分类: 未分类

  • 佛罗里达男子因涉嫌威胁杀害特朗普、鲁比奥和邦迪被捕


    2026年5月6日美国东部时间下午2:29 / 福克斯新闻

    纳撒尼尔·桑德斯二世若被判联邦罪名成立,最高将面临10年联邦监禁

    作者:罗伯特·麦格里维,福克斯新闻

    佛罗里达男子因在社交媒体上针对特朗普发出暴力威胁被捕

    福克斯新闻记者达娜玛丽·麦克尼科尔在《福克斯报道》中报道了相关进展。

    美国南佛罗里达州检察官办公室周二宣布,32岁的纳撒尼尔·桑德斯二世面临联邦指控,此前他涉嫌威胁杀害总统唐纳德·特朗普、国务卿马可·鲁比奥和前总检察长帕姆·邦迪。

    周一在联邦法院出庭的桑德斯,被指在1月至4月期间发布了多条社交媒体帖文,威胁要杀害这三名政界人士。

    根据南佛罗里达州联邦法院提交的刑事起诉书,桑德斯还涉嫌威胁要炸毁白宫,并在社交媒体帖文中提及第一夫人梅拉尼娅·特朗普,同时提到自己拥有枪支。

    “我要炸掉那该死的白宫,”根据起诉书,他在X平台上发帖称。

    特朗普与梅拉尼娅·特朗普2026年4月30日在白宫南草坪送别英国国王查尔斯三世和王后卡米拉(曼努埃尔·巴尔塞·塞纳塔/美联社)

    “梅拉尼娅,我不知道该怎么办,我手里只有一把枪。现在我能用的就只有枪了,”根据起诉书,桑德斯在Instagram发布的一段视频中说道。

    另一段视频据称将矛头对准了鲁比奥。“等我抓到他,我要揍他一顿,就这么简单,”桑德斯说。

    美国国务卿马可·鲁比奥整理领带(阿兰·约卡尔/法新社通过盖蒂图片社)

    “针对公职人员的威胁并非政治言论,”美国检察官杰森·A·雷丁·基尼奥内斯在一份声明中表示。

    有长期犯罪记录的嫌疑人因涉嫌雇凶杀害帕姆·邦迪被捕:FBI

    “这些是严重的联邦罪行,危及公共安全和法治。起诉书显示,这名被告多次威胁暗杀美国总统和其他高级官员,”他补充道。“这些指控将在法庭上接受检验。本办公室将继续与美国特勤局及其他执法伙伴合作,调查威胁行为、保护公职人员,并确保违反联邦法律者被追究责任。”

    前总检察长帕姆·邦迪在2月11日众议院司法委员会听证会上作证(汤姆·威廉姆斯/CQ-罗尔公司/盖蒂图片社)

    美国检察官办公室以威胁美国总统和跨州传递威胁为由起诉桑德斯。若罪名成立,他最高将被判处10年联邦监禁。

    对其威胁的调查涉及美国特勤局、美国国会警察、美国外交安全局和迈阿密海滩警察局。

    “威胁美国总统是联邦罪行,我们始终以应有的严肃态度对待此类案件,”美国特勤局迈阿密分局特别负责人迈克尔·汤森德也表示。

    点击此处下载福克斯新闻应用

    “无论威胁在何处发出、使用何种平台,都无关紧要。我们的特工会锁定你的身份、展开调查,并与联邦和地方伙伴合作,在适当的时候提起诉讼。我们将一如既往地致力于保护总统,并迅速采取行动,打击任何将他人置于危险境地的人。”

    美国特勤局发言人告诉福克斯新闻数字频道,桑德斯的被捕是一次受保护的情报调查的结果,该调查凸显了特勤局“在嫌疑人制定计划之前”识别威胁的能力。

    福克斯新闻数字频道已联系佛罗里达南区美国检察官办公室寻求进一步置评。

    Florida man arrested for allegedly threatening to kill Trump, Rubio and Bondi

    May 6, 2026 2:29pm EDT / Fox News

    Nathaniel Sanders II faces up to 10 years in federal prison if convicted on the federal charges

    By Robert McGreevy, Fox News

    FL man arrested for making violent social media threats against Trump

    Fox News’ Danamarie McNicholl reports on the developments on ‘Fox Report.’

    Nathaniel Sanders II, 32, is facing federal charges after allegedly threatening to kill President Donald Trump, Secretary of State Marco Rubio and former Attorney General Pam Bondi, the U.S. Attorney’s Office for the Southern District of Florida announced Tuesday.

    Sanders, who appeared in federal court Monday, allegedly sent numerous social media posts between January and April that threatened to kill the three leaders.

    Sanders allegedly threatened to bomb the White House and mentioned first lady Melania Trump in social media posts while referencing the fact that he owned a gun, according to a criminal complaint filed in the Southern District of Florida.

    “Imma bomb the (expletive) White House,” he posted on X, according to the complaint.

    FAA EMPLOYEE CHARGED WITH ALLEGEDLY THREATENING TO KILL PRESIDENT TRUMP IN EMAIL TO WHITE HOUSE

    President Donald Trump and first lady Melania Trump bid farewell to Britain’s King Charles III and Queen Camilla on the South Lawn of the White House in Washington on April 30, 2026.(Manuel Balce Ceneta/AP)

    “I don’t know what to do Melania, like, all I got is a gun. It’s the only thing I can use now is a gun,” Sanders said in a video posted to Instagram, per the complaint.

    Another video allegedly targeted Rubio. “Like when I get my hands on him, I’m gonna hurt him. Simple as that,” Sanders said.

    U.S. Secretary of State Marco Rubio fixes his tie.(Alain Jocard/AFP via Getty Images)

    “Threats against public officials are not political speech,” U.S. Attorney Jason A. Reding Quiñones said in a statement.

    SUSPECT WITH LENGTHY RAP SHEET ARRESTED FOR ALLEGED PAM BONDI ‘MURDER-FOR-HIRE’ SCHEME: FBI

    “They are serious federal crimes that endanger public safety and the rule of law. The complaint alleges that this defendant repeatedly threatened to assassinate the President of the United States and other senior officials,” he added. “Those allegations will now be tested in court. Our Office will continue working with the U.S. Secret Service and our law enforcement partners to investigate threats, protect public officials, and ensure that those who violate federal law are held accountable.”

    Attorney General Pam Bondi testifies during a House Judiciary Committee hearing on Feb. 11.(Tom Williams/CQ-Roll Call, Inc/Getty Images)

    The U.S. attorney’s office charged Sanders with threatening the president of the United States and transmitting threats in interstate commerce. If convicted, he faces a maximum sentence of 10 years in federal prison.

    Investigations into his threats involve the U.S. Secret Service, U.S. Capitol Police, U.S. Diplomatic Security Service and Miami Beach Police Department.

    “Making threats against the President of the United States is a federal crime, and we treat it with the seriousness it deserves every time,” Special Agent in Charge Michael Townsend of the U.S. Secret Service, Miami Field Office also said.

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    “It does not matter where the threat is made or what platform is used, our agents will identify you, investigate you, and work alongside our federal and local partners to bring charges when appropriate. We remain relentless in our mission to protect the President and to act swiftly against anyone who puts others at risk.”

    Sanders’ arrest was the result of a protected intelligence investigation which highlighted the efficacy of the Secret Service to identify threats “before they can make a plan,” a Secret Service spokesperson told Fox News Digital.

    Fox News Digital contacted the U.S. Attorney for Florida’s Southern District for additional comment.

  • 美国将依据新战略施压盟友强化反恐行动


    2026年5月6日 / 美国东部时间中午12:03 / 哥伦比亚广播公司新闻

    华盛顿讯——一名白宫官员表示,美国反恐官员将于周五与国际合作伙伴会面,呼吁盟友加大力度打击恐怖主义威胁,尤其是来自伊朗的威胁以及霍尔木兹海峡地区的恐怖活动。

    一项由特朗普总统于周二签署的新反恐战略,旨在打击伊斯兰恐怖组织、贩毒集团和暴力国内政治团体。

    白宫国家安全委员会反恐事务高级主任塞布·戈尔卡对记者表示,美国将对那些希望被视为“负责任”国家的盟友提出更高要求。

    “我们有一个非常简单的衡量标准:无论你是要在霍尔木兹海峡保护油轮,还是在非洲萨赫勒地区打击圣战威胁,如果你想被算作负责任的国家,我们对你的期待都会更高。那种认为世界上只有一个超级大国——美国,并且它将保护所有国家免受所有威胁的想法是站不住脚的。我们拒绝扮演全球警察的角色,”戈尔卡说道。

    “我们将讨论这项新的反恐战略,并共同探讨‘好的,你们要如何挺身而出,以配合我们想要达成的目标?’”


    2026年2月23日周一,白宫的总统副助理兼反恐事务高级主任塞巴斯蒂安·戈尔卡。阿尔·德拉戈 / 彭博社 via 盖蒂图片社

    戈尔卡介绍了美国这份长达16页的新战略,称其将贩毒集团和伊斯兰恐怖组织,以及意识形态“反美国、极端亲性别或无政府主义的暴力政治团体——比如反法西斯行动(antifa)”列为优先打击对象。

    他拒绝透露将采取的机密行动,但表示本届政府将致力于识别威胁——以及暴力或恐怖组织的头目和追随者,并通过执法行动、军事手段或切断其资金来源来瓦解他们。

    戈尔卡表示,该战略旨在彻底瓦解贩毒集团,直至他们无法再将毒品或人口贩运受害者带入美国。

    美国政府将向包括已被列为外国恐怖组织的穆斯林兄弟会在内的五大伊斯兰圣战组织施压,直至他们无法再招募恐怖分子,戈尔卡说道。他表示,“伊斯兰国”在叙利亚和伊朗的残余势力已转移至非洲国家,寻求“无治理区域”。

    他还称,美国的新战略还旨在在无辜基督徒和保守派遭杀害之前,挫败左翼极端主义势力。戈尔卡补充道,该战略并非针对特定已标签化的团体,而是针对任何认为为政治目的使用暴力是合理的人。

    戈尔卡说道:“我们发现威胁就会做出回应,并将彻底粉碎它,无论是贩毒集团、圣战分子,还是像反法西斯行动以及那些杀害我朋友查理·柯克的跨性别杀手、非二元性别群体、左翼激进分子这类暴力左翼极端分子。”

    “我们不会允许美国境内出现任何一方出于政治动机的暴力行为,但可悲的事实是,近年来在政治动机的暗杀或未遂暗杀方面,左翼做得更过分,而非右翼。”

    U.S. to press allies to bolster counterterrorism efforts under new strategy

    May 6, 2026 / 12:03 PM EDT / CBS News

    Washington— U.S. counterterrorism officials will meet with international partners on Friday to ask how allies can boost efforts to combat terrorist threats, especially from Iran and in the Strait of Hormuz, a White House official said.

    A new counterterrorism strategy, signed by President Trump on Tuesday, seeks to crack down on Islamist terror groups, drug cartels and violent domestic political groups.

    Seb Gorka, the senior director for counterterrorism at the White House National Security Council, told reporters that the U.S. will be seeking more from allied countries that want to be viewed as “serious” nations.

    “We have a very simple metric: if you want to be measured as a serious nation, whether it is protecting tankers in the Strait of Hormuz or whether it is working against jihadi threats in the Sahel of Africa, we expect more from you. The idea that there is one hyper-power in the world, America, and it will protect all from every threat, is untenable. We reject the concept of global police officer,” Gorka said.

    “We will be discussing the new counterterrorism strategy and working together to say, ‘OK, how can you step up to the plate in ways which complement what we wish to achieve?’”

    Sebastian Gorka, deputy assistant to the President and senior director for counterterrorism, at the White House on Monday, Feb. 23, 2026. Al Drago / Bloomberg via Getty Images

    Gorka outlined the United States’ new 16-page strategy, saying it prioritizes drug cartels and Islamist terror groups, as well as violent political groups whose ideologies are “anti-American, radically pro-gender or anarchist, such as antifa.”

    He declined to describe classified steps that will be taken, but said the administration will work to identify threats — and leaders and followers of violent or terrorist groups — and neutralize them by law enforcement efforts, kinetic means or by strangling their financial resources.

    The strategy aims to incapacitate cartels until they can no longer bring drugs or trafficking victims into the U.S., Gorka said.

    The administration will put pressure on the top five Islamist jihadi groups, including the Muslim Brotherhood, which has been designated as a foreign terrorist organization, until they can no longer recruit terrorists, Gorka said. He said “stragglers” from ISIS in Syria and Iran have relocated to African nations, seeking “ungoverned space.”

    The U.S. strategy also aims to cripple left-wing extremist efforts before innocent Christians and conservatives are killed, he said. It isn’t targeted at specific labeled groups, Gorka added, but targets anyone who thinks violence for political purposes is justified.

    Gorka said: “We see a threat, we will respond to it, and we will crush it, whether it is the cartels, the jihadists, or violent left-wing extremists like antifa and like the transgender killers, the non-binary, the left-wing radicals who killed my friend Charlie Kirk.”

    “We will not permit politically motivated violence in the United States from either side of the aisle, but the sad truth is the left has far more politically motivated assassinations or attempted assassinations, to its credit in recent years, not the right.”

  • 特朗普签署新反恐战略,聚焦半球威胁


    2026年5月6日 美国东部时间下午4:06 / 路透社

    作者:史蒂夫·霍兰
    2026年5月6日 美国东部时间下午4:06 更新于45分钟前


    美国华盛顿——当地时间5月6日,白宫高级顾问塞巴斯蒂安·戈尔卡周三表示,总统唐纳德·特朗普已签署一项新的国家反恐战略,该战略部分聚焦于“中和”半球威胁以及瓦解贩毒集团行动。

    作为白宫反恐事务主任的戈尔卡对记者表示,特朗普于周二签署了这份文件,其核心原则是“美国是我们的家园,必须得到保护”。

    《路透社伊朗简报》新闻简报将为您带来伊朗局势的最新动态与分析,欢迎在此订阅。

    广告 · 滚动继续阅读

    作为华盛顿所称禁毒行动的一部分,美国已摧毁数十艘船只,该行动与今年推翻委内瑞拉领导人尼古拉斯·马杜罗的行动相关联。

    “我们的新反恐战略首先将中和半球恐怖威胁作为优先事项,通过瓦解贩毒集团的运作,直到这些组织无法将其毒品、成员和被贩运的受害者带入美国,”戈尔卡说道。

    戈尔卡表示,在美国国内,该战略还将侧重于识别和中和他所称的“暴力、世俗政治团体,这些团体秉持反美、激进跨性别或无政府主义意识形态,例如反法西斯行动(Antifa)”。

    广告 · 滚动继续阅读

    “我们将动用宪法赋予我们的一切手段,在国内对这些团体进行摸排,识别其成员,梳理他们与反法西斯行动等国际组织的联系,并使用执法工具在他们残害或杀害无辜民众之前,从行动上击溃他们,”他说道。

    戈尔卡表示,美国反恐官员将于周五与国际伙伴举行会晤,征询盟友如何加大力度打击恐怖威胁,尤其是来自伊朗和霍尔木兹海峡的恐怖威胁。

    在保守派活动家查理·柯克于今年9月遇刺后,白宫助手呼吁针对被指控煽动暴力的匿名左翼团体开展协同行动。

    戈尔卡表示,该战略还将针对煽动暴力的右翼团体。

    他表示,该战略还将持续向他所称的全球圣战运动施压,包括针对“基地”组织等团体的“打击与摧毁”行动。

    (本故事已更正,第5段应为“跨性别”而非“亲性别”)

    本报由史蒂夫·霍兰报道;达芙妮·普萨莱达基斯、罗德·尼克尔编辑

    我们的准则:汤姆森路透社信任原则。

    Trump signs new counterterrorism strategy that focuses on hemispheric threats

    2026-05-06 4:06 PM UTC / Reuters

    By Steve Holland

    May 6, 2026 4:06 PM UTC Updated 45 mins ago

    U.S. President Donald Trump speaks during a Small Business Summit in the East Room at the White House in Washington, D.C., U.S., May 4, 2026. REUTERS/Kylie Cooper/File Photo Purchase Licensing Rights

    WASHINGTON, May 6 (Reuters) – President Donald Trump has signed a new national counterterrorism strategy that focuses in part ​on the “neutralization” of hemispheric threats and incapacitating cartel operations, top ‌White House adviser Sebastian Gorka said on Wednesday.

    Gorka, the White House counterterrorism director, told reporters Trump signed the document on Tuesday “driven by the principle that America is our homeland and ​must be protected.”

    The Reuters Iran Briefing newsletter keeps you informed with the latest developments and analysis of the Iran war. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    The United States has destroyed dozens of boats as ​part of what Washington has called a counternarcotics campaign linked ⁠to an operation that included the ouster of Venezuelan leader Nicolas Maduro this ​year.

    “Our new counterterrorism strategy first prioritizes the neutralization of hemispheric terror threats by ​incapacitating cartel operations until these groups are incapable of bringing their drugs, their members and their trafficked victims into the United States,” Gorka said.

    Within the U.S., Gorka said the ​strategy will also focus on identifying and neutralizing what he called “violent, secular political ​groups whose ideology is anti-American, radically transgender or anarchist, such as Antifa.”

    Advertisement · Scroll to continue

    “We will use all the ‌tools ⁠constitutionally available to us to map them at home, identify their membership, map their ties to international organizations like Antifa, and use law enforcement tools to cripple them operationally before they can maim or kill the innocent,” he ​said.

    Gorka said U.S. counterterrorism ​officials will meet ⁠with international partners on Friday to ask how allies can increase efforts to combat terrorist threats, especially from Iran ​and in the Strait of Hormuz.

    After the assassination in September ​of conservative ⁠activist Charlie Kirk, White House aides called for a coordinated effort against unnamed left-wing groups accused of promoting violence.

    Gorka said the strategy would also focus on ⁠right-wing groups ​that foment violence.

    He said the strategy also ​focuses on maintaining pressure on what he called the global jihadi movement, including the “targeting and destruction” of ​groups like al Qaeda.

    (This story has been corrected to say ‘transgender,’ not ‘pro gender’, in paragraph 5)

    Reporting by Steve Holland; Editing by Daphne Psaledakis, Rod Nickel

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.

  • 联邦调查局搜查弗吉尼亚州民主党州参议员关联的企业及其他场所


    2026-05-06T19:30:05.587Z / 美国有线电视新闻网(CNN)

    作者:霍姆斯·莱布兰德、孙伦·瑟法蒂

    发布于 2026年5月6日,美国东部时间下午3:30

    FBI人员5月6日周三进入弗吉尼亚州朴次茅斯的一栋建筑

    据一位熟悉调查的消息人士以及执法行动的新闻画面显示,联邦调查局探员于周三上午对弗吉尼亚州参议员L·路易丝·卢卡斯的私人办公室、她共同拥有的一家大麻商店以及其他场所执行了搜查令。

    卢卡斯是该州民主党重要人物,同时担任弗吉尼亚州参议院临时议长,近期她的工作重点是重新划分该州国会选区地图,这有望帮助民主党在即将到来的中期选举中获得更多席位。

    联邦调查局发言人告诉CNN,在卢卡斯家乡朴次茅斯执行的搜查令是由联邦法官签署的,但不会评论调查的目标或范围。

    CNN已联系卢卡斯征求其置评。卢卡斯告诉福克斯新闻频道:“我不知道发生了什么。”

    2月17日,弗吉尼亚州参议院临时议长路易丝·卢卡斯在弗吉尼亚州里士满的参议院会场听取辩论

    一位与该州参议员关系密切的人士告诉CNN,当卢卡斯抵达其办公室外的停车场时,联邦探员已经在场,他们查获了电子设备和其他物品。

    至少一家大麻药房——一家位于参议员办公室附近、由她共同拥有的店铺——也因该搜查令被搜查。

    现年82岁的卢卡斯一直是大麻合法化的倡导者,她曾提议将大麻销售的税收收入用于弥补特朗普政府时期影响弗吉尼亚州的联邦开支削减。

    在给CNN的一份声明中,弗吉尼亚州州长阿比盖尔·斯潘伯格的发言人证实了此次搜查行动,但不愿进一步置评。

    “州长知晓今日在朴次茅斯的执法行动,”发言人表示,“在获得更多细节之前,州长目前不会对联邦调查展开评论。”

    弗吉尼亚州众议院议长唐·斯科特在一份声明中表示,考虑到“本届政府的政治化”,“人们应该对此持保留态度,在得出结论前静待事实浮出水面”。

    美国众议员鲍比·斯科特(弗吉尼亚州民主党人)在一份声明中指出,此次搜查行动发生在卢卡斯成功推动重新划分选区的两周后。

    “在我们等待调查的全部细节之际,必须承认,此次联邦调查局突袭行动发生在特朗普总统一再滥用司法部打击其认定的政治对手的大背景之下,”斯科特在声明中说道。

    在重新划分选区的行动取得成功后,卢卡斯在社交媒体上发布了一系列帖子嘲讽唐纳德·特朗普总统,其中一张照片里她戴着拳击手套。

    FBI searches business, other locations associated with Democratic Virginia state senator

    2026-05-06T19:30:05.587Z / CNN

    By Holmes Lybrand, Sunlen Serfaty

    PUBLISHED May 6, 2026, 3:30 PM ET

    FBI personnel enter a building in Portsmouth, Virginia, on Wednesday, May 6.

    John Clark/AP

    FBI agents executed a search warrant Wednesday morning on Virginia state Sen. L. Louise Lucas’ personal office, a marijuana shop she co-owns and other locations, according to a source familiar with the probe and news footage of the law enforcement actions.

    Lucas, a heavy hitter for Democrats in the state and president pro tempore of the Virginia Senate, has recently focused her attention on redrawing the state’s congressional maps, which could help deliver her party additional seats in the upcoming midterm elections.

    An FBI spokesperson told CNN the warrant being executed in Lucas’ hometown of Portsmouth was signed by a federal judge but would not comment on the target or scope of the investigation.

    CNN has reached out to Lucas for comment. Lucas told Fox News: “I don’t know what’s going on.”

    Virginia Senate President pro tempore Louise Lucas listens to debate on the Senate floor, in Richmond, Virginia, on February 17.

    Ryan M. Kelly/AP/File

    A person close to the state senator told CNN that federal agents were there when she arrived in the parking lot outside of her office, and they seized electronics and other items.

    At least one marijuana dispensary, a shop near the senator’s office that she co-owns, was raided in connection with the search warrant.

    Lucas, 82, has been an advocate of legalizing marijuana and has proposed using tax revenue from marijuana sales to help cover federal spending cuts that have affected Virginia under the Trump administration.

    In a statement to CNN, a spokesperson for Virginia Gov. Abigail Spanberger acknowledged the raids but would not comment further.

    “The Governor is aware of today’s law enforcement operation in Portsmouth,” the spokesperson said, ” In the absence of additional details, the Governor will not be commenting on a federal investigation at this time.”

    Don Scott, speaker of the Virginia House of Delegates, said in a statement that “people should take this with a grain of salt and allow the facts to come out before jumping to conclusions” given the “politicization of this administration.”

    US Rep. Bobby Scott, a Virginia Democrat, noted in a statement that the searches come two weeks after Lucas led the successful redistricting effort.

    “While we await the full facts of the investigation, it must be acknowledged that this FBI raid occurs in the broader context of President Trump’s repeated abuse of the Department of Justice to target his perceived political opponents,” Scott said in the statement.

    Following her redistricting victory, Lucas took to social media to troll President Donald Trump in a series of posts, including one in which she’s wearing boxing gloves.

  • 美国联邦航空局局长将因致命空难遭议员质询


    2026-05-06 16:29:27 UTC / 路透社

    戴维·谢泼德森 撰稿
    2026年5月6日 美国东部时间下午4:29 更新,两小时前修订

    节点运行失败

    Item 1 of 2 A crane retrieves part of the wreckage from the Potomac River, in the aftermath of the collision of American Eagle flight 5342 and a Black Hawk helicopter that crashed into the river, with the Capitol dome in the background, as seen from Virginia, U.S., February 3, 2025.REUTERS/Nathan Howard/File Photo

    [1/2]2025年2月3日,从美国弗吉尼亚州视角拍摄的画面显示,一架起重机在波托马克河上打捞美国之鹰航空5342号班机与黑鹰直升机相撞事故的残骸,直升机坠入河中,背景可见国会大厦穹顶。路透社/内森·霍华德 资料图

    [1/2]2025年2月3日,从美国弗吉尼亚州视角拍摄的画面显示,一架起重机在波托马克河上打捞美国之鹰航空5342号班机与黑鹰直升机相撞事故的残骸,直升机坠入河中,背景可见国会大厦穹顶。路透社/内森·霍华德 资料图…… 购买授权,请点击新标签页查看更多

    华盛顿5月6日电(路透社)——一份报告显示,美国联邦航空管理局(FAA)的系统性失职导致了去年造成67人死亡的惨烈空中相撞事故,该局局长将于5月19日在国会山接受议员质询。

    2025年1月,一架美国航空支线客机与一架陆军黑鹰直升机在罗纳德·里根华盛顿国家机场附近相撞,这是二十多年来美国最致命的航空灾难。FAA局长布莱恩·贝德福德将出席参议院航空小组委员会听证会,就该局落实美国国家运输安全委员会(NTSB)一系列建议的工作情况作答。

    路透社伊朗简报新闻简报将为您带来伊朗局势的最新动态与分析,点击此处订阅。

    广告 · 滚动继续阅读

    此次听证会召开之际,美国众议院和参议院已分别通过了各自的航空安全改革法案。

    “我们的航空系统十分脆弱,多起险些相撞事故已经证明了这一点,我们不能再拖延落实这些安全标准的步伐,”参议院航空小组委员会主席、共和党议员杰里·莫兰说道。

    FAA未立即置评。

    NTSB认定,此次事故的起因是FAA允许直升机在该机场附近飞行却未设置任何将其与民用飞机分隔开的安全防护措施,且未审查相关数据、未落实将直升机航线迁出机场附近的建议。

    广告 · 滚动继续阅读

    NTSB主席珍妮弗·霍门迪批评了FAA,揭露了这座美国第26繁忙机场存在的严重沟通、文化与安全问题。该机场拥有美国最繁忙的单条跑道,国会议员也经常使用该机场。

    NTSB就此次华盛顿撞机事故前暴露的一系列失职行为,向FAA提出了30余项整改建议。

    自2021年以来,里根机场附近已有15200起商用客机与直升机的空中间隔违规事件,其中包括85起险些相撞事故。

    NTSB发现,FAA在里根机场的交通管理上存在诸多问题,且否决了在直升机航线图上增设危险区域的建议。霍门迪表示,FAA还未按要求每年审查直升机航线,且部分航线的设计未确保足够的空中安全间隔。

    戴维·谢泼德森 报道
    罗德·尼克尔 编辑

    我们的报道准则:汤森路透信托原则

    US FAA head to face questions from lawmakers after agency cited in fatal air collision

    2026-05-06 16:29:27 UTC / Reuters

    By David Shepardson

    May 6, 2026 4:29 PM UTC Updated 2 hours ago

    节点运行失败

    Item 1 of 2 A crane retrieves part of the wreckage from the Potomac River, in the aftermath of the collision of American Eagle flight 5342 and a Black Hawk helicopter that crashed into the river, with the Capitol dome in the background, as seen from Virginia, U.S., February 3, 2025.REUTERS/Nathan Howard/File Photo

    [1/2]A crane retrieves part of the wreckage from the Potomac River, in the aftermath of the collision of American Eagle flight 5342 and a Black Hawk helicopter that crashed into the river, with the Capitol dome in the background, as seen from Virginia, U.S., February 3, 2025.REUTERS/Nathan Howard/File… Purchase Licensing Rights, opens new tabRead more

    WASHINGTON, May 6 (Reuters) – The head of the Federal Aviation Administration will face questions on Capitol Hill on May ​19 after a report found systemic failures by the agency led ‌to a devastating mid-air collision that killed 67 people last year.

    The January 2025 collision between an American Airlines regional jet and an Army Black Hawk helicopter near Ronald Reagan Washington National Airport ​was the deadliest U.S. aviation disaster in more than two decades. FAA ​Administrator Bryan Bedford will appear before a Senate aviation subcommittee to ⁠answer questions about the agency’s efforts to address a series of National Transportation Safety ​Board recommendations.

    The Reuters Iran Briefing newsletter keeps you informed with the latest developments and analysis of the Iran war. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    The hearing comes as the House and Senate have passed competing bills to ​address air safety.

    “Our aviation system is fragile, as demonstrated by the several close calls, and we cannot afford any delays in implementation of these safety standards,” said Republican Senator Jerry Moran, chair ​of the aviation subcommittee.

    The FAA did not immediately comment.

    The NTSB determined the accident ​was caused by the FAA’s decision to allow helicopters to fly near the airport with no ‌safeguards to ⁠separate them from airplanes and its failure to review data and act on recommendations to move helicopter traffic away from the airport.

    Advertisement · Scroll to continue

    NTSB Chair Jennifer Homendy rebuked the FAA, shedding light on serious communication, culture and safety issues surrounding the 26th busiest ​U.S. airport, which has ​the single busiest ⁠U.S. runway and is regularly used by members of Congress.

    The NTSB made more than 30 recommendations to the FAA, citing a ​series of failures before the Washington crash.

    Since 2021, there have ​been 15,200 ⁠air separation incidents near Reagan airport between commercial airplanes and helicopters, including 85 close-call events.

    The NTSB found issues with how the FAA handles traffic at Reagan and that it ⁠rejected advice ​to add hot spots to a helicopter route ​chart. Homendy said the FAA also did not review the helicopter routes annually as required and had routes ​that were not designed to ensure proper separation.

    Reporting by David Shepardson Editing by Rod Nickel

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.

  • 联邦政府起诉一名在国家广场向特勤局特工开枪的德州男子


    2026年5月6日 美国东部时间下午12:51 / 哥伦比亚广播公司新闻

    华盛顿讯——美国司法部周三对一名德州男子提起袭击和武器相关罪名指控,此前该男子据称在国家广场向特勤局特工开枪并打伤一名路人。

    现年45岁的迈克尔·马克思来自德克萨斯州米德兰市,他面临多项指控:使用危险武器袭击联邦官员、在暴力犯罪中使用并发射枪支,以及作为已定罪重刑犯非法持有枪支。

    这起事件发生于5月4日华盛顿纪念碑附近,当时副总统JD·万斯的车队正离开白宫,途经西南第15街和独立大道区域,该区域游客众多。

    “我们将证实,这名被告将非法枪支带入华盛顿特区核心地带,在拥挤的十字路口附近向特勤局警员开火,并击中了一名正与家人过马路的无辜路人,”美国检察官珍妮娜·皮尔罗在一份声明中说道。

    一份由特勤局特工提交给联邦法院的宣誓书详细描述了这起被指控事件的经过。文件显示,一名便衣特工发现马克思在人行道上行走,“似乎在身体右侧藏有枪支”。

    根据宣誓书,身着制服的警员随后赶到,在一个十字路口的一群行人中发现了马克思。文件中附带的监控摄像头静态画面显示,三辆特勤局标记车辆驶至一处人行横道:

    随附于特勤局警官宣誓书中的图片,用于支持对迈克尔·马克思的指控。 美国司法部

    宣誓书称,当特勤局警员靠近马克思时,他据称“伸手进腰带,在横穿马路时掏出了枪支”。宣誓书提到,马克思过马路后“转身朝一名特勤局特工的方向开枪”,当时一名平民目击者就在该特工身后。据宣誓书所述,这颗子弹击中了这名未具名目击者的腿部。

    随附于特勤局特工宣誓书中的图片,用于支持对迈克尔·马克思的联邦指控。 美国司法部

    起诉文件显示,特勤局特工进行了还击,击中了马克思的“手部、左臂和上腹部”。

    在马克思被送往医院的途中,宣誓书指控他“发表了诸如‘去他的白宫’以及‘杀了我,杀了我,杀了我’之类的言论”。

    起诉文件显示,马克思没有在华盛顿特区携带枪支的许可证,并且曾在2011年因贩毒在佛罗里达州被定罪。

    截至周三下午,公开的法院案卷中尚未列出未来的出庭日期。

    Feds charge Texas man who allegedly shot at Secret Service agent on National Mall

    May 6, 2026 12:51 PM EDT / CBS News

    Washington— The Justice Department on Wednesday charged a Texas man with assault and weapons offenses, after he allegedly fired his gun toward a Secret Service agent and wounded a bystander on the National Mall.

    Michael Marx, 45, of Midland, Texas, faces charges of assaulting federal officers with a dangerous weapon, using and discharging a firearm during a crime of violence and unlawful possession of a firearm by a convicted felon.

    The incident took place on May 4 near the Washington Monument, as the motorcade for Vice President JD Vance was departing the White House and passing through the area of 15th Street and Independence Avenue SW, which is heavily populated with tourists.

    “We will prove this defendant carried an illegal firearm into the heart of Washington, D.C., opened fire at Secret Service officers near a crowded intersection, and shot an innocent bystander who was simply crossing the street with his family,” U.S. Attorney Jeanine Pirro said in a statement.

    An affidavit filed by a Secret Service agent in federal court lays out the alleged details of the incident. The filing says a plainclothes agent spotted Marx walking along the sidewalk, “appearing to conceal a firearm on the right side of his body.”

    Uniformed officers responded, and encountered Marx among a group of other pedestrians at an intersection, according to the affidavit. Still images from surveillance cameras included in the filing show three marked Secret Service vehicles pulling up to a crosswalk:

    Images included in a Secret Service officer’s affidavit to support charges against Michael Marx. Justice Department

    The affidavit says that as Secret Service officers approached Marx, he allegedly “reached into his waistband and produced a firearm while running across the street.” Once he crossed the street, the affidavit says, Marx “turned and fired his firearm in the direction” of a Secret Service officer while a civilian witness was behind the officer. That shot hit the unnamed witness in the leg, according to the affidavit.

    An image included in a Secret Service agent’s affidavit to support federal charges against Michael Marx. Justice Department

    The Secret Service officer returned fire, charging documents allege, hitting Marx in the “hand, left arm, and upper abdomen.”

    While Marx was being transported to the hospital, the affidavit alleges that he “made a statement to the effect of ‘F**k the White House’ and ‘Kill me, kill me, kill me.’”

    The charging document says Marx did not have a license to carry a gun in D.C. and was previously convicted of drug trafficking in Florida in 2011.

    There was not a future court appearance listed on public court dockets as of Wednesday afternoon.

  • 奥巴马因抨击特朗普“跟班”言论遭批,被骂“没格调的蠢货”


    2026年5月6日 美国东部时间下午2:38 / 福克斯新闻

    奥巴马在采访中称司法部长是“人民的律师”,而非“总统的顾问”
    作者:查尔斯·克赖茨

    前总统巴拉克·奥巴马周二在接受斯蒂芬·科尔伯特采访时,多次含蓄抨击特朗普总统,期间还谈笑风生。

    NEW 您现在可以收听福克斯新闻文章!

    白宫称前总统巴拉克·奥巴马是“一个没格调的蠢货”,患上了“严重且使人虚弱的特朗普仇恨综合征”,此前奥巴马含蓄批评特朗普,称总统不应指示司法部长起诉特定个人。

    “他给这个国家播下了分裂的种子,完全是个耻辱,历史不会公正评判他,”白宫发言人戴维斯·英格尔在谈及这位前总统时说道。“指导特朗普政府决策的唯一特殊利益,是美国人民的最佳利益。只有像斯蒂芬·科尔伯特这样可悲的失败者,才会浪费时间在他那档日渐衰落的节目中采访这位史上最差总统之一。”

    奥巴马是在接受《深夜秀》主持人斯蒂芬·科尔伯特采访时发表上述言论的,科尔伯特当时询问应如何限制总统权力。奥巴马周二的亮相正值该节目播出的最后几周。

    “白宫不应指示司法部长随心所欲地起诉总统想要起诉的任何人,”奥巴马说。“其理念是,司法部长是人民的律师,而非总统的顾问。”

    奥巴马笑称暗示科尔伯特比特朗普更适合当总统,称“门槛已经变了”

    前总统巴拉克·奥巴马于2026年5月5日接受深夜喜剧演员斯蒂芬·科尔伯特采访。(CBS/《深夜秀》)

    “你不能让掌权者利用职权打压政治对手、奖赏朋友,对吧?”奥巴马继续说道。

    奥巴马谈及了他与埃里克·霍尔德的关系,霍尔德在其政府中担任了六年司法部长。他表示自己会定期就“更广泛的政策问题”与霍尔德磋商。

    “这不同于‘你要指控谁、提起什么诉讼’,”奥巴马说。

    社交媒体上的特朗普支持者批评了奥巴马的言论,并指出霍尔德此前曾谈及两人的亲密关系。在2013年接受汤姆·乔伊纳的电台采访时,霍尔德在被问及离职计划时,称自己是奥巴马的“跟班”。

    尽管白宫记者晚宴枪击案嫌犯的作案宣言列出了所谓目标,奥巴马仍称动机不明

    司法部长埃里克·霍尔德2012年7月10日在休斯顿举行的第103届全国有色人种协进会全国代表大会上发表讲话。(迈克尔·保尔森/休斯顿纪事报 via 盖蒂图片社)

    “我仍享受当下的工作,还有很多工作要做。我仍是总统的跟班,所以我会和我的兄弟并肩作战。我们拭目以待,”霍尔德说道。

    在霍尔德担任司法部长期间,他因未能提供与“快和危险行动”相关的文件而被众议院 contempt(蔑视国会)。该行动由烟酒火器与爆炸物管理局发起,导致墨西哥贩毒集团获得非法枪支。霍尔德此前曾因选择不提起刑事诉讼而受到审查,但从未被指控代表奥巴马提起刑事指控。

    奥巴马发表此番言论之际,代理司法部长托德·布兰奇根据一条显示贝壳排列成“86-47”的Instagram帖子,以涉嫌威胁总统生命为由起诉前联邦调查局局长詹姆斯·科米。“86-47”是指罢免特朗普。最新起诉是在去年司法部对科米的指控被驳回之后作出的。

    特朗普被问及是否曾指示司法部针对詹姆斯·科米、约翰·博尔顿、莉蒂西亚·詹姆斯

    前联邦调查局局长詹姆斯·科米2020年2月24日在马萨诸塞州剑桥市哈佛大学政治研究所约翰·肯尼迪小论坛发表讲话。(查尔斯·克鲁帕/美联社)

    除科米外,特朗普的其他几位政治对手也遭到起诉,包括前国家安全顾问约翰·博尔顿和纽约州总检察长莉蒂西亚·詹姆斯。司法部还对美联储主席杰罗姆·鲍威尔和美联储理事丽莎·库克展开了刑事调查。

    特朗普去年9月在Truth Social上发帖,直接致信前司法部长帕姆·邦迪,要求她起诉几位政治对手。

    点击此处下载福克斯新闻应用

    [image_6]

    “帕姆:我查看了30多条声明和帖子,内容基本上都是‘和上次一样,光说不练,什么都没做’,”特朗普写道。“科米、亚当‘狡猾的’希夫、莉蒂西亚呢?他们全都罪大恶极,但就是什么都不做。”

    查尔斯·克赖茨是福克斯新闻数字频道的记者。

    他于2013年加入福克斯新闻,担任撰稿人和制作助理。

    查尔斯负责报道福克斯新闻数字频道的媒体、政治和文化领域。

    查尔斯是宾夕法尼亚州本地人,毕业于天普大学,获广播新闻学学士学位。新闻线索可发送至charles.creitz@fox.com。

    https://www.foxnews.com/video/6394782651112

    Obama branded ‘classless moron’ for AG jab at Trump as ‘wingman’ comments resurface

    May 6, 2026 2:38pm EDT / Fox News

    Obama told Colbert the attorney general is ‘the people’s lawyer’ and not ‘the president’s consiglieri’

    By Charles Creitz

    Former President Barack Obama laughed as he took multiple veiled digs at President Donald Trump during an interview with Stephen Colbert on Tuesday.

    NEW You can now listen to Fox News articles!

    The White House called former President Barack Obama “a classless moron” suffering from “a severe and debilitating case of Trump Derangement Syndrome” after Obama launched a thinly veiled criticism at President Donald Trump by saying a president should not direct the attorney general to prosecute individuals.

    “He is a total disgrace for all the division he has sowed upon this country, and history will not judge him well,” White House spokesperson Davis Ingle said of the former president. “The only special interest guiding the Trump Administration’s decision-making is the best interest of the American people. Only pathetic trainwrecks like Stephen Colbert would waste their time interviewing one of the worst presidents in history on his failing show.”

    Obama made the remark during an interview with “The Late Show” host Stephen Colbert, who asked what restrictions should be placed on presidential power. Obama’s Tuesday appearance comes during the show’s final weeks.

    “The White House shouldn’t be able to direct the attorney general to go around prosecuting whoever the president wants prosecuted,” Obama said. “The idea is that the attorney general is the people’s lawyer, it’s not the president’s consiglieri.”

    OBAMA LAUGHS AS HE HINTS COLBERT COULD PERFORM BETTER THAN TRUMP AS PRESIDENT, SAYS ‘BAR HAS CHANGED’

    Former President Barack Obama sits down with late-night comedian Stephen Colbert on May 5, 2026.(CBS/TheLateShow)

    “You can’t have a situation in which whoever’s in charge of the government starts using that to go after the political enemies and reward their friends, right?” Obama continued.

    Obama discussed his relationship with Attorney General Eric Holder, who served in his administration for six years. He said he consulted with Holder regularly, but only on “broader policy issues.”

    “That’s different than who do you charge, what case do you bring,” Obama said.

    Trump supporters on social media criticized Obama’s comments, pointing to previous remarks by Holder describing their close relationship. In a 2013 radio interview with Tom Joyner, Holder described himself as Obama’s “wingman” when answering a question about his plans to leave the administration.

    OBAMA SAYS MOTIVE UNCLEAR DESPITE MANIFESTO OUTLINING ALLEGED TARGETS IN WHCD SHOOTING

    Attorney General Eric Holder delivers remarks at the 103rd NAACP National Convention in Houston on July 10, 2012.(Michael Paulsen/Houston Chronicle via Getty Images)

    “I’m still enjoying what I’m doing, there’s still work to be done.I’m still the president’s wingman, so I’m there with my boy.So we’ll see,” Holder said.

    During Holder’s tenure as attorney general, he was held in contempt by the House for failing to produce documents related to an investigation into Operation Fast and Furious, an operation by the Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives that led to Mexican drug cartels gaining access to illegal guns. Holder has previously faced scrutiny for opting against seeking criminal prosecution, but he was never accused of pursuing criminal charges on Obama’s behalf.

    Obama’s remarks come as acting Attorney General Todd Blanche indicted former FBI Director James Comey for allegedly threatening the president’s life based on an Instagram post showing a seashell formation spelling out “86-47,” a reference to removing Trump from office. The latest charges follow the dismissal of charges brought against Comey by the Justice Department last year.

    TRUMP PRESSED ON WHETHER HE ORDERED DOJ TO TARGET JAMES COMEY, JOHN BOLTON, LETITIA JAMES

    Former FBI Director James Comey speaks at Harvard University’s Institute of Politics’ JFK Jr. Forum in Cambridge, Mass., on Feb. 24, 2020.(Charles Krupa/AP)

    Aside from Comey, several of Trump’s other political foes have been indicted, including former national security advisor John Bolton and New York Attorney General Letitia James. The Justice Department had also opened criminal investigations into Federal Reserve Chair Jerome Powell and Federal Reserve Governor Lisa Cook.

    Trump posted a message on Truth Social in September directly addressed to former Attorney General Pam Bondi requesting that she prosecute several of his political foes.

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    [image_6]

    “Pam: I have reviewed over 30 statements and posts saying that, essentially, ‘same old story as last time, all talk, no action. Nothing is being done,” Trump wrote. “What about Comey, Adam ‘Shifty’ Schiff, Leticia??? They’re all guilty as hell, but nothing is going to be done.”

    Charles Creitz is a reporter for Fox News Digital.

    He joined Fox News in 2013 as a writer and production assistant.

    Charles covers media, politics and culture for Fox News Digital.

    Charles is a Pennsylvania native and graduated from Temple University with a B.A. in Broadcast Journalism. Story tips can be sent to charles.creitz@fox.com.

    https://www.foxnews.com/video/6394782651112

  • 共和党主席称卢特尼克有关爱泼斯坦关联的表述“并非完全属实”,商务部长将面对国会调查者


    2026年5月6日 美国东部时间12:33 / 美国有线电视新闻网(CNN)
    作者:安妮·格雷尔

    美国商务部长霍华德·卢特尼克于5月6日在华盛顿特区国会山接受众议院监督与政府改革委员会采访,作为该委员会对已故性犯罪者、金融家杰弗里·爱泼斯坦持续调查的一部分。

    美国商务部长霍华德·卢特尼克于5月6日在华盛顿特区国会山接受众议院监督委员会采访,作为其杰弗里·爱泼斯坦调查的一部分。

    凯文·拉马克/路透社

    在曝光其与已故定罪性犯罪者的接触时间远超其最初声称的时长后,商务部长霍华德·卢特尼克将于周三面对国会调查者就其与爱泼斯坦的关联接受质询。

    卢特尼克是特朗普政府中除总统本人外,最突出地被列入爱泼斯坦相关文件的高级官员,而他此次闭门作证极为罕见地成为现任内阁官员在国会调查中作证的案例。这凸显出尽管特朗普总统多次试图摆脱这一风波,但爱泼斯坦丑闻仍笼罩在唐纳德·特朗普总统及其政府之上。

    预计委员会将就卢特尼克与爱泼斯坦的多次接触向其提问,其中包括2012年他携妻子、保姆和子女前往这位金融家声名狼藉的加勒比海岛的行程。

    尽管外界要求卢特尼克辞职的呼声不断,但白宫迄今仍对他表示信任。不过特朗普政府的麻烦不会随着卢特尼克的作证而结束。共和党主导的委员会预计将于本月晚些时候就前司法部长帕姆·邦迪在监督爱泼斯坦相关文件发布过程中所扮演的角色对其进行质询,这一过程一直深陷争议。

    卢特尼克周三在国会山未回答记者的提问。

    众议院监督委员会主席詹姆斯·科默在采访前对记者表示,他计划询问卢特尼克为何其与爱泼斯坦的互动时长远超其最初的说法。尽管科默承认卢特尼克并未坦诚说明其与爱泼斯坦接触的程度,但这位共和党主席表示,评判权在于美国民众。

    “我们会向他提出所有这些问题,然后让美国民众判断其公信力是否受损,”这位肯塔基州共和党人在回答CNN记者提问时说道,“归根结底,我在电子邮件往来中未发现不当行为,但他在是否曾登上该岛的问题上并非完全属实。我们拭目以待。”

    2025年10月,卢特尼克在接受《纽约邮报》播客采访时表示,2005年这位金融家在带他们参观宅邸时展示了一张按摩床并发表了暗示性言论,此后他和妻子便决定断绝与爱泼斯坦的联系。但爱泼斯坦的相关文件显示,这两位在纽约市作为邻居生活的男子之间的关系持续了更长时间。

    从2011年的电子邮件往来、2012年对爱泼斯坦海岛的访问、2013年对同一商业项目的投资,直到2018年仍就邻里问题通信,卢特尼克与爱泼斯坦在卢特尼克声称断绝联系后仍保持了多年联系。

    除了澄清自己与爱泼斯坦的相关记录外,科默表示,鉴于卢特尼克曾到访爱泼斯坦的海岛,他可为共和党主导的委员会提供有价值的证词。

    “我们接触过的承认登上过该岛的人并不多,”科默对记者说道。

    今年2月在另一个参议院委员会作证时,卢特尼克证实2012年他和家人曾在爱泼斯坦的加勒比海岛共进午餐,但坚称两人并无交情。

    “我确实和他共进了午餐,当时我正带着家人乘船度假。我的妻子和四个孩子以及保姆都和我在一起,”卢特尼克当时对参议院委员会表示,“我们在岛上吃了午餐,这是事实,时长约一小时,之后我们带着所有孩子、保姆和妻子离开了……我不记得我们为什么这么做。”

    但这位商务部长否认他与爱泼斯坦有更深的交情。

    “在这数以百万计的文件中,可能只有10封电子邮件能证明我在14年的时间里与他有过联系,”卢特尼克对参议员们说道,“我与他没有任何关系。我几乎没和这个人打过交道。”

    两名知情人士告诉CNN,卢特尼克是自愿接受该委员会的闭门采访。虽然会生成采访笔录,但采访不会被录像。科默周三表示,该委员会有不录制自愿作证证人的先例。

    CNN的杰里米·赫布、亚当·坎ryn和马特·伊根对本文亦有贡献。

    GOP chairman says Lutnick ‘wasn’t 100% truthful’ about Epstein ties as commerce secretary faces congressional investigators

    2026-05-06 12:33 PM ET / CNN

    By Annie Grayer

    US Commerce Secretary Howard Lutnick arrives for an interview with the House Oversight and Government Reform Committee as part of the panel’s ongoing probe of late sex offender and financier Jeffrey Epstein, on Capitol Hill in Washington, DC, on May 6.

    US Commerce Secretary Howard Lutnick arrives for an interview with the House Oversight Committee as part of its Jeffrey Epstein probe, on Capitol Hill in Washington, DC, May 6.

    Kevin Lamarque/Reuters

    Commerce Secretary Howard Lutnick is facing questions from congressional investigators Wednesday about his ties to Jeffrey Epstein after revelations that his contact with the late convicted sex offender extended years beyond what he initially claimed.

    Lutnick is the highest-ranking Trump administration official prominently named in the Epstein files — outside of the president himself — and his appearance behind closed doors marks an extremely rare occurrence of a sitting Cabinet official testifying in a congressional probe. It underscores that the Epstein scandal still hangs over President Donald Trump and his administration, despite the president’s repeated efforts to move on from the saga.

    The secretary is expected to face questions from the committee related to his multiple interactions with Epstein, including a 2012 visit to the financier’s infamous Caribbean island with his wife, nannies and children.

    While Lutnick has faced calls for his resignation, the White House has so far expressed confidence in him. But the headache for the Trump administration won’t end with Lutnick’s appearance. The Republican-led panel is expected to question former Attorney General Pam Bondi later this month about her role in overseeing the release of the Epstein files, which has been mired in controversy.

    Lutnick did not answer questions from reporters on Capitol Hill Wednesday.

    House Oversight Chair James Comer told reporters ahead of the interview that he planned to ask Lutnick why his interactions with Epstein spanned years beyond his initial claims. Although Comer conceded that Lutnick was not forthcoming about the extent of his interactions with Epstein, the Republican chairman said judgment is up to the American people.

    “We’re going to ask him all of these questions, and we’ll let the American people judge whether the credibility was damaged or not,” the Kentucky Republican said in a response to a question from CNN. “At the end of the day, I haven’t seen wrongdoing in the email correspondence, but he wasn’t 100% truthful with whether or not he had been on the island. So we’ll see.”

    In October 2025, Lutnick told the New York Post in a podcast interview that he and his wife decided to cut off contact with Epstein in 2005 after the financier showed off a massage table and made suggestive comments while giving them a tour of his home. But the Epstein files revealed that the relationship between the two men, who lived as neighbors in New York City, went on much longer.

    From email correspondence in 2011, a visit to Epstein’s island in 2012, investing in the same business venture in 2013, and corresponding about a neighborhood issue as late as 2018, Lutnick and Epstein kept in contact years after Lutnick claimed to have cut ties.

    Beyond clarifying his own record with Epstein, Comer said Lutnick has useful testimony for the Republican-led panel given his visit to Epstein’s island.

    “We haven’t talked to too many people that have admitted they’ve been on the island,” Comer told reporters.

    Testifying in front of a different Senate committee in February, Lutnick confirmed that he and his family had lunch with Epstein on his Caribbean island in 2012 but insisted that the two did not have a relationship.

    “I did have lunch with him, as I was on a boat going across on a family vacation. My wife was with me, as were my four children and nannies,” Lutnick told the Senate committee at the time. “We had lunch on the island, that is true, for an hour, and we left with all of my children with my nannies and my wife. … I don’t recall why we did it.”

    But the Commerce Secretary denied that he and Epstein had deeper ties.

    “Of these millions and millions of documents, there may be 10 emails connecting me with him… over a 14 year period,” Lutnick told senators. “I did not have any relationship with him. I barely had anything to do with that person.”

    Lutnick is appearing voluntarily for the closed-door interview with the panel. While a transcript will be produced, the interview will not be videotaped, two sources familiar with the matter told CNN. Comer said Wednesday the panel has a precedent for not videotaping witnesses who testify voluntarily.

    CNN’s Jeremy Herb, Adam Cancryn and Matt Egan contributed to this report.

  • 宾夕法尼亚州州长乔希·夏皮罗连任竞选资金再增360万美元


    2026年5月6日 / 美国东部时间下午1:02 / 哥伦比亚广播公司新闻
    作者:扎克·胡达克

    据夏皮罗的一名高级助手透露,宾夕法尼亚州民主党州长乔希·夏皮罗的连任竞选团队在五周内筹款360万美元。

    这位助手表示,这笔筹款于3月31日至5月5日期间入账,使该竞选团队的可用资金增至惊人的3700万美元。

    夏皮罗预计的共和党对手、州财务主管斯泰西·加里蒂尚未公布同期的竞选筹款数据,但在今年前三个月,夏皮罗的筹款额是她的10倍,筹款总额超过1000万美元。

    夏皮罗目前保持着宾夕法尼亚州州长选举筹款最多的纪录,2022年整个竞选期间共筹款6800万美元。据宾夕法尼亚焦点网站报道,夏皮罗今年1月对捐赠者表示,他希望在此次连任竞选中筹集9000万至1亿美元。

    在“基石之州”宾夕法尼亚开展全州竞选的成本高昂,这在很大程度上源于费城和匹兹堡周边昂贵的媒体市场。2022年宾夕法尼亚州州长竞选的总支出超过1.1亿美元。

    作为温和派的夏皮罗被视为2028年民主党总统提名的有力竞争者。前副总统卡玛拉·哈里斯在2024年曾将他列为潜在的副总统人选进行考察。

    夏皮罗在5月19日的初选中没有党内对手。加里蒂也在共和党初选中无对手参选。

    https://www.cbsnews.com/video/democratic-presidential-hopefuls-gather-for-national-action-network-convention/

    Pennsylvania Gov. Josh Shapiro reelection campaign adds $3.6 million to war chest

    May 6, 2026 / 1:02 PM EDT / CBS News

    By Zak Hudak

    Democratic Pennsylvania Gov. Josh Shapiro’s reelection campaign raised $3.6 million over five weeks, according to a senior Shapiro aide.

    The haul, which came in between March 31 and May 5, boosted the campaign’s cash on hand to a massive $37 million, the aide said.

    Treasurer Stacy Garrity, Shapiro’s presumptive Republican opponent, has not yet released her campaign’s fundraising numbers from the same period but Shapiro’s campaign outraised hers 10-to-1 over the first three months of the year, bringing in more than $10 million.

    Shapiro currently holds the record for the most money raised in a Pennsylvania gubernatorial race, pulling in $68 million for the whole 2022 election. He told donors in January that he hopes to raise between $90 and $100 million in his reelection bid, according to Spotlight PA.

    Conducting a statewide campaign in the Keystone State can run up costs, driven in large part by the expensive media markets surrounding Philadelphia and Pittsburgh. Spending topped $110 million in Pennsylvania’s 2022 gubernatorial race.

    Shapiro, a moderate, is considered a contender for the Democratic nomination for president in 2028. Former Vice President Kamala Harris vetted him as a potential running mate in 2024.

    Shapiro has no primary opponents in the May 19 primary. Garrity is also running unopposed for the GOP nomination.

    https://www.cbsnews.com/video/democratic-presidential-hopefuls-gather-for-national-action-network-convention/

  • 特朗普请求暂缓执行伊·珍·卡罗尔8300万美元判决,以待最高法院就总统豁免权问题提起诉讼


    2026年5月6日 美国东部时间12:26 / 福克斯新闻

    卡罗尔一方不反对暂缓执行,条件是追加746万美元作为判决后利息

    作者:埃里克·麦克
    福克斯新闻头条速递尽在此处。点击FoxNews.com查看热门新闻。

    NEW 你现在可以收听福克斯新闻文章了!

    根据周二晚间提交的新文件,唐纳德·特朗普总统的律师请求暂缓执行伊·珍·卡罗尔诽谤案中8330万美元的判决,此时他正以总统豁免权为由寻求最高法院的复审。

    特朗普提出的暂缓执行请求得到了卡罗尔法律团队的不反对,条件是特朗普将保证金增加约746万美元,以覆盖上诉期间原判决产生的判决后利息。

    特朗普的总统律师贾斯汀·史密斯在提交的文件中写道:“本院现在应当暂缓执行指令,以便特朗普总统能够向最高法院提交与总统豁免权和韦斯特福尔法案相关的重要问题,包括但不限于这些议题。”

    “卡罗尔一方不反对这项动议。”

    联邦上诉法院维持对特朗普的8330万美元伊·珍·卡罗尔判决

    最高法院将对唐纳德·特朗普总统请求复审伊·珍·卡罗尔案判决的申请进行审查。(阿尔·德拉戈/彭博社/盖蒂图片社;亚历克斯·肯特/盖蒂图片社)

    韦斯特福尔法案是一项联邦法律,保护政府雇员在执行公务时因过失或诽谤等普通法侵权行为而免于被个人起诉。卡罗尔最初于2019年11月特朗普第一任期内提起诽谤诉讼。

    本质上,这项相关法律起到了法律“盾牌”的作用,将诉讼目标从个人转移到美国政府本身。

    这份提交给美国第二巡回上诉法院的24页文件表明,特朗普打算请求最高法院审查2023年5月作出的判决,当时特朗普正在2024年总统初选前夕,面临时任总统乔·拜登政府下的众多法律诉讼。

    最高法院将复审特朗普针对伊·珍·卡罗尔判决的上诉请求

    唐纳德·特朗普总统辩称,他对伊·珍·卡罗尔2019年11月提起的8330万美元诽谤案以及2023年5月作出的判决享有豁免权或不承担责任。(盖蒂图片社)

    特朗普的律师辩称,最高法院“有合理的可能性”会受理此案,并且大法官们“有公平的机会”推翻下级法院的判决。他们指出,在驳回全体重审申请的异议意见中,三名第二巡回法院法官指出了特朗普团队所称的涉及总统豁免权和韦斯特福尔法案的法律错误。

    史密斯辩称:“如果不暂缓执行,特朗普总统将因他作为美国总统的官方言论在这场诽谤诉讼中被侵犯豁免权而遭受持续的不可弥补的损害”,并补充称,在最高法院审查此案之前,特朗普可能会面临执行8330万美元判决的程序。

    “特朗普总统谨此请求法院暂缓执行指令,直至最高法院最终处理调卷令申请。”文件中写道。

    上诉法院在特朗普对伊·珍·卡罗尔判决的挑战中打击了特朗普

    特朗普的律师继续说道:“最高法院有‘公平的机会’推翻合议庭关于总统豁免权和韦斯特福尔法案均已被放弃的错误判决。”“如果在最高法院审查这些重大问题期间发布执行指令并允许下级法院程序继续进行,将‘摧毁最高法院已承认的豁免权’,并且如果最高法院如应有的那样推翻原判,还可能导致无法追回资金。”

    https://www.foxnews.com/video/6376122854112

    点击此处下载福克斯新闻应用程序

    该动议于周二由詹姆斯·奥蒂斯律师事务所的史密斯提交。

    史密斯于3月初由特朗普提名为美国第八巡回上诉法院联邦巡回法官,参议院司法委员会于4月15日就他的提名举行了听证会。

    埃里克·麦克是福克斯新闻数字频道的记者,报道突发新闻。

    Trump requests E Jean Carroll $83M judgment stay for pending Supreme Court action on presidential immunity

    May 6, 2026 12:26pm EDT / Fox News

    Carroll does not oppose the stay in lieu of $7.46 million for post-judgment interest

    By Eric Mack

    Fox News Flash top headlines are here. Check out what’s clicking on FoxNews.com.

    NEW You can now listen to Fox News articles!

    President Donald Trump’s lawyers are requesting a stay of the $83.3 million judgment in E. Jean Carroll’s defamation case while he seeks Supreme Court review on the grounds of presidential immunity, according to a new filing late Tuesday night.

    The Trump request for a stay is unopposed by Carroll’s legal team if Trump increases the bond by roughly $7.46 million to cover post-judgment interest on the original judgment that has been under appeal.

    “This Court should now stay the mandate to allow President Trump to present important questions relating to, without limitation, Presidential immunity and the Westfall Act to the Supreme Court,” the filing from Trump’s presidential lawyer Justin Smith read.

    “Carroll does not oppose this motion.”

    FEDERAL APPEALS COURT UPHOLDS $83.3M E. JEAN CARROLL JUDGMENT AGAINST TRUMP

    The Supreme Court is set to review President Donald Trump’s petition to consider the verdict in the E. Jean Carroll case.(Al Drago/Bloomberg/Getty Images; Alex Kent/Getty Images)

    The Westfall Act is a federal law that protects government employees from being personally sued for common law torts like negligence or defamation committed while they were doing their jobs. Carroll originally sued for defamation in November 2019 during Trump’s first term.

    Essentially, the referenced law acts as a legal “shield” by shifting the target of a lawsuit from an individual person to the United States government itself.

    The 24-page filing with the U.S. Court of Appeals for the Second Circuit signals Trump’s intention to ask the Supreme Court to review where Trump is immune for this May 2023 judgment delivered as Trump was weighing another presidential primary run before 2024 and facing myriad legal cases under then-President Joe Biden.

    SUPREME COURT TO REVIEW TRUMP PETITION ON E JEAN CARROLL JUDGMENT

    President Donald Trump is making the case he is immune or not liable for E. Jean Carroll’s $83.3 million defamation case brought in November 2019 and the judgment brought down in May 2023.(Getty Images)

    Trump’s lawyers argue there is a “reasonable probability” the Supreme Court will take the case and a “fair prospect” the justices will reverse the lower court. They point to a dissent from the denial of rehearing en banc in which three Second Circuit judges identified what Trump’s team describes as legal errors involving presidential immunity and the Westfall Act.

    “Absent a stay, President Trump will suffer ongoing irreparable harm due to violation of his right to immunity from this defamation suit for his official statements as President of the United States of America,” Smith argued, adding Trump may face proceedings to execute on the $83.3 million judgment before the Supreme Court has reviewed the case.

    “President Trump respectfully asks the Court to stay the mandate until the Supreme Court’s final disposition of the petition for a writ of certiorari,” the filing stated.

    APPEALS COURT DEALS TRUMP BLOW IN CHALLENGE TO E JEAN CARROLL VERDICT

    “There is a ‘fair prospect’ that the Supreme Court will reverse the Panel’s erroneous decisions that Presidential immunity and the Westfall Act were both waived,” Trump’s lawyers continued. “Issuing the mandate and permitting lower court proceedings to move forward during Supreme Court review of these significant questions would ‘eviscerate the immunity [the Supreme Court has] recognized,’ as well as create a likely inability to recover funds if the Supreme Court reverses, as it should.”

    https://www.foxnews.com/video/6376122854112

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    The motion was filed Tuesday by Smith of the James Otis Law Group.

    Smith was nominated by Trump to be a United States Circuit Judge for the Eighth Circuit in early March, and the Senate Judiciary Committee held hearings on his nomination April 15.

    Eric Mack is a writer for Fox News Digital covering breaking news.