分类: 未分类

  • 美国男子冰球队在奥运会半决赛中6-2击败斯洛伐克,将在金牌赛对阵加拿大


    更新时间:2026年2月20日 / 美国东部时间下午6:07 / CBS/美联社

    美国男子冰球队周五以6-2的比分轻松击败斯洛伐克队,锁定了与加拿大争夺奥运会金牌的席位。两队将于周日交锋。

    杰克·休斯(Jack Hughes)独中两元,其中一粒进球堪称精彩绝伦的个人突破。美国队面对斯洛伐克队时优势明显,后者虽一路表现出色但实力差距悬殊。

    这是美国男子冰球队16年来首次晋级奥运会金牌赛。

    迪伦·拉金(21号)在2026年2月20日意大利米兰举行的冬奥会男子冰球半决赛美国队对阵斯洛伐克队的比赛中,打入首球后庆祝。佩特·大卫·约泽克 / 美联社

    美国男子冰球队上一次获得金牌是在1980年普莱西德湖冬奥会的”冰上奇迹”,当时美国队以4-3爆冷击败苏联队。

    2010年,美国队在索契冬奥会决赛中加时赛不敌加拿大,由西德尼·克罗斯比(Sidney Crosby)打入制胜金球,最终获得银牌。今年克罗斯比在周三四分之一决赛中受伤,周五对阵芬兰队的比赛未出场,其参赛状态存疑。

    加拿大男子冰球队周五半决赛3-2击败芬兰队。芬兰队将在周六与斯洛伐克争夺铜牌。斯洛伐克队有望在本国历史上第二次获得冰球奖牌(2022年北京冬奥会铜牌为其首枚)。

    一年前,美加两国在四国联赛(4 Nations Face-Off)中上演了两场精彩对决。这项由NHL主办的赛事终结了近十年国际顶级冰球赛事的空白。首场比赛开场9秒内三次冲突使赛事备受关注,而加拿大加时赛夺冠的史诗级决赛更激发了奥运会的期待。

    美国队在半决赛中表现轻松,相比四分之一决赛对阵瑞典队时的惊险(加时赛才险胜)。迪伦·拉金、泰格·汤普森、杰克·休斯和杰克·埃歇尔四人在23次射门中打入四球,在第二局过半时将斯洛伐克门将塞缪尔·赫拉瓦伊(Samuel Hlavaj)换下。

    作为四国联赛缺席的少数新人之一,汤普森在第二局因封堵射门受伤离场,据NBC转播报道,他未再上场。

    休斯在多打少战术结束后打入第二球,布雷迪·特卡丘克(Brady Tkachuk)在比赛还剩9分05秒时的单刀破门进一步扩大领先优势。

    门将康纳·赫莱布耶克(Connor Hellebuyck)表现稳健,美国队射门次数大幅领先。他在奥运会的所有表现都证明了教练迈克·沙利文(Mike Sullivan)选择他而非杰克·奥廷格(Jake Oettinger)和杰里米·斯威曼(Jeremy Swayman)作为首发门将的决定。

    JT·米勒(10号)在2026年2月20日意大利米兰冬奥会男子冰球半决赛中与斯洛伐克队的帕特里克·科赫(64号)激烈对抗。哈桑·阿马尔 / 美联社

    美国男子冰球队夺冠的前一天,美国女子冰球队在加时赛2-1逆转击败加拿大,勇夺金牌。

    美国男子冰球队在周三四分之一决赛中加时赛2-1击败瑞典队。

    上周末小组赛中,美国队在首节一度2-1落后的情况下,最终以6-3击败丹麦队。2月12日,美国队首战5-1大胜拉脱维亚队。

    这是自2014年以来NHL球员首次获得奥运会参赛资格。由于新冠疫情,NHL在2022年退出奥运会,2018年也限制球员参赛,称赛事会干扰NHL赛季。

    U.S. men’s hockey team beats Slovakia 6-2 in Olympic semis, will face Canada in gold medal game

    Updated on: February 20, 2026 / 6:07 PM EST / CBS/AP

    The U.S. men’s hockey team rolled past Slovakia in a 6–2 victory Friday, clinching a spot in the Olympic gold medal showdown against Canada. The two sides will face off on Sunday.

    Jack Hughes scored two goals, including one with a highlight-reel individual effort. The U.S. had no trouble against the Slovaks, who made an improbable run and were simply overmatched.

    It’s the first time in 16 years that the U.S. men’s hockey team has advanced to the gold medal match.

    Dylan Larkin (21) celebrates after scoring the opening goal during a men’s ice hockey semifinal game between the U.S. and Slovakia at the Winter Olympics in Milan, Italy, on Feb. 20, 2026. Petr David Josek / AP

    The last time the U.S. won gold in men’s hockey was the “Miracle on Ice” team in the 1980 Winter Olympics, when the U.S. upset the Soviet Union 4–3.

    In 2010, the U.S. took silver after losing to Canada in overtime on Sidney Crosby’s famous golden goal. Crosby’s status is uncertain this time after getting injured in the quarterfinals Wednesday and not playing Friday against Finland.

    Canada’s men’s hockey team beat Finland 3-2 in the semifinals on Friday.Finland and Slovakia will play for the bronze on Saturday. Slovakia is looking for just its second hockey medal in the country’s history after getting the first with a third-place finish in Beijing in 2022.

    A year ago, the U.S. and Canada played two memorable games against each other at the 4 Nations Face-Off.

    That NHL-run event ended a drought of nearly a decade without an international tournament featuring the best hockey players in the world. Three fights in the first nine seconds in the first meeting put the 4 Nations in the spotlight, and their epic final won by Canada in overtime only built the anticipation for the Olympics.

    The U.S. is playing for gold after the semifinals were a much easier go than the quarterfinals against Sweden, when overtime was needed to survive a scare. Dylan Larkin, Tage Thompson, Hughes and Eichel scored the four goals on 23 shots that chased Samuel Hlavaj out of Slovakia’s net past the midway point of the second period.

    Thompson, one of just a handful of newcomers who did not play at the 4 Nations, exited later in the second after blocking a shot. He was held out the rest of the way, according to the NBC broadcast.

    Hughes got his second just after a power play expired, and Brady Tkachuk scored on a breakaway with just over nine minutes left to provide some more breathing room.

    Goaltender Connor Hellebuyck did his job as his teammates outshot Slovakia by a substantial margin. Everything he has done at the Olympics has validated coach Mike Sullivan’s decision to go with Hellebuyck as the U.S. starter over Jake Oettinger and Jeremy Swayman.

    JT Miller (10) challenges with Slovakia’s Patrik Koch (64) during the men’s hockey semifinal at the Winter Olympics, in Milan, Italy, on Feb. 20, 2026. Hassan Ammar / AP

    The U.S. men’s win comes one day after the U.S. women’s team defeated Canada and won gold in a thrilling 2-1 overtime comeback.

    U.S. men’s hockey defeated Sweden 2-1 in overtime in its quarterfinal on Wednesday.

    In the group stage last weekend, the U.S. beat Denmark 6-3 after overcoming an earlier deficit of 2-1 in the first period. On Feb. 12, the U.S. opened the Olympics by rolling past Latvia 5-1.

    It’s the first time since 2014 that NHL players have been eligible to compete in the Olympic Games. The league opted out of the Olympic Games in 2022 due to COVID-19, and restricted players in 2018, saying the games would disrupt the NHL season.

  • 排名第一的加拿大女子冰壶队在半决赛中不敌瑞典队


    2026年2月20日 / 美国东部时间下午6:45 / CBS/美联社

    排名第一的加拿大女子冰壶队未能战胜”更平直”的冰面和状态出色的瑞典队,如今该国备受争议的男子冰壶队将在米兰-科尔蒂纳冬奥会上成为冰壶项目最后一支冲击奥运金牌的队伍。

    在加拿大已经无缘混合团体赛奖牌的情况下,瑞秋·霍曼(Rachel Homan)的队伍于周五的半决赛中被安娜·哈塞尔博(Anna Hasselborg)领衔的瑞典队击败。

    “她们现在非常伤心,”加拿大教练希瑟·内多欣(Heather Nedohin)表示。

    世界排名第12位的瑞典队将在周日对阵瑞士队争夺金牌。

    ![图片:瑞典队安娜·哈塞尔博、萨拉·麦克马纳斯、阿格尼斯·诺赫纳豪尔和索菲亚·沙尔巴克在科尔蒂纳丹佩佐的科尔蒂纳冰壶奥运体育场举行的冬奥会女子冰壶半决赛击败加拿大后庆祝。(Antonin THUILLIER /法新社通过盖蒂图片社)]

    自1998年冰壶重新进入奥运会项目以来,瑞典队已三次获得女子项目冠军,此次以6-3击败加拿大。

    霍曼在本赛季的三次交锋中均战胜过哈塞尔博。

    “我今天早上醒来就告诉姑娘们,’我坚信我们今天能赢,’”哈塞尔博抱着一个孩子,另一个孩子在她脚边玩耍时说道。

    西尔瓦娜·蒂里尼宗尼(Silvana Tirinzoni)率领的瑞士队以7-4击败美国队,将冲击队史首枚女子奥运金牌。

    在奥运会外的冰壶大赛中,瑞士队曾连续四届夺冠,在最近两届世界锦标赛中均获得银牌。

    加拿大将于周六对阵美国队争夺铜牌。美国女子队上周首次击败加拿大。

    “显然很失望,但我们的任务还没完成,”霍曼说,”明天我们会全力拼搏。”

    ![图片:加拿大和瑞典选手在意大利科尔蒂纳丹佩佐举行的冬奥会女子冰壶半决赛中比赛。(Stefano RELLANDINI /法新社通过盖蒂图片社)]

    加拿大队表示,她们在”更平直”的冰面上难以发挥,”这使得一些投掷变得更加困难。”

    “但瑞典队打得非常出色,向她们致敬,”霍曼补充道。

    美国队副队长科里·蒂埃斯(Cory Thiesse)在团体赛中已与科里·德罗普金(Korey Dropkin)获得银牌,她说对阵加拿大争夺铜牌有些意外。

    “她们是世界排名第一的队伍,但奥运会的压力有时难以承受,结果难以预测,”蒂埃斯说,”我们本周的口号是保持比赛胶着,你永远不知道会发生什么。”

    在男子比赛中,瑞士队以9-1大胜挪威队获得铜牌。加拿大将于周六对阵英国队争夺金牌。

    加拿大男子冰壶队近期因几名队员被指控”双触石”(违反规则)而引发争议,这一事件关注度远超冰面本身。

    美国冰壶选手科里·德罗普金(Cory Dropkin)在周三的采访中告诉哥伦比亚广播公司新闻频道,这一争议”被夸大了”。

    “过去几个赛季,确实有很多运动员这样做,但之前并没有受到关注,”德罗普金说,”很多奥运选手都有过双触石的动作。”

    Top-ranked Canadian women upset by Sweden in curling semifinals

    February 20, 2026 / 6:45 PM EST / CBS/AP

    The top-ranked Canadian women couldn’t overcome “straighter” ice and a sharp Sweden squad, and now the country’s controversial men’s team will have the curling power’s last chance at Olympic gold at the Milan Cortina Games.

    With Canada already shut out of the mixed team event medals, Rachel Homan’s team was upset by Anna Hasselborg’s Sweden in the semifinals Friday.

    “They’re heartbroken right now,” Canada coach Heather Nedohin said.

    Sweden, ranked No. 12, will face Switzerland for gold on Sunday.

    Sweden’s Anna Hasselborg, Sara McManus, Agnes Knochenhauer and Sofia Scharback celebrate after winning the curling women’s semifinal against Canada in the Winter Olympics at the Cortina Curling Olympic Stadium in Cortina d’Ampezzo, on Feb. 20, 2026. Antonin THUILLIER /AFP via Getty Images

    Sweden, which has won the women’s competition three times since curling returned to the Olympic program in 1998, beat Canada 6-3.

    Homan had beaten Hasselborg in all three of their previous meetings this season.

    “I woke up this morning and just told the girls, ‘I really believe we’re winning today,’” Hasselborg said, with one of her children in her arms and another playing at her feet.

    Silvana Tirinzoni’s Switzerland beat the United States 7-4 and will be aiming for their first women’s gold at the Olympics.

    The Swiss took silver behind Canada at the last two world championships after four straight golds in the biggest curling competition outside of the Olympics.

    Canada will play the U.S. for bronze on Saturday. The U.S. women defeated Canada last week for the first time ever last week.

    “Obviously disappointed, but our work is not done here,” Homan said. “We’re going to come out fighting tomorrow.”

    Swedish and Canadian players compete in the curling women’s semifinal at the Winter Olympics in Cortina d’Ampezzo, Italy, on Feb. 20, 2026. Stefano RELLANDINI /AFP via Getty Images

    The Canadians said they struggled with “straighter” ice that “made some shots quite a bit tougher.

    “But Sweden played a great game and kudos to them,” Homan said.

    U.S. vice skip Cory Thiesse, who already won silver in the team event with Korey Dropkin, said she was a little surprised to be facing Canada for bronze.

    “They’re the No. 1 ranked team in the world. But it’s the Olympics and that pressure is hard sometimes and you just never know,” Thiesse said. “Our motto this week has just been to keep games close and you never know what is going to happen out there.”

    In the men’s competition, Switzerland routed Norway 9-1 for the bronze medal. Canada faces Britain for gold on Saturday.

    The Canadian men were the subject of a controversy that got attention far beyond the ice when several players were accused of double-touching the rock, a rules violation.

    In an interview Wednesday, Team USA curler Korey Dropkin — who helped the U.S. last week win silver in mixed doubles curling — told CBS News the controversy was “bigger than it needs to be.”

    “Throughout the last few seasons, truly there’s been a lot of athletes that have done this, and it hasn’t really been brought up,” Dropkin said. “There’s plenty of Olympians that have done the double-touch of flick of the granites.”

  • 美国官员称关闭埃尔帕索机场并非失误,将向国会通报情况


    2026年2月20日 美国东部时间晚上8:01 / 路透社

    华盛顿,2月20日(路透社) – 美国运输部长肖恩·达菲周五表示,美国交通部下周将向议员们通报本月早些时候德克萨斯州埃尔帕索机场突然关闭的情况,并补充称这一决定并非失误。

    联邦航空管理局(FAA)于2月10日暂停了该机场的交通,最初表示关闭将持续10天,仅在约8小时后就改变了决定并解除了关闭令。

    路透社《内幕追踪》通讯是您了解全球体育重大赛事的必备指南。点击此处订阅

    广告 · 滚动继续阅读

    路透社和其他媒体上周报道称,联邦航空管理局关闭该空域是因为担心附近布利斯堡正在测试的军用激光反无人机系统。

    负责监督联邦航空管理局的达菲上周在社交媒体上表示,此次关闭是由墨西哥贩毒集团的无人机入侵引发的。然而,机场附近发现无人机通常只会导致交通短暂暂停,而非长时间关闭。

    当被问及他在社交媒体上发布的关于此次事件的信息是否有误时,达菲在新闻发布会上表示:”我使用的是我获得的信息。”

    议员们表示,这一事件显示政府机构之间缺乏协调。

    广告 · 滚动继续阅读

    达菲驳斥了这一说法,称他与国防部长皮特·赫格塞斯、国土安全部部长克里斯蒂·诺姆和国务卿马尔科·卢比奥合作良好。

    美国联邦航空管理局突然关闭该国第71繁忙的机场,导致空中旅客滞留,并在夜间扰乱了医疗后送航班。

    政府和航空公司官员上周告诉路透社,联邦航空管理局关闭该空域是因为担心反无人机系统可能对空中交通构成风险。消息人士称,相关机构原计划于2月20日讨论这一问题,但陆军和国土安全部选择未经联邦航空管理局批准就采取行动,这促使联邦航空管理局暂停了航班。

    大卫·谢泼德森报道尼亚·威廉姆斯编辑

    我们的标准:汤森路透信托原则。

    US official says closing El Paso airport was not a mistake, will brief Congress

    February 20, 2026 8:01 PM UTC / Reuters

    WASHINGTON, Feb 20 (Reuters) – The U.S. Department of Transportation will next week brief lawmakers about the abrupt shutdown of Texas’ El Paso airport earlier this month, Transportation Secretary Sean Duffy said on Friday, adding the decision had not been a mistake.

    The Federal Aviation Administration halted traffic at the airport on February 10 and initially said the shutdown would last 10 days, only to reverse course and lift the order after about eight hours.

    The Reuters Inside Track newsletter is your essential guide to the biggest events in global sport. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    Reuters and other outlets reported last week that the FAA closed the airspace because of concerns about a military laser-based anti-drone system that was being tested at nearby Fort Bliss.

    Duffy, who oversees the FAA, said last week on social media that the closure had been prompted by a drone incursion by a Mexican drug cartel. However, a drone sighting near an airport would typically lead to a brief pause on traffic, not an extended closure.

    Asked if his social media post about the incident was wrong, Duffy said at a press conference: “I use the information that I get.”

    Lawmakers said the incident showed a lack of coordination between government agencies.

    Advertisement · Scroll to continue

    Duffy rejected that idea, saying he worked well with Pentagon chief Pete Hegseth, Homeland Security Secretary Kristi Noem and Secretary of State Marco Rubio.

    The sudden closure of the nation’s 71st busiest airport by the FAA stranded air travelers and disrupted medical evacuation flights overnight.

    Government and airline officials told Reuters last week the FAA closed the airspace due to concerns the counter-drone system could pose risks to air traffic. The agencies had planned to discuss the issue on February 20, but the Army and Homeland Security Department opted to proceed without FAA approval, sources said, which prompted the FAA to halt flights.

    Reporting by David Shepardson; Editing by Nia Williams

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.

    节点运行失败

  • 缺德舅等零售商销售的鸡肉炒饭因可能含有玻璃被召回


    2026年2月20日 / 美国东部时间下午5:29 / CBS新闻

    一家冷冻食品制造商正在召回约340万磅鸡肉炒饭产品,这些产品已发往美国各地的缺德舅(Trader Joe’s)门店以及加拿大的零售商处,原因是这些产品可能含有玻璃碎片。

    美国农业部周四通报的此次召回涉及俄勒冈州波特兰市的味之素北美食品公司(Ajinomoto Foods North America)在2025年9月8日至2025年11月17日期间生产的冷冻”即食食品”——鸡肉炒饭。缺德舅超市销售的产品为20盎司包装,内含炒饭、蔬菜、鸡肉和鸡蛋。

    味之素同时还在召回出口到加拿大的纸箱包装产品,这些包装内含有六袋冷冻鸡肉炒饭,产品标签为”味之素照烧鸡肉配日式炒饭”,最佳食用日期为9月9日至11月12日。

    美国农业部食品安全检验局(FSIS)在网上公告中表示,这些产品可能受到异物污染,”具体为玻璃碎片”。

    味之素是在四名顾客报告产品中发现玻璃碎片后通知该局的。

    食品安全检验局称,目前尚未收到与该冷冻鸡肉炒饭相关的伤害报告。该局建议购买了该产品的消费者不要食用,应予以丢弃。

    https://www.cbsnews.com/chicago/video/trader-joes-chicken-fried-rice-recalled-because-it-could-contain-glass/

    Chicken fried rice sold at Trader Joe’s and other retailers recalled because it could contain glass

    February 20, 2026 / 5:29 PM EST / CBS News

    A frozen food manufacturer is recalling roughly 3.4 million pounds of chicken fried rice products shipped to Trader Joe’s locations around the U.S. and to retailers in Canada because they might contain glass.

    The recall, reported by the Department of Agriculture on Thursday, involves frozen “not ready-to-eat” chicken fried rice produced by a Portland, Oregon-based Ajinomoto Foods North America between Sept. 8, 2025, and Nov. 17, 2025. The items sold at Trader Joe’s grocery stores come in 20-ounce packages and contain stir-fried rice, vegetables, chicken and eggs.

    Ajinomoto is also recalling cardboard packages exported to Canada that contain six bags of frozen chicken fried rice labeled “Ajinomoto yakitori chicken with Japanese-style fried rice” and that bear the best-by dates of Sept. 9 through Nov. 12.

    The USDA’s Food Safety and Inspection Service (FSIS) said in an online notice that the products may be contaminated with foreign material, “specifically glass.”

    Ajinomoto notified the agency after four customers reported finding glass in the product.

    No injuries tied to the frozen chicken fried rice have been reported, according to the FSIS. The agency advises consumers who bought the product not to eat it and to throw it away.

    https://www.cbsnews.com/chicago/video/trader-joes-chicken-fried-rice-recalled-because-it-could-contain-glass/

  • 书籍节选:诺拉·奥唐奈《我们,女性》


    2026年2月20日 / 美国东部时间下午5:42 / 哥伦比亚广播公司新闻

    Ballantine Books

    我们可能会从您通过本文购买的任何商品中获得联盟佣金。

    《我们,女性:塑造美国的隐形女英雄》(将于2月24日由Ballantine Books出版)一书中,哥伦比亚广播公司新闻的诺拉·奥唐奈与凯特·安德森·布劳尔合著,揭示了那些常常被忽视的”隐形女英雄”的故事。她们为美国生活各个领域的自由与平等而战,从法庭到战场,从男性主导的权力走廊到抗议运动。

    阅读下面的节选,不要错过2月22日在《哥伦比亚广播公司周日早间新闻》中莫·罗卡对诺拉·奥唐奈的采访!

    *

    《我们,女性》诺拉·奥唐奈著

    更喜欢听?[Audible]目前提供30天免费试用。

    *

    引言

    1876年7月4日,全国各地都在计划庆祝美国百年诞辰,其中最盛大的活动在费城举行。数千人在灼热的阳光下聆听《独立宣言》的宣读,但一小群女性聚集在美国的诞生地,却有自己的爱国宣言要传递。

    伊丽莎白·凯迪·斯坦顿、苏珊·B·安东尼以及来自美国各地的其他女权主义者被拒绝参与当天的活动。伊丽莎白被负责人告知活动名额已满,于是这些女性决定必须冲破舞台才能被听到。

    在独立大厅外,弗吉尼亚州的理查德·亨利·李——其祖父曾提出脱离英国独立——宣读了原始《独立宣言》,其中承诺平等权利。宣读结束后,苏珊和另外四名女性从观众席起身,走向装饰着红、白、蓝三色的讲台。

    人群措手不及。苏珊没有遇到阻力,只有主持人托马斯·W·费里参议员震惊而苍白的脸。她递给费里一份名为《美国妇女权利宣言》的小册子,他勉强接受,这使得它成为当天活动的正式组成部分。这是一份开创性的四页文件,将女性受压迫的状况与殖民地人民受到乔治三世国王对待的情况相提并论。

    这群女性引起了足够大的骚动,以至于观众席上的男性纷纷站在座位上观看。她们迅速离开舞台时,将额外的宣言副本递给热切伸手的男性。

    这些女性创造了自己的”烟花”——这超出了约瑟夫·R·霍利将军的承受范围,他大喊:”安静!安静!”作为美国百年纪念委员会主席,霍利曾拒绝伊丽莎白让女性参与的请求。”我们时间紧迫,”他在一封信中写道。这些话后来困扰着他。

    全国妇女选举权协会(NWSA)主席伊丽莎白·凯迪·斯坦顿和她的同事们希望利用这个场合突出独立庆祝的虚伪性——因为一半人口仍被剥夺选举权。伊丽莎白后来回忆道:”我们认为在父亲们的宣言宣读之后立即宣读我们的权利宣言是合适的,以此谴责他们及其男性后代的不公与压迫。”

    那六位闯入舞台的NWSA成员随后移至独立大厅前,迎来当天的下一个戏剧性时刻。伊丽莎白在回忆录中描述了当时的场景:

    “在华盛顿雕像的阴影下,[在]他们身后是那口宣告’向所有土地和所有居民宣告自由’的古老大钟,她们就位,在聆听并鼓掌的人群面前,安东尼小姐宣读了《妇女宣言》。”

    苏珊·B·安东尼的讲话以”当国家洋溢着爱国主义,所有人的心都在赞颂时,我们怀着悲痛,在这个国家诞生一百周年之际,敲响这不和谐的音符”开始。

    站在闷热的正午烈日下,穿着厚重的维多利亚式衬裙,苏珊提醒人群,女性没有选举权、婚姻权、真正的法律保护,并且在没有代表权的情况下被征税。

    “我们要求正义,我们要求平等,我们要求美国公民享有的所有公民和政治权利,永远保证给我们和我们的女儿。”

    我们的女儿们,永远。

    这一对普选权的勇敢呼吁,在独立日百年庆典上发表,帮助激发了四十年后通过第19修正案的斗争。这是一个深刻的美国时刻,确保了我们所有人现在都有选举权。


    我在学校或我读过的许多历史书中都没有学到这个非凡的日子。为什么这个时刻在我们国家的历史中只是一个脚注,而不是我们课程的核心内容?我在学校学到的大部分历史都很枯燥——或者更礼貌地说,难以引起共鸣!但我能理解这些勇敢而杰出的女性,她们没有被赋予席位或平等机会,却不得不奋力登上舞台。

    当我更多地了解这些杰出的女权主义者时,我开始好奇我的国家建国文件和长达数百年的民权与妇女权利斗争中还有什么被遗漏了。我对那些帮助改变美国历史进程却鲜为人知的其他女性感到好奇;那些不顾一切为《独立宣言》和宪法中概述的自由而战的隐形女英雄。她们的行动如何导致了我今天的自由?最重要的是,我可以投票。我也可以拥有自己的财产和银行账户。我可以作为一名记者工作,并向有权势的人提出尖锐问题。

    这些权利在我们国家成立之初并不属于女性。它们是在过去250年中艰难赢得的。

    “我们认为这些真理是不言而喻的:人人生而平等。”正是这些话创造了这个国家,也点燃了美国历史上每一场革命的火花。然而,对于美国百年诞辰时的女性来说,超过一半的人口仍被剥夺了”生命、自由和追求幸福”的不可剥夺权利。苏珊、伊丽莎白和她们的女权主义同伴们并不平等。在她们的宣言中,她们肯定了所有人的人权,称之为”共和国的基石”。

    正如你将在本书中了解到的,女性从未放弃实现更完美联邦的斗争。本书中的英雄们有力地说明了她们为实现更好的美国而进行的250年斗争。她们在国内外对这个国家理想的坚持捍卫,迫使我们的国家兑现承诺。

    在我国历史上的每一场战争中,女性都为国家流血。有些女性甚至在没有选举权时就为美国中弹。女性也建设了这个国家——从桥梁到银行到医院;她们发起了运动,不仅仅是选举权运动,还有民权运动。正如哈丽雅特·比彻·斯托著名所说:”女性是社会真正的建筑师。”许多早期伟大的女性改革者都是废奴主义领袖。女性一次又一次地要求自己的地位、自己的权利以及他人的权利。

    “我们人民”是美国宪法的开头语,它提醒我们所有人,政府的权力直接来自其所有公民;我们的政府是为人民服务的。本书名为”我们,女性”,是为了提醒大家,这场共同的斗争、集体的战斗——由女性发起并为女性而战——确保我们的政府认识到所有公民。

    这是一个常常被历史书遗漏的故事。美国国家妇女历史博物馆发现,美国学校教授的内容中只有15%突出了女性的成就和历史。我们希望改变这一点。这个美国叙事的重述将女性放在历史书页上应有的位置。

    就我个人而言,我想知道,如果我小时候更多地了解这些女性,我的自我意识、力量和勇气会如何塑造。


    当美国庆祝其250岁生日时,更完美的联邦仍在建设中。尽管如此,美利坚合众国的民主理想仍是世界的向往。美国梦的承诺在20世纪30年代将我的祖母带到了美国。

    玛丽·特蕾莎·莫纳汉·奥凯恩是9个孩子中最大的一个,是生活在新教控制的北爱尔兰的天主教徒。我的祖母12岁就开始在贝尔法斯特的亚麻工厂工作,每天穿过铁丝网和路障去工作,而不是上学,以养家糊口。她从未完成八年级学业,但她足够聪明,知道必须离开北爱尔兰。

    于是,她像20世纪初许多年轻爱尔兰女性一样:鼓起勇气,独自一人登上一艘船,启航前往美国,心中怀揣着新生活的梦想。为期一周的跨大西洋蒸汽船航行臭名昭著。著名爱尔兰作家詹姆斯·乔伊斯曾将大西洋描述为”一碗苦涩的泪水”,以捕捉移民离开祖国的悲伤。

    我的祖母1930年抵达埃利斯岛。当她进入纽约港时,自由女神像迎接了她。想想看!一位女性——自由女神!——手持火炬,欢迎像我祖母这样的人来到美国海岸。这个有150年历史的国家给这位年轻女性提供了什么?当然,我的祖母相信这里会有爱尔兰没有的女性机会。

    如果我能回到过去,我会握住我害怕的祖母的手说:”会好起来的。看看自由女神像底座上的青铜牌匾。”上面部分写着:“把你疲惫的、贫穷的、蜷缩的大众,那些渴望自由呼吸的人给我。” 我会说:”奶奶,这是一位年轻女诗人写的。她叫艾玛·拉撒路。美国是机会之地。”

    你可能会认为我爱尔兰祖母的故事只被铭记为我的家族史,但她被记录在美国的叙事中。我在华盛顿特区国家档案馆的一本书中找到了她的签名,她到达美国时将职业列为手帕刺绣工。她当时只有20美元。

    将祖母带到大西洋彼岸的勇敢精神,活在我们书中介绍的女性身上。每个女性都代表着她所处时代的历史意义。有些是开拓者,有些在战争中战斗;另一些在法庭上战斗,或为体育和商业中的平等而战。所有这些都是变革者。

    近三十年来,我作为一名记者,致力于放大女性的故事。这本书是这项工作的扩展。我们的研究让我们发现了一些非常惊人的故事。在250年的美国历史中,女性的贡献不仅非凡,而且常常被忽视,要从中选出要介绍的人物是一个艰难的过程。

    玛丽·凯瑟琳·戈达德是唯一一位名字出现在《独立宣言》上的女性;贝尔瓦·洛克伍德是第一位在美国最高法院辩论的女性,也是第一位竞选总统的女性;苏塞特·拉弗莱斯毕生倡导原住民权利;玛丽·麦克劳德·白求恩在罗斯福总统任内领导了”黑人内阁”;弗朗西丝·珀金斯是新政的设计师,也是美国第一位女性内阁成员。

    许多人在各自领域都是先驱,打破壁垒,如菲利斯·惠特利——第一位出版诗集的非洲裔美国女性;伊丽莎白·布莱克韦尔博士是第一位进入医学院的女性;阿格尼丝·迈耶·德里斯科尔是海军密码学的第一夫人。其中一人不仅是第一位,至今仍是唯一一位:玛丽·爱德华兹·沃克博士是唯一获得国会荣誉勋章(美国最高军事勋章)的女性。

    在这个过程中,我与这些女性建立了个人联系,钦佩她们所承受的苦难以及在逆境、歧视和仇恨面前继续前进的勇气。我希望她们能像激励我一样激励你。

    我们的目标不是为我们展示的女性撰写完整传记,而是描绘她们的坚韧和决心,以确保在法律和社会层面都得到平等对待。我们希望突出那些推动美国实现其建国承诺的女性:自由、平等和追求幸福。

    我们依靠那些毕生致力于重新发现这些女性的历史学家。但我们不是历史学家。因此,如果有遗漏的内容或人物,我希望你也能帮忙分享她们的故事。我们没有包括你听说过的每一位著名女性;虽然阿比盖尔·亚当斯是一位极具影响力的开国元勋,但书中没有关于她的章节。但有一章是关于阿比盖尔的朋友默西·奥蒂斯·沃伦,她撰写了第一部革命史。历史上有许多女性体现了美国价值观,我们不可能全部写出来。我们尽可能让每个简介都像我们发现的宝石——新的、有价值的、有重要历史意义的值得发现的东西。

    我们每个人都在历史的进程中扮演着角色。我喜欢这句话。小马丁·路德·金博士说过,历史的长河很长,但它会向正义弯曲。这些女性是使历史之弧向正义弯曲的核心。在这个过程中,当我因自己生活中的挑战而感到沮丧时,这些女性让我充满坚韧和韧性。我希望你也能被她们的生活所鼓舞。

    摘自《我们,女性:塑造美国的隐形女英雄》,作者诺拉·奥唐奈与凯特·安德森·布劳尔,由Ballantine Books出版,Penguin Random House LLC旗下品牌。版权所有。未经出版商书面许可,不得复制或重印本节选的任何部分。

    *

    购买本书:

    《我们,女性》诺拉·奥唐奈著

    在[Bookshop.org]本地购买

    *

    更多信息:

    • 《我们,女性:塑造美国的隐形女英雄》,诺拉·奥唐奈与凯特·安德森·布劳尔合著(Ballantine Books),精装版、电子书及有声书格式,2月24日上市

    分类:[书籍]

    Book excerpt: “We the Women” by Norah O’Donnell

    February 20, 2026 / 5:42 PM EST / CBS News

    Ballantine Books

    We may receive an affiliate commission from anything you buy from this article.

    In[“We the Women: The Hidden Heroes Who Shaped America”] (to be published Feb. 24 by Ballantine Books), CBS News’ Norah O’Donnell, writing with Kate Andersen Brower, reveal the often-overlooked stories of the “hidden heroines” who fought for freedom and equality in all areas of American life, from the courtroom to the battlefield, from male-dominated corridors of power, to protest movements.

    Read an excerpt below, and don’t miss Mo Rocca’s interview with Norah O’Donnell on [“CBS Sunday Morning”] February 22!

    *

    [“We the Women” by Norah O’Donnell]

    Prefer to listen?[Audible]has a 30-day free trial available right now.

    *

    Introduction


    On July 4, 1876, celebrations of America’s centennial were planned all across the country, with the grandest event taking place in Philadelphia. Thousands stood in the blistering sun to hear the reading of the Declaration of Independence, but a small group of women gathered in America’s birthplace had their own patriotic message to deliver.

    Elizabeth Cady Stanton, Susan B. Anthony, and other suffragists from across America had been denied the right to participate in the day’s activities. Elizabeth had been told by the man in charge that the program was already full, so the women decided that they would have to storm the stage to be heard.

    Outside Independence Hall, Richard Henry Lee of Virginia — whose grandfather had proposed independence from England a century earlier — read from the original Declaration of Independence, which promised equal rights. When he finished, Susan and four other women rose from the audience and marched their way to the front of the platform, which was adorned in red, white and blue for the holiday.

    The crowd was caught off guard. Susan encountered no resistance, only the stunned, pale face of the presiding officer, Senator Thomas W. Ferry. She handed him their pamphlet, entitled the “Declaration of Rights of the Women of the United States,” which he begrudgingly accepted, thus making it an official part of the day’s proceedings. It was a groundbreaking, four-page list of grievances that equated women’s oppression with the treatment the colonies received by King George III.

    The group of women caused enough of a stir that men in the audience stood on their seats to see what was happening. As they quickly exited the stage, they handed extra copies of their manifesto to men who eagerly reached for the documents.

    The women had created their own fireworks — too much for General Joseph R. Hawley who shouted, “Order! Order!” As head of the U.S. Centennial Commission, Hawley was the man who had denied Elizabeth’s request for the women to participate. “We are crowded for time,” he had written in a letter. Those words had come back to haunt him.

    Elizabeth Cady Stanton, president of the National Women’s Suffrage Association (NWSA), and her colleagues had hoped to use the occasion to highlight the hypocrisy of celebrating independence while half the population were still denied their right to vote. “We thought it would be fitting for us to read our Declaration of Rights immediately after that of the Fathers was read, as an impeachment of them and their male descendants for their injustice and oppression,” Elizabeth later recounted.

    The six NWSA members who had stormed the stage then moved to the front of Independence Hall for the next dramatic moment of the day. In her memoirs, Elizabeth, described the scene:

    “Here, under the shadow of Washington’s statue, [behind] them the old bell that proclaimed, ‘liberty to all the land and all the inhabitants thereof,’ they took their places, and to a listening, applauding crowd, Miss Anthony read the Women’s Declaration.”

    Susan B. Anthony’s remarks began, “While the nation is buoyant with patriotism, and all hearts are attuned to praise, it is with sorrow we come to strike the one discordant note, on this one-hundredth anniversary of our country’s birth.”

    Standing in the sweltering noon heat, wearing a heavy Victorian petticoat, Susan reminded the crowd that women had no right to vote, no marriage rights, no real legal protections, and were subject to taxation without representation.

    “We ask justice, we ask equality, we ask that all the civil and political rights that belong to citizens of the United States, be guaranteed to us and our daughters forever.”

    Our daughters forever.

    This courageous call for universal suffrage, delivered on the centennial celebration of the Fourth of July, helped inspire the struggle that would culminate in the passage of the 19th Amendment more than four decades later. It was a profound American moment that helped ensure we all now have the right to vote.


    I didn’t learn about this extraordinary day in school or from the many history books I’ve read. Why is this moment a mere footnote to our country’s story rather than a centerpiece of our lessons? Most of the history I learned in school was, well, pretty boring — or should I say more politely, difficult to relate to! But I can relate to these bold and brilliant women who had not been given a seat at the table or an equal opportunity and had to force their way to the stage.

    As I learned more about these prominent suffragists, I began to wonder what else was missing from my understanding of our nation’s founding document and the centuries-long struggle for civil rights and women’s rights. I was curious about other women who helped change the course of history in America that we know little about; the hidden heroines who against all odds fought for the freedoms outlined in the Declaration of Independence and the Constitution. How did their actions lead to my freedoms today? Most importantly, I can vote. I can also own my own property and have my own bank account. I can work as a journalist and ask tough questions to people in positions of power.

    Those rights were not afforded to women at our country’s founding. They had to be hard-won over the past 250 years.

    “We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal.” Those very words created this country and are the spark that lit every revolution in American history. Yet for the women at America’s centennial, more than half of the population were still denied the inalienable rights of “Life, Liberty, and the Pursuit of Happiness.” Susan, Elizabeth, and their fellow suffragists were not equal. In their declaration, they affirmed a belief in human rights for all, which they called the “corner stones of a republic.”

    As you’ll learn in this book, women have never given up the fight to realize a more perfect union. The heroes in this book powerfully illustrate the 250-year struggle they have fought to achieve that better version of America. Their persistent defense of this country’s ideals at home and abroad has forced our nation to live up to its promises.

    Women have bled for their country during every war in our nation’s history. Some women took a bullet for America when they didn’t even have the right to vote. Women also built this country — from bridges to banks to hospitals; and they birthed movements, not just suffrage but also the Civil Rights movement. As Harriet Beecher Stowe famously put it, “Women are the real architects of society.” Many of these great early female reformers were abolitionist leaders. Again and again, women have demanded their place, their rights and rights for others.

    “We the People,” is the phrase that begins the U.S. Constitution, and it is meant to remind us all that the authority of our government comes directly from all of its citizens; that our government is by and for the people. This book is titled, “We the Women,” as a reminder of the shared struggle, the collective fight, by women and for women, to make sure that our government recognizes all of its citizens.

    It’s a story often missing from our history books. The National Women’s History Museum found only 15% of what is taught in America’s schools highlights the achievements and history of women. We want to change that. This retelling of the American narrative puts women in their rightful place on the pages of history.

    On a more personal note, I wonder how my own sense of self, power, and courage might have been shaped if I had learned more about these women as a young girl.


    As America celebrates its 250th Birthday, a more perfect union is still a work in progress. Even still, the United States of America’s democratic ideals are the envy of the world. The promise of the American dream is what brought my grandmother to the U.S. in the 1930s.

    Mary Teresa Monaghan O’Kane was the oldest of 9 children, a Catholic living in Protestant-controlled Northern Ireland. My grandmother started working at the age of 12 years old in a linen factory in Belfast, traveling through barbed wire and barricades every day, not to school but to a job to support her family. She never made it past the 8th grade, but she was smart enough to know she had to leave Northern Ireland.

    So, she did what so many young Irish women did in the early 20th century: she garnered her courage, boarded a boat, all alone, and set sail for America inspired by a dream for a new life. The week-long, transatlantic voyage on a steam ship was notorious. James Joyce, the renowned Irish author, once described the Atlantic Ocean as a “bowl of bitter tears,” to capture the sorrow of immigrants leaving their homeland.

    My grandmother arrived at Ellis Island in 1930. When she entered New York Harbor, she was greeted by the Statue of Liberty. Think about that! A woman — Lady Liberty! — holding a torch, welcoming people like my grandmother to America’s shore. What did this 150-year-old country offer a young woman? Certainly, my grandmother believed there would be opportunities for women not provided for them in Ireland.

    If I could travel back in time, I’d hold my scared grandmother’s hand and say, “It’s going to be okay. Look at this bronze plaque on the pedestal of Lady Liberty.” It reads in part, “Give me your tired, your poor, Your huddled masses yearning to breathe free.” I’d say, “Grandma, that was written by young female poet. Her name is Emma Lazarus. America is the land of opportunity.”

    You might think my Irish grandmother’s story is only remembered as part of my family history and yet she is recorded in America’s narrative. I found her signature in a book at the National Archives in Washington, D.C., where upon arrival in America she listed her profession as a handkerchief stitcher. She had just $20 to her name.

    The bold spirit and bravery that brought my grandmother across the Atlantic lives inside the women that we feature in the book. Each woman represents the historical significance of the period in which she lived. Some of them are trailblazers, some fought in war; others fought in a courtroom, or for equality in sports and business. All of them were changemakers.

    For nearly three decades, I’ve spent my career as a journalist amplifying the stories of women. This book is an expansion of that work. Our research led us to uncover some pretty astounding stories. It was a difficult process to narrow down who to feature across 250 years of American history where women’s contributions have been not only extraordinary, but often overlooked.

    Mary Katherine Goddard is the only woman whose name is on the Declaration of Independence; Belva Lockwood was the first woman to argue before the U.S. Supreme Court and the first to run for president; Susette La Flesche spent her life advocating for Indigenous people’s rights; Mary McLeod Bethune’s led the Black Cabinet during FDR’s presidency; and Frances Perkins was the architect of the New Deal and the nation’s first female Cabinet member.

    Many held the distinction of being the first in their field, breaking barriers like Phillis Wheatley, the first African American woman to publish a book of poems; Dr. Elizabeth Blackwell was the first woman admitted to a medical school; and Agnes Meyer Driscoll is the First Lady of Naval Cryptology. One of them was not just the first, but to this day is the only: Dr. Mary Edwards Walker is the only woman to receive the Medal of Honor, the nation’s highest military decoration.

    Through this journey, I developed a personal connection to each of these women, a sense of admiration for what they endured and for the courage it took for them to keep going in the face of adversity, discrimination, and hatred. I hope they inspire you, the way they inspired me.

    Our goal is not to deliver a full biography of the women we are showcasing, but to paint a picture of their grit and determination to be treated equally — not just under the law but in society. We wanted to highlight women who pushed America to live up to its founding promises: liberty, equality, and the pursuit of happiness.

    We relied on historians who have made it their life’s work to rediscover these women. But we are not historians. So, if there’s something or someone missing, my hope is that you too will help share their stories. We didn’t include every famous woman you heard of; there’s no chapter on Abigail Adams, though she is a widely influential founding mother. But there is a chapter on Abigail’s friend Mercy Otis Warren, who wrote the first history of the revolution. There are many women throughout history who exemplify America’s values, and we couldn’t possibly write about all of them. We wanted, as much as possible, for each profile to feel like a gem we were uncovering — something new, and valuable, with a significant history worthy of discovery.

    Each of us plays a role in the arc of history. I love that phrase. Dr. Martin Luther King Jr. said the arc of history is long, but it bends toward justice. These women have been central to bending that arc toward justice. Throughout this process, when I felt discouraged by challenges in my own life, these women filled me with sense of grit and resilience. My hope is that you, too, are inspired by their lives.

    From “We the Women: The Hidden Heroes Who Shaped America” by Norah O’Donnell with Kate Andersen Brower, published by Ballantine Books, an imprint of Penguin Random House LLC. All rights reserved. No part of this excerpt may be reproduced or reprinted without permission in writing from the publisher.

    *

    Get the book here:

    [“We the Women” by Norah O’Donnell]

    Buy locally from[Bookshop.org]

    *

    For more info:

    • [“We the Women: The Hidden Heroes Who Shaped America”] by Norah O’Donnell with Kate Andersen Brower (Ballantine Books), in Hardcover, eBook and Audio formats, available February 24

    In:

    • [Books]
  • 奥运金牌得主刘美贤给有抱负的花样滑冰选手的建议:”不要试图成为下一个我”


    2026年2月20日 / 美国东部时间下午5:52 / 哥伦比亚广播公司新闻

    意大利米兰 — 美国花样滑冰选手刘美贤(Alysa Liu)在回忆周四女子单人滑项目夺冠后”非常热烈”的观众时露出了笑容——这是美国队自2002年以来首次获得该项目金牌。

    “赛场里的氛围太棒了。这就是我滑冰的原因,”周五刘美贤在意大利米兰接受哥伦比亚广播公司《周六早间新闻》联合主持人凯利·奥格雷迪采访时表示。

    这位20岁的滑冰选手表示,当她滑上冰面时并不感到紧张;相反,她专注于这项运动带给她的快乐。为了”保护自己的内心平静”,她身边围绕着让她保持脚踏实地的朋友。她说,在必要时她也学会了拒绝。

    刘美贤承认,成为一名奥运选手需要平衡努力、奉献精神和对这项运动真正的热爱。

    “我喜欢努力训练并将自己推向极限,但要做到这一点,我需要休息,”刘美贤强调了认识到何时优先考虑恢复的重要性。

    美国花样滑冰选手刘美贤在2026年2月19日于意大利米兰举行的冬奥会上参赛,最终获得金牌。Ulrik Pedersen/NurPhoto via Getty Images

    她13岁时成为美国最年轻的女子冠军,创造了历史,随后在2022年北京冬奥会上首次亮相并获得第六名,16岁时却令人震惊地宣布退役。但两年后,她又重新燃起了重返冰场的渴望。

    “我当时并没有计划在这个时候重返赛场,”她在1月份接受《60分钟》采访时表示,”基本上我只是想要快速获得多巴胺的刺激。”

    2024年6月,刘美贤开始在教练马西莫·斯卡利和菲利普·迪古列尔莫的指导下全职训练。她的回归并非为了奖牌,而是为了这段旅程。

    “我希望[我的故事]能鼓舞人心,也希望能让其他人……突破更多障碍,”刘美贤补充道,她还希望自己的比赛项目和个人风格能被铭记。

    对于渴望成为”下一个刘美贤”的滑冰选手,她给出的建议是:”不要试图成为下一个我。”

    虽然她希望自己能激励其他运动员追求自己的激情,但她也想提醒每个人要做真实的自己。

    “归根结底,要给自己留点时间。独处一段时间。我觉得这对我真的很有帮助,”她建议道。

    至于给年轻时的自己的建议,刘美贤表示她不会说什么。

    “她会自己弄明白的。我不想改变任何事情,”刘美贤说。

    https://www.cbsnews.com/video/alysa-liu-on-gold-medal-figure-skating-performance/

    Olympic gold medalist Alysa Liu has advice for aspiring figure skaters: “Don’t try to be the next me”

    February 20, 2026 / 5:52 PM EST / CBS News

    Milan, Italy — U.S. figure skater Alysa Liu smiled as she recalled the “so hype” crowd Thursday after winning Olympic gold in the women’s singles event — a first for Team USA since 2002.

    “Just the energy in the arena. That’s why I skate,” Liu told “CBS Saturday Morning” co-host Kelly O’Grady in Milan, Italy, on Friday.

    The 20-year-old skater said she doesn’t feel nervous when she slides onto the ice; instead, she focuses on the joy the sport brings her. To “protect [her] peace,” she surrounds herself with friends who keep her grounded. She says she has also learned to say no when necessary.

    Liu acknowledges that becoming an Olympic athlete requires a balance of hard work, dedication, and a genuine love for the sport.

    “I love working hard and pushing myself to the limit, but to do that, I need rest,” Liu said, emphasizing the importance of recognizing when to prioritize recovery.

    U.S. figure skater Alysa Liu competes in the Winter Olympics on her way to a gold medal on Feb. 19, 2026, in Milan, Italy. Ulrik Pedersen/NurPhoto via Getty Images

    She made history as the youngest U.S. women’s champion at 13, then stunned the skating world by retiring at 16 following her 2022 Olympic debut in Beijing, where she placed sixth. But two years later, she got the itch to return to the ice.

    “I wasn’t planning to return to competition at this point,” she told “60 Minutes” in January. “I just wanted quick hits of dopamine, basically.”

    In June 2024, Liu started training again full time with coaches Massimo Scali and Phillip DiGuglielmo. Her comeback wasn’t about the hardware, but about the journey.

    “I hope [my story is] inspiring, and I hope it allows for others to…break through more,” Liu said, adding that she also wants her program and personal style to be remembered.

    For skaters aspiring to be “the next Alysa,” Liu has advice: “Don’t try to be the next me.”

    While she hopes she inspires other athletes to pursue their passions, she wants to remind everyone to be their authentic selves.

    “At the end of the day, take some time for yourself. Spend time alone. I think it really helped me,” she advised.

    As for advice for her younger self, Liu said she wouldn’t tell her a thing.

    “She’s going to figure it out herself. I don’t want to change anything,” Liu said.

    https://www.cbsnews.com/video/alysa-liu-on-gold-medal-figure-skating-performance/

  • 法院允许路易斯安那州要求学校展示《十诫》的法律生效


    2026年2月20日 23:42 UTC / 路透社

    作者:内特·雷蒙德

    节点运行失败

    美国纽约,2024年12月9日,最早完整的《十诫》石碑正在展出,预计在拍卖会上以100万至200万美元的价格成交。路透社/克里斯汀·基尔南 购买授权,新标签页打开

    • 摘要
    • 第五巡回上诉法院推翻原判,允许该法律生效
    • 原告称该法律违反《第一修正案》宗教权利
    • 持异议法官批评该裁决回避美国最高法院的先例

    2月20日(路透社)——周五,联邦上诉法院为路易斯安那州一项要求全州公立学校和大学所有教室展示《十诫》的法律生效扫清了道路。

    美国新奥尔良第五巡回上诉法院以11票对7票的投票结果推翻了一名法官关于该州法律违宪的裁决,称该法律需要根据地方学区最终的执行方式进行评估。

    订阅《每日 docket》时事通讯,获取最新法律新闻,直接发送到您的收件箱。立即注册

    广告 · 滚动继续阅读广告

    这一裁决对起诉该共和党领导州颁布该法律的家长们来说是一次挫折,他们认为该法律践踏了美国宪法《第一修正案》所赋予的宗教权利。他们的律师暂无立即置评。

    路易斯安那州州长杰夫·兰德里(共和党人)于2024年签署了这项被称为H.B. 71的法律,要求从幼儿园到12年级的学校以及州资助的学院展示《十诫》的海报或装裱版本。

    在基督教和犹太教中,上帝向希伯来先知摩西揭示了《十诫》。

    该法律使路易斯安那州成为自美国最高法院1980年推翻肯塔基州类似法律以来,第一个要求展示《十诫》的州。阿肯色州和德克萨斯州在2025年也通过了类似的法律,引发了诉讼和阻止这些法律实施的裁决。

    广告 · 滚动继续阅读广告

    2024年11月,一名初审法院法官阻止了该法律的实施,第五巡回上诉法院一个由三名法官组成的小组在10月维持了这一裁决。但随后,整个上诉法院投票决定审理此案,从而导致了周五的判决。

    在一份未署名的意见中,第五巡回上诉法院多数派表示,由于该法律赋予学区自行决定实施方式的权力,因此不能在所有情况下都被视为违宪,并且实施的具体情况将至关重要。

    “例如,我们不知道这些展示会有多醒目,是否会伴随其他材料,或者教师在教学中是否会提及这些内容,”多数派表示,“更根本的是,我们甚至不知道这些展示本身的全部内容。”

    法院多数派成员均为共和党总统任命,他们称自己的裁决范围有限,称一旦法律实施,未来可以基于其具体应用方式对其提出质疑。

    美国巡回法官詹姆斯·丹尼斯在一份由五名同为民主党总统任命的法官联署的异议意见中,称多数派的裁决是“刻意规避最高法院先例的策略”。

    丹尼斯写道:“通过将这些文字以非课程或非教学的方式永久展示在公立学校教室中,该州将本用于敬奉的文字提升为敬拜的对象,在强制上学的环境中让儿童接触到政府支持的宗教。”

    此案案号为Roake等人诉Brumley等人,案号为5th U.S. Circuit Court of Appeals,24-30706。

    原告律师:辛普森·瑟加特律师事务所的乔纳森·扬伍德

    州方律师:路易斯安那州司法部的J.本杰明·阿吉纳加

    阅读更多:

    • 路易斯安那州《十诫》法律被美国上诉法院推翻
    • 美国法官阻止路易斯安那州在教室展示《十诫》
    • 路易斯安那州要求所有教室展示《十诫》

    内特·雷蒙德报道于波士顿,亚历克西亚·加拉姆法尔维编辑

    我们的标准:路透社信托原则,新标签页打开

    Court allows Louisiana law requiring Ten Commandments in schools to take effect

    February 20, 2026 11:42 PM UTC / Reuters

    By Nate Raymond

    节点运行失败

    Earliest complete stone tablet of the Ten Commandments is on display and is expected to fetch $1-2 million at auction, in New York, U.S., December 9, 2024. REUTERS/Christine Kiernan Purchase Licensing Rights, opens new tab

    • Summary
    • 5th Circuit Court overturns ruling, allows law to take effect
    • Plaintiffs argue law violates First Amendment religious rights
    • Dissenting judges criticize ruling as evading US Supreme Court precedents

    Feb 20 (Reuters) – A federal appeals court on Friday cleared the way for a Louisiana law requiring the display of the Ten Commandments in all classrooms of the state’s public schools and universities to take effect.

    The 5th U.S. Circuit Court of Appeals in New Orleans on a 11-7 vote overturned, opens new tab a judge’s ruling declaring the state’s law was unconstitutional, saying the law needed to be assessed based on how local school boards ultimately would implement it.

    Jumpstart your morning with the latest legal news delivered straight to your inbox from The Daily Docket newsletter. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    Report Ad

    The ruling marked a setback for parents who had sued over the Republican-led state’s enactment of the law, which they argued trampled on their religious rights under the U.S. Constitution’s First Amendment. Their lawyers had no immediate comment.

    Louisiana Governor Jeff Landry, a Republican, in 2024 signed into law the measure known as H.B. 71, which required the display of posters or framed versions of the Ten Commandments in K-12 schools and state-funded colleges.

    In the Christian and Jewish faiths, God revealed the Ten Commandments to the Hebrew prophet Moses.

    The law made Louisiana the first state to require displays of the Ten Commandments since the U.S. Supreme Court struck down a similar Kentucky law in 1980. Arkansas and Texas passed their own laws in 2025 requiring similar displays, prompting litigation and rulings blocking those laws.

    Advertisement · Scroll to continue

    A trial court judge blocked the law in November 2024, and a three-judge 5th Circuit panel upheld that ruling in October. But the full appeals court subsequently voted to hear the case, leading to Friday’s decision.

    In an unsigned opinion, the 5th Circuit’s majority said because the law gave school boards discretion on how to implement the law, it could not be deemed unconstitutional in all applications and that context would matter.

    “We do not know, for example, how prominently the displays will appear, what other materials might accompany them, or how—if at all—teachers will reference them during instruction,” the majority said. “More fundamentally, we do not even know the full content of the displays themselves.”

    The court’s majority, all appointees of Republican presidents, called their ruling narrow, saying nothing prevented future challenges to the law based on how it is applied once it had been implemented.

    U.S. Circuit Judge James Dennis, in a dissenting opinion joined by five fellow appointees of Democratic presidents, called the majority’s ruling a “calculated stratagem” to evade Supreme Court precedents.

    “By placing that text on permanent display in public school classrooms, not in a way that is curricular or pedagogical, the State elevates words meant for devotion into objects of reverence, exposing children to government‑endorsed religion in a setting of compulsory attendance,” Dennis wrote.

    The case is Roake et al v Brumley et al, 5th U.S. Circuit Court of Appeals, No. 24-30706.

    For the plaintiffs: Jonathan Youngwood of Simpson Thacher & Bartlett

    For the state: J. Benjamin Aguinaga of the Louisiana Department of Justice

    Read more:

    Louisiana’s Ten Commandments law struck down by US appeals court

    US judge blocks Louisiana from requiring Ten Commandments in classrooms

    Louisiana requires display of Ten Commandments in all classrooms

    Reporting by Nate Raymond in Boston, Editing by Alexia Garamfalvi

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles., opens new tab

  • 南希·格思里案调查人员转向遗传谱系学寻求DNA线索,这一策略曾破解多起大案


    2026年2月20日 / 美国东部时间下午6:44 / CBS新闻

    亚利桑那州南希·格思里案的调查人员已转向一种名为遗传谱系学的调查技术,试图充分利用在寻找《今日》主持人萨凡娜·格思里母亲的过程中收集到的DNA证据。

    这一手段在过去十年中成功破解了多起著名案件,包括在加利福尼亚州确认了所谓的”金州杀手”身份——该罪犯逃脱当局追捕长达40多年,以及四名爱达荷州大学生被残忍杀害案的真凶。

    84岁的南希·格思里被认为在深夜被强行带离图森住所近三周后,当局仍未锁定嫌疑人或相关人员。皮马县警长部门本周宣布,萨凡娜·格思里及其两位兄弟姐妹和他们的配偶已被排除嫌疑。

    警长部门还表示,在距离南希·格思里住所约2英里处发现的一副手套上的DNA图谱,与联邦调查局(FBI)维护的全国DNA索引系统(CoDIS)中的任何条目均不匹配。该数据库包含有犯罪前科人员提供的DNA样本。

    此外,警长部门称手套上的DNA与南希·格思里住所发现的其他DNA证据不匹配。调查人员在其住所收集到的DNA既不属于格思里本人,也不属于与其亲密接触者,目前正在努力确定DNA来源。部门周五表示,调查中恢复的生物证据分析工作正在进行,此类过程可能耗时较长。

    这是2026年2月15日拍摄的空中视角,皮马县警长部门一名警官在亚利桑那州图森市南希·格思里住所外守卫。布兰登·贝尔/盖蒂图片社

    警方指出,调查人员正在研究使用遗传谱系学的调查选项,以核查匹配结果。一名联邦执法部门消息人士告诉CBS新闻,调查人员也将核查商业DNA数据库——这些数据库与CoDIS相互独立。

    纽约警察局前副警长伊曼纽尔·卡特拉卡基斯在纽约警察局法医调查部门工作25年并担任指挥官,他向CBS新闻表示,遗传谱系学本质上是在联邦或州数据库中无直接或部分匹配结果时,在收集证据并检索CoDIS后,将DNA样本与人员进行匹配的最终手段。

    “如果作案者有亲属在数据库中被定罪,就可以围绕这一亲属构建家族谱系树,”卡特拉卡基斯说,”这是一种广泛撒网的策略,寻找表亲关系。”

    这一策略此前已被成功应用。

    在爱达荷州,布莱恩·科伯格于2022年在四名大学生家中凌晨实施谋杀后,去年认罪并被判处四个终身监禁。调查人员通过从其中一名受害者尸体附近发现的刀鞘纽扣上提取的DNA,成功将其与凶手关联。

    检察官称,联邦调查局利用系谱网站,根据犯罪现场DNA图谱构建遗传亲属的家族树,进而确定科伯格为嫌疑人。调查人员搜查了科伯格父母位于宾夕法尼亚州的家中垃圾,发现了一根棉签,经确定其DNA来自科伯格父亲——该棉签被认为与爱达荷州家中发现的DNA有关联。

    2025年7月23日,布莱恩·科伯格在爱达荷州博伊西市的量刑听证会上出庭。美联社/凯尔·格林,联合记者

    在加利福尼亚州,针对所谓”金州杀手”长达数十年的追捕(该杀手实施了13起谋杀和数十起强奸),最终在2018年逮捕了一名70多岁的退休警官——起因是其DNA样本被提交至一个受系谱爱好者欢迎的公共数据库。

    法庭文件显示,该样本是在1980年双尸案后收集的,但直到21世纪才与执法系统中的任何记录匹配。在转向公共数据库后,调查人员最终锁定了约瑟夫·迪安杰洛。他于2018年因调查人员从其垃圾中获取带有DNA的组织而被捕。现年80岁的迪安杰洛于2020年认罪,目前在狱中服多个终身监禁。

    2020年8月20日,约瑟夫·詹姆斯·迪安杰洛在加利福尼亚州萨克拉门托的受害者影响陈述法庭上就座。圣地亚哥·梅贾/旧金山纪事报通过美联社,联合记者

    南加州私人法医DNA实验室Pure Gold Forensics的实验室主任苏珊娜·瑞安告诉CBS新闻,当调查人员转向遗传谱系学分析时,必须保留足够的DNA样本以进行额外检测。

    “有时原始实验室必须使用全部样本进行传统检测,才能尝试获得结果,”她在电子邮件中表示。

    理想的DNA样本应具有单一来源的遗传图谱,如血迹或精液样本。瑞安解释道,但实验室也可处理含有两个来源的样本,只要大部分样本来自潜在作案者。

    “实验室可以处理混合样本,例如80%来自作案者A和20%来自B,只要潜在作案者是80%的成分,”瑞安说,”如果情况相反,他们通常无法对这种类型的混合样本进行后续系谱研究。”

    在刑事调查中使用系谱数据库引发了疑问:上传DNA图谱的用户是否完全了解其数据可能被如何使用。

    允许用户通过DNA数据寻找亲属的FamilyTreeDNA告诉CBS新闻,该公司不直接与执法部门合作开展法医遗传谱系学案件。该公司表示,相关工作由使用基于同意的数据库的独立第三方合作伙伴进行。

    “在FamilyTreeDNA参与调查性遗传谱系学匹配是严格自愿的,且仅通过选择加入方式,”该公司在声明中称,”我们在所有运营方面都将客户隐私、数据安全和道德使用放在首位。”

    CBS新闻还联系了其他几家知名商业DNA数据库公司以获取回应。

    帕特·米尔顿和格蕾丝·萨缪尔森对本文报道有贡献。

    Investigators in Nancy Guthrie case turn to genetic genealogy for DNA leads, a tactic that’s cracked big cases before

    February 20, 2026 / 6:44 PM EST / CBS News

    Investigators in the Nancy Guthrie case in Arizona have turned to an investigative technique called genetic genealogy as they try to make the most of DNA evidence that’s been collected during the search for the mother of “Today” show co-host Savannah Guthrie.

    The process has been used to crack some notable cases in the past decade, including identifying the so-called Golden State Killer in California who’d eluded authorities for over 40 years and the man behind the high-profile killings of four Idaho college students.

    Nearly three weeks after Nancy Guthrie, 84, was believed to have been forcibly taken from her Tucson home in the middle of the night, authorities haven’t named a suspect or a person of interest in the case. The Pima County Sheriff’s Department announced this week that Savannah Guthrie, her two siblings and their spouses have been cleared as suspects.

    The sheriff’s department has also said that a DNA profile from a set of gloves found about 2 miles from Nancy Guthrie’s house didn’t match any entries in the national database maintained by the FBI known as the Combined DNA Index System, or CoDIS. The database contains DNA profiles of individuals with a previous arrest for certain crimes who had supplied a DNA sample.

    The sheriff’s department also said that the DNA profile from the gloves didn’t match other DNA evidence from Nancy Guthrie’s property. The department has said DNA was collected at the property that isn’t from Guthrie or those in close contact with her, and that investigators were working to identify who it came from. The department said Friday that DNA analysis was underway on biological evidence recovered during the investigation and that the process can be lengthy.

    In an aerial view, a Pima County sheriff’s deputy keeps guard outside of Nancy Guthrie’s residence on Feb. 15, 2026, in Tucson, Arizona. Brandon Bell/Getty Images

    The department noted that investigators were looking into investigative genetic genealogy options to check for matches. A federal law enforcement source told CBS News investigators would also be checking commercial DNA databases, which are separate from CoDIS.

    Emanuel Katranakis, a former deputy chief with the New York Police Department who spent 25 years in the NYPD’s Forensics Investigations Division and was its commanding officer, told CBS News that genetic genealogy is essentially the final effort to match a DNA sample to a person after collecting the evidence and searching in CoDIS, if there is no direct or partial match in the federal or state databases.

    “If this perpetrator has a relative that is a convicted offender in the database, you build a family tree around it,” Katranakis said. He also said, “You’re throwing a wide net, you’re looking for cousins.”

    It’s a strategy that has worked before.

    In Idaho, Bryan Kohberger is serving four life sentences after pleading guilty last year to killing four college students in the early morning hours in their home in 2022. Investigators were able to tie him to the killings using DNA retrieved from the button snap of a knife sheath that was left near one of the slain students’ bodies.

    The FBI used genealogy sites to build family trees of genetic relatives using the crime scene DNA profile, and from there identified Kohberger as a possible suspect, prosecutors said. Investigators searched through garbage from the Pennsylvania home of Kohberger’s parents and recovered a Q-tip that was determined to come from the father of the person whose DNA was found at the Idaho home.

    Bryan Kohberger appears at his sentencing hearing July 23, 2025, in Boise, Idaho. AP Photo/Kyle Green, Pool

    In California, the decadeslong pursuit of the so-called Golden State Killer, who was behind 13 killings and dozens of rapes, led to the 2018 arrest of a retired police officer in his 70s after a DNA sample was submitted to a public database popular with genealogy enthusiasts.

    The sample was collected after a double murder in 1980 but didn’t match with anything in law enforcement’s systems until the 21st century, according to court documents. After turning to the public database, investigators ultimately landed on Joseph DeAngelo. He was arrested in 2018 after investigators obtained a tissue from his trash that had his DNA. DeAngelo, now 80, pleaded guilty in 2020 and is serving multiple life sentences.

    Joseph James DeAngelo sits in court during victim impact statements Aug. 20, 2020, in Sacramento, California. Santiago Mejia/San Francisco Chronicle via AP, Pool

    Suzanna Ryan, laboratory director at private forensic DNA lab Pure Gold Forensics in Southern California, told CBS News that when investigators turn to genetic genealogy, there has to be enough of a DNA sample left to undergo additional analysis.

    “Sometimes the original lab has to use all of the sample for traditional testing in order to even attempt to obtain a result,” she said in an email.

    An ideal DNA sample would have a single source profile, like a blood stain or a semen sample, Ryan said. However, labs can also work with samples that have two contributors as long as most of the sample is from a potential perpetrator.

    “The labs could work with a mixture of, let’s say 80% contributor ‘A’ to 20% contributor ‘B’ as long as the potential perpetrator is the 80% component,” Ryan said. “If it’s the other way around, they usually can’t do much with that type of mixture in terms of the downstream genealogical research.”

    The use of genealogical databases in criminal investigations has raised questions about whether people who upload their DNA profiles are fully aware of how they might be used.

    FamilyTreeDNA, which allows users to use their DNA data to find relatives, told CBS News it doesn’t work directly with law enforcement on forensic genetic genealogy cases. The company said related work is carried out through an independent third-party partner that uses a consent-based database.

    “Participation in investigative genetic genealogy matching at FamilyTreeDNA is strictly voluntary and opt-in only,” the company said in a statement. “We place the highest priority on customer privacy, data security, and ethical use in all aspects of our operations.”

    CBS News has also reached out to several other popular commercial DNA database companies for their responses.

    Pat Milton and Grace Samuelson contributed to this report.

  • 新闻人间:宁找搭子不串亲戚 年轻人当“春节主理人”


    发布/2026年2月21日 05:00

    今年春节前夕,中国社交媒体上涌现不少寻找“过年搭子”的帖文。这些发帖者不回家过年,有人征求一起吃年夜饭的饭搭子、有人相约结伴出游、也有人只是希望万家灯火亮起时,不必独自一人。

    “有没有一个人在武汉过年的,来我家吃年夜饭,我做”——诸如此类召集陌生人一起过年的邀约,是漂泊者的无奈,还是一种更自由的过节方式?无论答案为何,都体现年轻人对过年截然不同的想象。

    每年春节,对在城市打拼的年轻人是心情复杂的时刻;喜气洋洋的主旋律下,往往涌动难以言说的情绪暗流。对他们而言,返乡拜年意味着穿越拥挤的春运人潮,回到渐渐陌生的故乡,面对亲戚间关于工资、对象、生育等的灵魂拷问。

    新闻人间:宁找搭子不串亲戚 年轻人当“春节主理人”

    发布/2026年2月21日 05:00

    今年春节前夕,中国社交媒体上涌现不少寻找“过年搭子”的帖文。这些发帖者不回家过年,有人征求一起吃年夜饭的饭搭子、有人相约结伴出游、也有人只是希望万家灯火亮起时,不必独自一人。

    “有没有一个人在武汉过年的,来我家吃年夜饭,我做”——诸如此类召集陌生人一起过年的邀约,是漂泊者的无奈,还是一种更自由的过节方式?无论答案为何,都体现年轻人对过年截然不同的想象。

    每年春节,对在城市打拼的年轻人是心情复杂的时刻;喜气洋洋的主旋律下,往往涌动难以言说的情绪暗流。对他们而言,返乡拜年意味着穿越拥挤的春运人潮,回到渐渐陌生的故乡,面对亲戚间关于工资、对象、生育等的灵魂拷问。

  • 小罗伯特·F·肯尼迪为保护杀虫剂辩护,称其是慢性病流行的诱因 | 福克斯新闻


    作者:亚历克·舍梅尔,福克斯新闻 | 发布时间:2026年2月20日 美国东部时间下午4:20

    • 2025年5月发布的MAHA委员会报告也强调了草甘膦带来的健康担忧

    美国卫生与公众服务部部长小罗伯特·F·肯尼迪(Robert F. Kennedy Jr.)近日为特朗普总统保护并扩大杀虫剂前体化学物质生产的举措进行辩护。而就在两年前,小肯尼迪曾表示该化学物质是导致”美国慢性病流行”的主要原因,并声称如果当选将”禁止”它。

    出于国防需要,特朗普总统本周早些时候签署了一项行政命令,保护用于生产草甘膦除草剂的前体成分。特朗普的行政命令称草甘膦类除草剂是美国农业生产力的”基石”。

    这一指令在”让美国重获健康”(MAHA)议程的支持者中引发了轩然大波。就在两年前的2024年6月,当时仍在竞选总统的肯尼迪在X平台(前身为推特)上发文称,”草甘膦是美国慢性病流行的可能元凶之一”。

    “草甘膦除草剂是美国慢性病流行的可能元凶之一。它在美国的使用范围比欧洲广泛得多。令人震惊的是,我们大部分接触来自于它作为小麦干燥剂的用途,而非除草剂。之后它直接进入我们体内。”小肯尼迪在2024年竞选总统期间表示,”我的农业部长将禁止这种做法。”

    (2025年5月发布的MAHA委员会报告也强调了草甘膦带来的健康担忧。)

    “一些研究提出了这些产品可能与不良健康后果之间存在关联的担忧,特别是对儿童而言,但人类研究有限。”报告称,”例如,对一种除草剂(草甘膦)的一系列研究指出了各种可能的健康影响,包括生殖和发育障碍、癌症、肝脏炎症和代谢紊乱。”

    特朗普的行政命令立即得到了农业行业领袖的赞扬,但MAHA的忠实支持者却提出了尖锐批评。

    “这一举措背叛了正是这些MAHA选民将本届政府推上权力宝座。”美国再生组织联合执行董事兼MAHA核心基层代表凯利·赖尔森(Kelly Ryerson)在一份声明中表示,”这与总统解决杀虫剂对慢性病贡献的原始承诺直接相悖。”

    “右翼被’大草甘膦’势力掌控了。”与查理·柯克(Charlie Kirk)共同创立的转折点美国(Turning Point USA)旗下播客主持人亚历克斯·克拉克(Alex Clark)补充道。

    “这感觉就像MAHA正在经历一场分手,或者刚刚发现我们的丈夫有外遇。”她告诉《华尔街日报》。

    当被要求置评时,小肯尼迪表示特朗普关于草甘膦的指令”将美国放在了最重要的位置”,他援引国家国防准备和粮食供应的重要性作为理由。

    “我们必须首先维护美国的国家安全,因为我们所有的优先事项都依赖于此。”他在给福克斯新闻数字版的声明中说,”当敌对势力控制关键投入品时,他们会削弱我们的安全。通过扩大国内生产,我们填补了这一缺口并保护美国家庭。”

    点击此处获取福克斯新闻应用

    订阅
    已成功订阅本通讯!

    本材料未经出版、广播、改写或重新分发。©2026福克斯新闻网络有限责任公司。保留所有权利。引用内容实时或延迟至少15分钟。市场数据由FactSet提供。由FactSet数字解决方案公司提供技术支持和实施。法律声明。共同基金和ETF数据由伦敦证券交易所集团(LSEG)提供。

    RFK Jr defends protecting pesticide he said is contributor to chronic disease epidemic | Fox News

    By Alec Schemmel, Fox News | Published February 20, 2026 4:20pm EST

    A MAHA Commission report released in May also highlighted health concerns surrounding glyphosate

    Health and Human Services (HHS) Secretary Robert F. Kennedy Jr. recently defended a move by President Donald Trump to protect and boost the production of a precursor chemical for pesticides, which just two years ago RFK Jr. said was a major contributor to “America’s chronic disease epidemic,” and if elected he would “ban” it.

    Citing national defense imperatives, Trump passed an executive order earlier this week to protect a precursor element used in the production of an herbicide known as glyphosate. Trump’s executive order described glyphosate-based herbicides as “a cornerstone” of the United States’ agricultural productivity.

    The directive created a furor among proponents of the Make America Healthy Again (MAHA) agenda. Just two years ago, in June 2024, when Kennedy was still running for president, he posted on X, formerly Twitter, that “glyphosate is one of the likely culprits in America’s chronic disease epidemic.”

    BROOKE ROLLINS, ROBERT KENNEDY JR: NEW DIETARY PLAN RECOMMENDS REAL FOOD FOR ALL AMERICANS

    “The herbicide Glyphosate is one of the likely culprits in America’s chronic disease epidemic. Much more widely used here than in Europe. Shockingly, much of our exposure comes from its use as a desiccant on wheat, not as an herbicide. From there it goes straight into our bodies,” RFK Jr. said in 2024 while running for president. “MY USDA will ban that practice.”

    A woman in her garden holds a bottle of the weedkiller Roundup with the active ingredient glyphosate.(Photo by Wolf von Dewitz/picture alliance via Getty Images)

    A MAHA Commission report released in May 2025 highlighted the concerns surrounding glyphosate as well.

    “Some studies have raised concerns about possible links between some of these products and adverse health outcomes, especially in children, but human studies are limited,” the report said. “For example, a selection of research studies on a herbicide (glyphosate) have noted a range of possible health effects, ranging from reproductive and developmental disorders as well as cancers, liver inflammation and metabolic disturbances.”

    RFK Jr (left) and various fruits and vegetables (right)(Getty/iStock)

    Trump’s executive order was immediately praised by agriculture industry leaders, but MAHA loyalists were sharply critical.

    RFK JR BACKS BEEF, DECLARING ‘WAR ON PROTEIN IS OVER’ AS HE THANKS AMERICA’S CATTLE RANCHERS

    “This move betrays the very MAHA voters who put this administration in power,” Kelly Ryerson, co-executive director of American Regeneration and a leading grassroots voice within MAHA, said in a statement. “It stands in direct opposition to the President’s original promise to address the contribution of pesticides to chronic disease.”

    “The right is captured by Big Glyphosate,” added Alex Clark, a podcast host affiliated with Turning Point USA, founded by the late-Charlie Kirk.

    “It feels like MAHA is going through a breakup, or just found out our husband was having an affair,” she told the Wall Street Journal.

    A MAHA Commission report released in May 2025 highlighted the concerns surrounding glyphosate as well.(Nathan Posner/Anadolu via Getty Images)

    When reached for comment, RFK Jr. said Trump’s directive on glyphosate “puts America first where it matters most,” citing the nation’s defense readiness and food supply.

    CLICK HERE TO GET THE FOX NEWS APP

    “We must safeguard America’s national security first, because all of our priorities depend on it,” he said in a statement to Fox News Digital. “When hostile actors control critical inputs, they weaken our security. By expanding domestic production, we close that gap and protect American families.”

    Sponsored Stories You May Like

    More From Fox News

    Related Topics

    MAHA, Robert F. Kennedy Jr., Healthy Foods, Health, Politics

    More From Fox News

    Promoted

    Fox News Politics

    Get the latest updates from the 2024 campaign trail, exclusive interviews and more Fox News politics content.

    Arrives Weekdays

    By entering your email and clicking the Subscribe button, you agree to the Fox News Privacy Policy and Terms of Use, and agree to receive content and promotional communications from Fox News. You understand that you can opt-out at any time.

    Subscribe

    Subscribed

    You’ve successfully subscribed to this newsletter!

    This material may not be published, broadcast, rewritten, or redistributed. ©2026 FOX News Network, LLC. All rights reserved. Quotes displayed in real-time or delayed by at least 15 minutes. Market data provided by Factset. Powered and implemented by FactSet Digital Solutions. Legal Statement. Mutual Fund and ETF data provided by LSEG.