分类: 未分类

  • 马斯克X平台就欧盟委员会罚款提起上诉 | 联合早报


    发布/2026年2月21日 15:32

    马斯克X平台就欧盟委员会罚款提起上诉

    Image 14: 去年12月,欧盟委员会根据《数码服务法》作出首份“不合规决定”,对马斯克旗下X平台罚款1亿2000万欧元。 (路透社)

    去年12月,欧盟委员会根据《数码服务法》作出首份“不合规决定”,对马斯克旗下X平台罚款1亿2000万欧元。 (路透社)

    美国亿万富豪马斯克旗下社交媒体平台X星期五(2月20日)发表声明说,对于欧盟委员会依据《数码服务法》对其作出的1亿2000万欧元(约1亿5200万新元)罚款决定,X已经向欧盟常设法院提起上诉。

    新华社报道,X公司说,欧盟委员会2025年12月5日作出的相关决定源于“不完整且流于表面”的调查,存在“严重程序性错误”,并对《数码服务法》义务条款作出“牵强解释”。X公司同时称,该决定“系统性”侵犯其辩护权并违反基本正当程序要求,表明检方“存在偏见”。

    欧盟委员会去年12月根据《数码服务法》作出首份“不合规决定”,对X罚款1亿2000万欧元。欧盟指责X的“蓝标认证”仅通过付费即可获得,在界面设计上对用户具有误导性;X的广告资料库在透明度和可访问性方面均不合规;X未按规定向符合条件的研究人员开放平台公共数据访问权限。

    欧盟法院网站公布的信息显示,欧盟常设法院已登记多起针对欧盟委员会的相关案件申请。这些案件均于2月16日提出,包括由X及其关联企业提起的相关诉讼、马斯克本人对欧盟委员会的诉讼以及马斯克名下的人工智能(AI)企业xAI对欧盟委员会的诉讼。

    今年1月,欧盟委员会宣布依据《数码服务法》对X平台启动一项新的正式调查,重点评估内置AI聊天机器人Grok可能引发的风险。

    马斯克X平台就欧盟委员会罚款提起上诉 | 联合早报

    发布/2026年2月21日 15:32

    马斯克X平台就欧盟委员会罚款提起上诉

    Image 14: 去年12月,欧盟委员会根据《数码服务法》作出首份“不合规决定”,对马斯克旗下X平台罚款1亿2000万欧元。 (路透社)

    去年12月,欧盟委员会根据《数码服务法》作出首份“不合规决定”,对马斯克旗下X平台罚款1亿2000万欧元。 (路透社)

    美国亿万富豪马斯克旗下社交媒体平台X星期五(2月20日)发表声明说,对于欧盟委员会依据《数码服务法》对其作出的1亿2000万欧元(约1亿5200万新元)罚款决定,X已经向欧盟常设法院提起上诉。

    新华社报道,X公司说,欧盟委员会2025年12月5日作出的相关决定源于“不完整且流于表面”的调查,存在“严重程序性错误”,并对《数码服务法》义务条款作出“牵强解释”。X公司同时称,该决定“系统性”侵犯其辩护权并违反基本正当程序要求,表明检方“存在偏见”。

    欧盟委员会去年12月根据《数码服务法》作出首份“不合规决定”,对X罚款1亿2000万欧元。欧盟指责X的“蓝标认证”仅通过付费即可获得,在界面设计上对用户具有误导性;X的广告资料库在透明度和可访问性方面均不合规;X未按规定向符合条件的研究人员开放平台公共数据访问权限。

    欧盟法院网站公布的信息显示,欧盟常设法院已登记多起针对欧盟委员会的相关案件申请。这些案件均于2月16日提出,包括由X及其关联企业提起的相关诉讼、马斯克本人对欧盟委员会的诉讼以及马斯克名下的人工智能(AI)企业xAI对欧盟委员会的诉讼。

    今年1月,欧盟委员会宣布依据《数码服务法》对X平台启动一项新的正式调查,重点评估内置AI聊天机器人Grok可能引发的风险。

  • 否决特朗普关税 美高院宣示司法独立 | 联合早报


    发布/2026年2月21日 15:59

    (华盛顿综合电)自2024年裁定总统特朗普在一定程度上享有刑事起诉豁免权以来,美国最高法院在一系列紧急命令中,陆续为特朗普第二任期的多项政策措施开绿灯。然而,高院星期五(2月20日)裁决关税政策违宪的决定中断了这一局面,并被视为法院对政府政策立场的一次明确独立宣示。

    高院首席大法官罗伯茨星期五连同另外五名大法官,否决了特朗普政府的核心经济政策,这一罕见的公开斥责展示了特朗普的权力终于触及了极限。

    宾夕法尼亚州穆伦堡学院(Muhlenberg College)政治学教授博里克说:“对于一个从不承认失败的人来说,这是一次相当重大的挫败。”

    普林斯顿大学的历史学者泽利泽说:“这对特朗普所构想的广泛紧急权力体系是一次重大打击,而这种权力体系正是他整个经济议程以及其他政策的支柱。”

    分析员:全球经济不会出现立竿见影缓解

    尽管高院裁决关税政策违宪,分析人士认为,这对全球经济几乎不会带来立竿见影的缓解。

    相反的,他们预计新一轮抑制经济活动的混乱将随之而来,而且几乎可以肯定,特朗普将寻求通过其他手段来取代如今被裁定为非法的一揽子全球关税。

    欧洲政策中心分析师福克曼说:“总体来说,我认为这只会开启世界贸易高度不确定性的新时期,因为所有人都试图弄清楚美国的关税政策今后将如何演变……但最终情况可能还是大同小异。”

    荷兰国际集团(ING)的经济师则表示认同:“脚手架已经拆除,但建筑仍在施工中。无论如何解读今天的裁决,关税都将继续存在。”

    星期五的裁决仅涉及特朗普依据《国际紧急经济权力法》(IEEPA)发起的关税,而截至目前,这些关税预计已带来超过1750亿美元(2215亿新元)的收入。

    据贸易政策监测机构全球贸易预警估计,这项裁决将美国贸易加权平均关税从15.4%几乎减半至8.3%。

    对于面临较高美国关税的国家,这一变化更为显著。对于中国、巴西和印度来说,这将意味着两位数百分点的削减,尽管削减后的关税仍处于高水平。

    至于那些曾与美国达成双边协议以设定关税,并在某些情况下承诺对美投资的20多个国家,如今将评估美国高院的裁决是否为他们重新谈判提供了筹码。

    欧洲政策中心的福克曼认为,一些国家可能会选择维持现有与美方的双边协议。

    布鲁塞尔智库布鲁盖尔(Bruegel)研究员波堤耶则指出,欧盟与美国贸易协议仍存在诸多政治不确定性,而欧洲被认为作出让步、处于不利地位。

    他说:“在某些情况下,这份协议可能会瓦解。”

    立即订阅《联合早报》,洞察全球局势异动,把握世界经济发展脉搏,解锁国际热点评析。

    否决特朗普关税 美高院宣示司法独立 | 联合早报

    发布/2026年2月21日 15:59

    (华盛顿综合电)自2024年裁定总统特朗普在一定程度上享有刑事起诉豁免权以来,美国最高法院在一系列紧急命令中,陆续为特朗普第二任期的多项政策措施开绿灯。然而,高院星期五(2月20日)裁决关税政策违宪的决定中断了这一局面,并被视为法院对政府政策立场的一次明确独立宣示。

    高院首席大法官罗伯茨星期五连同另外五名大法官,否决了特朗普政府的核心经济政策,这一罕见的公开斥责展示了特朗普的权力终于触及了极限。

    宾夕法尼亚州穆伦堡学院(Muhlenberg College)政治学教授博里克说:“对于一个从不承认失败的人来说,这是一次相当重大的挫败。”

    普林斯顿大学的历史学者泽利泽说:“这对特朗普所构想的广泛紧急权力体系是一次重大打击,而这种权力体系正是他整个经济议程以及其他政策的支柱。”

    分析员:全球经济不会出现立竿见影缓解

    尽管高院裁决关税政策违宪,分析人士认为,这对全球经济几乎不会带来立竿见影的缓解。

    相反的,他们预计新一轮抑制经济活动的混乱将随之而来,而且几乎可以肯定,特朗普将寻求通过其他手段来取代如今被裁定为非法的一揽子全球关税。

    欧洲政策中心分析师福克曼说:“总体来说,我认为这只会开启世界贸易高度不确定性的新时期,因为所有人都试图弄清楚美国的关税政策今后将如何演变……但最终情况可能还是大同小异。”

    荷兰国际集团(ING)的经济师则表示认同:“脚手架已经拆除,但建筑仍在施工中。无论如何解读今天的裁决,关税都将继续存在。”

    星期五的裁决仅涉及特朗普依据《国际紧急经济权力法》(IEEPA)发起的关税,而截至目前,这些关税预计已带来超过1750亿美元(2215亿新元)的收入。

    据贸易政策监测机构全球贸易预警估计,这项裁决将美国贸易加权平均关税从15.4%几乎减半至8.3%。

    对于面临较高美国关税的国家,这一变化更为显著。对于中国、巴西和印度来说,这将意味着两位数百分点的削减,尽管削减后的关税仍处于高水平。

    至于那些曾与美国达成双边协议以设定关税,并在某些情况下承诺对美投资的20多个国家,如今将评估美国高院的裁决是否为他们重新谈判提供了筹码。

    欧洲政策中心的福克曼认为,一些国家可能会选择维持现有与美方的双边协议。

    布鲁塞尔智库布鲁盖尔(Bruegel)研究员波堤耶则指出,欧盟与美国贸易协议仍存在诸多政治不确定性,而欧洲被认为作出让步、处于不利地位。

    他说:“在某些情况下,这份协议可能会瓦解。”

    立即订阅《联合早报》,洞察全球局势异动,把握世界经济发展脉搏,解锁国际热点评析。

  • 独家:美国情报机构将中国爆炸试验与推动全新核武库建设联系起来


    2026-02-21T06:00:34.331Z / https://www.cnn.com/2026/02/21/politics/china-nuclear-arsenal-new-technology

    多个熟悉美国情报评估的消息人士透露,美国情报机构认为,中国正在研发新一代核武器,并在近年来进行了至少一次秘密爆炸试验,以推动将其核武库彻底改造成世界上技术最先进的核力量。

    消息人士称,美国对中国意图大幅推进核武器发展的评估,正在情报界及其他领域引发关于北京在核战略思维上是否发生转变的争论。对核武库的投资正使中国更接近与俄罗斯和美国同等的核地位,并可能产生俄罗斯和美国这两个主要核大国目前都不具备的技术能力。

    消息人士和美国官员近期声明显示,尽管自1996年以来中国一直自行实施核试验禁令,但2020年6月,中国在西北部罗布泊设施秘密进行了一次核爆炸试验,并且正计划在未来进行更多此类试验。虽然2020年的核试验本月已由美国国务院官员公开披露,但该试验的目的此前从未公开。

    后续对2020年6月事件的调查收集到的证据,使美国官员得出结论:此次试验是中国追求下一代核武器的动机。这包括努力开发能够从单一导弹发射多枚小型化核弹头的额外武器系统。

    消息人士补充称,中国似乎还在开发低当量战术核武器——这是中国此前从未生产过的——这些武器可能部署在更接近本土的目标上,包括北京在可能对台湾进行防御时的应对场景。

    美国情报官员此前曾公开报告称,中国正在积极扩建核设施,分析师怀疑中国可能在寻求新技术。现在美国官员认为有强有力的证据支持这一理论——部分原因是他们从2020年的试验中获得了新认识。

    中国自1964年就拥有核武库,其核弹头生产速度超过世界上任何国家,尽管其核武库规模远远落后于继续占据世界核武器最大份额的俄罗斯和美国。

    针对美国情报机构对中国核计划的评估,中国驻华盛顿大使馆发言人刘鹏宇告诉CNN:“美国歪曲和抹黑中国的核政策。”

    “这是为追求核霸权、逃避自身核裁军责任而进行的政治操纵,”刘鹏宇称,“中国坚决反对这种说法。美国关于中国进行核试验的指控完全没有根据。中国反对美国试图为恢复自身核试验制造借口。”

    一名国防官员表示,五角大楼“不对与特定所谓核试验事件相关的情报评估发表评论”。

    五角大楼此前曾暗示,中国扩大和改进核武库的努力可能“为中国在危机或冲突期间提供新的选择,利用核武器进行胁迫,包括对美国盟友和地区伙伴进行军事挑衅”。

    2024年美国国防情报局的一份报告也指出,中国正以美国为目标寻求改造其核武库。

    报告称:“中国正在经历历史上最快速的核力量扩张和最雄心勃勃的现代化——几乎可以肯定是为了与美国进行持久的战略竞争,并实现数十年存在但现在才得以实现的强化战略概念。”

    从历史上看,中国将其核能力视为自卫手段,并威慑其他国家对其使用或威胁使用核武器。中国数十年来一直奉行“不首先使用”政策,但2023年提出的全球治理提案中未提及这一承诺,引发了关于中国核政策立场可能发生变化的猜测。

    直到最近,中国的核能力仍被认为远不如其核对手。它进行的核试验次数要少得多,而这些试验是设计现代化武器所需数据的关键来源。

    美中布里奇研究所军备控制专家杰弗里·刘易斯表示:“中国的核工程师可能对仅45次核试验收集到的有限核武器数据缺乏信心,其中大部分是在大气层中进行的,且仪器设备简陋。”

    美国官员认为,这是中国可能恢复爆炸试验的主要原因之一。

    一位熟悉此事的消息人士称:“他们拥有全新一代的武器,但缺乏相关数据库。”

    多位消息人士告诉CNN,在此次现代化推进过程中,中国正大力投资于机动性和生存能力,北京长期以来一直担心美国可能在其反击前就消灭其全部核力量——或者至少造成足够的破坏使其失去有效作用。

    美国官员还认为,中国对自身系统可靠性的担忧,加剧了其现代化努力的紧迫性,并推动了确保核弹头能命中目标的技术投资。

    两名消息人士指出,在2020年6月核试验期间,中国似乎对潜在的美国攻击越来越焦虑。同年11月美国大选前夕,中国官员甚至联系了当时的参谋长联席会议主席马克·米利,因为他们担心发生“十月惊奇”(指大选前突然发生的政治事件)。

    尽管这些紧张局势最终有所缓和,但此后几年中国采取的措施不仅更新了核力量,还寻求整个军队的现代化。

    国务院官员披露了所谓2020年6月在罗布泊设施进行爆炸试验的新细节,引发人们对中国核野心的关注。他们披露了事件的确切日期、地点和相关地震数据,以支持其结论。一位前高级官员告诉CNN,后续对试验的研究表明,中国利用此次试验推进核武库现代化,特别是考虑到地震活动的震级。

    助理国务卿克里斯托弗·叶(Christopher Yeaw) 在本周华盛顿哈德逊研究所的活动中表示,2020年6月的事件测量到“2.75级爆炸”。

    “我此后查看了更多数据。我认为除了爆炸之外几乎没有其他可能性,这是一次单一的爆炸,”叶补充道,称数据与采矿爆炸不一致。

    “这也完全不符合地震特征,”叶说,他曾是情报分析师和国防官员,拥有核工程博士学位,“这……正是你期望的核爆炸试验结果。”

    本月早些时候,负责军控事务的副国务卿托马斯·迪南诺也公开指控中国在2020年秘密进行了核爆炸试验,并暗示美国情报显示北京计划进行更多试验。

    迪南诺在2月6日的演讲中表示:“我可以透露,美国政府知道中国进行了核爆炸试验,包括准备进行数百吨当量的试验。中国人民解放军试图通过混淆核爆炸来隐瞒试验,因为它认识到这些试验违反了禁试承诺。”

    CNN随后了解到,美国在2020年6月事件后收集的更多情报,成为专家争论的关键一环,因为有专家认为仅靠地震数据不足以最终确定这是一次核试验,也无法理解为何要进行试验。

    当被问及本月早些时候所谓秘密核试验的指控时,中国驻华盛顿大使馆发言人刘鹏宇表示,中国“奉行‘不首先使用’核武器政策和以自卫为重点的核战略,并坚持核试验禁令。”

    “我们随时准备与各方合作,共同维护《全面禁止核试验条约》的权威,维护国际核裁军与不扩散制度,”他告诉CNN。

    “希望美国认真遵守其在条约下的义务和暂停核试验的承诺,采取具体行动维护国际核裁军与不扩散制度以及全球战略平衡与稳定。”

    值得注意的是,特朗普政府在此时披露2020年6月的所谓核试验细节——这是美国要求中国加入任何新的核军控协议的关键时刻,而中国国家主席习近平迄今一直抵制这些要求。消息人士称,特朗普曾暗示美国可能恢复自身的核试验。

    多位消息人士表示,最终中国从进行爆炸试验中获得的收益超过美国,这就引发了疑问:为何国务院在此时披露2020年6月事件的具体信息。

    这一行动表明,特朗普政府担心与北京的公共外交——特别是在总统4月即将访华之前——一位熟悉两国讨论的消息人士指出。

    但现任美国官员也指出,特朗普政府决心将中国纳入核军控谈判,这表明披露美国对中国当前核努力的部分了解,可能会迫使中国进行谈判。

    前国家安全委员会幕僚长、现任大西洋理事会高级研究员亚历克斯·格雷表示:“旧的军控范式正在瓦解,因为中国正在加速其核武库扩张。美国政府不仅要应对俄罗斯的战略武器,更要关注中国令人担忧的核扩张。除非我们能制定一个包含北京的军控框架,否则美国不需要盲目遵守过时的军控教条,因为这些教条无法应对当前和未来的威胁。”

    中国人民解放军的快速发展和现代化,也实现了习近平十多年前承诺的将世界上最大规模武装部队转变为世界级军队的目标。

    “这反映了中国广泛的全球野心……这几乎是中国正在做的所有事情中最明确的信号之一,”一位消息人士补充道,指出北京的行动必须影响美国如何为未来冲突做准备。

    Exclusive: US intelligence agencies tie Chinese explosive test to push for a completely new nuclear arsenal

    2026-02-21T06:00:34.331Z / https://www.cnn.com/2026/02/21/politics/china-nuclear-arsenal-new-technology

    US intelligence agencies believe that China is developing a new generation of nuclear weapons and has conducted at least one covert explosive test in recent years as part of a broader push to completely transform its nuclear arsenal into the world’s most technologically advanced, according to multiple sources familiar with the US intelligence assessments.

    The US assessment of China’s intention to radically advance its nuclear weapons is fueling debate inside the intelligence community and beyond over whether there has been a shift in Beijing’s thinking on nuclear strategy, the sources said. The investment in its nuclear arsenal is pushing China closer to peer status with Russia and the US and could yield technical capabilities neither of the two dominant nuclear powers currently possess.

    China secretly conducted an explosive nuclear test in June 2020 at the Lop Nur facility, in the country’s northwest – despite a self-imposed moratorium on such activity that has been in place since 1996 – and was planning to do more in the future, according to the sources and recent statements from US officials. While the 2020 test was disclosed publicly by US State Department officials this month, the purpose of the test has not been previously revealed.

    Ad Feedback

    Evidence collected as part of a subsequent review of the June 2020 event, has led US officials to conclude the test was motivated by China’s pursuit of next-generation nuclear weapons, the sources familiar said. That includes efforts to develop additional weapons systems capable of delivering multiple, miniaturized nuclear warheads from a single missile.

    China also appears to be developing low-yield, tactical nuclear weapons – something the country has never previously produced – that could be deployed against targets closer to home, including in scenarios where Beijing responds to a potential US defense of Taiwan, the sources added.

    China has been aggressively expanding its nuclear sites, US intelligence officials have previously reported publicly, with analysts suspecting that China might be pursuing new technologies. Now US officials believe there is strong evidence to support that theory – in part – because of what it has learned about the 2020 test.

    China has had a nuclear arsenal since 1964. It has produced warheads faster than any country in the world, although the size of its arsenal trails far behind Russia and the US, which continue to own the lion’s share of the world’s nuclear weapons.

    Asked about the US intelligence assessments of its nuclear program, a spokesman for the Chinese Embassy in Washington told CNN that “the United States has distorted and smeared China’s nuclear policy.”

    “This is political manipulation aimed at pursuing nuclear hegemony and evading its own nuclear disarmament responsibilities,” Liu Pengyu said. “China firmly opposes such narratives. US allegation about China conducting a nuclear test are entirely unfounded. China opposes any attempt by the United States to fabricate excuses for resuming its own nuclear testing.”

    A defense official said that the Pentagon “does not comment on intelligence assessments tied to specific alleged nuclear test events.”

    The Pentagon has previously suggested that China’s efforts to expand and improve its nuclear arsenal could “provide [China] with new options before and during a crisis or conflict to leverage nuclear weapons for coercive purposes, including military provocations against US Allies and partners in the region.”

    A 2024 report from the Defense Intelligence Agency also noted that China is seeking to revamp its nuclear arsenal with the US in mind.

    “China is undergoing the most rapid expansion and ambitious modernization of its nuclear forces in history—almost certainly driven by an aim for enduring strategic competition with the U.S. and a goal to actualize intensified strategic concepts that have existed for decades but are now being realized,” it states.

    Historically, China has viewed its nuclear capabilities as a means of self-defense and deterring other countries from using or threatening to use their own nuclear weapons against it. China has had a no-first-use policy in place for decades, but the country’s 2023 proposal on global governance does not reference that commitment which has invited speculation that China’s posture could be changing.

    And until recently, China’s nuclear capability was considered far less advanced than its nuclear rivals. It has conducted far fewer tests from which it could collect data needed to design modernized weapons.

    “China’s nuclear weaponeers may lack confidence in the limited nuclear weapons data they collected during only 45 tests, most of which were conducted in the atmosphere and poorly instrumented,” according to Jeffrey Lewis, an arms control expert at the Middlebury Institute of International Studies.

    That, US officials believe, is one of the primary reasons why China would resume explosive testing.

    “They have a brand new generation of weapons for which they have no database,” said one of the sources familiar with the matter.

    As part of that modernization push, China has been investing heavily in maneuverability and survivability, multiple sources told CNN, noting Beijing has long feared the US could potentially wipe out its entire force before it can shoot back – or at least inflict enough damage to effectively neuter it.

    US officials also believe China has had concerns over the reliability of its own systems, which contributes to the urgency surrounding its modernization efforts and fueled investment in technologies to ensure its nuclear warheads can hit their intended target.

    Two sources noted that China appeared increasingly paranoid about a potential US attack during the same timeframe as that June 2020 nuclear test. In the lead-up to the 2020 US presidential election in November of the same year, Chinese officials even reached out to then-Chairman of the Joint Chiefs Mark Milley because they were concerned about an “October surprise,” the sources said.

    While those tensions ultimately subsided, China has taken steps in the years since to not only update its nuclear forces but also sought to modernize its entire military.

    China’s nuclear ambitions have reemerged as a topic of intrigue in recent weeks after State Department officials revealed new details about, what they allege, was an explosive test carried out at the Lop Nur facility in June 2020 – disclosing the exact date, location and related seismic data about the event to support their conclusion. The connection to China also using the test to modernize its arsenal became clear in the follow-on study of the test, particularly given the seismic magnitude, a former senior official told CNN.

    Assistant Secretary of State Christopher Yeaw told an event at the Hudson Institute think tank in Washington this week the June 2020 event measured an “explosion” of magnitude 2.75.

    “I’ve looked at additional data since then. There is very little possibility I would say that it is anything but an explosion, a singular explosion,” said Yeaw, adding that the data was not consistent with mining blasts.

    “It’s also entirely not consistent with an earthquake,” said Yeaw, a former intelligence analyst and defense official who holds a doctorate in nuclear engineering. “It is … what you would expect with a nuclear explosive test.”

    Earlier this month, Under Secretary of State for Arms Control Thomas DiNanno also publicly accused China of having secretly carried out an explosive nuclear test in 2020 and suggested the US had obtained intelligence indicating Beijing planned to carry out more.

    “I can reveal that the U.S. Government is aware that China has conducted nuclear explosive tests, including preparing for tests with designated yields in the hundreds of tons. The PLA (People’s Liberation Army) sought to conceal testing by obfuscating the nuclear explosions because it recognized these tests violate test ban commitments,” DiNanno said during a February 6 speech.

    CNN has since learned that additional intelligence collected by the US after the June 2020 event served as a key piece of the puzzle as experts have argued that the seismic data is not, on it’s own, enough to definitively conclude it was a nuclear test or understand why it was carried out.

    When asked about the allegation of secret nuclear testing earlier this month, Liu, the spokesperson for the Chinese Embassy in Washington, DC, said China “follows a policy of ‘no first use’ of nuclear weapons and a nuclear strategy that focuses on self-defense, and adheres to its nuclear testing moratorium.”

    “We stand ready to work with all parties to jointly uphold the authority of the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty and safeguard the international nuclear disarmament and non-proliferation regime,” he said.

    “It’s hoped that the US will earnestly abide by its obligations under the Treaty and its commitment to a moratorium on nucleartesting and take concrete actions to uphold the international nuclear disarmament and non-proliferation regime, as well as global strategic balance and stability,” he told CNN.

    The timing of the Trump administration’s decision to reveal details about an alleged test that took place nearly six years ago is also notable as it comes as the US is insisting China join any new nuclear arms agreement, overtures Chinese leader Xi Jinping has so far resisted, sources said.

    Trump has suggested the US could resume explosive testing of its own.

    Ultimately, China has more to gain from conducting explosive tests than the US, raising questions about why the State Department took the rare step of disclosing specifics about the event from June 2020 at this point, multiple sources said.

    That move suggests the Trump administration is concerned about public diplomacy with Beijing – particularly ahead of the president’s upcoming trip to the country in April, one source familiar with discussions between the two countries noted.

    But current US officials also noted that the Trump administration is determined to draw China into a nuclear deal, suggesting that the revelation of a slice of what the US knows about their current efforts could pressure them into discussions.

    “The old arms control paradigm is collapsing as China races to grow its nuclear arsenal,” said Alex Gray, former NSC chief of staff and now senior fellow at the Atlantic Council. “The Administration is grappling with not just Russian strategic weapons but a much more concerning Chinese nuclear expansion. Unless we can negotiate an arms control framework that encompasses Beijing, the US doesn’t need to mindlessly adhere to outdated arms control nostrums that don’t capture the threats of today and tomorrow.”

    The rapid growth and modernization of the PLA also serves as a fulfilment of Xi’s more than decade-old promise to transform the world’s largest armed forces into a world-class military.

    “This is a reflection of China’s sweeping global ambitions … this is one of the clearest signals of that of almost anything that China is doing,” one of the sources added, noting Beijing’s actions must inform how the US prepares for future conflicts.

  • 美加征10%关税 港官员:影响有限更能体现香港避风港优势


    2026年2月21日 14:29 / 联合早报

    美国最高法院裁决总统特朗普的关税政策违宪后,特朗普签署行政令对所有国家和地区商品加征10%关税。香港财经官员认为,这对香港经济影响相对有限,更能体现香港作为避风港的优势。

    据香港电台网站消息,香港财经事务及库务局局长许正宇星期六(2月21日)上午出席电台节目后会见传媒时说,一方面,这件事正好体现香港的政策稳定性和确定性,体现香港作为一个资金、投资的安全港或避风港的优势,同时让全球投资者看到可预见性的重要性。

    许正宇说,另一方面,当然是香港本身的经济有一定底气,包括服务业占香港整个本地生产总值相当一部分。一直以来,即使受关税影响,对香港经济的影响也相对有限,相信只要继续努力,香港整体环境会更好。

    美国最高法院星期五(20日)以六比三的投票结果,裁定特朗普动用紧急权力法单方面对世界各国加征关税超越了总统职权,已构成违宪。

    特朗普随后于星期五傍晚迅速签署一项行政命令,对来自所有国家和地区的商品加征10%关税。

    根据白宫发布的说明书,10%的全球关税将于华盛顿时间2月24日凌晨0时01分(新加坡时间2月24日下午1时01分)生效。这项法律条款规定,关税的最长实施期限为150天,任何延期都需要国会批准。

    美加征10%关税 港官员:影响有限更能体现香港避风港优势

    2026年2月21日 14:29 / 联合早报

    美国最高法院裁决总统特朗普的关税政策违宪后,特朗普签署行政令对所有国家和地区商品加征10%关税。香港财经官员认为,这对香港经济影响相对有限,更能体现香港作为避风港的优势。

    据香港电台网站消息,香港财经事务及库务局局长许正宇星期六(2月21日)上午出席电台节目后会见传媒时说,一方面,这件事正好体现香港的政策稳定性和确定性,体现香港作为一个资金、投资的安全港或避风港的优势,同时让全球投资者看到可预见性的重要性。

    许正宇说,另一方面,当然是香港本身的经济有一定底气,包括服务业占香港整个本地生产总值相当一部分。一直以来,即使受关税影响,对香港经济的影响也相对有限,相信只要继续努力,香港整体环境会更好。

    美国最高法院星期五(20日)以六比三的投票结果,裁定特朗普动用紧急权力法单方面对世界各国加征关税超越了总统职权,已构成违宪。

    特朗普随后于星期五傍晚迅速签署一项行政命令,对来自所有国家和地区的商品加征10%关税。

    根据白宫发布的说明书,10%的全球关税将于华盛顿时间2月24日凌晨0时01分(新加坡时间2月24日下午1时01分)生效。这项法律条款规定,关税的最长实施期限为150天,任何延期都需要国会批准。

  • 否决特朗普关税 美高院宣示司法独立


    发布时间 / 联合早报

    美国高院的裁决展示了,特朗普的权力终于触及了极限。 (彭博社)

    (华盛顿综合电)自2024年裁定总统特朗普在一定程度上享有刑事起诉豁免权以来,美国最高法院在一系列紧急命令中,陆续为特朗普第二任期的多项政策措施开绿灯。然而,高院星期五(2月20日)裁决关税政策违宪的决定中断了这一局面,并被视为法院对政府政策立场的一次明确独立宣示。

    高院首席大法官罗伯茨星期五连同另外五名大法官,否决了特朗普政府的核心经济政策,这一罕见的公开斥责展示了特朗普的权力终于触及了极限。

    宾夕法尼亚州穆伦堡学院(Muhlenberg College)政治学教授博里克说:“对于一个从不承认失败的人来说,这是一次相当重大的挫败。”

    普林斯顿大学的历史学者泽利泽说:“这对特朗普所构想的广泛紧急权力体系是一次重大打击,而这种权力体系正是他整个经济议程以及其他政策的支柱。”

    分析员:全球经济不会出现立竿见影缓解

    尽管高院裁决关税政策违宪,分析人士认为,这对全球经济几乎不会带来立竿见影的缓解。

    相反的,他们预计新一轮抑制经济活动的混乱将随之而来,而且几乎可以肯定,特朗普将寻求通过其他手段来取代如今被裁定为非法的一揽子全球关税。

    欧洲政策中心分析师福克曼说:“总体来说,我认为这只会开启世界贸易高度不确定性的新时期,因为所有人都试图弄清楚美国的关税政策今后将如何演变……但最终情况可能还是大同小异。”

    荷兰国际集团(ING)的经济师则表示认同:“脚手架已经拆除,但建筑仍在施工中。无论如何解读今天的裁决,关税都将继续存在。”

    星期五的裁决仅涉及特朗普依据《国际紧急经济权力法》(IEEPA)发起的关税,而截至目前,这些关税预计已带来超过1750亿美元(2215亿新元)的收入。

    据贸易政策监测机构全球贸易预警估计,这项裁决将美国贸易加权平均关税从15.4%几乎减半至8.3%。

    对于面临较高美国关税的国家,这一变化更为显著。对于中国、巴西和印度来说,这将意味着两位数百分点的削减,尽管削减后的关税仍处于高水平。

    至于那些曾与美国达成双边协议以设定关税,并在某些情况下承诺对美投资的20多个国家,如今将评估美国高院的裁决是否为他们重新谈判提供了筹码。

    欧洲政策中心的福克曼认为,一些国家可能会选择维持现有与美方的双边协议。

    布鲁塞尔智库布鲁盖尔(Bruegel)研究员波堤耶则指出,欧盟与美国贸易协议仍存在诸多政治不确定性,而欧洲被认为作出让步、处于不利地位。

    他说:“在某些情况下,这份协议可能会瓦解。”

    否决特朗普关税 美高院宣示司法独立

    发布时间 / 联合早报

    美国高院的裁决展示了,特朗普的权力终于触及了极限。 (彭博社)

    (华盛顿综合电)自2024年裁定总统特朗普在一定程度上享有刑事起诉豁免权以来,美国最高法院在一系列紧急命令中,陆续为特朗普第二任期的多项政策措施开绿灯。然而,高院星期五(2月20日)裁决关税政策违宪的决定中断了这一局面,并被视为法院对政府政策立场的一次明确独立宣示。

    高院首席大法官罗伯茨星期五连同另外五名大法官,否决了特朗普政府的核心经济政策,这一罕见的公开斥责展示了特朗普的权力终于触及了极限。

    宾夕法尼亚州穆伦堡学院(Muhlenberg College)政治学教授博里克说:“对于一个从不承认失败的人来说,这是一次相当重大的挫败。”

    普林斯顿大学的历史学者泽利泽说:“这对特朗普所构想的广泛紧急权力体系是一次重大打击,而这种权力体系正是他整个经济议程以及其他政策的支柱。”

    分析员:全球经济不会出现立竿见影缓解

    尽管高院裁决关税政策违宪,分析人士认为,这对全球经济几乎不会带来立竿见影的缓解。

    相反的,他们预计新一轮抑制经济活动的混乱将随之而来,而且几乎可以肯定,特朗普将寻求通过其他手段来取代如今被裁定为非法的一揽子全球关税。

    欧洲政策中心分析师福克曼说:“总体来说,我认为这只会开启世界贸易高度不确定性的新时期,因为所有人都试图弄清楚美国的关税政策今后将如何演变……但最终情况可能还是大同小异。”

    荷兰国际集团(ING)的经济师则表示认同:“脚手架已经拆除,但建筑仍在施工中。无论如何解读今天的裁决,关税都将继续存在。”

    星期五的裁决仅涉及特朗普依据《国际紧急经济权力法》(IEEPA)发起的关税,而截至目前,这些关税预计已带来超过1750亿美元(2215亿新元)的收入。

    据贸易政策监测机构全球贸易预警估计,这项裁决将美国贸易加权平均关税从15.4%几乎减半至8.3%。

    对于面临较高美国关税的国家,这一变化更为显著。对于中国、巴西和印度来说,这将意味着两位数百分点的削减,尽管削减后的关税仍处于高水平。

    至于那些曾与美国达成双边协议以设定关税,并在某些情况下承诺对美投资的20多个国家,如今将评估美国高院的裁决是否为他们重新谈判提供了筹码。

    欧洲政策中心的福克曼认为,一些国家可能会选择维持现有与美方的双边协议。

    布鲁塞尔智库布鲁盖尔(Bruegel)研究员波堤耶则指出,欧盟与美国贸易协议仍存在诸多政治不确定性,而欧洲被认为作出让步、处于不利地位。

    他说:“在某些情况下,这份协议可能会瓦解。”

  • 众议院议长迈克·约翰逊以先例为由,拒绝杰西·杰克逊在国会大厦举行国葬的请求


    更新于:2026年2月20日 / 美国东部时间晚上11:06 / CBS/美联社

    已故牧师杰西·杰克逊不会在美国国会大厦圆形大厅举行国葬,众议院议长迈克·约翰逊办公室以过去的先例为由拒绝了这一纪念请求。

    多位消息人士向哥伦比亚广播公司新闻证实,杰克逊的家人请求将这位民权领袖的遗体安放在国会大厦接受国葬。一位消息人士称,拒绝他们请求的决定是因为这一仪式通常只适用于特定的军事和政府官员,并指出此前其他知名人士的类似请求也被拒绝,比如保守派活动家查理·柯克和前副总统迪克·切尼。

    约翰逊办公室向美联社证实了这一决定。

    这位民权领袖本周去世,享年84岁。其家人和一些众议院民主党人已提交请求,希望杰克逊能在美国国会受到荣誉致敬。

    对于谁有资格获得这一荣誉,目前没有具体规定,这一决定需得到众议院和参议院的同意。在该国政治分歧的背景下,关于谁能在国会圆形大厅举行国葬或纪念仪式的问题时有争议。在此类活动期间,公众通常可以参观国会大厦并表达敬意。

    杰克逊家族已宣布下周开始举行纪念活动,将在芝加哥、华盛顿特区和南卡罗来纳州纪念这位已故牧师的一生。

    杰克逊家族在一份声明中表示,他们已收到南卡罗来纳州(杰克逊的家乡州)和华盛顿领导人的邀请,希望在两地纪念杰克逊。目前正在与议员们讨论这些活动的举办地点。他的最终纪念仪式将于3月6日和7日在芝加哥举行。

    根据国会大厦建筑师网站的信息,国会大厦及其圆形大厅通常为”最杰出的公民”预留。该网站称,政府和军事官员会被安排国葬,而私人公民则会被安排荣誉仪式。

    2020年,来自佐治亚州的民主党众议员约翰·刘易斯,作为民权运动的另一位老兵,在2020年因当时的疫情限制,其纪念仪式在国会大厦台阶外举行,随后他成为首位在国会大厦圆形大厅举行国葬的黑人议员。

    同年晚些时候,当时的众议院议长南希·佩洛西允许在国会大厦的国家雕像厅举行最高法院大法官露丝·巴德·金斯伯格的悼念活动,因为当时未能就国会大厦圆形大厅的仪式达成一致。

    私人公民在国会受到荣誉致敬的情况很少见,但也有先例——最著名的是民权偶像罗莎·帕克斯(2005年)和牧师比利·格雷厄姆(2018年)。

    全国有色人种协进会(NAACP)主席德里克·约翰逊周五批评了众议院议长的决定,称”这让你清楚地了解迈克·约翰逊以及他对我们宪法和民主的严重漠视”。

    杰克逊是一位充满激情的民权领袖和具有全球视野的人道主义者,他激动人心的演讲以及1984年和1988年两次总统竞选,为美国政治带来了世代的变革。杰克逊的组织彩虹推动联盟(Rainbow PUSH Coalition)成为全国进步组织者的核心枢纽。

    他对进步经济议程的坚定呼吁以及为所有种族、宗教、性别和性取向群体制定更具包容性政策的努力,为民主党内部的进步运动奠定了基础。

    杰克逊还以人权捍卫者的身份享誉全球。他促成了在多个大洲获释的美国人质的释放,并主张加强全球民权运动之间的联系,最引人注目的是他对南非种族隔离政策的强烈批评。

    尼古拉·基利昂对本报道有贡献。

    House Speaker Mike Johnson denies request for Jesse Jackson to lie in honor at Capitol, citing precedent

    Updated on: February 20, 2026 / 11:06 PM EST / CBS/AP

    The late Rev. Jesse Jackson will not lie in honor in the U.S. Capitol Rotunda, after a request for the commemoration was denied by the House Speaker Mike Johnson’s office due to past precedent.

    Jackson’s family asked to have the civil rights leader’s remains lie in honor at the Capitol, multiple sources confirmed to CBS News. One source said the decision to deny their request was due to the fact that the ritual is typically reserved for select military and government officials, pointing to previous requests that were denied for other high profile figures, such as conservative activist Charlie Kirk and former Vice President Dick Cheney.

    Johnson’s office confirmed the decision to the Associated Press.

    The civil rights leader died this week at the age of 84. The family and some House Democrats had filed a request for Jackson to be honored at the U.S. Capitol.

    There is no specific rule about who qualifies for the honor, a decision that is controlled by concurrence from both the House and Senate. Amid the country’s political divisions, there have been flareups over who is memorialized at the Capitol with a service to lie in state, or honor, in the Rotunda. During such events, the public is generally allowed to visit the Capitol and pay their respects.

    The Jackson family has announced scheduled dates for memorial services beginning next week that will honor the late reverend’s life in Chicago, Washington, D.C., and South Carolina.

    In a statement, the Jackson family said it had heard from leaders in both South Carolina, Jackson’s native state, and Washington offering for Jackson to be celebrated in both locations. Talks are ongoing with lawmakers about where those proceedings will take place. His final memorial services will be held in Chicago on March 6 and 7.

    Typically, the Capitol and its Rotunda have been reserved for the “most eminent citizens,” according to the Architect of the Capitol’s website. It said government and military officials lay in state, while private citizens in honor.

    In 2020, Democratic Rep. John Lewis of Georgia, another veteran of the Civil Rights movement, was the first Black lawmaker to lie in state in the Capitol Rotunda after a ceremony honoring his legacy was held outside on the Capitol steps due to pandemic restrictions at the time.

    Later that year, then-House Speaker Nancy Pelosi allowed services for Supreme Court Justice Ruth Bader Ginsburg at the Capitol’s Statuary Hall after agreement could not be reached for services in the Capitol’s Rotunda.

    It is rare for private citizens to be honored at the Capitol, but there is precedent – most notably Civil Rights icon Rosa Parks, in 2005, and Rev. Billy Graham, in 2018.

    NAACP President Derrick Johnson criticized the House Speaker’s decision on Friday, saying it “tells you everything you need to know about Mike Johnson and his gross disregard for our Constitution and our democracy.”

    A passionate civil rights leader and globally-minded humanitarian, Jackson’s fiery speeches and dual 1984 and 1988 presidential campaigns transformed American politics for generations. Jackson’s organization, the Rainbow PUSH Coalition, became a hub for progressive organizers across the country.

    His unapologetic calls for a progressive economic agenda and more inclusive policies for all racial groups, religions, genders and orientations laid the groundwork for the progressive movement within the Democratic Party.

    Jackson also garnered a global reputation as a champion for human rights. He conducted the release of American hostages on multiple continents and argued for greater connections between civil rights movements around the world, most notably as a fierce critic of the policies of Apartheid South Africa.

    Nikole Killion contributed to this report.

  • 击败特朗普关税的玩具公司首席执行官在最高法院发声 | 美国有线电视新闻网(CNN)政治版


    美国东部时间2026年2月21日(周六)凌晨1:30发布 / 美国有线电视新闻网

    这是一个大卫与歌利亚式的故事。一家位于伊利诺伊州的小型玩具企业挑战了特朗普总统的关税政策——并且赢了。这场诉讼背后的主人公、Learning Resources公司首席执行官里克·沃尔登伯格(Rick Woldenberg)在接受劳拉·科茨(Laura Coates)采访时谈到了他在最高法院的胜诉。他表示,这场胜利感觉棒极了。

    5:01 • 来源:美国有线电视新闻网

    美国有线电视新闻网政治版最新报道 15个视频

    Toy CEO who beat Trump’s tariffs at Supreme Court speaks out | CNN Politics

    Published 1:30 AM EST, Sat February 21, 2026 / CNN

    It’s a David-and-Goliath story. A small, Illinois toy business taking on President Trump’s tariffs – and winning. The man behind the lawsuit, CEO of Learning Resources, Rick Woldenberg, speaks to Laura Coates about his win at the Supreme Court. He says the win feels amazing.

    5:01 • Source: CNN

    Latest News from CNN Politics 15 videos

  • 《泽西海岸》明星妮可·”斯努基”·波利齐透露自己患上宫颈癌


    2026年2月20日 / 美国东部时间下午7:23 / 哥伦比亚广播公司新闻

    《泽西海岸》(Jersey Shore) 明星妮可·”斯努基”·波利齐 (Nicole “Snooki” Polizzi) 周五宣布,她被诊断出患有宫颈癌。

    这位38岁的真人秀明星在一段TikTok视频中透露,她在锥形活检术后的复查中得到了结果——这种手术会切除一块锥形的宫颈组织以检查癌前细胞——结果显示她患上了1期宫颈癌,具体为腺癌。

    “显然这不是我期望听到的消息,但也不是最坏的消息,因为他们发现得如此之早。谢天谢地!”波利齐在近8分钟的视频中说道。

    在确诊之前,波利齐表示她”已经困扰了三四年异常巴氏涂片检查结果”。

    “这就是为什么我真的要告诉你们去做巴氏涂片检查。我已经38岁了……看看现在的我,”她说,”我没有因为不想去检查、觉得检查很痛或者害怕而推迟,而是直接去做了检查。然后发现,癌症确实存在。但好在只是1期,而且可以治愈。”

    波利齐在1月份的一条TikTok视频中首次提到需要做阴道镜检查和活检。

    Nicole Polizzi attends the MTV Video Music Awards at UBS Arena on Sept. 7, 2025, in Elmont, New York. Taylor Hill/ WireImage / Getty Images

    波利齐表示,她计划进行正电子发射断层扫描(PET),以确定癌症是否已经扩散到身体其他部位。

    “很多女性默默地经历这一切,没有可以倾诉的人,她们独自害怕。在我决定上传关于我所经历的事情的视频之前,我就是这样的,”她说。

    波利齐于2009年随着《泽西海岸》在MTV首播而走红,该剧一直播到2012年。之后她主演了衍生剧《斯努基与乔伊》(Snooki & JWoww),该剧从2012年播出至2015年。

    根据美国癌症协会的数据,美国每年确诊的宫颈癌病例略超过13,000例。该协会表示,自20世纪70年代中期以来,由于筛查和预防措施,宫颈癌死亡率下降了一半以上。人乳头瘤病毒(HPV)是宫颈癌的主要诱因。2021年英国的一项研究发现,接种HPV疫苗的人群患宫颈癌的风险显著降低。

    “Jersey Shore” star Nicole “Snooki” Polizzi reveals she has cervical cancer

    February 20, 2026 / 7:23 PM EST / CBS News

    “Jersey Shore” star Nicole “Snooki” Polizzi announced Friday that she had been diagnosed with cervical cancer.

    The 38-year-old reality star revealed in a TikTok video that her results at a post-op appointment for a cone biopsy — a procedure that removes a cone-shaped piece of cervical tissue to check for precancerous cells —showed a stage 1 cervical cancer called adenocarcinoma.

    “Obviously not the news that I was hoping for, but also not the worst news just because they caught it so early. Thank freaking God!” Polizzi said in the nearly eight-minute video.

    Prior to her diagnosis, Polizzi said she was “struggling with abnormal pap smears for three or four years now.”

    “That’s why I’m literally telling you guys to get your pap smears done. I’m 38 years old … and now look at me,” she said. “And instead of just putting it off because I didn’t want to go and it hurt and I was scared, no, I just went and did it. And it was there, cancer is in there. But it’s only stage 1 and it’s curable.”

    Polizzi had first mentioned needing a colposcopy and biopsy in a TikTok in January.

    Nicole Polizzi attends the MTV Video Music Awards at UBS Arena on Sept. 7, 2025, in Elmont, New York. Taylor Hill/ WireImage / Getty Images

    Polizzi said she has a PET scan scheduled next to determine whether or not there is cancer elsewhere in her body.

    “A lot of women go through it silently without anyone to talk to and they’re scared by themselves. And that was me until I decided to upload the video about what was happening with me,” she said.

    Polizzi gained popularity when “Jersey Shore” premiered on MTV in 2009. The hit show ran until 2012. She later starred in a spin-off called “Snooki & JWoww,” which ran from 2012 to 2015.

    According to the American Cancer Society, a little more than 13,000 cervical cancer cases are diagnosed in the U.S. each year. Since the mid-1970s, the death rate from cervical cancer has dropped by more than half due to screening and prevention, the ACS says. The human papillomavirus, HPV, is the primary cause of cervical cancer. A 2021 U.K. study found that the risk of developing cervical cancer dropped significantly for those with HPV vaccines.

  • 巴里·曼尼洛癌症手术后康复期间再取消多场演唱会


    2026年2月20日 / 美国东部时间晚上7:26 / CBS新闻

    创作型歌手巴里·曼尼洛周五宣布,由于在被诊断出肺癌后接受手术,目前仍在康复中,他需要重新安排多场演唱会。

    在周五发布于社交媒体的声明中,这位82岁的歌手表示,他刚刚和外科医生进行了一次”非常令人沮丧的谈话”,医生告诉他:”巴里,你还没准备好进行90分钟的演出。你的肺部还没恢复。”

    曼尼洛称,他的外科医生表示”考虑到你经历的一切,你的身体状况已经很好了,但还没准备好”,并告诉他:”你不应该先进行体育馆演出,你撑不下来。”

    这位《科帕卡巴纳》(Copacabana)的热门歌曲创作者去年12月宣布,他被诊断出患有肺癌,为接受手术不得不重新安排原定1月的演唱会日期。

    根据他的官方网站信息,他即将举行的体育馆演出原定于2月27日在佛罗里达州坦帕市拉开帷幕。曼尼洛周五表示,他必须将从2月27日至3月17日的首批演出重新安排时间。

    巴里·曼尼洛在2025年7月12日于气候承诺体育馆的”曼尼洛:最后的西雅图演唱会”上表演。Mat Hayward /盖蒂图片社

    曼尼洛表示:”内心深处,我很想重返舞台——但我的身体却告诉我,我的心脏不愿承认的事实:我还没准备好。”他说,尽管他每天都会使用跑步机锻炼三次,但”仍然无法连续演唱超过三首歌就必须停下来”。

    “非常抱歉,我不得不再一次推迟这些首批体育馆演出。但当我重返舞台时,我一定会强势回归!”他补充道。

    曼尼洛称,他的外科医生表示,他可能在3月底能够在拉斯维加斯演出,并参加4月开始的第二阶段体育馆演出。

    去年12月,曼尼洛表示,在加利福尼亚州棕榈泉进行驻场演出期间,他因长期患支气管炎,随后的核磁共振检查发现肺部有”一个癌性病灶”。

    “很幸运(并且有一位很棒的医生),这个病灶被发现得非常早,”曼尼洛当时说道,并补充称他将接受手术切除该病灶。

    艾米丽·梅·察霍(Emily Mae Czachor)对本报道有贡献。

    Barry Manilow cancels more concerts amid recovery after cancer surgery

    February 20, 2026 / 7:26 PM EST / CBS News

    Singer-songwriter Barry Manilow announced Friday he needs to reschedule several more concerts as he continues to recover following surgery after he was diagnosed with lung cancer.

    In a statement posted Friday to social media, the 82-year-old said he just had a “very depressing visit” with his surgeon, who he said told him: “Barry, you won’t be ready to do a 90 minute show. Your lungs aren’t ready yet.”

    Manilow said his surgeon said he was in “great shape considering what you’ve been through, but your body isn’t ready,” and told him: “You shouldn’t do the first Arena shows. You won’t make it through.”

    The “Copacabana” hitmaker announced in December that he had been diagnosed with lung cancer and needed to reschedule his January concert dates in order to have surgery.

    His upcoming arena shows were scheduled to begin Feb. 27 in Tampa, Florida, according to his website. Manilow said Friday he has to reschedule the first batch of shows from Feb. 27 through March 17.

    Barry Manilow performs during the “Manilow: The Last Seattle Concert” at Climate Pledge Arena on July 12, 2025. Mat Hayward / Getty Images

    Manilow said that “deep down, I wanted to go back—but my body knew what my heart didn’t want to admit: I wasn’t ready.” He said that while he’s been using the treadmill three times a day, he “still couldn’t sing more than three songs in a row before I had to stop.”

    “I’m SO, SO sorry I have to reschedule some of these first Arena shows. Again! But when I do come back, I will COME BACK!!!” he added.

    Manilow said his surgeon indicated he might be able to perform in Las Vegas at the end of March and for the second leg of the arena shows scheduled to begin in April.

    In December, Manilow said an MRI scan detected “a cancerous spot” on one of his lungs after he suffered a lengthy bout of bronchitis in the midst of a residency in Palm Springs, California.

    “It’s pure luck (and a great doctor) that it was found so early,” Manilow said at the time, adding that he was having surgery to have the spot removed.

    Emily Mae Czachor contributed to this report.

  • 新闻


    针对这个问题我无法为你提供相应解答。你可以尝试提供其他话题,我会尽力为你提供支持和解答。

    黄国昌赞许美司法勇于向违宪滥权的特朗普说不

    发布/2026年2月21日 11:19

    美国总统特朗普(左)去年4月2日在白宫玫瑰园举起当时宣布对全球贸易伙伴实施的对等关税税率表,右为美国商务部长卢特尼克。 (路透社档案照)

    台湾在野的民众党主席黄国昌在社交平台发文,赞许美国司法勇于向违宪滥权的总统特朗普说不。

    美国最高法院星期五(2月20日)表决通过,裁定总统特朗普去年4月对全球贸易伙伴发起的关税政策违宪。这项裁决不仅重创特朗普执政的核心经济武器,更可能引发高达1750亿美元(约2217亿新元)的税款退还潮。

    特朗普对最高法院裁定他援引《国际紧急经济权力法》向全球征收关税违反宪法勃然大怒,并于星期五傍晚迅速签署一项行政命令,加征10%全球进口关税。

    黄国昌星期六(2月21日)在脸书写道,美国联邦最高法院做出判决,指《国际紧急经济权力法》(IEEPA)并未授权美国总统征收关税。

    黄国昌指出,联邦最高法院清楚宣示,虽然IEEPA 赋予总统在国家紧急状态下“管制进口”(regulate importation)的权力,但这并不包括征收关税的权力。因为、美国联邦宪法明定征税权属于国会。

    他说,联邦最高法院的这个判决势必引发特朗普的愤怒。同时,特朗普也将想办法透过其他途径达到他的目的。

    黄国昌最后强调,尽管如此,美国联邦最高法院至少展现了什么是一个独立的司法。一个敢向集大权于一身的总统说不的司法,才是真正令人尊敬的司法。