分类: 未分类

  • 独家:特朗普签名将出现在美元上,财政部称此举终结165年传统


    By David Lawder
    2026年3月26日 美国东部时间晚上9:22 更新于1小时前

    U.S. President Donald Trump writes his signature, as he signs executive orders and proclamations in the Oval Office at the White House in Washington, D.C., U.S., April 9, 2025. REUTERS/Nathan Howard/File Photo Purchase Licensing Rights, opens new tab

    华盛顿,3月26日(路透社) – 美国财政部周四表示,为纪念美国独立250周年,美元纸币将印有总统唐纳德·特朗普的签名,这在在任总统中尚属首次;同时,美国财政部长的签名将首次从美元上删除,终结了延续165年的传统。

    财政部在致路透社的声明中表示,印有特朗普和美国财政部长斯科特·贝森特(Scott Bessent)签名的首批100美元纸币将于6月印制,其他面额纸币将在随后几个月陆续发行。

    路透社伊朗简报通讯会为您提供伊朗战争最新动态和分析。点击此处订阅。

    广告 · 继续滚动

    [image_2]

    美国财政部印钞局目前仍在印制带有前总统乔·拜登的财政部长珍妮特·耶伦和财政长林恩·马拉尔巴(Lynn Malerba)签名的纸币。

    马拉尔巴将成为自1861年美国政府首次发行联邦货币以来,最后一位在美元上签名的财政长。

    签名变更措施是特朗普政府及其盟友将总统姓名印在建筑、机构、政府项目、战舰和硬币上的最新举措。一枚印有特朗普形象的纪念金币设计已获得一个由他任命的联邦艺术委员会批准。

    广告 · 继续滚动

    贝森特在声明中表示,鉴于美国经济强劲增长、金融稳定以及

    (注:原文最后一段未完整显示,已按现有内容翻译)

    Exclusive: Trump’s signature to appear on US currency, Treasury says, ending 165-year tradition

    By David Lawder
    March 26, 2026 9:22 PM UTC Updated 1 hour ago

    节点运行失败

    U.S. President Donald Trump writes his signature, as he signs executive orders and proclamations in the Oval Office at the White House in Washington, D.C., U.S., April 9, 2025. REUTERS/Nathan Howard/File Photo Purchase Licensing Rights, opens new tab

    WASHINGTON, March 26 (Reuters) – U.S. paper currency will bear President Donald Trump’s signature to mark the 250th anniversary of U.S. independence, the ​Treasury Department said on Thursday, a first for a sitting president, while ‌deleting the Treasurer of the United States’ signature from U.S. money for the first time in 165 years.

    The Treasury said in a statement to Reuters that the first $100 bills with Trump’s signature and ​that of U.S. Treasury Secretary Scott Bessent will be printed in June, followed ​by other bills in subsequent months.

    The Reuters Iran Briefing newsletter keeps you informed with the latest developments and analysis of the Iran war. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    Report Ad[image_2]

    The Treasury’s Bureau of Engraving and ⁠Printing is currently still producing notes bearing the signatures of former President Joe Biden’s ​Treasury secretary, Janet Yellen, and Treasurer Lynn Malerba.

    Malerba will be the last of an ​unbroken line of Treasurers whose signatures had appeared on U.S. federal currency since 1861, when it was first issued by the U.S. government.

    The signature change is the latest effort by the Trump administration ​and its allies to put the president’s name on buildings, institutions, government programs, battleships and ​coins. The design of a commemorative gold coin with Trump’s image was approved by a federal arts ‌panel ⁠whose members he appointed.

    Advertisement · Scroll to continue

    Bessent said in a statement that the move was appropriate for the U.S. 250th anniversary, given strong U.S. economic growth, financial stability and

  • 美国国土安全部内部监察机构调查诺姆任内合同处理情况,CNN报道


    路透社报道
    2026年3月26日 美国东部时间晚上10:36 更新于1小时前

    节点运行失败

    美国国土安全部部长克里斯蒂·诺姆于2026年2月13日在美国亚利桑那州斯科茨代尔的国土安全调查局现场办公室就选举安全和对《SAVE法案》的支持举行新闻发布会。路透社/丽贝卡·诺布尔 [购买授权权限,新标签页打开]

    • 公司
    • [美国国土安全部]关注

    3月26日(路透社)——美国国土安全部监察长办公室周四援引两名知情人士的话报道,已对合同的征集和处理方式展开调查,其中包括前部长克里斯蒂·诺姆及其助手科里·莱万多夫斯基的参与情况。

    据CNN报道,此次调查与监察长对国土安全部2025财年授予的赠款和合同的审计是分开的。

    路透社《伊朗简报》通讯会为您提供伊朗战争的最新动态和分析。点击此处订阅。

    广告 · 滚动继续阅读

    美国国土安全部尚未立即回应置评请求。

    诺姆在3月初的国会听证会上因一项2.2亿美元的广告活动受到审查,该活动在没有标准合同投标流程的情况下授予了与共和党有关联的公司。

    美国总统唐纳德·特朗普在听证会结束后解雇了诺姆,称她将担任新的”美洲盾牌”倡议的特别代表,以在西半球推行他的安全政策。此后,诺姆由前美国参议员马克韦恩·穆林取代。

    克里斯蒂安·马丁内斯和伊斯梅尔·沙基尔报道;比尔·伯克罗特编辑

    我们的标准:[汤姆森路透社信任原则,新标签页打开]

    US DHS internal watchdog probes handling of contracts under Noem, CNN reports

    By Reuters
    March 26, 2026 10:36 PM UTC Updated 1 hour ago

    节点运行失败

    U.S. Secretary of Homeland Security Kristi Noem speaks during a press briefing on election security and support for the SAVE Act at a Homeland Security Investigations Field Office in Scottsdale, Arizona, U.S. February 13, 2026. REUTERS/Rebecca Noble [Purchase Licensing Rights, opens new tab]

    • Companies
    • [U.S. Department of Homeland Security]Follow

    March 26 (Reuters) – The ​U.S. Department of Homeland Security Inspector ‌General launched an investigation into how contracts have been solicited and handled, including the ​involvement of former Secretary Kristi Noem ​and her aide Corey Lewandowski, CNN ⁠reported on Thursday, citing two sources ​familiar with the probe.

    The investigation is separate ​from an inspector general audit into DHS grants and contracts awarded during fiscal year 2025, ​according to CNN.

    The Reuters Iran Briefing newsletter keeps you informed with the latest developments and analysis of the Iran war. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    The DHS did not ​immediately respond to a request for comment.

    [Noem] faced ‌scrutiny ⁠at congressional hearings in early March over a $220 million ad campaign that was awarded to Republican-connected firms without a ​standard contract ​bidding process.

    U.S. ⁠President [Donald Trump] fired Noem after the hearings, saying she ​would become special envoy to a ​new “Shield ⁠of the Americas” initiative to promote his security policies in the Western Hemisphere. ⁠Noem ​has since been [replaced by] ​former U.S. Senator Markwayne Mullin.

    Reporting by Christian Martinez ​and Ismail Shakil; Editing by Bill Berkrot

    Our Standards: [The Thomson Reuters Trust Principles., opens new tab]

  • 特朗普称将下令国土安全部部长向美国运输安全管理局特工支付工资


    2026年3月26日 22:41 UTC / 路透社

    节点运行失败

    项目1/2 2026年3月25日,在美国得克萨斯州休斯敦的乔治·布什洲际机场,由于资金僵局,旅客在长队中等待运输安全管理局(TSA)安检,这一僵局已导致5万名机场安全人员无薪工作,造成机场延误。路透社/安特拉尼克·塔维蒂安

    [1/2]2026年3月25日,在美国得克萨斯州休斯敦的乔治·布什洲际机场,由于资金僵局,旅客在长队中等待运输安全管理局(TSA)安检,这一僵局已导致5万名机场安全人员无薪工作,造成机场延误。路透社/安特拉尼克·塔维蒂安 购买许可权,在新标签页打开

    华盛顿,3月26日(路透社)- 美国总统唐纳德·特朗普周四表示,他将签署一项命令,要求国土安全部部长马克韦恩·穆林立即向运输安全管理局特工支付工资。

    路透社伊朗简报通讯将为您提供伊朗战争最新动态和分析。在此注册。

    报道:卡尼什卡·辛格,编辑:巴拉格夫·阿查里亚

    我们的标准:汤姆森路透社信任原则,在新标签页打开

    Trump says he will order DHS chief to pay US TSA agents

    March 26, 2026 10:41 PM UTC / Reuters

    节点运行失败

    Item 1 of 2 Passengers wait in long TSA lines amid a funding standoff that has forced 50,000 airport security officers to go without pay, causing delays at airports, at the George Bush Intercontinental Airport in Houston, Texas, U.S., March 25, 2026. REUTERS/Antranik Tavitian

    [1/2]Passengers wait in long TSA lines amid a funding standoff that has forced 50,000 airport security officers to go without pay, causing delays at airports, at the George Bush Intercontinental Airport in Houston, Texas, U.S., March 25, 2026. REUTERS/Antranik Tavitian Purchase Licensing Rights, opens new tab

    WASHINGTON, March 26 (Reuters) – U.S. President ‌Donald Trump ​said ​on Thursday ⁠he ​will ​sign an order ​asking ​Homeland Security Secretary ‌Markwayne ⁠Mullin to ​immediately ​pay ⁠Transportation Security ​Administration ​agents.

    The Reuters Iran Briefing newsletter keeps you informed with the latest developments and analysis of the Iran war. Sign up here.

    Reporting ⁠by ⁠Kanishka ​Singh, ​Editing by ​Bhargav Acharya

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles., opens new tab

  • 特朗普命令国土安全部部长向TSA特工支付工资,因部门拨款谈判破裂 | 美国有线电视新闻网(CNN)政治版


    作者:泰德·巴雷特(Ted Barrett)、摩根·里默(Morgan Rimmer)、莎拉·费里斯(Sarah Ferris)、劳伦·福克斯(Lauren Fox)

    更新于39分钟前
    更新于2026年3月26日,美国东部时间晚上7:36
    发布于2026年3月26日,美国东部时间下午4:28

    参议院多数党领袖约翰·图恩(John Thune)周四在美国国会大厦与记者就国土安全部资金问题交谈后被拍到。

    汤姆·威廉姆斯(Tom Williams)/CQ-Roll Call, Inc./盖蒂图片社

    美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)下令其新任命的国土安全部部长迅速向运输安全管理局(TSA)特工支付工资,以减少机场的长龙,此前国会山的部门拨款谈判破裂。

    “我将签署一项命令,指示国土安全部部长马克韦恩·穆林(Markwayne Mullin)立即向我们的TSA特工支付工资,以应对这一紧急情况,并迅速制止机场的民主党混乱,”特朗普在其真实社交平台(Truth Social)上写道。

    两党顶尖参议员曾猛烈推动达成协议,但总统周四晚间表示他正在下令支付工资,这表明谈判已陷入僵局。

    目前尚不清楚政府打算用什么资金来支付特工工资,因为国土安全部的停摆仍在继续。

    怀俄明州共和党参议员、多数党党鞭约翰·巴雷索(John Barrasso)周四晚间告诉记者,他刚刚结束与总统的通话。

    共和党领导层在参议院会议厅就部门拨款问题公开投票数小时,允许参议员们紧急寻找协议。共和党领导人警告称,这一轮谈判是共和党人在近六周谈判停滞后向民主党提出的“最后通牒式”要求。

    “我们已经开放投票五个小时,给了民主党人一个来到谈判桌的机会。但他们没有,现在时间到了,”巴雷索在谈判破裂时说道。

    他补充道:“你们会看到,我们已经受够了那些拖延的民主党人,他们继续站在非法移民罪犯一边,而不是美国人民的安全和保障。”

    夏威夷民主党参议员布莱恩·沙茨(Brian Schatz)驳斥了共和党人声称其政党未在谈判桌前的说法,但他不愿讨论分歧的实质内容。

    “我只想说,我们一整天都在谈判。工作人员在会议厅、通过短信、面对面一直在交谈。所以说我们没有在谈判中是不正确的。可能只是一方或另一方失去了耐心,你知道这太糟糕了,但我们仍在谈判,”他说。

    康涅狄格州民主党参议员克里斯·墨菲(Chris Murphy)表示,他希望共和党人不要“决定退出”资金谈判。

    “我们一整天都在积极交谈,全天交换提议,并且正在进行积极的谈判。我希望他们不会单方面决定退出,但这是他们的决定。他们最终会听从更高权威的指示,”这位康涅狄格州民主党参议员说。

    多名知情人士表示,至少有一些民主党人对最新的共和党反提议持积极态度——该提议将为国土安全部大部分部门提供资金,但不包括移民和海关执法局(ICE)的新资金用于执法和驱逐行动——但截至周四下午,他们正在寻求对措辞的澄清,包括如何确保海关和边境保护局(CBP)及国土安全部其他部门的资金不能用于此类行动。另一位消息人士称,该提议包括至少一些限制ICE的条款,如随身摄像头。

    然而,多名参与谈判的消息人士也承认,情况可能会迅速恶化,特别是如果特朗普在最后一刻表示反对的话。

    这场持续41天的国土安全部资金僵局已导致数千名TSA特工和其他国土安全部工作人员无法获得工资,造成全国范围内严重的旅行延误和大量航班取消。国会山的挫败感本周达到新高度,共和党领导人在周四晚上大力推动结束僵局,因为参议员们即将开始为期两周的复活节和逾越节休会。

    然而,参议院多数党领袖约翰·图恩表示,如果未达成协议,参议院“可能”会取消休会开始时间并留在华盛顿,甚至整个周末。

    包括沙茨和参议员帕蒂·默里(Patty Murray)、克里斯·库恩斯(Chris Coons)和迪克·杜宾(Dick Durbin)在内的一群关键民主党人周四早些时候被发现在会议厅与共和党谈判代表凯蒂·布里特(Katie Britt)参议员秘密协商。尽管一些民主党人明确表示共和党最新提议对他们来说还不够,但另有多名民主党人告诉CNN,他们仍在研究该提议。

    “民主党人面前有这份文本。但重要的是我们要努力达成并完成它,”图恩告诉记者。

    图恩称,共和党人已经向民主党人提出了他所谓的“最后通牒式”最后提议。“民主党人现在拥有的,我认为是我们最后的提议。所以希望这能完成。”

    即使参议院达成协议,众议院仍需通过参议院提出的任何协议,这可能会给特朗普和共和党领导人带来新的麻烦。

    本周初,参议院共和党人预计有信心他们有一个新计划可以打破僵局。他们提议为国土安全部大部分部门提供资金,但对移民执法预算的一小部分做出让步,以讨好民主党人。他们计划随后以党派线投票通过其余ICE的资金法案。但该计划遭到参议院民主党人的抵制,他们继续要求对ICE的战术和做法进行更多修改。

    密歇根州民主党参议员加里·彼得斯(Gary Peters)当天早些时候表示,他参与了“富有成效”的资金谈判,尽管他没有表示有实质性进展。

    彼得斯称,谈判的目标是在民主党核心小组中获得广泛支持,而不仅仅是拉拢少数人通过。

    “希望我们能获得广泛支持。这将是目标,”他说。

    本报道因最新进展已更新。

    美国有线电视新闻网(CNN)的安妮·格雷尔(Annie Grayer)、艾莉森·梅恩(Alison Main)、艾琳·格雷夫(Aileen Graef)和萨曼莎·沃尔登伯格(Samantha Waldenberg)对此报道有贡献。

    Trump orders DHS chief to pay TSA agents as talks to end shutdown break down | CNN Politics

    By Ted Barrett, Morgan Rimmer, Sarah Ferris, Lauren Fox
    Updated 39 min ago
    Updated Mar 26, 2026, 7:36 PM ET
    PUBLISHED Mar 26, 2026, 4:28 PM ET

    Senate Majority Leader John Thune is seen after speaking with reporters about DHS funding, in the US Capitol on Thursday.

    Tom Williams/CQ-Roll Call, Inc./Getty Images

    President Donald Trump ordered his newly installed Department of Homeland Security chief to swiftly pay Transportation Security Administration agents in a bid to reduce long lines at airports, as talks to fund the department collapsed on Capitol Hill.

    “I am going to sign an Order instructing the Secretary of Homeland Security, Markwayne Mullin, to immediately pay our TSA Agents in order to address this Emergency Situation, and to quickly stop the Democrat Chaos at the Airports,” Trump wrote on his Truth Social platform.

    A bipartisan group of top senators had made a furious push to come to an agreement, but in a sign the talks had become mired in stalemate, the president said Thursday evening he was ordering the payment.

    It is not immediately clear with what money the administration intends to pay the agents as the shutdown of the department continues.

    Sen. John Barrasso of Wyoming, the majority whip, told reporters Thursday evening that he had just gotten off the phone with the president.

    GOP leadership had held open a vote related to funding the department on the Senate floor for hours, allowing senators to scramble in search of an agreement. The current round of talks, GOP leaders had warned, was Republicans’ “last and final” offer for Democrats to make a deal after nearly six weeks of stalled negotiations.

    “We’ve had the vote open for five hours to give the Democrats an opportunity to come to the table. They have not, and now time is up,” Barrasso said as the talks fell apart.

    He added: “You’re going to see that we’ve had enough of the Democrats who have been delaying and continuing to stand by the side of illegal immigrant criminals, rather than the safety and the security of the American people.”

    Hawaii Democratic Sen. Brian Schatz pushed back on the claim from Republicans that his party was not at the negotiating table, but he would not discuss substance of the disagreement.

    “I will just say that we have been talking all day. Staff has been talking all day on the floor, via text, in person. So it’s just not true that we’re not in a negotiation. It may be that that one person or the other has lost patience, and you know that would be too bad, but we’re still talking,” he said.

    Sen. Chris Murphy said he hopes that Republicans don’t “decide to walk away” from the funding negotiations.

    “We’ve been actively talking all day, trading offers all day, and there’s an active negotiation going on. I hope they don’t unilaterally decide to walk away, but that’s their decision. They ultimately take orders from a higher power,” the Connecticut Democratic senator said.

    At least some Democrats had been feeling positive about the latest GOP counteroffer – which would fund the vast majority of DHS but exclude new money for ICE enforcement and removal operations – but as of Thursday afternoon were seeking clarification on language, including how to ensure money for Customs and Border Protection and other parts of DHS can’t be used for such operations, according to multiple people familiar with the talks. Another source said the offer included at least some provisions to rein in ICE, such as body-worn cameras.

    Multiple sources involved in the talks, however, also acknowledged that things could go south quickly, especially if Trump were to weigh in unfavorably at the last minute.

    At stake is a 41-day standoff over funding for DHS that has withheld pay for thousands of TSA agents and other DHS workers, causing major travel delays and scores of missed flights nationwide. Frustration on Capitol Hill hit new levels this week and GOP leaders pushed hard to end the impasse by Thursday night, given that senators have an upcoming two-week Easter and Passover recess.

    Senate Majority Leader John Thune, however, said the Senate would “probably” cancel the start of its recess and remain in Washington, even through the weekend, if no deal is reached.

    A group of key Democrats, including Schatz and Sens. Patty Murray, Chris Coons and Dick Durbin, were seen huddled on the floor earlier in the day Thursday with the Republican negotiator on the issue, Sen. Katie Britt. And while some Democrats made clear that the GOP’s latest offer wasn’t enough for them, multiple others told CNN they are still going through it.

    “The Dems have the text in front of them. But it’s important that we try and close this down and get it done today,” Thune told reporters.

    Republicans, Thune said, had made what he called their “last and final” offer to Democrats. “The Dems are now in possession of what I think is our last and final. So let’s hope this gets it done,” he said.

    Even if the Senate reached an agreement, the House would still need to pass any deal that emerges from the Senate, which could result in its own headache for Trump and GOP leaders.

    At the start of the week, Senate Republicans projected confidence that they had a new plan that would end the stalemate. They proposed funding DHS except for a small portion of the immigration enforcement budget, in a concession to Democrats. And they planned to try to pass a party-line bill to fund the rest of ICE later. But the plan ran into resistance from Senate Democrats, who continued to demand more changes to ICE tactics and practices.

    Michigan Democratic Sen. Gary Peters said earlier in the day that he’d been involved in “productive” funding talks, even as he stopped short of saying there had been meaningful movement.

    The goal of the talks, Peters said, would be to get widespread support in the Democratic caucus, not just peel off a handful to get it passed.

    “Hopefully we’d get widespread support. That would be the goal,” he said.

    This story has been updated with additional developments.

    CNN’s Annie Grayer, Alison Main, Aileen Graef and Samantha Waldenberg contributed to this report.

  • 在美国军事基地放置爆炸装置的男子已逃往中国 | 美国有线电视新闻网(CNN)政治版


    2小时前
    发布于 2026年3月26日,美国东部时间下午5:26
    作者:霍尔姆斯·莱布兰德

    佛罗里达州坦帕市麦克迪尔空军基地,3月18日拍摄。
    Octavio Jones/路透社/资料图

    一名已逃往中国的男子被指控在佛罗里达州一处驻有美国中央司令部的军事基地访客中心外放置简易爆炸装置。该司令部正领导美国与以色列联合对抗伊朗的战争行动。

    在周四的新闻发布会上,美国佛罗里达州中区联邦检察官格雷戈里·W·基奥详细说明了调查人员认为男子阿伦·郑(Alen Zheng)如何在基地放置简易爆炸装置(IED),以及他的妹妹安·玛丽·郑(Ann Mary Zheng)如何帮助他掩盖罪行并逃往中国。

    基奥表示,调查人员没有证据表明这起犯罪与任何外国有关联,目前仍在调查郑的可能动机。

    据检察官称,郑在3月10日放置爆炸装置几分钟后,以匿名来电者身份拨打了911,称麦克迪尔空军基地有炸弹,但未提供装置位置。

    基奥说,基地随后被搜查,但直到6天后的3月16日才在基地访客中心附近一处隐蔽区域发现简易爆炸装置。联邦执法部门对爆炸物进行了分析,确认其具有杀伤力,但官员们在新闻发布会上未解释为何炸弹未被引爆。

    基奥称,当他们定位到装置时,郑和他的妹妹已经逃往中国。调查人员追踪到这通911来电来自郑在百思买购买的一部手机,并且后来在他家中发现了爆炸物材料,在他用来运输装置的汽车上也检测到了简易爆炸装置残留物。

    郑被指控三项罪名,包括制造爆炸装置和企图破坏政府财产。郑的妹妹于3月17日返回美国,随后被逮捕,并被指控协助郑逃亡以及出售当局认定他使用过的汽车。

    “我们不清楚她为何回来,”基奥说道。法庭记录显示,她于周四对指控不认罪。

    基奥称,这对兄妹是美国公民,但他不确定他们是否拥有双重国籍。他表示,当官员询问安·玛丽·郑和她的母亲(未具名)时,两人承认知道郑放置了爆炸装置。

    基奥称,郑的母亲因签证逾期已被拘留并面临驱逐。

    Man charged with planting explosive device at US military base had fled to China | CNN Politics

    2 hr ago
    PUBLISHED Mar 26, 2026, 5:26 PM ET
    By Holmes Lybrand

    MacDill Air Force Base in Tampa, Florida, pictured on March 18.

    Octavio Jones/Reuters/File

    A man who has since fled to China was charged with placing an improvised explosive device outside the visitor’s center at a Florida military base housing US Central Command, which is leading the joint US-Israeli war effort against Iran.

    During a press conference Thursday, US Attorney for the Middle District of Florida, Gregory W. Kehoe, detailed how investigators believe the man, Alen Zheng, placed the IED at the base and how his sister — Ann Mary Zheng — helped him cover up his crime and flee to China.

    Kehoe said investigators do not have evidence that a foreign country is connected to the crime and are still investigating Zheng’s possible motivations.

    According to prosecutors, Zheng — as an unnamed caller — made a 911 call minutes after placing the explosive device on March 10, saying there was a bomb at the MacDill Air Force base while not providing a location for the device.

    The base was searched but no device was located until March 16, six days later, Kehoe said, when the IED was found in a secluded area near the base’s visitor’s center. Federal law enforcement analyzed the explosive and determined it was viable, officials said during the press conference but did not explain why the bomb never detonated.

    By the time they had located the device, Zheng and his sister had fled to China, Kehoe said. Investigators traced the 911 call back to a phone Zheng had purchased at Best Buy and later found explosive material in his home as well as residue from the IED in the car he used to transport the device, Kehoe said.

    Zheng has been charged with three counts including making an explosive device and attempt to damage government property. Zheng’s sister traveled back to the US on March 17 and was later arrested and charged with allegedly helping Zheng flee and sell the car authorities say he used.

    “Why she came back I don’t know,” Kehoe said. She pleaded not guilty to the charges on Thursday, according to court records.

    The siblings are US citizens, Kehoe said, adding that he didn’t know if they held any dual citizenship. Kehoe said that when officials interviewed Ann Mary Zheng and her mother — who they did not name — the two admitted knowing that Zheng had planted the device.

    Zheng’s mother is “in custody for deportation,” Kehoe said, because she overstayed her visa.

  • 美国大都市区人口增长放缓,数据显示


    By Jasper Ward
    2026年3月26日 美国东部时间晚上11:13 更新于42分钟前

    节点运行失败

    Image(图片:美国华盛顿州西雅图日落时分的城市天际线远景,2025年6月18日。路透社/Agustin Marcarian 购买许可权,新标签页打开)

    WASHINGTON, March 26 (Reuters) – 美国人口普查局周四表示,美国主要城市人口出现下降,白宫将此归功于唐纳德·特朗普总统的移民打击政策。

    尽管美国去年人口增长了180万,但人口普查报告发现,截至2025年7月1日的12个月内,大都市区人口平均增长0.6%,低于2024年7月1日一年期的平均1.1%增长。

    路透社伊朗简报通讯为您提供伊朗战争的最新动态和分析。在此注册

    广告 · 滚动继续阅读

    下降幅度最大的三个大都市区均位于美国与墨西哥的南部边境沿线。这些地区是德克萨斯州的拉雷多(Laredo)、亚利桑那州的尤马(Yuma)和加利福尼亚州的埃尔森特罗(El Centro)。

    拉雷多在2023/2024年的增长率为3.2%,而在2024/2025年期间仅增长了0.2%。与此同时,尤马的增长率从3.3%降至1.4%,埃尔森特罗则从1.2%降至-0.7%。

    白宫表示,这一数据反映了特朗普边境安全政策的成功。特朗普于2025年1月20日开始其第二个总统任期。

    该局称,在2024-2025年期间,美国十分之九的县的国际净移民数量有所减少,而未出现移民数量下降的十分之一的县,其国际移民数量也没有增加。

    广告 · 滚动继续阅读

    该局表示,佛罗里达州、佐治亚州、南卡罗来纳州、北卡罗来纳州和弗吉尼亚州拥有增长最快的县。

    Jasper Ward 发自华盛顿报道

    我们的标准:汤森路透信托原则,新标签页打开

    Population growth in US metro areas slows, data shows

    By Jasper Ward
    March 26, 2026 11:13 PM UTC Updated 42 mins ago

    节点运行失败

    A general view of the Seattle skyline during sunset, Washington, U.S. June 18, 2025. REUTERS/Agustin Marcarian Purchase Licensing Rights, opens new tab

    WASHINGTON, March 26 (Reuters) – Major U.S. cities have experienced a population decline, the U.S. Census Bureau said ​on Thursday, which the White House touted as ‌the result of President Donald Trump’s immigration crackdown.

    Although the U.S. population grew by 1.8 million people last year, the Census review found an ​average 0.6% increase in population growth in ​metropolitan areas in the 12 months ending July ⁠1, 2025 – down from an average 1.1% in increase ​in the year to July 1, 2024.

    The Reuters Iran Briefing newsletter keeps you informed with the latest developments and analysis of the Iran war. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    The three metropolitan ​areas with the steepest declines are all located along the U.S. southern border with Mexico. Those areas are Laredo, Texas; Yuma, Arizona; ​and El Centro, California.

    Laredo, which had growth of 3.2% ​in 2023/2024, only saw a 0.2% increase in the 2024/2025 period. ‌Meanwhile, ⁠Yuma went from 3.3% to 1.4%, and El Centro from 1.2% to -0.7%.

    The White House said the statistic reflected the success of Trump’s border security policies. Trump began ​his second ​term in office ⁠on January 20, 2025.

    Nine in 10 U.S. counties experienced lower net international migration ​during the 2024-2025 period when compared with ​the year ⁠before, the bureau said. It added that the one in 10 counties that did not see a drop ⁠in ​international migration did not see an ​increase either.

    Advertisement · Scroll to continue

    Florida, Georgia, South Carolina, North Carolina and Virginia had the ​fastest-growing counties, the bureau said.

    Reporting by Jasper Ward in Washington

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles., opens new tab

  • 谢拉·切尔菲卢斯-麦考密克议员出席众议院伦理委员会罕见公开听证会


    By Camila DeChalus
    2小时前
    发布于2026年3月26日,美国东部时间下午5:25

    众议院议员谢拉·切尔菲卢斯-麦考密克周四出席伦理委员会听证会。

    Andrew Harnik/Getty Images

    民主党众议员谢拉·切尔菲卢斯-麦考密克周四出现在众议院伦理委员会面前,参加一场罕见的公开听证会,以应对她被指控挪用数百万联邦救灾资金并将其用于支持2021年竞选活动的指控。

    这场“审判”再次引发人们对国会如何监督其成员的关注,并给民主党带来更大压力。民主党此前曾抓住其共和党同僚的高调起诉和伦理程序(包括推动驱逐前众议员乔治·桑托斯)不放,试图在华盛顿重夺权力。虽然与切尔菲卢斯-麦考密克正在进行的刑事诉讼无关,但这次听证会最终可能决定她是否会受到其他议员的惩罚。

    “我们面临的指控极其严重。它们不仅涉及个别议员的行为,还影响公众对众议院作为一个机构的诚信的信心,”委员会最高民主党议员、加利福尼亚州众议员马克·德索莱尼埃在承认对这位佛罗里达州女议员的指控严重性时表示。

    “今天,在公众对我们机构的信心如此低落的时刻,本委员会在执行国会伦理程序和维护众议院诚信方面的作用再重要不过了,”他继续说道。

    切尔菲卢斯-麦考密克的法律顾问在听证会公开部分辩称,鉴于正在进行的联邦案件,小组应暂停调查,称这可能会侵犯“她获得公正审判的宪法权利”。

    “如果她的陪审员已经听说她被众议院认定有罪,她怎么可能在法庭上进行公正审判?这是不可能的,”律师威廉·巴泽告诉议员们。

    但一些议员对此表示反对。

    “我们不是在法庭上。我们不是在处理刑事案件。我们是一个独特的机构,我们处理的是规则,而不是任何类型的刑事判决,我想稍微反驳一下,我们没有侵犯她的宪法权利,”北卡罗来纳州共和党众议员布拉德·诺特表示。

    去年11月,美国司法部以多项指控起诉切尔菲卢斯-麦考密克,检察官指控她挪用500万美元联邦紧急事务管理局(FEMA)的超额付款——这些款项是她的家庭医疗保健公司通过联邦资助的新冠疫苗接种人员合同获得的。检察官称,其中一些资金随后被用于通过候选人捐款来支持她的竞选活动。

    这位正在第二任期内的女议员上月对这些指控不认罪。

    在起诉时,司法部长帕姆·邦迪称所谓行为“是一种特别自私、愤世嫉俗的犯罪”,并表示“没有人凌驾于法律之上”。

    国会伦理办公室在之前发布的报告中发现,切尔菲卢斯-麦考密克2021年的收入比2020年高出600多万美元,这主要是由于她为Trinity Healthcare Services工作获得了近575万美元的咨询费和利润分享费。众议院伦理委员会在7月一致投票决定,重新授权第119届国会的调查小组委员会,调查涉及这位女议员的指控。

    众议院议长迈克·约翰逊称针对切尔菲卢斯-麦考密克的指控“非常严重”,但指出内部程序必须完成。

    “驱逐显然实际上是政治上的死刑。有些情况符合这个标准,但这是由众议院全体成员决定的。所以,你要考虑所有因素,然后做出决定,我们会在这里进行(决定),”这位共和党领袖表示。“在这种情况下,似乎这位国会议员严重违反了法律,剥削了纳税人及其他所有人,那将是必要的严厉惩罚。这是事实。这将是众议院全体成员的决定。”

    众议院民主党核心小组主席皮特·阿吉拉在被问及民主党是否愿意接受如果委员会建议驱逐,是否会接受该女议员被从众议院开除时告诉记者:“我们拭目以待。”

    “我们认为,切尔菲卢斯-麦考密克议员有机会在众议院内部以及法庭上为自己辩护,”他周三表示。

    当被问及本周早些时候该党是否会反对驱逐时,众议院民主党领袖哈基姆·杰弗里斯告诉记者:“下一个问题。”

    CNN的Veronica Stracqualursi、Aileen Graef以及美联社对此报道有贡献。

    Rep. Sheila Cherfilus-McCormick appears before House Ethics for rare public hearing

    By Camila DeChalus
    2 hr ago
    PUBLISHED Mar 26, 2026, 5:25 PM ET

    Rep. Sheila Cherfilus-McCormick appears for a hearing of the House Ethics Committee on Thursday.

    Andrew Harnik/Getty Images

    Democratic Rep. Sheila Cherfilus-McCormick appeared before the House Ethics Committee on Thursday in a rare public hearing to face allegations she stole millions in federal disaster funds and used it to bolster her 2021 campaign.

    The “trial” places renewed attention on how Congress polices its own members, and increases pressure on Democrats, who have before seized on the high-profile indictments and ethics proceedings of their Republican colleagues — including pushing to expel then-Rep. George Santos – as they look to win back power in Washington. While separate from criminal proceedings underway against Cherfilus-McCormick, the hearing could ultimately determine what, if any, punishment she may face from her fellow lawmakers.

    “The allegations before us are extremely serious. They not only concern an individual member’s conduct, they also implicate the public’s confidence in the house’s integrity as an institution,” said Rep. Mark DeSaulnier of California, the top Democrat on the committee, acknowledging the severity of the allegations against the Florida congresswoman.

    “Today at a time when public confidence in our institution is so low, this committee’s role in enforcing congressional ethics process and defending the integrity the house could not be more important,” he continued.

    Cherfilus-McCormick’s legal counsel argued during the public portion of the proceeding that the panel should pause its investigation amid an ongoing federal case, arguing it could risk violating “her constitutional rights to a fair trial.”

    “How can she possibly go into court and have a fair trial if her jurors have already heard that she was found guilty by the House of Representative? It’s an impossibility,” attorney William Barzee told lawmakers.

    But some lawmakers pushed back.

    “We’re not in a court of law. We’re not dealing in a criminal matter. We are a body that’s unique unto itself. We’re dealing with rules. We’re not dealing with any type of criminal adjudication, I want to just push back on that a little bit that we are not violating her constitutional rights,” Republican Rep. Brad Knott of North Carolina said.

    In November, the Justice Department indicted Cherfilus-McCormick on charges, with prosecutors accusing her of stealing $5 million in Federal Emergency Management Agency overpayments that her family health care company had received through a federally funded Covid-19 vaccination staffing contract. Prosecutors allege that some of those funds were then used to benefit her campaign through candidate contributions.

    The congresswoman, who is serving her second full term in office, pleaded not guilty to those charges last month.

    At the time of the indictment, Attorney General Pam Bondi called the alleged conduct “a particularly selfish, cynical crime,” saying that “no one is above the law.”

    In a previously issued report, the Office of Congressional Ethics found that Cherfilus-McCormick’s income in 2021 was more than $6 million higher than in 2020, driven by nearly $5.75 million in consulting and profit-sharing fees received for work for Trinity Healthcare Services. The House Ethics Committee voted unanimously in July to reauthorize an investigative subcommittee for the 119th Congress to examine allegations involving the congresswoman.

    House Speaker Mike Johnson called the allegations against Cherfilus-McCormick “a very serious matter,” but noted the internal process must play out.

    “Expulsion, obviously, is effectively the political death penalty. There are occasions that that meet that standard, but it’s a decision of the body to determine that. So, you look at all the factors, and you figure that out, we’ll be doing that here,” the Republican leader said. “In this case, it seems that this member of Congress has egregiously violated the law and exploited taxpayers and all the rest, and that that would be, it would be a harsh penalty necessary for that. It’s true. It’ll be a decision of the body.”

    House Democratic Caucus Chairman Pete Aguilar told reporters, “We’ll see what happens,” when asked whether Democrats would be willing to accept the congresswoman’s removal from the House if the committee were to recommend it.

    “We believe that Rep. Cherfilus-McCormick has an opportunity to defend herself both from the allegations here under the dome as well as those in a courtroom,” he said Wednesday.

    And asked earlier this week whether the party would oppose expulsion, House Democratic Leader Hakeem Jeffries told reporters: “Next question.”

    CNN’s Veronica Stracqualursi and Aileen Graef and The Associated Press contributed to this report.

  • 新法案拟禁止议员参与预测市场 | 美国有线电视新闻网(CNN)政治版


    发布时间:美国东部时间2026年3月26日周四晚上7:26 / 美国有线电视新闻网

    新法案拟禁止议员参与预测市场

    [头条导语]

    众议员艾德里安·史密斯(Adrian Smith)和众议员尼基·布津斯基(Nikki Budzinski)做客《头条》节目。

    1:03 • 来源:[美国有线电视新闻网]

    最新视频 11个视频

    [视频广告反馈]

    新法案拟禁止议员参与预测市场

    1:03

    正在播放
    • 来源:[美国有线电视新闻网]

    [视频广告反馈]

    萨凡纳·古思里在新采访中谈及母亲失踪事件

    3:27

    正在播放
    • 来源:[美国有线电视新闻网]

    [视频广告反馈]

    白宫称特朗普与习近平峰会重新提上日程

    2:29

    正在播放
    • 来源:[美国有线电视新闻网]

    [视频广告反馈]

    前Facebook工程总监变身标志性证人,就Meta与YouTube的重大裁决出庭作证

    5:50

    正在播放
    • 来源:[美国有线电视新闻网]

    [视频广告反馈]

    萨凡纳·古思里在母亲失踪后首次接受采访

    0:53

    正在播放
    • 来源:[美国有线电视新闻网]

    [视频广告反馈]

    陪审团裁定Meta与谷歌在社交媒体成瘾诉讼中负有责任

    2:29

    正在播放
    • 来源:[美国有线电视新闻网]

    [视频广告反馈]

    利维特:”特朗普总统从不虚张声势,他已准备好’释放地狱’”

    0:31

    正在播放
    • 来源:[美国有线电视新闻网]

    [视频广告反馈]

    曾被关押在阿富汗的美国公民返回美国

    1:27

    正在播放
    • 来源:[美国有线电视新闻网]

    [视频广告反馈]

    英国最热门餐厅之一将在美国开业

    3:04

    正在播放
    • 来源:[美国有线电视新闻网]

    [视频广告反馈]

    稀有电影道具预计将在拍卖会上拍出数百万美元,劳拉·科茨提前预览

    4:36

    正在播放
    • 来源:[美国有线电视新闻网]

    [视频广告反馈]

    美国有线电视新闻网团队目击伊朗发射的集束弹药

    2:29

    正在播放
    • 来源:[美国有线电视新闻网]

    查看更多视频

    New bill aims to ban lawmakers from prediction markets | CNN Politics

    Published 7:26 PM EDT, Thu March 26, 2026 / CNN

    New bill aims to ban lawmakers from prediction markets

    [The Lead]

    Rep. Adrian Smith and Rep. Nikki Budzinski join The Lead.

    1:03 • Source: [CNN]

    Latest Videos 11 videos

    Video Ad Feedback

    New bill aims to ban lawmakers from prediction markets

    1:03

    Now playing

    • Source: [CNN]

    Video Ad Feedback

    Savannah Guthrie speaks out about mother’s disappearance in new interview

    3:27

    Now playing

    • Source: [CNN]

    Video Ad Feedback

    White House says Trump-Xi summit is back on

    2:29

    Now playing

    • Source: [CNN]

    Video Ad Feedback

    Former Facebook engineering director turned star witness on landmark Meta, YouTube ruling

    5:50

    Now playing

    • Source: [CNN]

    Video Ad Feedback

    Savannah Guthrie gives first interview since her mother’s disappearance

    0:53

    Now playing

    • Source: [CNN]

    Video Ad Feedback

    Jury finds Meta and Google liable in social media addiction trial

    2:29

    Now playing

    • Source: [CNN]

    Video Ad Feedback

    Leavitt: ‘President Trump does not bluff and he is prepared to unleash hell’

    0:31

    Now playing

    • Source: [CNN]

    Video Ad Feedback

    US citizen, who was imprisoned in Afghanistan, arrives back in the US

    1:27

    Now playing

    • Source: [CNN]

    Video Ad Feedback

    One of the UK’s buzziest restaurants is opening in the USA

    3:04

    Now playing

    • Source: [CNN]

    Video Ad Feedback

    Rare movie props expected to sell for millions at auction, Laura Coates gets a preview

    4:36

    Now playing

    • Source: [CNN]

    Video Ad Feedback

    CNN team witnesses possible cluster munitions from Iranian launch

    2:29

    Now playing

    • Source: [CNN]

    See more videos

  • 美国国土安全部监察长对诺姆和卢万多夫斯基任内合同处理展开调查 | 美国有线电视新闻网(CNN)政治版


    作者:[普莉西拉·阿尔瓦雷斯],[加布·科恩],[迈克尔·威廉姆斯]

    更新于 2 小时前
    更新时间:2026年3月26日,美国东部时间下午5:47
    发布时间:2026年3月26日,美国东部时间下午5:40

    [图片3]
    科里·卢万多夫斯基(左)与克里斯蒂·诺姆。
    盖蒂图片社

    据两名知情人士透露,美国国土安全部监察长办公室已对合同的征集和处理方式展开大规模调查,其中包括前部长克里斯蒂·诺姆及其实际幕僚长科里·卢万多夫斯基的参与情况。

    诺姆在国土安全部(DHS)处理合同的方式,是本月早些时候被总统唐纳德·特朗普解雇的主要导火索之一。据美国有线电视新闻网报道,卢万多夫斯基对该部门的微观管理(包括其在合同中的参与)一直是与白宫官员关系紧张的持续根源。

    根据监察长办公室官网信息,该办公室此前已宣布对国土安全部在2025财年授予的“非通过充分公开竞争方式”的拨款和合同展开审计。监察长约瑟夫·卡法里在3月初曾向国会抱怨,国土安全部领导层一直在阻挠其部分工作。

    一名知情人士表示,此次涉及诺姆和卢万多夫斯基的监察长调查与此前宣布的审计是分开的。该人士称,调查人员已要求数十名国土安全部官员保存相关记录。

    国土安全部监察长办公室发言人在向美国有线电视新闻网的声明中表示,其办公室不确认或否认调查的存在,并指出对部分国土安全部拨款和合同的审计是国会强制要求且每年都需进行的。目前尚不清楚监察长具体调查哪些合同。发言人补充说,由于负责审计的团队因国土安全部停摆被临时解雇,此次审计已暂停。

    声明称:“一旦资金恢复,审计工作将恢复进行。”

    美国有线电视新闻网已联系卢万多夫斯基列出的电话号码和电子邮件地址,请求其就监察长调查置评。目前在国务院担任打击毒品走私特使的诺姆,将置评请求转至国土安全部。

    本月早些时候的两次国会听证会上,包括部分共和党人在内的国会议员,特别批评了价值2.2亿美元的广告合同——这些合同用于宣传国土安全部使命,并大量突出诺姆的形象。

    诺姆为这笔支出辩护称,广告成功说服非法移民离开美国。但她同时声称特朗普批准了该广告支出,而特朗普后来否认了这一点。

    诺姆还制定了一项政策,要求她对所有超过10万美元的拨款和合同进行审批,这意味着她需介入多项联邦合同的审批流程。

    美国有线电视新闻网此前报道,该政策在部门内部引发广泛不满,因为大多数合同金额都超过了10万美元,导致去年一系列自然灾害后急需的救济资金出现资金瓶颈。

    在特朗普执政第一年,国土安全部获得了创纪录的资金以执行总统的驱逐议程——这是其政府的核心目标,也是特朗普成功竞选总统的关键策略。

    去年,该机构通过《超级漂亮法案》获得了1650亿美元的注入,其中仅移民和海关执法局(ICE)就获得650亿美元。这些资金被用于从雇佣数千名额外的ICE官员,到建造大型拘留中心以关押被该机构拘留的移民等多个方面。

    在诺姆被解雇前几天,卡法里在致国会的一封信中称,该机构在过去几个月里“系统性地阻挠”其工作,包括拒绝提供内部记录和信息。信中列举了11起监察长办公室称遭到阻挠的事件,其中包括一起“涉及国家安全影响的刑事调查”。

    现任国土安全部部长马克韦恩·穆林在确认听证会上誓言,将依法配合监察长工作。

    穆林表示:“我将依法和你们要求的政策,尽我所能。对我而言,没有灰色地带。”

    DHS internal watchdog launches investigation into handling of contracts under Noem, Lewandowski | CNN Politics

    By

    [Priscilla Alvarez]

    ,

    [Gabe Cohen]

    ,

    [Michael Williams]

    Updated 2 hr ago

    Updated Mar 26, 2026, 5:47 PM ET

    PUBLISHED Mar 26, 2026, 5:40 PM ET

    [Image_3]

    Corey Lewandowski, left, and Kristi Noem.

    Getty Images

    The Department of Homeland Security inspector general has launched a sprawling investigation into how contracts have been solicited and handled, including the involvement of former Secretary Kristi Noem and her de facto chief of staff Corey Lewandowski, according to two sources familiar with the probe.

    Noem’s handling of contracts within DHS was one of the main catalysts for her ouster by President Donald Trump earlier this month. Lewandowski’s micromanagement of the department, including his involvement in contracts, was a persistent source of tension with White House officials, CNN has reported.

    The Office of the Inspector General previously announced an audit into DHS grants and contracts awarded “by any means other than full and open competition during fiscal year 2025,” according to its website. The inspector general, Joseph Cuffari, complained to Congress in early March that DHS leadership had been obstructing some of his work.

    One of the sources familiar with the issue said the IG investigation that includes Noem and Lewandowski is separate from the previously announced audit. The source said investigators had ordered dozens of DHS officials to preserve records as part of the new probe.

    In a statement to CNN, a spokesperson for the DHS OIG said its office does not confirm or deny the existence of an investigation, and noted that its audit of some DHS grants and contracts is congressionally mandated and required on a yearly basis. It is not clear which specific contracts the IG is investigating. The OIG audit, the spokesperson added, is paused because the team handling the audit was furloughed as part of the DHS shutdown.

    “Once funding is restored, this audit will be resumed,” the statement said.

    CNN has reached out to a phone number and email address listed for Lewandowski for comment about the inspector general’s probe. The State Department, where Noem currently works as a special envoy focusing on countering drug trafficking, referred a request for comment back to DHS.

    During a pair of congressional hearings earlier this month, members of Congress, including some Republicans, were particularly critical of the $220 million worth of advertising contracts that were doled out to promote the agency’s mission and which prominently featured Noem.

    Noem defended the spending by saying those advertisements successfully convinced undocumented immigrants to leave the United States. But she also claimed that Trump had approved that advertisement spending, which the president later denied.

    Noem also instituted a policy that required her approval of any grants and contracts over $100,000, therefore requiring her to be read in on multiple federal contracts for approval.

    That policy prompted broad complaints within the agency where most contracts exceeded that amount and caused bottlenecks in funding for much-needed relief after a string of natural disasters last year, CNN previously reported.

    During Trump’s first year in office, DHS received an unprecedented amount of funding to carry out the president’s deportation agenda – a cornerstone goal of his administration and one which he successfully used to run for president.

    The agency last year received a $165 billion infusion from the One Big Beautiful Bill Act, including $65 billion for Immigration and Customs Enforcement alone. The funding is being used from everything to hiring thousands of additional ICE officers to building sprawling detention centers to hold immigrants detained by the agency.

    In a letter to Congress just prior to Noem’s ouster earlier this month, Cuffari said the agency had “systematically obstructed” its work over the last several months, including by denying access to internal records and information. The letter goes on to list 11 instances in which OIG said it was obstructed – including one having to do with “a criminal investigation with national security implications.”

    Current DHS Secretary Markwayne Mullin vowed during his confirmation hearing that he would cooperate with the inspector general to the extent required by law.

    “I will do everything required of me by law and the policies that you guys give me,” Mullin said. “There won’t be any gray area with me.”

  • 特朗普称他将应伊朗请求延长对能源设施打击的暂停期


    2026-03-26 / CBS新闻

    华盛顿 — 总统特朗普周四在Truth Social上宣布,应伊朗政府的请求,美国将延长对伊朗能源工厂打击的暂停期约10天。

    总统周一宣布暂停对伊朗能源基础设施的打击五天,以便与伊朗进行谈判。总统表示,他将把暂停期延长至美国东部时间4月6日晚上,即德黑兰当地时间4月7日。

    “应伊朗政府的请求,特此声明我将把能源工厂摧毁的暂停期延长10天,至2026年4月6日星期一晚上8点,东部时间,”总统在社交媒体上写道。”谈判正在进行中,尽管’假新闻媒体’和其他人发表了相反的错误声明,但谈判进展非常顺利。”

    周一,特朗普总统坚称美国和伊朗就一项协议进行了”非常良好且富有成效的对话”,尽管伊朗代表并未表示同样的看法。

    “基于这些深入、详细且具有建设性的对话的基调与语气,这些对话将在整个星期继续进行,我已指示国防部推迟任何针对伊朗发电厂和能源基础设施的军事打击,为期五天,视正在进行的会议和讨论的成功情况而定,”特朗普周一在Truth Social上写道。

    总统曾承诺,如果伊朗不达成协议,他将” unleash hell(释放地狱般的打击)”。周四在内阁会议上,美国特别代表史蒂夫·维特科夫表示,美国通过谈判代表向伊朗提出了一份实现和平协议的15点提案。维特科夫表示,他不会详细说明这些要点是什么。

    尽管如此,总统周四表示,他并不”急于”达成协议。

    “我完全相反,我并不着急,”他说。”事实上,在我们离开之前,我们还有其他目标要打击。我们每天都在打击这些目标。我不会谈论具体情况,我无法谈论具体细节。”

    与伊朗的战争 [更多]

    深入了解《自由新闻》

    特朗普延长对伊朗能源打击的暂停期

    特朗普延长对伊朗能源工厂打击的暂停期超过一周 03:13

    特朗普将对伊朗能源工厂的打击暂停延长超过一周

    (03:13)

    https://www.cbsnews.com/video/trump-extends-pause-iranian-energy-plant-strikes/

    Trump says he’s granting Iran’s request to extend pause on energy site strikes

    2026-03-26 / CBS News

    Washington — The United States will extend the pause on strikes on Iranian energy plants by roughly an additional 10 days, at the request of the Iranian government, President Trump announced Thursday on Truth Social.

    The president on Monday announced a five-day pause on strikes on Iran’s energy infrastructure in order to negotiate with Iran. The president said he’s extending that pause to the evening of April 6 in the U.S., or April 7 local time in Tehran.

    “As per Iranian Government request, please let this statement serve to represent that I am pausing the period of Energy Plant destruction by 10 Days to Monday, April 6, 2026, at 8 P.M., Eastern Time,” the president wrote on social media. “Talks are ongoing and, despite erroneous statements to the contrary by the Fake News Media, and others, they are going very well.”

    On Monday, Mr. Trump insisted the U.S. and Iran have had “very good and productive conversations” on a deal, although Iranian representatives haven’t said the same.

    “Based on the tenor and tone of these in-depth, detailed, and constructive conversations, which will continue throughout the week, I have instructed the Department of War to postpone any and all military strikes against Iranian power plants and energy infrastructure for a five-day period, subject to the success of the ongoing meetings and discussions,” Mr. Trump wrote Monday on Truth Social.

    The president has pledged to “unleash hell” on Iran if they don’t strike a deal. During a Cabinet meeting Thursday, U.S. special envoy Steve Witkoff said the U.S. has offered Iran, through negotiators, a 15-point proposal for achieving a peace deal. Witkoff said he wouldn’t go into detail on what those points are.

    Still, the president said Thursday that he isn’t “desperate” to make a deal.

    “I’m the opposite of desperate,” he said. “I don’t care. In fact, we have other targets we want to hit before we leave. We’re hitting them on a daily basis. I don’t talk about, I can’t talk about specifics.”

    The War with Iran [More]

    Go deeper with The Free Press

    In:

    Trump extends pause on Iranian energy strikes

    Trump extends pause on Iranian energy plant strikes by more than a week 03:13

    Trump extends pause on Iranian energy plant strikes by more than a week

    (03:13)

    https://www.cbsnews.com/video/trump-extends-pause-iranian-energy-plant-strikes/