入福克斯之前,她曾在《每日电讯报》美国夜间团队工作,负责外交、政治、新闻、体育和文化等多个领域。

    Gunfire echoed through Tehran Tuesday as heavily armed militias were deployed across the Iranian capital, transforming some districts into fortified zones under intense security.

    Video footage showed bursts of automatic weapons after dark as government buildings, state media sites and major intersections were reportedly placed under guard, with armored pickups and masked fighters patrolling the streets in Toyotas.

    The trucks were mounted with heavy machine guns and were moving in convoys with weapons firing into the darkness as armed men shouted commands.

    In the video, large-caliber guns can be heard rattling as vehicles maneuver through urban streets.

    “There has been a deployment of dozens of Toyotas mounted with heavy machine guns (DShK) and other heavy weapons in Tehran,” Ali Safavi, a senior official with the National Council of Resistance of Iran (NCRI), told Fox News Digital.

    “They are reportedly being used by elements linked to Lebanese Hezbollah and Iraqi Popular Mobilization Forces (PMF),” he said.

    “Their commander speaks in Farsi, and these fighters are Iraqi Hashd al-Sha’bi, Popular Mobilization Force and Hezbollah fighters who have joined the IRGC. The IRGC are their commanders, and you can hear them shouting in Farsi.”

    According to Safavi, the Iranian regime has increasingly relied on foreign proxy forces to maintain control of the capital.

    “The regime has brought in at least 5,000 foreign elements now from Iraq and Hezbollah to control Tehran,” he explained.

    “They are guarding the government buildings and the state radio and TV and are using heavy machine guns, which are Russian-made and 50 caliber.”

    Safavi added that “at night, there are fierce clashes that are ongoing as well as running street battles between the protesters and the special unit forces.”

    The footage emerged as the Human Rights Activists News Agency (HRANA) reported what it described as Day 24 of nationwide protests marked by a continued communications blackout.

    “The number of confirmed deaths has reached 4,519, while the number of deaths still under investigation stands at 9,049,” the agency said, adding that at least 5,811 people have been seriously injured and 26,314 arrested.

    HRANA reports also described an overwhelming security presence, particularly with law enforcement, the IRGC, Basij units and plainclothes agents after nightfall, creating what the group called an atmosphere of deterrence and fear.

    The first protests began Dec. 28 and rapidly spread nationwide, driven by economic grievances and opposition to clerical rule.

    Demonstrations have persisted despite mass arrests, lethal force and internet shutdowns.

    “Sometimes the protesters hold their ground to the gunfire, ammunition and volleys of tear gas,” Safavi said.

    He alleged that IRGC units attacked a hospital in Gorgan, killing wounded patients, stationing snipers on rooftops and firing into surrounding areas.

    “They then took around 76 bodies to a warehouse and are refusing to hand them over to families because the forces want to bury them in secret,” he claimed.

    Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei has repeatedly blamed foreign enemies for unrest while backing the IRGC’s response.

    President Trump on Tuesday warned Iran that continued assassination threats from leaders in Tehran would trigger overwhelming retaliation.

    “Anything ever happens, we’re going to blow the whole — the whole country’s going to get blown up,” Trump told NewsNation.

    NCRI President-elect Maryam Rajavi rejected the notion that external military action could topple the regime.

    “A foreign war cannot bring down this regime,” she said in a statement. “What is required is an organized nationwide resistance rooted in active, combat-ready forces inside Iran’s cities to defeat one of the most brutal and repressive apparatuses in the world today — the IRGC.”

    Emma Bussey is a breaking news writer for Fox News Digital. Before joining Fox, she worked at The Telegraph with the U.S. overnight team, across desks including foreign, politics, news, sport and culture.

  • 特朗普称和平委员会成立以监督加沙重建”可能”取代联合国

    更新于2026年1月21日上午8:40(美国东部时间)/ 发布于2026年1月20日下午6:08(美国东部时间)/ 美国有线电视新闻网

    [詹妮弗·汉斯拉][凯莉·阿特伍德]

    https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/gettyimages-2257270824.jpg

    唐纳德·特朗普总统在周二的新闻发布会上回答媒体提问。

    Win McNamee/Getty Images

    唐纳德·特朗普总统周二暗示其”和平委员会”可能”取代”联合国,这一表态可能加剧人们对该机构的担忧——该委员会本应负责监督加沙重建,且特朗普将无限期担任主席——相反,它可能成为特朗普试图取代80年前成立的维护全球和平机构的工具。

    在特朗普发表上述言论之前,一些外交官已经对该委员会的潜在成员构成、以及”永久席位售价10亿美元”的事实存在诸多担忧。与此同时,特朗普正前往瑞士达沃斯参加世界经济论坛,且因坚持美国应拥有格陵兰岛而面临北约成员国日益增长的愤怒。

    白宫周五宣布成立”创始执行委员会”,成员包括特朗普的女婿贾里德·库什纳、国务卿马尔科·卢比奥、特别代表史蒂夫·维特科夫和前英国首相托尼·布莱尔。

    根据CNN获取的一份章程草案,特朗普将无限期担任该委员会主席,任期可能超过他的第二个总统任期。只有通过”自愿辞职或因无行为能力,经执行委员会一致投票决定”,特朗普才会被替换。一位美国官员表示,未来的美国总统除特朗普外,还可任命或指定美国代表加入该委员会。

    消息人士称,特朗普近日已向数十个国家发出邀请,预计本周在达沃斯主持签约仪式。

    关于哪些国家实际会加入该委员会,目前仍存疑问。尽管阿联酋和巴林等国已确认参与,但其他国家尚未承诺——其中一些国家,如法国,已明确拒绝。

    俄罗斯和中国受邀加入

    俄罗斯是受邀加入的国家之一——这引发了对一个积极参战的国家如何参与和平进程的担忧。中国和白俄罗斯也收到了邀请。

    “普京肯定会利用俄罗斯在和平委员会的成员身份来破坏联合国,并进一步分裂美国的盟友体系,”美国前副联合国大使罗伯特·伍德表示。

    英国外交大臣伊维特·库珀周二表示:”普京不是和平人士,我认为他不应该加入任何以’和平’为名的组织。”

    周三,以色列总理本杰明·内塔尼亚胡宣布接受特朗普的邀请加入该委员会,尽管他对执行委员会中包含土耳其和卡塔尔官员参与20点加沙停火计划的实施表示强烈不满。

    一些官员对该委员会宽泛的章程可能试图取代联合国工作表示严重关切——特朗普一直抨击联合国。随邀请一同发送的章程草案甚至未提及加沙。

    章程将和平委员会描述为”一个旨在促进稳定、恢复可靠合法治理、并在受冲突影响或威胁的地区确保持久和平的国际组织”。

    周二,特朗普似乎确认了这一意图,他抨击联合国称:”联合国一直不太有帮助。我对联合国的潜力很感兴趣,但它从未发挥其潜力。”

    特朗普在白宫新闻发布会上对记者表示:”联合国本应解决我所解决的每一场战争。我从未求助于他们,甚至没想过要去。”

    盟友表达担忧

    法国拒绝加入该委员会,理由是担心它会形成一个与联合国并行的独立体系。

    法国外交部发言人帕斯卡尔·孔法夫雷告诉CNN:”当你阅读该章程时,会发现它不仅仅适用于加沙,而我们在联合国安理会通过的决议确实针对加沙和中东问题。第二点是,这引发了关于联合国宪章合理性的严重关切。”

    爱尔兰外交部长海伦·麦克恩蒂表示,该国将”仔细考虑”这一邀请,但指出特朗普提出的机构”授权范围将超出加沙和平计划的实施”。

    她在一份声明中说:”联合国在维护国际和平与安全方面拥有独特的授权,并有合法性将各国团结起来解决共同挑战。尽管它可能不完美,但联合国和国际法的首要地位现在比以往任何时候都更为重要。”

    周二,联合国人道主义事务负责人汤姆·弗莱彻表示,特朗普的和平委员会不会取代联合国组织。

    美国前中东谈判代表亚伦·大卫·米勒对和平委员会取代联合国工作的能力表示怀疑。

    他告诉CNN:”整个事情就像远在另一个星系,而非地球上的现实问题。”

    “我不明白如何将其工具化,”他说,”冲突的解决不是靠外部组织,而是靠调解人与对抗和冲突中的双方合作。”

    米勒指出,尽管联合国存在”缺陷和功能失调,但你如何取代或与一个自1946年成立以来的组织竞争呢?该组织拥有安理会五个常任理事国,几十年来在人道主义工作和维和行动中发挥了巨大作用。”

    “你无法与这个组织抗衡,”他说,”它规模太大,历史太悠久,且与国际格局的诸多方面紧密相连。”

    伍德指出,任何试图让和平委员会取代联合国的举动”肯定会遭到大多数联合国成员国的反对”。

    “和平委员会是否能作为冲突解决机制拥有未来,取决于它在加沙能取得什么成果,”他告诉CNN。

    10亿美元购买永久席位

    委员会成员任期为三年。如果希望获得永久席位,需缴纳10亿美元的高额费用。一位美国官员表示,这10亿美元承诺并非”入门费”,各国无需承担强制性的资金义务。该官员称,那些”对项目作出重大贡献并希望获得适当监督的国家可以继续参与”。

    “并非所有有能力支付10亿美元的国家都适合在国际舞台上监督和平与安全,”伍德说。

    一些外交官表示,高额费用是其国家需要研究的问题。

    “我们希望加入,但必须研究,因为这需要相当大的财政投入,”一位受邀加入的国家大使表示,”这需要我们经济团队和预算部门进行大量研究。”

    一位美国官员声称,这些资金将用于加沙重建。熟悉讨论的两位消息人士表示,美国官员已与承包公司就重建工作进行初步讨论,但尚未敲定或甚至勾勒出任何计划。

    米勒将这一费用比作加入特朗普的海湖庄园俱乐部。

    “我无法想象任何有民主程序的人会加入这个组织,并克服将自身参与权让渡给特朗普否决权的法律和政治障碍,更不用说为三年以上的成员资格支付10亿美元了,”他说。

    然而,据一位熟悉讨论的消息人士透露,一些未受邀加入的国家私下表达了参与兴趣,甚至考虑支付10亿美元的高额费用以加入该委员会。

    CNN记者凯文·利普塔克和伊万娜·科塔索娃提供报道。

    Trump says Board of Peace established to oversee reconstruction of Gaza ‘might’ replace the United Nations

    Updated Jan 21, 2026, 8:40 AM ET / Published Jan 20, 2026, 6:08 PM ET / CNN

    [Jennifer Hansler][Kylie Atwood]

    https://news-multimedia-1393112320.cos.ap-guangzhou.myqcloud.com/gettyimages-2257270824.jpg

    President Donald Trump takes questions from the media during a press briefing on Tuesday.

    Win McNamee/Getty Images

    President Donald Trump’s suggestion Tuesday that his Board of Peace “might” replace the United Nations is likely to compound concerns that the body meant to oversee the reconstruction of Gaza – and that he will indefinitely chair – will instead become a vehicle for him to attempt to supersede the body established 80 years ago to maintain global peace.

    Before Trump’s comments, some diplomats already had myriad concerns over the board’s possible membership, and the fact a permanent seat is up for sale at $1 billion. They come as Trump heads to the World Economic Forum in Davos, Switzerland, and as he faces mounting anger from NATO members over his insistence that the US should own Greenland.

    The White House on Friday announced a “founding Executive Board,” including Trump’s son-in-law Jared Kushner, Secretary of State Marco Rubio, special envoy Steve Witkoff and former British Prime Minister Tony Blair.

    And according to the charter draft, a copy of which was obtained by CNN, Trump will serve as indefinite chairman of the board, which could last beyond the duration of his second term as president. Trump will be replaced only due to “voluntary resignation or as a result of incapacity, as determined by a unanimous vote of the Executive Board.” A future US president can appoint or designate the US representative to the board in addition to Trump, a US official said.

    Trump has sent invitations in recent days to dozens of countries to join and is expected to host a signing ceremony in Davos this week, sources said.

    Questions remain about which countries will actually join the board. Although some, such as the United Arab Emirates and Bahrain, have confirmed their participation, others have yet to commit – and some, such as France, have declined.

    Russia and China invited

    Russia is among the nations invited to join – raising alarm about how a country actively waging war could be involved in an effort to secure peace. China and Belarus have also been invited.

    “Putin would certainly use Russia’s membership on the Board of Peace to undermine the UN and, by extension, sow further divisions in America’s alliances,” said Robert Wood, a former deputy US ambassador to the UN.

    “Putin is not a man of peace, and I don’t think he belongs in any organization with peace in the name,” British Foreign Secretary Yvette Cooper said Tuesday.

    On Wednesday, Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu announced that he had accepted Trump’s invitation to join the board, even though he has openly fumed at the inclusion of Turkish and Qatari officials on the executive board for the implementation of the 20-point Gaza ceasefire plan.

    There are major concerns among some officials that the Board’s broad charter is an attempt to replace the work of the UN – an organization Trump has consistently berated. The charter draft, which was sent along with the invitations to join, does not even reference Gaza.

    The charter describes the Board of Peace as “an international organization that seeks to promote stability, restore dependable and lawful governance, and secure enduring peace in areas affected or threatened by conflict.”

    Trump on Tuesday seemed to confirm that intention as he took a swipe at the UN, saying his board “might” replace the international body.

    “The UN just hasn’t been very helpful. I’m a big fan of the UN’s potential, but it has never lived up to its potential,” Trump told reporters during a White House press briefing. “The UN should have settled every one of the wars that I settled. I never went to them, I never even thought to go to.”

    Allies voice concerns

    France has declined membership on the board, citing concerns that it will create a separate system to the UN.

    “When you read the charter, it doesn’t only apply to Gaza, whereas the resolution that we had voted [on] … at the Security Council of the United Nations was really targeting Gaza and the Middle East,” French Foreign Ministry spokesperson Pascal Confavreux told CNN. “Point two is that it raises very important concern regarding the rationality with the charter of the United Nations.”

    Irish Foreign Minister Helen McEntee said her country would give the invitation “careful consideration,” but noted that the body proposed by Trump “would have a mandate wider than the implementation of the Gaza Peace Plan.”

    “The United Nations has a unique mandate to maintain international peace and security, and the legitimacy to bring nations together to find common solutions to shared challenges. While it may be imperfect, the UN and the primacy of international law is more important now than ever,” she said in a statement.

    On Tuesday, the UN’s top humanitarian official, Tom Fletcher, said Trump’s Board of Peace will not replace his organization.

    Aaron David Miller, a former Middle East negotiator for the US, cast doubt on the Board of Peace’s ability to replace the work of the UN.

    “The whole thing is tethered to a galaxy far, far away, not to the realities back here on planet Earth,” he told CNN.

    “I just don’t see how you instrumentalize it,” he said. “Conflicts are resolved not by external organizations, but by mediators working with two parties in confrontation and conflict.”

    Miller noted that even with the UN’s “flaws and dysfunction, how do you replace or compete with an organization that has been in existence since 1946, which has a Security Council with five permanent members, which has done a lot of very good humanitarian work and peacekeeping work through the decades?”

    “You can’t rival this organization,” he said. “It’s too big, it’s too durable, and it’s too integral to so many different pieces of the international landscape.”

    Wood noted that any attempt for the Board of Peace to replace the UN “would certainly be opposed by most UN member states.”

    “Whether the (Board of Peace) has any future internationally as a conflict-resolution mechanism will depend on what it can accomplish in Gaza,” he told CNN.

    $1 billion for a permanent seat

    Members of the board will serve for three-year terms. If they want a permanent seat, it comes with a steep cost – a contribution of $1 billion. According to the US official, the $1 billion commitment is not an entry fee and there is no mandatory funding obligation for each country. The official said countries that “make significant contributions to projects and want to have proper oversight can stay involved.”

    “Not every country that has the ability to fork out $1 billion is necessarily best-suited to oversee peace and security in the international arena,” Wood said.

    Some diplomats said the steep fee was a matter their country would need to study.

    “We would like to join but we have to study it because it requires a financial commitment which is a fairly high amount of us,” said one ambassador from a country invited to join on the fee for a permanent seat. “This will require a substantial study from our economy team and the budgetary process.”

    A US official claimed the funds will go toward rebuilding Gaza. US officials have had early discussions with contracting companies about rebuilding efforts, but none of those plans have been finalized or even sketched out, two sources familiar with the discussions said.

    Miller said the fee is akin to joining Trump’s Mar-a-Lago club.

    “I can’t imagine anyone who has any semblance of a democratic process being able to join this and overcome the legal and political obstacles of surrendering your own participation to Trump’s veto, let alone shelling out a billion bucks to go beyond a three-year membership,” he said.

    Still, some countries that were not invited to join are privately expressing interest in participating – and are even considering offering to pay the steep $1 billion fee to become a part of the board, according to a source familiar with those discussions.

    CNN’s Kevin Liptak and Ivana Kottasová contributed reporting.