分类: 未分类

  • 消息人士:白宫预计将把《琼斯法案》豁免权延长至多90天


    2026-04-23T20:18:55.616Z / 路透社

    作者:贾勒特·伦肖

    2026年4月23日 世界标准时间20:18 更新于4小时前
    节点运行失败

    2026年3月18日,美国总统唐纳德·特朗普宣布对《琼斯法案》航运法给予60天豁免后,悬挂巴拿马国旗的油化船“利斯里里银河号”(左)停靠在得克萨斯州城码头,毗邻马拉松石油加尔维斯顿湾炼油厂。路透社/安特拉尼克… 购买授权,打开新标签页查看更多

    (4月23日 路透电)据两名知情人士透露,白宫最早将于周五将《琼斯法案》豁免权延长至多90天,以缓解伊朗冲突带来的燃油价格上涨压力。

    此举将暂时放宽美国港口间运输的货物必须由美国制造、美国船员操控的船舶承运的要求,允许外国籍船舶更自由地运输燃油和其他关键大宗商品。当前美国政府正试图遏制霍尔木兹海峡战争与紧张局势引发的能源市场动荡。

    路透社能源聚焦新闻简报将为您提供全球能源行业的所有关键资讯。点击此处订阅。

    广告 · 滚动继续

    一名白宫官员向路透社表示,政府正在考虑延长豁免权,但拒绝透露具体延长时长和宣布时间。

    特朗普于3月17日起实施60天的《琼斯法案》限制豁免,希望通过增加美国墨西哥湾沿岸向国内其他沿海市场的燃油运输量,平抑伊朗战争引发的燃油价格飙升。

    贾勒特·伦肖 报道;妮娅·威廉姆斯 编辑

    我们的准则:汤森路透信托原则。

    White House expected to extend Jones Act waiver up to 90 days, sources say

    2026-04-23T20:18:55.616Z / Reuters

    By Jarrett Renshaw

    April 23, 2026 8:18 PM UTC Updated 4 hours ago

    节点运行失败

    The Rishiri Galaxy, an oil and chemical tanker sailing under the flag of Panama, at left, is docked at the Texas City docks next to the Marathon Galveston Bay Refinery shortly after U.S. President Donald Trump announced a 60-day waiver of the Jones Act shipping law, in Texas City, Texas, U.S. March 18, 2026. REUTERS/Antranik… Purchase Licensing Rights, opens new tabRead more

    April 23 (Reuters) – The White House is ​expected to extend the Jones Act waiver for ‌up to 90 days as early as Friday to help blunt fuel price pressures tied ​to the Iran conflict, according ​to two sources familiar with the ⁠decision.

    The move would temporarily ease requirements that goods ​transported between U.S. ports be carried on ​American-built and American-crewed vessels, allowing foreign-flagged ships to move fuel and other key commodities more ​freely as the administration seeks to ​contain energy market disruptions from the war and tensions ‌in ⁠the Strait of Hormuz.

    The Reuters Power Up newsletter provides everything you need to know about the global energy industry. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    A White House official told Reuters the extension is under consideration, but declined to comment on ​the length ​and ⁠timing of any announcement.

    Trump waived Jones Act limitations for 60 ​days starting March 17, hoping ​the ⁠move would help tame the surge in fuel prices caused by the Iran ⁠war by increasing ​shipments from the U.S. ​Gulf Coast to other coastal markets in the country.

    Reporting ​By Jarrett Renshaw; Editing by Nia Williams

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.

  • 民主党议员敦促零售及航运业高管将特朗普关税退款返还消费者


    2026-04-23 21:54:14 UTC / 路透社

    节点运行失败

    [1/2]2026年2月24日,美国加利福尼亚州奥克兰,美国最高法院裁定特朗普征收关税的行为超越权限后,奥克兰港的货轮上堆叠着集装箱。路透社/卡洛斯·巴里娅/档案照片 购买授权许可

    华盛顿4月23日路透电 — 美国国会众议院15名民主党议员周四敦促大型零售及航运企业高管,将他们从唐纳德·特朗普总统非法关税中获得的任何退款,返还给支付了更高价格的消费者。

    通过《每日案卷》新闻简报,将最新法律新闻直接发送到您的收件箱,开启您的早晨。点击此处订阅。

    • 这封信由内华达州众议员史蒂文·霍斯福德牵头撰写,就在美国海关和边境保护局启动新的退款申请门户数日后发出。此举是为了遵守法院命令,此前美国最高法院于2月裁定特朗普根据国家紧急状态法实施的大规模关税无效。
    • 该团体询问高管们将采取哪些措施,确保关税减免能够转化为更低的价格或其他直接惠及消费者的福利,包括退款抵扣。
    • 他们还要求高管们承诺,不会将任何退款用于股票回购或高管薪酬。
    • 这封信被送往沃尔玛(WMT.O)、亚马逊(AMZN.O)、家得宝(HD.N)、劳氏(LOW.N)、塔吉特(TGT.N)、百思买(BBY.N)、好市多(COST.O)、联邦快递(FDX.N)、联合包裹服务(UPS.N)和敦豪速递(DHLn.DE)的首席执行官。
    • 目前尚不清楚这些企业是否会申请退款,因为海关和边境保护局的申请系统是非公开的。好市多和联邦快递均已起诉联邦政府,以阻止其进口报关单最终生效,并保留申请退款的权利。亚马逊、塔吉特和沃尔玛尚未提起此类诉讼。
    • 特朗普周二表示,他会“铭记”放弃关税退款的企业,暗示如果这些企业不使用海关和边境保护局的申请渠道,将获得某种未明确说明的好处。
    • 议员们援引宾夕法尼亚大学沃顿商学院预算模型的研究称,最高可达1750亿美元的关税付款可能符合退款条件,此外还有最高7亿美元的利息。海关和边境保护局3月份表示,该局根据《国际紧急经济权力法》征收的关税收入达1660亿美元。
    • 民主党议员在信中要求高管们详细说明他们是如何将关税成本转嫁给消费者、小企业和其他供应商的。
    • “鉴于进口商层面的大规模退款可能很快就会得到处理,我们担心如果没有透明度和问责制,退款只会有利于企业资产负债表和股东,永远不会落到支付了更高价格的消费者手中,”议员们在信中写道。

    戴维·劳德报道 罗德·尼克尔编辑

    我们的标准:汤森路透信托原则。

    Democratic lawmakers urge retail, shipper CEOs to pass Trump tariff refunds to consumers

    2026-04-23 21:54:14 UTC / Reuters

    节点运行失败

    [1/2]Shipping containers are stacked on a cargo ship at the port of Oakland following the Supreme Court’s ruling that Trump had exceeded his authority when he imposed tariffs, in Oakland, California, U.S., February 24, 2026. REUTERS/Carlos Barria/File Photo Purchase Licensing Rights

    WASHINGTON, April 23 (Reuters) – A group of 15 Democrats in the U.S. House of Representatives on Thursday urged CEOs of major retailers and shippers to give back any refunds ​they receive from President Donald Trump’s illegal tariffs to consumers who paid ‌higher prices.

    Jumpstart your morning with the latest legal news delivered straight to your inbox from The Daily Docket newsletter. Sign up here.

    • The letter from the group led by Representative Steven Horsford of Nevada was sent just days after the U.S. Customs and Border Protection agency launched a new portal for companies to submit ​refund requests, in compliance with a court order after the Supreme Court ​in February struck down Trump’s broad tariffs under a national emergencies law.
    • The ⁠group asks the CEOs what steps they will take to ensure that tariff relief ​translates into lower prices or other direct benefits for consumers, including credits.
    • They also ask ​the CEOs to commit to not using any refunds for stock buybacks or executive compensation.
    • The letter was sent to the CEOs of Walmart (WMT.O), Amazon (AMZN.O), Home Depot (HD.N), Lowe’s (LOW.N), Target (TGT.N), Best Buy (BBY.N), Costco (COST.O), FedEx (FDX.N), ​United Parcel Service (UPS.N) and DHL (DHLn.DE).
    • It remains unclear whether these companies will seek refunds as ​the CBP application system is private. Costco and FedEx have both sued the federal government to ‌prevent ⁠the finalization of their import entries and preserve their rights to refunds. Amazon, Target and Walmart have not filed such lawsuits.
    • Trump said on Tuesday he will “remember” companies that forego tariff refunds, implying some unspecified benefit if they abstain from using the CBP portal.
    • The ​lawmakers cited Penn Wharton ​Budget Model research ⁠that said up to $175 billion in tariff payments could be subject to refunds, with up to $700 million more in interest payments. ​CBP said in March that it collected $166 billion under tariffs backed ​by the ⁠International Emergency Economic Powers Act.
    • The Democrats’ letter asks the CEOs to provide details on how they passed tariff costs on to consumers, small businesses and other suppliers.
    • “With substantial refunds ⁠likely ​to be processed soon at the importer level, we ​are concerned that without transparency and accountability, refunds will benefit corporate balance sheets and shareholders and never reach ​consumers who paid higher prices,” the lawmakers wrote.

    Reporting by David Lawder Editing by Rod Nickel

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.

  • 消息人士:特朗普将任命政府合同专家出任美国运输安全管理局局长


    2026-04-23T20:00:38.569Z / 路透社

    记者:戴维·谢泼德森

    2026年4月23日 美国东部时间下午4:00 更新于3小时前

    节点运行失败

    2026年4月23日,美国华盛顿白宫椭圆形办公室,美国总统唐纳德·特朗普在一场医疗负担减免活动中做出反应。路透社/凯莉·库珀 购买授权许可

    华盛顿,4月23日 路透电 — 两位消息人士周四向路透社透露,美国总统唐纳德·特朗普打算提名一位资深企业高管兼政府合同专家出任美国运输安全管理局(TSA)局长。

    特朗普计划任命塞尔科北美公司高级副总裁戴维·卡明斯,后者负责该公司联邦、州和地方政府民用客户业务板块。本月早些时候,特朗普提议将美国运输安全管理局的大部分业务私有化,并裁减近1万名员工。

    《路透社伊朗简报》通讯将为您带来伊朗局势的最新动态与分析,点击此处订阅。

    广告 · 下滑继续阅读

    特朗普在2025年就职总统首日就解雇了美国运输安全管理局局长戴维·佩科斯基,且已超过15个月未提名接任人选。特朗普在首届任期内提名佩科斯基出任局长,而前总统乔·拜登为其续任了五年任期。

    今年春季的长时间政府停摆导致5万名美国运输安全管理局员工六周未领到薪水,引发大规模混乱,包括机场安检等待时间延长至四小时甚至更久。

    特朗普的预算案提议削减美国运输安全管理局逾15亿美元经费,并要求小型机场改用私人安保服务替代该局安检,以此作为将这家2001年“9·11”事件后成立的机构私有化的第一步。

    广告 · 下滑继续阅读

    白宫表示,这一调整将削减美国运输安全管理局逾4500个工作岗位。该局还提议通过提高效率、取消出口通道安检 staffing(注:原文此处为staffing,应为人员配置)以及消除冗余岗位,再裁减4800个职位。

    裁员计划将节省逾5亿美元。

    该提案将把美国运输安全管理局78亿美元的预算削减约20%。此前在去年秋季和今年春季的政府拨款中断期间,该局已有超过1600名员工离职。

    拜登政府时期美国运输安全管理局的规模有所扩大。2024年该局安检旅客达9.04亿人次,创历史新高,较2023年增长5%。

    白宫去年曾表示:“美国运输安全管理局在推行侵犯美国人隐私和尊严的侵入式安检措施的同时,始终通不过审计。”

    今年9月,美国国土安全部表示,将解雇五名高级官员,理由是他们涉嫌利用现已废除的航空安全监视名单针对拜登的政治对手。

    今年6月被废止的美国运输安全管理局“安静天空”计划,曾要求对部分被认定为高安全风险的航空乘客实施强化安检。

    戴维·谢泼德森报道 富兰克林·保罗、罗德·尼克尔编辑

    我们的准则:汤森路透信托原则。

    Trump to tap government contracting expert to head TSA, sources say

    2026-04-23T20:00:38.569Z / Reuters

    By David Shepardson

    April 23, 2026 8:00 PM UTC Updated 3 hours ago

    节点运行失败

    U.S. President Donald Trump reacts during a healthcare affordability event in the Oval Office at the White House in Washington, D.C., U.S., April 23, 2026. REUTERS/Kylie Cooper Purchase Licensing Rights

    WASHINGTON, April 23 (Reuters) – President Donald Trump intends to nominate a longtime business executive and government contracting expert to head the Transportation Security ​Administration, two sources told Reuters on Thursday.

    Trump plans to tap David Cummins, ‌a senior vice president of Serco SRP.L North America who oversees its federal, state, and local government civilian customer portfolio. Earlier this month, Trump proposed privatizing much of TSA’s operations and cutting nearly 10,000 employees.

    The Reuters Iran Briefing newsletter keeps you informed with the latest developments and analysis of the Iran war. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    Trump ​fired the head of TSA, David Pekoske, on the president’s first day in ​office in 2025 and has not nominated a replacement in more ⁠than 15 months. Trump had nominated Pekoske during his first term and former President ​Joe Biden nominated him for a second five-year term.

    A lengthy government shutdown this spring forced ​50,000 TSA workers to go without pay for six weeks, resulting in major disruptions, including airport security waits extending four hours or more.

    Trump’s budget calls for cutting TSA by more than $1.5 billion and seeks ​to require smaller airports to use private security instead of TSA as a first ​step toward privatizing the agency created after the September 11, 2001, attacks.

    Advertisement · Scroll to continue

    The White House said this change ‌would ⁠cut the TSA payroll by more than 4,500 jobs. The TSA proposes to cut another 4,800 jobs by improving efficiency, ending staffing at exit lanes and eliminating redundancies.

    The employee cuts would save more than $500 million.

    The proposal would cut the agency’s $7.8 billion budget by about ​20% and comes after ​TSA lost more than ⁠1,600 workers during government funding disruptions last fall and this spring.

    The Biden administration increased the size of the TSA. It screened 904 ​million passengers in 2024, a record high and a 5% increase ​over 2023.

    Last ⁠year, the White House said, “TSA has consistently failed audits while implementing intrusive screening measures that violate Americans’ privacy and dignity.”

    In September, the Homeland Security Department said it was removing five ⁠senior officials ​on suspicion of targeting Biden’s political opponents with ​a now-abolished aviation security watchlist.

    TSA’s “Quiet Skies” program, scrapped in June, had required enhanced screening for some air passengers deemed ​to be a higher security risk.

    Reporting by David Shepardson, Editing by Franklin Paul, Rod Nickel

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.

  • 非公民前堪萨斯州市长承认多次非法投票


    2026年4月23日 美国东部时间下午4:56 / 福克斯新闻

    何塞·塞瓦略斯在担任冷泉市市长两届后,对三项扰乱选举秩序的罪名认罪

    作者:查尔斯·克赖茨 福克斯新闻

    NEW 您现在可以收听福克斯新闻的文章了!

    据联邦当局消息,一名墨西哥裔绿卡持有者、曾担任堪萨斯州小镇市长的人士,因多次非法投票承认犯有选民欺诈罪。他还在选民登记文件中虚假宣称自己拥有美国公民身份。

    这起案件正值美国围绕选民欺诈和选举诚信的辩论持续之际,特朗普政府正推动多项措施,旨在打击非法移民并收紧选举保障机制。

    据美国国土安全部消息,曾担任堪萨斯州冷泉市市长两届的何塞·“乔”·塞瓦略斯本周在堪萨斯州总检察长克里斯·科巴克办公室的起诉下,对三项扰乱选举秩序的罪名认罪。

    塞瓦略斯还曾在1995年有过一项殴打前科。他于1990年获得绿卡,并于今年2月申请了美国公民身份。

    哥伦比亚女子因2024年选举非法投票并骗取40万美元纳税人福利被起诉

    据国土安全部消息,当局称何塞·塞瓦略斯-阿尔门达雷斯(如图插所示)尽管并非公民,却非法参与美国选举。(美联社照片/基思·斯特拉科西克 资料图;美国国土安全部提供)

    在那份公民身份申请中,联邦当局指控他虚假声称自己从未宣称过自己是美国公民。

    国土安全部助理部长劳伦·比斯称赞特朗普政府时期的SAVE项目帮助将塞瓦略斯绳之以法。

    该数据库用于帮助各州甄别合法与非法入境者,但包括宾夕法尼亚州夏皮罗政府在内的民主党人曾指责该系统存在差异,此前有非法移民卡车司机被发现持有该州的商业驾照。

    比斯表示:“SAVE项目是州和地方政府维护全国选举诚信的关键工具。特朗普总统始终明确表示:没有什么比我们选举的诚信和安全更根本的了。”

    比斯称,塞瓦略斯的案例充分说明国会为何必须通过《SAVE美国法案》,她将该法案称为“要求选民出示带照片身份证件并实施其他关键措施以保护联邦选举免受欺诈的常识性立法”。

    “我们的选举属于美国公民,而非外国公民,”她说道。

    州保守派要求就非公民投票问题采取行动:“是时候让国会倾听了”

    https://www.foxnews.com/video/6380418587112

    比斯的办公室向福克斯新闻数字频道提供了一份堪萨斯州选民登记表的副本,塞瓦略斯在该表中虚假宣称自己是公民,同时还有他的入籍申请文件,文件中他曾发誓自己从未作出过此类声明。

    据国土安全部数据,自2025年4月以来,已有超过2.4万起通过SAVE系统识别出的潜在非公民出现在选民登记名单上的案件。

    去年11月,科巴克宣布对塞瓦略斯提起最初的指控,称他是冷泉市“最近获得连任”的市长。

    尼克·雪莉指控加州存在潜在选民欺诈漏洞,可能允许非法移民投票

    https://www.foxnews.com/video/6389195596112

    当时,美国公民及移民服务局发言人马修·特拉格塞称这一情况“绝对不可接受且令人悲哀”,但表示“鉴于美国多年来宽松的选举安全状况,这并不令人意外”。

    “从上台第一天起,特朗普政府就将加强SAVE项目列为首要任务,以便各州能够核实只有美国公民才能出现在选民登记名单上,”他说道。

    “我很感谢特朗普总统实施了SAVE项目,以帮助各州并防止此类情况发生,”堪萨斯州务卿斯科特·施瓦布补充道。

    福克斯新闻数字频道的基拉·麦克唐纳对本文亦有贡献。

    查尔斯·克赖茨是福克斯新闻数字频道的记者。

    他于2013年加入福克斯新闻,担任撰稿人和制作助理。

    查尔斯负责报道福克斯新闻数字频道的媒体、政治和文化领域新闻。

    查尔斯是宾夕法尼亚州本地人,毕业于天普大学,获广播新闻学学士学位。新闻线索可发送至charles.creitz@fox.com。

    Noncitizen ex-Kansas mayor pleads guilty to illegally voting multiple times

    April 23, 2026 4:56pm EDT / Fox News

    Jose Ceballos pleaded guilty to three counts of disorderly election conduct after serving two terms as Coldwater mayor

    By Charles Creitz Fox News

    NEW You can now listen to Fox News articles!

    A Mexican native green card holder who recently served as mayor of a small Kansas town pleaded guilty to voter fraud after illegally voting multiple times, according to federal authorities. He also falsely claimed U.S. citizenship on voter registration documents.

    The case comes as debate continues over voter fraud and election integrity, with the Trump administration pushing measures aimed at cracking down on illegal immigration and tightening election safeguards.

    Jose “Joe” Ceballos, who formerly served as mayor of Coldwater, Kansas, for two terms, pleaded guilty this week to three counts of disorderly election conduct following a prosecution by Kansas Attorney General Kris Kobach’s office, according to the Department of Homeland Security.

    Ceballos also has a prior conviction for battery in 1995. He was issued a green card in 1990 and applied for U.S. citizenship in February.

    COLOMBIAN WOMAN CHARGED WITH ILLEGALLY VOTING IN 2024 ELECTION STEALING $400,000 IN TAXPAYER FUNDED BENEFITS

    Authorities say Jose Ceballos-Armendariz, shown inset, unlawfully voted in U.S. elections despite not being a citizen, according to DHS.(AP Photo/Keith Srakocic, File ; Department of Homeland Security)

    On that citizenship application, federal authorities allege he falsely claimed that he had never previously claimed to be a U.S. citizen.

    Assistant DHS Secretary Lauren Bis credited the Trump-era SAVE program for helping bring Ceballos to justice.

    The database is used to help states determine who is in the country legally versus illegally, but Democrats, including the Shapiro administration in Pennsylvania, have blamed alleged discrepancies in the system after illegal immigrant truckers were found to hold their state’s CDLs.

    “The SAVE program is a critical tool for state and local governments to safeguard the integrity of elections across the country,” Bis said. “President Trump has been unequivocal: Nothing is more fundamental than the integrity and security of our elections.”

    Bis said the Ceballos case is an exemplar for why Congress must pass the SAVE America Act, which she called “commonsense legislation that requires voters to present photo ID and implements other critical measures to protect federal elections from fraud.”

    “Our elections belong to American citizens, not foreign citizens,” she said.

    STATE CONSERVATIVES DEMAND ACTION ON NONCITIZEN VOTING: ‘TIME FOR CONGRESS TO LISTEN’

    https://www.foxnews.com/video/6380418587112

    Bis’ office shared with Fox News Digital a facsimile of a Kansas state voter registration form on which Ceballos falsely claimed to be a citizen, as well as his naturalization application on which he had attested that he had never made such a claim.

    Since April 2025, more than 24,000 cases have been identified via the SAVE system as potential noncitizens who were on the voter rolls, according to DHS.

    In November, Kobach announced the original charges against Ceballos, describing him as “recently reelected” in Coldwater.

    NICK SHIRLEY ALLEGES POTENTIAL VOTER FRAUD LOOPHOLE IN CALIFORNIA THAT COULD ENABLE ILLEGALS TO VOTE

    https://www.foxnews.com/video/6389195596112

    At the time, USCIS spokesman Matthew Tragesser called the situation “absolutely unacceptable and sad,” but said it was no surprise “given the years of lax voting security in the United States.”

    “From day one, the Trump administration has made strengthening the SAVE program a top priority so states can verify that only U.S. citizens are on the voter rolls,” he said.

    “I’m grateful that President Trump implemented the SAVE program to help states and to prevent situations like this,” added Kansas Secretary of State Scott Schwab.

    Fox News Digital’s Kiera McDonald contributed to this report.

    Charles Creitz is a reporter for Fox News Digital.

    He joined Fox News in 2013 as a writer and production assistant.

    Charles covers media, politics and culture for Fox News Digital.

    Charles is a Pennsylvania native and graduated from Temple University with a B.A. in Broadcast Journalism. Story tips can be sent to charles.creitz@fox.com.

  • 特朗普称将针对洛杉矶野火事件调查银行


    2026-04-23 23:28:41 UTC / 路透社

    作者:克里斯蒂安·马丁内斯

    2026年4月23日 世界标准时间23:28 更新于51分钟前
    节点运行失败

    2026年1月14日插画展示的富国银行实体信用卡与富国银行标志。路透社/达多·鲁维奇/插画/档案照片 购买授权

    华盛顿,4月23日(路透社)——美国总统唐纳德·特朗普周四表示,在与洛杉矶市长凯伦·巴斯和洛杉矶县监督员凯瑟琳·巴杰会面后,他的政府将针对洛杉矶野火灾后的付款与债务处理情况调查银行,重点点名富国银行(WFC.N)。

    “富国银行尤其难缠,”特朗普在Truth Social的帖子中说道,“银行必须公平、妥善地对待那些在这场灾难性火灾中痛失家园的人们。”

    《本周路透观点》新闻简报提供路透社全球财经评论团队的洞察与观点。在此注册

    广告 · 下滑继续阅读

    巴斯和巴杰周三在巴斯的X账号上发布的联合声明中表示,他们“就联邦紧急事务管理局及其他重建资金,以及总统支持继续与我们一同施压保险公司赔付应付款项、大型银行挺身而出缓解洛杉矶家庭财务压力一事,进行了非常积极的讨论”。

    2025年洛杉矶帕利塞兹山火和奥泰塔纳的伊顿山火造成22人死亡,约1.2万所房屋被毁,财产损失超过500亿美元。

    伊斯梅尔·沙基尔报道,克里斯蒂安·马丁内斯撰稿;克里斯·桑德斯编辑

    我们的准则:汤森路透信任原则

    Trump says will be looking into banks regarding Los Angeles wildfires

    2026-04-23 23:28:41 UTC / Reuters

    By Christian Martinez

    April 23, 2026 11:28 PM UTC Updated 51 mins ago

    节点运行失败

    Wells Fargo mockup credit card in front of the Wells Fargo logo, in this illustration taken January 14, 2026. REUTERS/Dado Ruvic/Illustration/File Photo Purchase Licensing Rights

    WASHINGTON, April 23 (Reuters) – U.S. President Donald Trump said on ​Thursday his administration will be looking into ‌banks, singling out Wells Fargo (WFC.N), regarding payments and the treatment of debts in the aftermath of the Los Angeles ​wildfires, after he met with Los Angeles ​Mayor Karen Bass and Los Angeles County ⁠Supervisor Kathryn Barger.

    “Wells Fargo, in particular, has ​been very difficult to deal with,” Trump said ​in a post on Truth Social. “The Banks must treat those people, who so horribly lost their Homes in this ​tragic fire, very fairly and well.”

    The Week in Breakingviews newsletter offers insights and ideas from Reuters’ global financial commentary team. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    In a ​joint statement posted to Bass’ X account on Wednesday, Bass ‌and ⁠Barger said they “they had a very positive discussion about FEMA and other rebuilding funds, as well as the support of the President to continue ​joining us ​in pressuring ⁠the insurance companies to pay what they owe – and for the big ​banks to step up to ease ​the ⁠financial pressure on L.A. families.”

    The 2025 Palisades Fire in Los Angeles and Eaton Fire in Altadena ⁠killed ​22 people, destroyed some 12,000 ​homes and caused over $50 billion in property damage.

    Reporting by Ismail Shakil, ​Writing by Christian Martinez; Editing by Chris Sanders

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.

  • 共和党内部因移民法案爆发内讧,该法案将保护数百万人免于被驱逐


    2026年4月23日 美国东部时间下午4:30 / 福克斯新闻

    众议院共和党人就萨拉查的移民法案产生分歧,有人敦促特朗普采取行动

    众议员布兰登·吉尔称该法案是“我们2024年竞选时所宣扬价值观的背叛”

    作者:亚当·帕克 福克斯新闻

    众议院共和党人就一项两党移民改革法案存在严重分歧,一名共和党议员呼吁唐纳德·特朗普总统介入干预。

    数月来,共和党议员就《尊严法案》展开了激烈辩论。该法案的共和党发起人、众议员玛丽亚·埃尔维拉·萨拉查正推动该移民提案在委员会进行审议,并在全院进行投票。

    这位来自迈阿密的共和党议员很快遭到了共和党会议中一批保守派人士的反对,他们抨击该提案是“大规模特赦”,是对总统移民执法议程的全面背弃。

    “《尊严法案》……是对我们在上届选举周期所宣扬价值观的背叛,”来自德克萨斯州的共和党众议员布兰登·吉尔在接受福克斯新闻数字频道采访时说道,他提到了该法案最初的西班牙语名称。“我们竞选时宣扬要大规模驱逐出境,我们说过会这么做,所以我们就应该这么做。”

    注:配图说明:来自德克萨斯州的共和党众议员布兰登·吉尔抨击《尊严法案》是“大规模特赦”,违背了共和党2024年的竞选承诺。(汤姆·威廉姆斯/CQ罗尔咨询公司 盖蒂图片社供图)

    拉丁裔选民“不再沉默”, Univision总裁警告共和党和民主党

    但萨拉查所在的拉丁裔占比高的选区在2024年大选中以微弱优势支持了特朗普,她提出了截然不同的解决方案。

    “如今边境已经安全……我们该如何对待那些没有犯罪记录、为经济做出贡献的人?”萨拉查在周三的新闻发布会上说道,“经济仍然需要他们。”

    这场移民僵局凸显了2024年赢得共和党三权分立的执政联盟内部的裂痕。这位迈阿密共和党议员是11月中期选举中民主党重点攻击的目标之一。

    萨拉查多年前首次提出该法案,她表示自己一直在与白宫进行沟通,但未具体说明是否直接与特朗普交谈过。

    “作为一名民选官员,由他来决定何时是合适的时机,”萨拉查在谈到特朗普时说道,“他希望在自己的总统任期内何时推进此事?”

    “过去40年来,无论是共和党还是民主党,没有任何一位总统有政治勇气去做这件事。”

    当记者联系白宫寻求置评时,一名白宫官员告诉福克斯新闻数字频道,拜登政府乐于审查相关立法,但目前“专注于执行现行移民法律,驱逐数百万因乔·拜登上台而入境美国的刑事非法移民”。

    萨拉查提出的《尊严法案》并未提供公民身份途径,但将使在拜登就任总统前入境美国的数百万移民有资格获得工作许可,且不必担心被驱逐出境。

    该法案还将增加边境安全资金,要求雇主使用电子验证系统核实个人的合法身份,并为“童年入境暂缓遣返计划”(DACA)受益者获得永久居留权创造途径,以及其他多项条款。

    注:配图说明:佛罗里达州共和党众议员玛丽亚·埃尔维拉·萨拉查(左)敦促唐纳德·特朗普总统支持《尊严法案》,而德克萨斯州共和党众议员布兰登·吉尔(右)则尖锐批评该法案背离了总统的大规模驱逐议程。(亚历山大·塔马戈/拉丁裔华尔街盖蒂图片社;凯文·迪奇/盖蒂图片社供图)

    众议院民主党人就舒默-特朗普协议产生分歧,杰弗里斯抨击ICE改革缺失

    共和党支持者表示,该法案试图迎合“广大中间派”,这些人希望为长期居住、无犯罪记录且为社区做出贡献的移民提供一定法律保护,同时也将2021年起非法入境者拒之门外。

    “坦率地说,我认为这正是美国民众所期待的,”该法案的共和党共同发起人、来自内布拉斯加州的众议员唐·培根告诉福克斯新闻数字频道,“它兼顾了左右两派的诸多担忧。”

    “我认为大多数人都希望有一定程度的人道关怀,”培根补充道,“你已经在这里生活了一段时间,有家庭,有工作,没有犯罪记录。”

    保守派共和党人并不买账。

    “这就是彻头彻尾的特赦,仅此而已,”移民强硬派、来自南卡罗来纳州的众议员拉尔夫·诺曼告诉福克斯新闻数字频道。

    吉尔表示,在周三与萨拉查就《尊严法案》进行了近一小时的会谈后,他仍强烈反对该法案。

    “我们在这个问题上的立场完全对立,毫无调和余地,”这位德克萨斯州共和党人说道,并补充称他和萨拉查在许多其他政策问题上意见一致。“我确实认为,这显然构成了特赦。”

    注:配图说明:来自内布拉斯加州的共和党众议员唐·培根是超过12名共同发起《尊严法案》的众议院共和党议员之一。(汤姆·威廉姆斯/CQ罗尔咨询公司 盖蒂图片社供图)

    点击此处下载福克斯新闻APP

    尽管前进道路不明,萨拉查仍誓言继续与持怀疑态度的议员就这项移民改革法案进行沟通。

    她还驳斥了使用 discharge petition(强制表决请愿书)与民主党合作、迫使全院就该法案进行投票的想法。

    “我会用艰难的方式推进,”萨拉查告诉福克斯新闻数字频道。

    “我相信我们能够获得足够支持,也相信我们能够在特朗普政府任期内解决移民问题,”她补充道,“对此我毫不怀疑。只有天父知晓时机。我只是在等待。”

    GOP infighting erupts over immigration bill that would shield millions from deportation

    April 23, 2026 4:30pm EDT / Fox News

    House Republicans split over Salazar’s immigration bill as Trump is urged to act

    Rep Brandon Gill calls the bill ‘a betrayal of the values that we ran on’ in the 2024 election cycle

    By Adam Pack, Fox News

    House Republicans are sharply divided over a bipartisan immigration reform bill, with one GOP lawmaker calling on President Donald Trump to intervene.

    For months, GOP lawmakers have fiercely debated the Dignity Act, whose Republican sponsor, Rep. Maria Elvira Salazar, is pushing for the immigration proposal to be marked up in committee and receive a vote on the floor.

    The Miami Republican has quickly run into opposition from a swath of conservatives in the GOP conference who have ripped the proposal as “mass amnesty” and a wholesale rejection of the president’s immigration enforcement agenda.

    “The DIGNIDAD Act …is a betrayal of the values that we ran on last election cycle,” Rep. Brandon Gill, R-Texas, told Fox News Digital in an interview, referring to the bill’s original Spanish name. “We ran on mass deportations. We said we’re going to do that, so we should.”

    Rep. Brandon Gill, R-Texas, has slammed the Dignity Act as “mass amnesty” and a betrayal of Republicans’ 2024 campaign promises.(Tom Williams/CQ-Roll Call, Inc. via Getty Images)

    LATINO VOTERS ARE ‘NO LONGER SLEEPING,’ UNIVISION PRESIDENT WARNS GOP, DEMS

    But Salazar, whose Latino-heavy district Trump narrowly won in 2024, is offering a starkly different approach.

    “Now that the border is secured … what are we going to do with those people who do not have a criminal record and have contributed to the economy,” Salazar said at a press conference Wednesday. “The economy still needs them.”

    The immigration standoff highlights the fissures in the coalition that elected a Republican trifecta in 2024. The Miami Republican is one of Democrats’ top targets in November’s midterm elections.

    Salazar, who first introduced the legislation several years ago, said she has been in conversation with the White House but did not specify whether she had talked directly with Trump.

    “It’s up to him, as an elected official, to determine when is the right timing,” Salazar said of Trump. “When does he want to do this within his presidency?”

    “No other president has the political guts to do this, Republicans or Democrats, in the last 40 years.”

    When reached for comment, a White House official told Fox News Digital the administration is happy to review legislation but is “focused on enforcing the current immigration laws and deporting the millions and millions of criminal illegal aliens that Joe Biden let in our country.”

    Salazar’s Dignity Act does not provide a pathway to citizenship, but it would make millions of migrants who came into the United States prior to Biden’s presidency eligible for work without fear of deportation.

    The legislation would also increase funding for border security, require employers to use E-Verify to verify an individual’s legal status and create a pathway for DACA recipients to obtain permanent residency, among other provisions.

    Rep. Maria Elvira Salazar, R-Fla., left, is urging President Donald Trump to support the Dignity Act, while Rep. Brandon Gill, R-Texas, right, has sharply criticized the legislation for breaking with the president’s mass deportation agenda.(Alexander Tamargo/Getty Images for Latino Wall Street; Kevin Dietsch/Getty Images)

    HOUSE DEMS CLASH OVER SCHUMER-TRUMP DEAL AS JEFFRIES BLASTS LACK OF ICE REFORMS

    GOP supporters say the bill is attempting to appeal to the “mass middle” who want some legal protections for long-term migrants with no criminal records who are contributing to their communities, while also slamming the door shut on those who illegally entered the country beginning in 2021.

    “I think, frankly, this is what America is looking for,” Rep. Don Bacon, R-Neb., a Republican cosponsor of the bill, told Fox News Digital. “It covers a lot of concerns left and right.

    “I think most people want some level of decency,” Bacon added. “You’ve been here for a while, you’ve got a family, you’re working, no criminal record.”

    Conservative Republicans aren’t buying it.

    “It’s just amnesty. That’s all that is,” Rep. Ralph Norman, R-S.C., an immigration hawk, told Fox News Digital.

    Gill said he remains vigorously opposed to the bill after meeting with Salazar for nearly an hour Wednesday to discuss the Dignity Act.

    “This is one we’re just diametrically opposed to in irreconcilable ways,” the Texas Republican said, adding that he and Salazar agree on many other policy issues. “I do believe that it very clearly constitutes amnesty.”

    Rep. Don Bacon, R-Neb., is one of more than a dozen House Republicans who have cosponsored the Dignity Act.(Tom Williams/CQ-Roll Call, Inc. via Getty Images)

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    Despite no clear path forward, Salazar has vowed to continue engaging skeptics about the immigration reform legislation.

    She has also shot down the idea of using a discharge petition to team up with Democrats and force a vote on the House floor.

    “I’m going to do it the hard way,” Salazar told Fox News Digital.

    “I am sure we’re going to be able to get to a yes, and we’re going to be able to solve immigration within the Trump administration,” she added. “I have no doubt about that.Only God the Father knows the time. I’m just waiting.”

  • 美国商务部长:迄今已有1人获批100万美元黄金卡签证项目


    2026-04-23 20:47:40 UTC / 路透社

    路透社报道
    2026年4月23日 世界协调时20:47 更新于3小时前
    节点运行失败

    2025年9月19日,美国华盛顿白宫椭圆形办公室,美国总统唐纳德·特朗普展示签署的黄金卡签证行政令。路透社/肯·塞德诺/档案照片

    华盛顿4月23日路透电 —— 美国商务部长霍华德·卢特尼克周四表示,特朗普政府旗下仅批准了1份针对非公民的黄金卡签证申请,该项目要求申请人缴纳100万美元费用以获得美国居留权。他同时强调已有数百人提出申请。

    去年12月,美国总统唐纳德·特朗普推出了“特朗普黄金卡”签证项目,申请人可向国土安全部缴纳1.5万美元费用以获得快速审理通道。在通过背景调查或审查流程后,申请人还需缴纳100万美元“捐款”,即可获得类似绿卡的身份,允许其在美国生活和工作。

    路透社伊朗简报通讯将为您带来伊朗局势的最新动态与分析,点击此处订阅。

    广告 · 滚动继续阅读

    “他们最近刚批准了1个人的申请,目前有数百人排队等待审核流程,”卢特尼克在一场国会听证会上说道。

    “这是一个新项目,刚刚才启动,他们希望确保整个流程完美无缺,”他补充道,并指出整个流程包含“严格的审查”。

    去年12月,卢特尼克曾向路透社透露,约有1万人在预注册阶段就已报名申请黄金卡,他预计后续还会有更多人加入。“我预计随着时间推移,我们将售出数千张这类签证卡,筹集到数十亿美元,数十亿美元的资金,”他当时补充道。

    亚历山德拉·奥尔珀 报道
    罗德·尼克尔 编辑

    我们的报道准则:路透社汤姆森信托原则。

    One person approved for $1 million US Gold Card visa program so far, commerce secretary says

    2026-04-23 20:47:40 UTC / Reuters

    By Reuters

    April 23, 2026 8:47 PM UTC Updated 3 hours ago

    节点运行失败

    U.S. President Donald Trump displays a signed executive order on gold card visa in the Oval Office at the White House in Washington, D.C., U.S., September 19, 2025. REUTERS/Ken Cedeno/File Photo

    WASHINGTON, April 23 (Reuters) – The Trump administration has approved only one Gold Card visa under a program granting ​U.S. residency to non-citizens for a $1 million fee, ‌Commerce Secretary Howard Lutnick said on Thursday, stressing that hundreds more had applied.

    In December, U.S. President Donald Trump launched ​the “Trump Gold Card” visa program that allows ​applicants to pay a $15,000 fee to the Department ⁠of Homeland Security for speedy processing. After a ​background check or vetting process, applicants must then ​make a “contribution” of $1 million to get the visa, similar to a green card, which allows them to live and work ​in the United States.

    The Reuters Iran Briefing newsletter keeps you informed with the latest developments and analysis of the Iran war. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    “They have approved recently one ​person and there are hundreds in the queue going through the ‌process,” ⁠Lutnick said in a congressional hearing.

    “This is a new program and they’ve just set it up and they wanted to make sure they did it ​perfectly,” he ​added, noting that ⁠the process included “rigorous vetting.”

    In December, Lutnick told Reuters that some 10,000 people ​had signed up for the Gold Card ​during ⁠a pre-registration period and that he expected many more to do so. “I would expect over time that we’d ⁠sell, ​you know, thousands of these ​cards and raise, you know, billions, billions of dollars,” he added ​at the time.

    Reporting by Alexandra Alper Editing by Rod Nickel

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.

  • 今夏计划乘机出行?航空专家建议趁票价上涨前提前预订


    2026年4月23日 / 美国东部时间晚上7:17 / 哥伦比亚广播公司新闻

    随着众多美国人规划暑期度假计划,机票价格正在飙升。

    受伊朗局势引发的原油和喷气式燃油成本上涨影响,航空机票价格已出现大幅上涨。鉴于票价可能持续走高,航空专家敦促消费者尽快锁定出行计划。

    “如果你还没预订今夏的机票,赶紧行动起来,”大气研究集团的航空业分析师亨利·哈特维尔德特在接受哥伦比亚广播公司新闻采访时表示。

    “别等着盼着票价会下跌,”他补充道,“不可能的。”

    哈特维尔德特称,想要省钱的旅客可以考虑在夏末出行,此时通常需求更低,喷气式燃油价格也更趋于稳定。

    占航空公司总成本约25%至30%的喷气式燃油价格,截至本月初已每加仑上涨超过2美元,且仍处于高位。自2月28日美国和以色列袭击伊朗以来,运营成本较此前大幅上涨,航空公司正将部分成本转嫁到旅客身上。

    根据旅行预订平台Kayak的数据,截至4月13日,国内往返航班的平均票价为358美元,较去年同期上涨18%,约合55美元。国际航班票价也有所上涨。该旅行预订网站的数据显示,从美国飞往境外目的地的往返经济舱机票价格,去年以来平均上涨了115美元,达到1064美元。

    根据政府数据,整体而言,3月机票价格较去年同期上涨近15%。联合航空首席执行官斯科特·柯比上月在接受哥伦比亚广播公司新闻采访时表示,该公司已将票价上调了15%至20%。

    除了提高机票价格,美国航空、达美航空、捷蓝航空、西南航空和联合航空等航空公司还提高了行李托运费,以帮助抵消不断上涨的燃油成本,其他航空公司则通过取消盈利能力较弱的航线来削减成本。柯比表示,联合航空也在其中,由于油价上涨,该公司计划在今夏减少5%的航班运力。

    Planning to fly this summer? Book now before prices surge, airline experts say.

    April 23, 2026 / 7:17 PM EDT / CBS News

    As many Americans plan their summer vacations, airfares are taking off.

    Airline ticket prices have jumped because of higher oil and jet fuel costs stemming from the Iran war. With prices likely to stay elevated, aviation experts urged consumers to move quickly to lock in their travel plans.

    “If you haven’t booked for this summer, get busy,” Henry Harteveldt, an airline industry analyst with Atmosphere Research Group, told CBS News.

    “Don’t wait, hoping that the fares are going to go down,” he added. “They’re not.”

    Travelers eager to save money should consider leaving later in the summer, when demand is typically lower and jet fuel prices are potentially more certain, Harteveldt said.

    Jet fuel prices, which account for roughly 25% to 30% airlines’ costs, were up more than $2 a gallon as of earlier this month and remain elevated. With operational costs sharply higher than before the U.S. and Israel attacked Iran on February 28, airlines are passing along some of those expenses to travelers.

    As of April 13, the average domestic round-trip flight cost $358, up 18%, or about $55, from the same period a year ago, according to Kayak. International flights have also gotten pricier. Data from the travel booking website shows that the cost of a round-trip economy flight from the U.S. to foreign destinations has increased by an average of $115 over the last year to $1,064.

    Overall, airfares were up nearly 15% in March compared to the same time last year, according to government data. United Airlines CEO Scott Kirby told CBS News in an interview last month that the carrier has raised its fares by 15% to 20%.

    In addition to raising ticket prices, carriers including American Airlines, Delta, JetBlue, Southwest Airlines and United have increased their bag fees to help offset rising fuel prices, while other airlines have sought to cut costs by eliminating less profitable routes. That includes United, which plans to cut its flight volume by 5% this summer due to higher oil prices, Kirby said.

  • 爱泼斯坦事件余波发酵,美国司法部监察员深入调查案件处理情况


    2026年4月23日 美国东部时间下午5:55 / 福克斯新闻

    监察长威廉·布莱尔宣布,审计将聚焦司法部对《爱泼斯坦文件透明度法案》的遵守情况

    作者:布里塔尼·米勒 福克斯新闻

    福克斯新闻记者大卫·斯彭特在《特别报道》栏目中报道了司法部披露剩余爱泼斯坦相关文件一事,此事引发两党对文件处理方式的质疑。

    NEW 您现在可以收听福克斯新闻文章!

    收听本文
    时长2分钟

    美国司法部(DOJ)内部监察机构正在调查该机构是否妥善处理了与定罪性犯罪者杰弗里·爱泼斯坦相关的记录披露事宜,此前有担忧称司法部可能未遵守《爱泼斯坦文件透明度法案》。

    司法部副部长监察长威廉·M·布莱尔周四宣布,其办公室将审计“司法部对相关材料的识别、收集和提供情况”,重点关注司法部是否完全遵守了《爱泼斯坦文件透明度法案》。该法案要求公开披露与爱泼斯坦相关的特定记录,包括与其同伙吉斯莱恩·麦克斯韦相关的材料。

    此次审计的核心是司法部是否隐瞒了该法案涵盖的文件,这为近年来最受关注的刑事案件之一的透明度问题提出了新的质疑。

    《爱泼斯坦文件透明度法案》于去年11月通过,此前外界不断向司法部施压,要求其披露更多与爱泼斯坦相关的信息,包括官员此前表示正在审查的材料。该法案要求司法部识别并向公众披露相关记录。

    恋童癖法案:议员旨在保护爱泼斯坦文件,指责“某些联邦调查局特工”试图销毁文件

    2026年2月11日,华盛顿特区,一块平板电脑屏幕上显示着杰弗里·爱泼斯坦的肖像以及美国司法部爱泼斯坦文件库网页。(韦罗妮克·图尔尼埃/汉斯·卢卡斯/法新社 via 盖蒂图片社)

    监察长在一份声明中表示:“如果情况需要,监察长办公室将考虑处理审计过程中出现的其他问题。”他补充道,审查结束后将发布一份公开报告。

    司法部未回应福克斯新闻数字频道的置评请求。

    此次调查正值外界对司法部处理爱泼斯坦相关信息披露事宜的审查升级,同时该部门也出现了内部领导层变动。本月早些时候,前司法部长帕姆·邦迪因公众对爱泼斯坦案相关文件披露的速度和范围感到不满而被解雇。

    “脱离现实”:参议院共和党人愤怒指责民主党利用爱泼斯坦事件阻挠特朗普的议程

    2026年3月18日,华盛顿特区国会大厦,代理司法部长托德·布兰奇和前司法部长帕姆·邦迪接受媒体采访。(希瑟·迪尔/盖蒂图片社)

    不过,代理司法部长托德·布兰奇在《杰西·沃特特斯黄金时段》节目中驳斥了邦迪被解雇与爱泼斯坦文件有关的说法。

    布兰奇说:“我从未听特朗普总统说过,司法部长——她被解职的任何原因——与爱泼斯坦文件有任何关系。”

    他告诉福克斯新闻:“总统签署透明度法案后,司法部现在已经公布了与爱泼斯坦事件相关的所有文件……邦迪总检察长和我几周前自愿前往国会,回答他们的任何问题。”

    “我们已向所有国会议员、参议员开放,允许他们查阅任何经编辑或未经编辑的文件。”

    福克斯新闻数字频道的诺拉·莫里亚蒂、凯特琳·卡拉尔和艾玛·科尔顿为本报道撰稿。

    布里塔尼·米勒是福克斯新闻数字频道突发新闻撰稿人。新闻线索可发送至brittany.miller@fox.com,或通过X平台@BrittMillerFox联系。

    Epstein fallout grows as DOJ watchdog digs deeper into handling of the case

    April 23, 2026 5:55pm EDT / Fox News

    Inspector General William Blier announced an audit will focus on the DOJ’s compliance with the Epstein Files Transparency Act

    By Brittany Miller Fox News

    Fox News correspondent David Spunt reports on the Justice Department’s release of remaining Epstein files, drawing bipartisan questions over the handling of documents on ‘Special Report.’

    NEW You can now listen to Fox News articles!

    Listen to this article

    2 min

    The Justice Department’s (DOJ) internal watchdog is investigating whether the agency properly handled the release of records tied to convicted sex offender Jeffrey Epstein amid concerns it may have failed to comply with the Epstein Files Transparency Act.

    Deputy Inspector General William M. Blier announced Thursday that his office will audit “the DOJ’s identification, collection and production of responsive material,” focusing on whether the department fully complied with the Epstein Files Transparency Act, a law requiring the public release of certain Epstein-related records, including materials tied to his associate, Ghislaine Maxwell.

    The audit centers on whether the DOJ withheld documents covered under the law, raising new questions about transparency in one of the most high-profile criminal cases in recent history.

    The Epstein Files Transparency Act, passed in November, followed mounting pressure on the DOJ to release additional information related to Epstein, including materials officials previously indicated were under review. The law requires the department to identify and disclose responsive records to the public.

    PEDO ACT: LAWMAKER MOVES TO PROTECT EPSTEIN FILES, ACCUSES ‘CERTAIN FBI AGENTS’ OF TRYING TO DESTROY DOCS

    A tablet screen displays a portrait of Jeffrey Epstein alongside the U.S. Department of Justice webpage with the Epstein Library in Washington, D.C., Feb. 11, 2026.(Véronique Tournier/Hans Lucas/AFP via Getty Images)

    “If circumstances warrant, the OIG will consider addressing other issues that may arise during the course of the audit,” the inspector general said in a statement, adding that a public report will be issued at the conclusion of the review.

    The DOJ did not respond to Fox News Digital’s request for comment.

    The investigation comes amid broader scrutiny of the DOJ’s handling of Epstein-related disclosures and internal leadership changes at the department. Former Attorney General Pam Bondi was fired earlier this month after public frustration over the pace and scope of document releases tied to the Epstein case.

    ‘SEPARATED FROM REALITY’: SENATE REPUBLICANS FUME AS DEMS USE EPSTEIN SAGA TO BLOCK TRUMP’S AGENDA

    Acting Attorney General Todd Blanche and former Attorney General Pam Bondi spoke with the media in the Capitol in Washington, D.C., on March 18, 2026.(Heather Diehl/Getty Images)

    Acting Attorney General Todd Blanche, however, pushed back on suggestions that Bondi’s firing was linked to the Epstein files during an episode of “Jesse Watters Primetime.”

    “I have never heard President Trump say that the attorney general was — that anything that happened to her — had anything to do with the Epstein files,” Blanche said.

    Jeffrey Epstein and Ghislaine Maxwell attend a “Batman Forever” event in New York City June 13, 1995.(Patrick McMullan/Getty Images)

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    “What happened when the president signed the Transparency Act is the Department of Justice has now released all the files with respect to the Epstein saga. … Attorney General Bondi and I appeared in front of Congress voluntarily a couple weeks ago to answer any questions they had,” he told Fox News.

    “We have made every single congressman, senator available to come and see any document redacted, unredacted.”

    Fox News Digital’s Nora Moriarty, Katelyn Caralle and Emma Colton contributed to this report.

    Brittany Miller is a Breaking News Writer for Fox News Digital. Tips can be sent to brittany.miller@fox.com and @BrittMillerFox on X.

  • 前联邦检察官认为司法部对南方贫困法律中心的起诉存在法律缺陷


    2026-04-23T16:24:56-0400 / 哥伦比亚广播公司新闻

    前联邦检察官告诉哥伦比亚广播公司新闻,司法部对南方贫困法律中心的起诉可能存在严重法律缺陷,可能导致指控被全部或部分驳回,因为起诉书未能清晰阐明所指控罪行的构成要件。

    这份包含11项罪名的起诉书指控这家以反对三K党活动闻名的民权非营利组织向捐赠者撒谎,称其支付线人渗透仇恨团体,并向银行隐瞒用于支付相关费用的银行账户信息。

    指控内容包括电信欺诈、共谋洗钱以及作出虚假陈述。该组织否认所有指控,并誓言将在法庭上为自己辩护。

    “并非有效起诉”

    法律专家表示,目前尚不清楚南方贫困法律中心向捐赠者作出的陈述究竟如何构成实质性虚假陈述或遗漏,也不清楚为何其过去雇佣付费线人的做法会与该组织 dismantling 白人至上主义团体的使命相悖——而联邦和地方执法部门也同样利用这一策略渗透并瓦解犯罪组织。

    “我认为任何有白领犯罪起诉经验的检察官在审阅这份起诉书后,都不会认为它明确了犯罪的构成要件,”曾担任联邦民权检察官和联邦调查局特工的律师凯尔·博因顿说道,“这并非一份有效的起诉书。”

    司法部发言人在一份声明中表示,大陪审团仅根据所提交的部分证据就同意对该组织提起11项罪名的起诉。

    “这些问题都将在法庭上进行辩论,政府对自身的案件仍充满信心。令人遗憾的是,这些前检察官并未对这些严重欺诈、编造种族主义指控以及滥用捐赠资金的指控感到震惊,”该发言人补充道。

    南方贫困法律中心长期以来一直是右翼团体愤怒的焦点,非营利领域许多人士预计,这将是首个被司法部列为目标的进步主义团体,后续还会有更多类似组织遭遇类似情况。

    特朗普政府的盟友指责该组织“反基督教”,并不公平地针对像转折点美国、家庭研究理事会和自由妈妈这样与共和党结盟的团体。

    今年10月,联邦调查局局长卡什·帕特尔切断了该局与该组织的联系。据该组织发言人透露,该组织数十年来一直与执法部门密切合作,传递有关可能对公共安全构成威胁的仇恨团体的线索和情报。该发言人补充称,双方从未有过正式合作关系,但该组织经常与执法官员分享有关潜在威胁的证据。

    在本周早些时候的新闻发布会上,代理司法部长托德·布兰奇主要聚焦于电信欺诈指控,称2014年至2023年间,南方贫困法律中心向8名不同线人支付了至少300万美元,这些线人与三K党、国家社会主义运动和雅利安人国家等团体有关联。

    要证明电信欺诈罪名成立,政府必须在庭审中证明南方贫困法律中心故意试图欺骗其捐赠者,且这些虚假陈述或事实遗漏具有实质性影响。

    起诉书援引了南方贫困法律中心在其网站上发布的声明,其中该组织称其与社区合作“ dismantle 白人至上主义”,并将“推行大胆的行动议程”,包括“调查并揭露利用仇恨和极端主义手段攫取权力的候选人”。

    律师们表示,起诉书中援引的这些模糊的筹款措辞不太可能足以证明该组织作出了明确的虚假陈述、遗漏事实或半真半假的表述,而雇佣付费线人获取仇恨团体情报的做法从表面上看并不违背其使命宣言,一些人预测,这些指控可能在案件进入庭审前就被驳回。

    “当我审阅这份起诉书时,我非常惊讶竟然有人会提起这样的诉讼,”曾在司法部欺诈部门担任助理主管、有起诉慈善欺诈案件经验的威廉·约翰斯顿说道。

    “必须存在实质性的虚假陈述或半真半假的表述。而在本案中,他们并未明确指控资金使用与组织使命相悖,”他说,“认为将资金转移给内部人员就不算 dismantle——这一说法非常牵强。”

    律师们表示,如果南方贫困法律中心能够成功推翻电信欺诈指控,那么洗钱指控也将自动失效,因为联邦洗钱指控的成立依赖于某些前置罪行,即产生非法收益的基础犯罪行为。

    此次起诉书中的洗钱指控正是基于电信欺诈的相关指控。

    银行欺诈指控相对有力,但仍存问题

    针对该组织的其他指控集中在其向多家银行就其开设的用于向保密线人支付费用的支票账户作出的陈述。

    一些律师表示,在所有起诉罪名中,这些指控 arguably 是本案中最有力的部分,更有可能在未经法官驳回的情况下进入陪审团审判程序。

    起诉书指控南方贫困法律中心的两名员工以虚构实体的名义开设银行账户,以掩盖其向线人支付费用的真实情况。检察官称,这些员工向银行作出了“虚假或具有误导性的”陈述,声称自己是这些账户的唯一所有人。

    “这些都是严重的指控,”前联邦检察官吉恩·罗西说道,“你不能在银行开设虚假账户,然后就所谓的虚假账户向银行撒谎。”

    与此同时,前检察官告诉哥伦比亚广播公司新闻,银行欺诈指控也面临诸多潜在挑战。

    其一,司法部并未以更通用的银行欺诈法规起诉南方贫困法律中心,而是选择了18 U.S.C. § 1014项下的一项更狭窄的法规,该法规将涉及“贷款和信贷申请”的欺诈行为定为犯罪。

    律师们表示,该法规本身并未明确将开设支票账户纳入涵盖范围,而不同的联邦巡回上诉法院对此是否可以将其纳入管辖范围存在分歧。

    负责本次起诉所在的阿拉巴马州中区的第11巡回上诉法院尚未对此问题作出裁决。

    曾在司法部税务部门起诉金融犯罪的律师乔·里洛塔表示,针对南方贫困法律中心的银行欺诈法规还要求证明被告意图影响银行的决策,而起诉书中并未包含这一指控内容。

    “你没有按照法规要求提出指控,说明该计划的目标是什么。你试图影响银行的什么决策?”他说。

    几名前司法部律师还预测,司法部可能需要再次提交大陪审团,以纠正起诉书中关于银行欺诈指控的讨论中存在的错误。

    起诉书指控开设相关银行账户的员工作出了“虚假或具有误导性的”陈述。

    但最高法院去年在汤普森诉美国案中作出裁决,称该银行欺诈法规仅将虚假陈述定为犯罪——而不包括具有误导性但并非虚假的陈述。

    “最高法院明确表示,根据第1014条,虚假陈述必须是实际上虚假的,而非仅仅具有误导性,”曾担任联邦检察官、现任职于祖克曼·斯皮德律师事务所的亚伦·泽林斯基说道。

    “这份起诉书似乎仅指控了具有潜在误导性的陈述。这并不构成犯罪。”

    Former federal prosecutors see legal flaws in DOJ’s indictment of Southern Poverty Law Center

    2026-04-23T16:24:56-0400 / CBS News

    The Justice Department’s indictment against the Southern Poverty Law Center may contain serious legal defects that could lead to a full or partial dismissal because it struggles to articulate the elements of the alleged crimes, former federal prosecutors told CBS News.

    The 11-count indictment alleges that the civil rights nonprofit organization, best known for its work to oppose the Ku Klux Klan, lied to donors about paying confidential informants to infiltrate hate groups and deceived banks about the bank accounts used to make those payments.

    It charges the group with wire fraud, conspiracy to commit money laundering and making false statements. The group denies all the charges and vows to defend itself in court.

    “Not a valid indictment”

    Legal experts say it is not clear exactly how the SPLC’s statements to donors represent material falsehoods or omissions, or why its past use of paid informants would run counter to its mission of dismantling white supremacist groups, a tactic that federal and local law enforcement also utilize to infiltrate and break up criminal organizations.

    “I don’t think any prosecutor with white-collar experience would look at this indictment and believe it makes out the elements of a crime,” said Kyle Boynton, an attorney who previously worked both as a federal civil rights prosecutor and an FBI agent. “It’s not a valid indictment.”

    In a statement, a Justice Department spokesperson noted that the grand jury agreed to indict the group on 11 counts, just based on a portion of the evidence presented.

    “These issues will all be litigated in court and the government remains confident in its case. It’s a shame that these former prosecutors aren’t aghast at these allegations of severe fraud, manufactured racism, and abuse of donor dollars,” the spokesperson added.

    The Southern Poverty Law Center has long been at the center of the right-leaning groups’ ire, and represents the first of what is expected by many in the nonprofit world to be the first of more progressive groups who are likely to find that they’re in the Justice Department’s sights.

    Allies of the Trump administration have accused the group of being “anti-Christian” and unfairly targeting Republican-aligned groups like Turning Point USA, the Family Research Council and Moms for Liberty.

    In October, FBI Director Kash Patel severed the bureau’s ties to the group, which for decades has worked closely with law enforcement to pass along tips and intelligence about hate groups that could pose public safety risks, according to the group’s spokesperson. The spokesperson added that there were never formal ties, but that the group frequently shared evidence about potential threats with law enforcement officials.

    At a press conference earlier this week, Acting Attorney General Todd Blanche focused largely on the wire fraud charges, saying that between 2014 through 2023, the Southern Poverty Law Center paid at least $3 million to eight different informants who were affiliated with groups such as the Ku Klux Klan, the National Socialist Movement and the Aryan Nation.

    To prove wire fraud, the government must show at trial that the Southern Poverty Law Center intentionally tried to fleece its donors and that those misstatements or omissions of facts were material.

    The indictment points to statements the SPLC made on its website, where the group said it partnered with communities to “dismantle white supremacy” and it would “pursue a bold action agenda” that included “investigating and exposing candidates using hate and extremism to gain power.”

    The vague fundraising language cited in the indictment, according to the lawyers, is not likely strong enough to show the group made affirmative false statements, omissions or half-truths, and the use of paid informants to obtain intelligence about hate groups does not on its face run contrary to its mission statement, with some predicting that the charges could be dismissed before the case makes it to trial.

    “When I looked at this indictment, I was very surprised that anyone would have ever charged a case like this,” said William Johnston, a former assistant chief at the Justice Department’s fraud section who has experience prosecuting charity fraud cases.

    “There have to be material misstatements or half-truths. And here, they really haven’t alleged anything explicit that the use of the money contradicted,” he said. “The idea that diverting money to insiders is not dismantling — it is very stretched.”

    If the Southern Poverty Law Center is able to defeat the wire fraud charge, then the money laundering charge would automatically falter because a federal money laundering charge rests on certain predicated offenses, or underlying criminal acts that generate illicit proceeds, lawyers said.

    The indictment relies on the underlying wire fraud allegations to support the money laundering claims.

    Bank fraud charges stronger, but problems remain

    The other charges against the group center on statements it made to various banks about checking accounts it opened in order to facilitate payments to its confidential informants.

    Of all of the charges in the indictment, some lawyers say those are arguably the strongest part of the case and have a better shot at making it to a jury trial without being dismissed by a judge.

    The indictment alleges that two employees from the SPLC opened bank accounts in the names of fictitious entities in order to mask how it was paying the informants. Prosecutors say the employees made “false or misleading” statements to the banks by certifying they were the sole owners of the accounts.

    “Those are serious allegations,” said Gene Rossi, a former federal prosecutor. “You cannot set up phony accounts at a bank and then allegedly lie to the bank about the phony accounts.”

    At the same time, former prosecutors told CBS News said there are still a host of possible challenges with the bank fraud charges, too.

    For one, the Justice Department did not charge SPLC with a more generic bank fraud statute, but went with a narrower one under 18 USC 1014, which criminalizes fraud involving “loan and credit applications.”

    That statute itself does not explicitly include the opening of a checking account as one of the actions covered, and several different federal circuit courts are split on the issue of whether it can be included or not, lawyers said.

    The 11th Circuit Court of Appeals, which covers the Middle District of Alabama where the indictment was returned, has yet to weigh in on the matter.

    The bank fraud statute charging SPLC also requires a showing that the defendant intended to influence the bank’s action, and such an allegation is absent from the indictment, said Joe Rillotta, an attorney who previously prosecuted financial crimes at the Justice Department’s Tax Division.

    “You don’t have a pleaded allegation that references the object of the scheme as required by the statute. What bank action are you seeking to influence?” he said.

    Several former Justice Department attorneys also predicted that the Justice Department may need to return to the grand jury to correct errors in the indictment’s discussion of the bank fraud charges.

    The indictment alleges that the employee who opened the bank accounts in question made “false or misleading statements.”

    But the Supreme Court last year, in Thompson vs. USA ruled that this bank fraud statute only criminalizes false statements — and not statements that are misleading but not false.

    “The Supreme Court made crystal clear that false statements under 1014 must be actually false, not merely misleading,” said Aaron Zelinsky, a former federal prosecutor now with Zuckerman Spaeder LLP.

    “This indictment appears to allege statements that were potentially only misleading. That’s not a crime.”