分类: 未分类

  • 福奇领导的美国国立过敏与传染病研究所前顾问因涉嫌在新冠疫情期间隐瞒记录被起诉


    2026年4月28日 / 美国东部时间下午2:09 / 哥伦比亚广播公司新闻

    华盛顿讯 美国司法部周二表示,美国国立过敏与传染病研究所前高级顾问因涉嫌在新冠疫情期间策划隐瞒联邦记录而面临指控。

    78岁的戴维·莫伦斯博士本月早些时候被联邦大陪审团起诉,被控五项罪名,包括共谋罪、销毁联邦调查记录以及隐瞒记录。他已于周一首次在联邦治安法官面前出庭,并将于下周接受传讯。

    莫伦斯于2006年至2022年间担任美国国立过敏与传染病研究所主任办公室高级顾问。安东尼·福奇博士领导该研究所近40年,先后为7位总统服务,并于2022年在时任总统乔·拜登政府期间退休。

    检察官指控莫伦斯与两名身份不明、未被起诉的同谋者合作,通过隐瞒与疫情相关的联邦记录来欺骗美国政府。第一名同谋者被列为“同谋者1”,其担任一家总部位于纽约的非营利组织的总裁兼首席执行官,该组织在2014年获得了一项名为“了解蝙蝠冠状病毒出现的风险”的拨款。

    检察官表示,中国武汉的武汉病毒研究所从该纽约组织获得了这项冠状病毒研究拨款的分拨款。第二名同谋者在起诉书中被描述为一名医生、科学家和教授,曾在获得联邦拨款的学术机构工作。

    2024年,共和党领导的新冠疫情特别调查委员会公布的电子邮件显示,这家纽约组织是生态健康联盟,而同谋者1正是该组织总裁彼得·达扎克。

    此次指控源于2020年4月至2022年12月期间,美国国立过敏与传染病研究所收到的多份《信息自由法》申请,包括司法观察和传统基金会在内的组织申请获取莫伦斯与该纽约受资助组织及其总裁之间的通信记录。

    检察官表示,莫伦斯于2020年初开始与该公司总裁(即同谋者1)就当时新出现的冠状病毒进行沟通,并收到了有关该非营利组织获得的蝙蝠冠状病毒研究拨款的信息。在美国国立卫生研究院表示将审查疫情是否源于武汉病毒研究所实验室泄漏的指控后,该拨款于2020年4月被终止。

    起诉书指控莫伦斯与两名同谋者使用他的个人Gmail账户交换有关新冠疫情、蝙蝠冠状病毒研究拨款以及索要该拨款和新冠疫情起源相关文件的电子邮件,以试图规避联邦公共记录法。

    莫伦斯及其同谋者还 allegedly 使用他的Gmail账户分享美国国立卫生研究院关于新冠疫情的非公开信息,并向一名身份不明的美国国立过敏与传染病研究所高级官员传递“幕后”信息,根据起诉书内容,这名官员似乎就是福奇。

    起诉书称,莫伦斯撰写了一篇医学期刊投稿,试图反驳新冠病毒源于实验室泄漏的说法,转而强调其自然起源的证据。美国司法部表示,此举旨在帮助这家纽约公司及其总裁。

    检察官表示,莫伦斯还利用其在美国国立过敏与传染病研究所高级顾问的职位“做出有利于”该纽约组织及其负责人的官方行为,并收受了好处。

    2020年6月,同谋者1 allegedly 向莫伦斯的住宅寄送了两瓶葡萄酒,并附言称:“这是我希望持续表达感谢的开始,感谢你在我对抗你的老板的老板、他的老板以及国会山上最终老板的战斗中提供的建议、支持和幕后小动作。”

    起诉书还称,同谋者1向莫伦斯承诺了额外的礼物,例如在巴黎、华盛顿特区和纽约的米其林星级餐厅用餐。

    国会共和党议员启动了对新冠疫情起源的调查,包括病毒从武汉实验室泄漏的理论,以及福奇对疫情的处理情况。福奇于2024年在共和党领导的众议院新冠疫情特别调查委员会作证14小时,并于当年晚些时候公开回答了问题。

    莫伦斯也于2024年5月出席了该疫情调查委员会的听证会,期间他被追问有关其试图规避《信息自由法》规定的电子邮件内容。

    福奇在2024年6月的证词中与对莫伦斯的调查划清界限,告诉议员们两人在美国国立卫生研究院园区内的不同办公楼办公。他表示莫伦斯并非他“研究所政策或其他实质性问题”的顾问。

    福奇还承认莫伦斯的许多行为是错误的,违反了机构规定,并否认使用个人电子邮件处理公务。

    众议院监督与政府改革委员会共和党领袖詹姆斯·科默称赞司法部对莫伦斯提起诉讼。

    “我们当场抓住了莫伦斯博士,他在电子邮件中吹嘘‘FOIA女士’如何指导他如何隐藏记录和掩盖信息,”他在一份声明中说道。“我赞扬特朗普司法部采取行动,追究这名公职人员向美国民众隐瞒信息的责任。”

    尽管福奇在新冠疫情最初几周经常与特朗普总统一同出席公开简报会,但两人的关系在福奇在公共卫生指导方针上与总统产生分歧后变得紧张。

    在特朗普第二个任期的最初几天,他取消了福奇的安保团队。拜登在其总统任期结束前预先赦免了福奇,以防他成为特朗普的攻击目标。

    Ex-adviser at Fauci’s NIAID indicted for allegedly attempting to hide records during COVID-19 pandemic

    April 28, 2026 / 2:09 PM EDT / CBS News

    Washington — A former senior adviser at the National Institute of Allergy and Infectious Diseases is facing charges over an alleged scheme to hide federal records during the COVID-19 pandemic, the Justice Department said Tuesday.

    Dr. David Morens, 78, was indicted by a federal grand jury earlier this month and charged with five counts, including conspiracy, destruction of records in federal investigations, and concealment of records. He made his initial appearance before a federal magistrate judge Monday and is set to be arraigned next week.

    Morens served as a senior adviser to NIAID’s Office of the Director from 2006 through 2022. Dr. Anthony Fauci led the institute for nearly 40 years, serving under seven presidents, and retired in 2022 during then-President Joe Biden’s administration.

    Prosecutors allege that Morens and two unnamed, unindicted co-conspirators worked together to defraud the U.S. by shielding federal records related to the pandemic from the public. The first co-conspirator, identified as “co-conspirator 1,” served as the president and CEO of a New York-based nonprofit group that received a grant in 2014 titled “Understanding the Risk of Bat Coronavirus Emergence.”

    The Wuhan Institute of Virology in Wuhan, China, received a subaward from the New York organization on the coronavirus grant, prosecutors said. The second co-conspirator is described in the indictment as a physician, scientist and professor who worked for an academic institute that received federal grants.

    Emails released in 2024 by the Republican-led Select Subcommittee on the Coronavirus Pandemic indicate that the New York-based organization is the EcoHealth Alliance and co-conspirator 1 is its president, Peter Daszak.

    The charges stem from several Freedom of Information Act requests NIAID received between April 2020 and December 2022 from organizations including Judicial Watch and the Heritage Foundation that sought communications between Morens, the New York grant recipient and its president.

    Prosecutors said that Morens started communicating with the company president, co-conspirator 1, in early 2020 about what was then the emerging coronavirus and received information about the bat coronavirus grant the nonprofit had been awarded. That grant was terminated in April 2020 after the National Institutes of Health said it was reviewing allegations that the pandemic was the result of a lab leak from the Wuhan Institute of Virology.

    The indictment alleges that Morens and the two co-conspirators used his personal Gmail account to exchange emails about COVID-19, the bat coronavirus grant, and requests for documents about the grant and COVID-19’s origins in an effort to evade federal public records laws.

    Morens and his co-conspirators also allegedly used his Gmail account to share nonpublic information from the National Institutes of Health about COVID-19 and “back-channel” information to an unidentified senior NIAID official, which appears to be Fauci, according to the charging document.

    The indictment claims that Morens authored a medical journal submission that sought to counter the claim that COVID-19 emerged from a lab and instead focused on evidence that it came from nature, which the Justice Department said was intended to benefit the New York-based company and its president.

    Prosecutors said that Morens also used his position as a senior adviser at NIAID to “engage in official acts favorable” to the New York organization and its leader, and received gratuities.

    In June 2020, co-conspirator 1 allegedly sent Morens two bottles of wine to his house and included a message stating, “This is the first of what I hope will be a continued series of expressions of gratitude for your advice, support, and behind-the-scenes shenanigans in my battle against your bosses boss, his boss, and the ultimate boss on the hill,” the indictment states.

    The document also claims that co-conspirator 1 promised Morens additional gifts, such as a meal at a Michelin-starred restaurant in Paris, Washington, D.C., and New York.

    Republicans in Congress launched an investigation into the origins of the COVID-19 pandemic, including the theory that the virus leaked from the Wuhan lab, as well as Fauci’s handling of the pandemic. Fauci testified for 14 hours before the GOP-led House Select Subcommittee on the Coronavirus Pandemic in 2024 and then answered questions publicly later that year.

    Morens, too, appeared before the pandemic subcommittee in May 2024, where he was pressed about emails suggesting he was attempting to circumvent FOIA rules.

    Fauci distanced himself from the investigation into Morens during his June 2024 testimony, telling lawmakers they worked in different buildings on the National Institutes of Health Campus. He said Morens was not an adviser to him on “institute policy or other substantive issues.”

    Fauci also acknowledged that many of Morens’ actions were wrong and violated agency policy, and denied using his personal email to conduct official business.

    Rep. James Comer, the Republican leader of the House Oversight and Government Reform Committee, lauded the Justice Department for pursuing charges against Morens.

    “We caught Dr. Morens red-handed as he boasted in emails about how the ‘FOIA lady’ coached him on how to hide records and cover-up information,” he said in a statement. “I applaud the Trump Justice Department for taking action to hold this public official accountable for hiding information from the American people.”

    While Fauci regularly appeared beside President Trump at public briefings in the early weeks of the COVID-19 pandemic, the relationship between the two grew tense after Fauci differed with the president on public health guidance.

    In the first days of Mr. Trump’s second term, he removed Fauci’s security detail. Biden preemptively pardoned Fauci before the end of his presidency in anticipation that he could be targeted by Mr. Trump.

  • 科米再次被起诉,指控源于其Instagram帖子


    2026-04-28T14:10:00-0400 / 哥伦比亚广播公司新闻(CBS News)

    科米再次被起诉,指控源于其Instagram帖子

    记者:
    雅各布·罗森(Jacob Rosen),司法部记者
    雅各布·罗森是负责报道美国司法部的记者。此前他曾担任竞选数字记者,报道特朗普总统2024年竞选活动,还曾担任《玛格丽特·布伦南直面国家》节目的助理制片人。

    查看完整简介

    雅各布·罗森、珍妮弗·雅各布斯(Jennifer Jacobs)
    珍妮弗·雅各布斯,白宫高级记者
    珍妮弗·雅各布斯是哥伦比亚广播公司新闻的资深白宫记者。

    查看完整简介

    珍妮弗·雅各布斯、萨拉·N·林奇(Sarah N. Lynch)
    萨拉·N·林奇,司法部高级记者
    萨拉·N·林奇是哥伦比亚广播公司新闻资深司法部记者,总部位于华盛顿特区。

    查看完整简介

    萨拉·N·林奇、梅利莎·奎因(Melissa Quinn)
    梅利莎·奎因,政治高级记者
    梅利莎·奎因是CBSNews.com的高级记者,负责报道美国政治,重点关注最高法院和联邦法院。

    查看完整简介

    梅利莎·奎因

    更新时间: 2026年4月28日 / 美国东部时间下午2:31 / 哥伦比亚广播公司新闻

    在谷歌上添加哥伦比亚广播公司新闻

    华盛顿讯—— 多位知情人士告诉哥伦比亚广播公司新闻,前联邦调查局局长詹姆斯·科米再次被起诉,这将是特朗普总统领导下的司法部第二次对他提起指控。

    消息人士称,具体指控罪名尚未公开,但均源于他去年在Instagram上短暂分享的一张照片:照片里贝壳在沙滩上摆成“86 47”的数字组合。据消息人士透露,科米已在北卡罗来纳州东区联邦地区法院被起诉。

    去年5月,特勤局特工就该帖子对科米进行了约谈。时任国土安全部长克里斯蒂·诺姆当时表示,这位前联邦调查局局长“刚刚呼吁暗杀总统”,并称特勤局将展开调查并“作出适当应对”。

    美国有线电视新闻网(CNN)率先报道了科米再次被起诉的消息。

    科米分享的照片引发了特朗普支持者的愤怒,他们将“47”解读为指代特朗普作为美国第47任总统的身份,将“86”解读为“驱逐”或“罢免”之意。科米删除了这张照片,并在Instagram发帖称,他认为这个贝壳造型传递了一条“政治信息”。

    “我没意识到有些人会将这些数字与暴力联系在一起,”科米写道,“我从未想过这种情况,但我反对任何形式的暴力,所以我删除了这条帖子。”

    自2017年特朗普第一任期内解雇科米的联邦调查局局长职务以来,特朗普一直对科米表达愤怒。今年9月,特朗普在Truth Social平台发帖,对时任司法部长帕姆·邦迪表示“我们不能再拖延了”,并敦促她对科米、纽约州总检察长莱蒂夏·詹姆斯以及加利福尼亚州民主党参议员亚当·希夫采取行动。

    1/1 跳过广告 广告结束后继续观看 访问广告商网站前往页面

    邦迪本月早些时候被免去司法部长职务,其副手托德·布兰奇接任代理司法部长一职。

    去年9月下旬,科米首次被联邦大陪审团起诉,罪名是在2020年9月的证词中向国会撒谎,并妨碍国会程序。他随即表示不认罪。

    同年11月,一名联邦法官裁定,对科米和詹姆斯提起公诉的弗吉尼亚州东区最高检察官林赛·哈利根的任命存在违法行为,因此驳回了这起案件以及针对纽约州总检察长詹姆斯的刑事指控。

    美国司法部对此裁决提起上诉。哈利根于今年1月离开司法部岗位。

    科米曾以多项理由要求撤销首次起诉,包括认为对他的起诉具有报复性和选择性。在该案的法庭文件中,科米的律师称,特朗普出于“个人怨恨”下令检察官对他提起诉讼,因为科米经常批评总统。

    负责审理科米首起刑事案件的法官从未就该动议作出裁决。

    By

    Jacob Rosen,

    Jacob Rosen Justice Department Reporter

    Jake Rosen is a reporter covering the Department of Justice. He was previously a campaign digital reporter covering President Trump’s 2024 campaign and also served as an associate producer for “Face the Nation with Margaret Brennan.”

    Read Full Bio

    Jacob Rosen,
    Jennifer Jacobs,

    Jennifer Jacobs Senior White House reporter

    Jennifer Jacobs is a senior White House reporter at CBS News.

    Read Full Bio

    Jennifer Jacobs,
    Sarah N. Lynch,

    Sarah N. Lynch Senior Justice Department Reporter

    Sarah N. Lynch is the senior Justice Department reporter for CBS News, based in Washington, D.C.

    Read Full Bio

    Sarah N. Lynch,

    Melissa Quinn

    Melissa Quinn Senior Reporter, Politics

    Melissa Quinn is a senior reporter for CBSNews.com, where she covers U.S. politics, with a focus on the Supreme Court and federal courts.

    Read Full Bio

    Melissa Quinn

    Updated on: April 28, 2026 / 2:31 PM EDT / CBS News

    Add CBS News on Google

    Washington — Former FBI Director James Comey was indicted again, multiple sources familiar told CBS News, marking the second time he will face charges brought by President Trump’s Justice Department.

    The specific charges are unknown but stem from an image he briefly shared to Instagram last year that showed seashells arranged in the sand to form the numbers “86 47,” the sources said. He was indicted in the Eastern District of North Carolina, a source told CBS News.

    Comey was interviewed last May by Secret Service agents about the post. Then-Homeland Security Secretary Kristi Noem said at the time that the former FBI leader had “just called for the assassination” of the president and said the Secret Service would investigate and “respond appropriately.”

    CNN first reported that Comey had been indicted again.

    The image shared by Comey sparked outrage from Mr. Trump’s supporters, who interpreted “47” as referring to his status as the nation’s 47th president and “86” as meaning “eject” or “remove.” Comey deleted the photo and wrote in an Instagram post that he believed the shell formation was communicating a “political message.”

    “I didn’t realize some folks associate those numbers with violence,” Comey wrote. “It never occurred to me but I oppose violence of any kind so I took the post down.”

    Mr. Trump has consistently voiced his anger at Comey since he fired him from his post at the FBI in 2017, during his first term. In a September post to Truth Social, the president told then-Attorney General Pam Bondi “we can’t delay any longer” and urged her to take action against Comey, New York Attorney General Letitia James and Sen. Adam Schiff, a California Democrat.

    1/1 Skip Ad Continue watching after the adVisit Advertiser websiteGO TO PAGE

    Bondi was ousted as attorney general earlier this month and Todd Blanche, her deputy, was installed as acting attorney general.

    Comey was firstindicted by a federal grand jury in late September on charges he lied to Congress during testimony in September 2020 and obstructed a congressional proceeding. He pleaded not guilty.

    The case — as well as criminal charges against James, the New York attorney general — was dismissed in November when a federal judge found that Lindsey Halligan, the top prosecutor in eastern Virginia who secured the indictments against Comey and James, had been unlawfully appointed to the job.

    The Justice Department appealed that decision. Halligan left her post at the Justice Department in January.

    Comey sought to dismiss the first indictment on multiple grounds, including on the basis that his prosecution was vindictive and selective. In court filings in that case, Comey’s lawyers said that Mr. Trump had ordered prosecutors to charge him out of “personal spite,” since Comey is a frequent critic of the president.

    The judge overseeing Comey’s first criminal case never ruled on that motion.

  • 美国司法部再次起诉前联邦调查局局长詹姆斯·科米


    2026-04-28T17:49:43.284Z / 美国有线电视新闻网(CNN)

    两位知情人士告诉美国有线电视新闻网,特朗普政府的司法部再次起诉前联邦调查局局长詹姆斯·科米。目前具体指控内容尚未明确。

    纽约,纽约州——2023年5月30日,詹姆斯·科米在92NY举办的“前联邦调查局局长詹姆斯·科米与MSNBC主播妮可尔·华莱士对谈”活动中登台发言。(图片来源:迪亚·迪帕苏普/盖蒂图片社)
    image

    Justice Department indicts former FBI Director James Comey for a second time

    2026-04-28T17:49:43.284Z / CNN

    Former FBI Director James Comey has been indicted a second time by Trump’s Justice Department, two sources familiar told CNN. The specific charges were not immediately clear.

    NEW YORK, NEW YORK – MAY 30: James Comey speaks onstage during Former FBI Director James Comey In Conversation With MSNBC’s Nicolle Wallace at 92NY on May 30, 2023 in New York City. (Photo by Dia Dipasupil/Getty Images)

  • 多个团体要求美国贸易机构采取新关税和进口禁令以打击强迫劳动


    2026-04-28 17:00:42 UTC / 路透社

    作者:大卫·劳德

    2026年4月28日 美国东部时间下午5:00 更新,距发稿已过去2小时


    image
    2026年3月10日,美国加利福尼亚州长滩港码头堆放的集装箱。路透社/卡罗琳·布雷曼 资料图

    概要

    • 美国贸易代表办公室就强迫劳动不公平贸易做法调查举行为期两天的听证会
    • 美国已禁止从中国新疆地区进口商品,但人权组织称许多其他国家并未采取类似措施
    • 支持关税的团体表示,强迫劳动相当于一种隐性补贴
    • 科技行业团体警告不要利用此次调查重新征收关税

    华盛顿,4月28日(路透社)——支持关税的团体和人权组织周二要求特朗普政府实施新的进口禁令、关税和配额,以打击中国和其他国家的强迫劳动行为,并敦促贸易伙伴采用美国风格的执法机制。

    约60名证人将在为期两天的公开听证会上作证,此次听证会是美国贸易代表办公室针对所谓60个国家未能禁止进口强迫劳动生产商品的“301条款”不公平贸易做法调查而举办的。

    路透社伊朗简报通讯

    为您及时提供伊朗局势最新动态与分析,点击此处订阅

    广告 · 滚动继续阅读

    此次调查,以及另一起针对工业产能过剩的调查,是唐纳德·特朗普政府在美国最高法院2月推翻其根据国家紧急状态法征收的全球关税后,重建对贸易伙伴关税施压努力的一部分。

    这项于3月中旬启动的强迫劳动调查,可能会对中国、俄罗斯等国,以及澳大利亚、加拿大、欧盟、英国、以色列、印度、卡塔尔和沙特阿拉伯等美国盟友采取新的关税措施。

    美国贸易代表贾米森·格里尔曾表示,他希望在7月前完成这两项调查,届时一项临时10%的关税即将到期。

    广告 · 滚动继续阅读

    根据美国贸易代表办公室的日程安排,作证者包括倡导团体、人权组织、美国行业团体以及外国政府代表。

    代表国内产业的支持关税团体“繁荣美国联盟”呼吁美国贸易代表办公室“用适合强迫劳动问题的量化进口管理工具来补充关税行动”。

    该联盟高级经济学家米希尔·托斯卡在准备好的证词中表示,这些措施包括对存在明确强迫劳动风险的供应链实施进口许可制度,让进口商在清关前证明其商品并非由强迫劳动生产。

    “强迫劳动相当于一种隐性生产补贴,”托斯卡说。“当生产商不向工人支付工资,或通过债务束缚、没收证件或国家强制手段压低工资时,节省的成本会直接转化为更低的单位生产成本。”

    他补充称,对太阳能产品、棉纺织品和海鲜等特定行业实施新的关税配额,将限制这些高风险领域的进口量,配额分配可基于对强迫劳动规定的合规情况。

    中国新疆成目标

    美国已全面禁止从中国新疆地区进口商品,该地区生产全球五分之一的棉花和近一半的多晶硅——太阳能电池板的关键原材料。美国指控中国在劳教营拘留数百万维吾尔族和其他穆斯林少数民族,强迫他们生产这类商品,根据《维吾尔强迫劳动预防法》,这些商品不得进入美国。

    但出席听证会的一些证人表示,其他国家并未采取类似措施禁止新疆商品,而新疆作为关键矿产生产中心的地位正在上升。

    人权非营利组织“全球权利合规”强迫劳动项目主任萨米尔·高斯瓦米表示,英国的《现代奴隶制法案》侧重于企业供应链透明度,“但并未禁止进口强迫劳动生产的商品”。

    高斯瓦米说,欧盟的一项规定更为严格,但要到2027年才能全面实施。

    “如果没有类似于美国针对新疆等高危地区的可反驳推定工具,当局在识别不透明供应链中的强迫劳动时可能会面临重大挑战,”高斯瓦米说,并补充道,美国应将可执行的强迫劳动进口禁令作为其贸易协定的一部分加以推行。

    科技团体呼吁谨慎征收关税

    但一些行业团体警告不要利用强迫劳动调查重新征收大范围关税。

    消费者技术协会表示,美国贸易代表办公室需要证明一国的强迫劳动执法规定与美国商业负担之间存在明确关联。

    “相关问题是强迫劳动商品是否进入美国市场,而非是否进入外国市场,”该协会负责国际贸易的副总裁埃德·布日特瓦在提交给美国贸易代表办公室的公开评论中表示。

    该协会代表消费电子产品进口商和科技初创企业,称美国贸易代表办公室应考虑采取除增加关税之外的替代方案,例如协调国际行动,帮助各国建立强迫劳动禁令机制。

    “美国贸易代表办公室应避免采取将成本转嫁给工人的措施,而应着力解决强迫劳动这一根本问题,”布日特瓦说。

    戴维·劳德 华盛顿报道;丹尼尔·沃利斯 编辑

    我们的报道标准:路透社汤森路透信任原则。

    Some groups ask US trade agency for new duties, import bans to fight forced labor

    2026-04-28 17:00:42 UTC / Reuters

    By David Lawder

    April 28, 2026 5:00 PM UTC Updated 2 hours ago

    Shipping containers are stacked at a terminal at the port of Los Angeles in Long Beach, California, U.S., March 10, 2026. REUTERS/Caroline Brehman/File Photo

    Summary

    USTR holds two-day hearing on forced labor unfair trade practices probe
    US bans imports from China’s Xinjiang region, but many other countries don’t, rights groups say
    Pro-tariff group says forced labor is a hidden subsidy
    Tech group cautions against using probe to reimpose tariffs

    WASHINGTON, April 28 (Reuters) – Pro-tariff and human rights groups asked the Trump administration on Tuesday to impose ​new import bans, duties and quotas to combat forced labor practices in China and other countries and to press trading partners to adopt U.S.-style ‌enforcement mechanisms.

    Some 60 witnesses are scheduled to testify at a two-day public hearing on the U.S. Trade Representative’s “Section 301” unfair trade practices investigation into what it calls the failure of 60 countries to enforce bans on imports of goods produced with forced labor.

    The Reuters Iran Briefing newsletter keeps you informed with the latest developments and analysis of the Iran war. Sign up here.

    Advertisement · Scroll to continue

    The probe, along with a separate investigation into excess industrial capacity, is part of an effort by President Donald Trump’s administration to rebuild tariff pressure on trading partners ​after the U.S. Supreme Court struck down his global tariffs imposed under a national emergencies law in February.

    The forced labor investigation, launched in mid-March, could result in new ​tariff actions on countries such as China and Russia, but also U.S. allies, including Australia, Canada, the European Union, Britain, Israel, India, ⁠Qatar and Saudi Arabia.

    U.S. Trade Representative Jamieson Greer has said he wants to complete the probes by July, when a temporary 10% tariff is due to expire.

    Advertisement · Scroll to continue

    The witnesses span advocacy ​groups, human rights groups, U.S. industry groups and representatives of foreign governments, according to USTR’s schedule.

    The Coalition for a Prosperous America, a pro-tariff group representing domestic industries, called on ​USTR to “complement tariff action with quantitative import management tools suited to the forced labor problem.”

    These include import licensing for supply chains with documented forced labor risks, putting the onus on importers to prove that their goods were not produced with forced labor before clearing customs, CPA senior economist Mihir Torsekar said in prepared testimony.

    “Forced labor operates as a hidden production subsidy,” Torsekar said. “When a producer pays workers nothing, ​or suppresses wages through debt bondage, document confiscation, or state-imposed coercion, the cost savings flow directly into lower unit production costs.”

    New tariff rate quotas for certain sectors like ​solar products, cotton textiles and seafood would cap import volumes in these high-risk areas, and quotas could be allocated based on demonstrated compliance with forced-labor provisions, he added.

    CHINA’S XINJIANG TARGETED

    The U.S. already has ‌imposed a ⁠general ban on imports from China’s Xinjiang region, which produces a fifth of the world’s cotton and nearly half of its polysilicon, a key ingredient in solar panels. The U.S. has accused China of detaining millions of Uighurs and other Muslim minorities in work camps producing such goods, which cannot be imported into the U.S. under the Uighur Forced Labor Prevention Act.

    But some witnesses at the hearing said that other countries have failed to take similar steps to ban products from Xinjiang, which is growing as a center of ​critical minerals production.

    Samir Goswami, director of forced ​labor programs at Global Rights Compliance, a ⁠human rights non-profit group, said that Britain’s Modern Slavery Act focuses on corporate supply chain transparency, “but it does not prohibit the import of goods made with forced labor.”

    An EU regulation is stronger, but it will not fully apply until 2027, Goswami said.

    “Without tools comparable ​to the U.S. rebuttable presumption for high-risk regions like Xinjiang, authorities may face significant challenges in identifying forced labor in opaque ​supply chains,” Goswami said, ⁠adding that the U.S. should seek enforceable forced labor import bans as part of its trade agreements.

    TECH GROUP URGES TARIFF CAUTION

    But some industry groups cautioned against using the forced labor investigation to reimpose broad tariffs.

    The Consumer Technology Association said that USTR needs to demonstrate a clear link between a country’s forced labor enforcement regulations and a burden on U.S. commerce.

    “The relevant question ⁠is whether forced-labor ​goods enter the U.S. market, not whether they enter foreign markets,” CTA Vice President of International Trade ​Ed Brzytwa said in public comments submitted to USTR.

    The group, which represents importers of consumer electronics to tech startups, said USTR should consider alternatives to more tariffs, such as coordinated international actions to help countries build ​up forced labor bans.

    “USTR should avoid measures that shift costs onto workers rather than addressing the underlying practices of forced labor,” Brzytwa said.

    Reporting by David Lawder; Editing by Daniel Wallis

    Our Standards: The Thomson Reuters Trust Principles.

  • 白宫撤回斯科特·索查担任国家公园管理局局长的提名 因其此前已退出提名考量


    2026年4月28日 美国东部时间12:46 / 福克斯新闻

    斯科特·索查称他做出该决定是“出于个人原因”

    亚历克斯·尼茨伯格 福克斯新闻报道

    在提名人选上月退出提名考量后,总统唐纳德·特朗普已撤回对斯科特·索查担任国家公园管理局局长的提名。

    一名白宫官员周一向福克斯新闻数字频道证实,“斯科特·索查已撤回其提名”。

    “2026年3月,我因个人原因退出了国家公园管理局局长一职的提名考量,”索查在福克斯新闻数字频道获取的一份声明中说道。

    失踪150年后 美国偏远国家公园发现久已安葬的士兵墓穴

    唐纳德·特朗普总统于2026年4月25日返回华盛顿时,在马里兰州安德鲁斯联合基地下机后挥手致意。(罗伯托·施密特/盖蒂图片社)

    “我感谢总统和内政部长对我的信任,也感谢在提名流程中各方给予的考量,”他继续说道。

    “我将继续致力于管理美国的国家公园,并为所有游客提供卓越的游览体验,”索查补充道。

    被民主党抨击为“歧视性”的国家公园收费计划最终成为环保胜利,伯古姆称

    2025年10月1日,游客们聚集在亚利桑那州大峡谷国家公园的马瑟点。(美联社照片/罗斯·D·富兰克林,资料图)

    索查于今年2月获得该职位提名。

    根据公司官网信息,索查目前在Delaware North公司担任公园与度假事业部以及澳大利亚Delaware North部门的总裁。

    这5座标志性美国地标无法驾车抵达——而这正是它们令人难忘的原因

    2026年4月17日,美国加利福尼亚州旧金山,国家公园管理局盾牌标志的特写照片。(史密斯藏品/加多/盖蒂图片社)

    点击此处下载福克斯新闻APP

    Delaware North官网介绍称:“该公园与度假子部门为7座国家公园、3座州立公园提供接待服务,为美国国家航空航天局运营肯尼迪航天中心游客中心,在5个国家公园门户社区拥有并运营住宿设施,如约塞米ite的泰亚纳全方位服务度假村,还拥有并运营多家其他酒店和度假村,包括公司总部所在地的威斯丁布法罗酒店。”

    亚历克斯·尼茨伯格是福克斯新闻数字频道撰稿人。

    White House yanks CEO’s nomination to lead National Park Service after he opts out of consideration

    April 28, 2026 12:46pm EDT / Fox News

    Scott Socha said that he made the decision ‘for personal reasons’

    By Alex Nitzberg Fox News

    President Donald Trump has withdrawn the nomination of Scott Socha to serve as National Park Service director after the nominee bowed out of consideration last month.

    A White House official informed Fox News Digital on Monday “that Scott Socha has withdrawn his nomination.”

    “In March 2026, I withdrew from consideration to serve as Director of the National Park Service for personal reasons,” Socha said in a statement obtained by Fox News Digital.

    LONG-LOST SOLDIER’S GRAVE DISCOVERED AT REMOTE US NATIONAL PARK AFTER 150 YEARS

    President Donald Trump waves after landing at Joint Base Andrews, Maryland, as he returns to Washington on April 25, 2026.(Roberto Schmidt/Getty Images)

    “I am grateful to the President and the Secretary of the Interior for the confidence placed in me and appreciative of the consideration shown throughout the nomination process,” he continued.

    “I remain committed to the stewardship of America’s National Parks and to providing outstanding guest experiences for all visitors,” Socha noted.

    ‘DISCRIMINATORY’ NATIONAL PARK FEE PLAN SLAMMED BY DEMOCRATS TURNS INTO CONSERVATION WIN, BURGUM SAYS

    Tourists flock to Mather Point at Grand Canyon National Park, Oct. 1, 2025, in Arizona.(AP Photo/Ross D. Franklin, File)

    He had been nominated for the role in February.

    Socha works at Delaware North as president for Parks and Resorts and Delaware North Australia, according to the company’s website.

    YOU CAN’T DRIVE TO 5 ICONIC US LANDMARKS — AND THAT’S WHAT MAKES THEM UNFORGETTABLE

    Close-up of National Park Service shield logo on outdoor sign, San Francisco, California, April 17, 2026.(Smith Collection/Gado/Getty Images)

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    “The parks and resorts subsidiary provides hospitality services in seven national parks, three state parks, operates Kennedy Space Center Visitor Complex for NASA, owns and operates lodging in five national park gateway communities, such as Tenaya at Yosemite, a full-service resort, and owns and operates several other hotels and resorts, including The Westin Buffalo at company headquarters,” Delaware North’s site notes.

    Alex Nitzberg is a writer for Fox News Digital.

  • 新闻


    未提取到有效content值

    U.S. soldier pleads not guilty to charges of gambling on Maduro raid

    April 28, 2026 / 2:26 PM EDT / CBS/AP

    A U.S. special forces soldier involved in the military operation that led to former Venezuelan leader Nicolás Maduro’s capture has pleaded not guilty to charges alleging he used classified information about the mission to bet on Maduro’s removal from office — and win.

    Gannon Ken Van Dyke, 38, entered the not guilty plea Tuesday in federal court in New York. He has been charged with unlawful use of confidential government information for personal gain, theft of nonpublic government information, commodities fraud, wire fraud and making an unlawful monetary transaction.

    Van Dyke is accused of winning more than $400,000 on the prediction market Polymarket after allegedly betting that Maduro would be removed from office before news of the raid to capture him was made public. Federal investigators believe Van Dyke, a U.S. Army master sergeant, bet more than $33,000 on Polymarket within hours of President Trump’s January announcement that Maduro had been captured, sources told CBS News when the soldier was taken into custody earlier this month.

    The case comes during heavy scrutiny on prediction markets, which allow people to trade or wager on almost anything, as policymakers call for stricter regulation of the platforms amid concerns about insider trading.

    The Trump administration has been supportive of the prediction market industry’s expansion. The president’s eldest son is an adviser for both Polymarket and its main competitor, Kalshi, and he is a Polymarket investor. Mr. Trump’s social media platform, Truth Social, is launching its own prediction market called Truth Predict.

    Gannon Ken Van Dyke walks with his attorneys near a federal court building in New York on Tuesday, April 28, 2026. Seth Wenig / AP

    Prosecutors said Van Dyke was involved in the planning and execution of Maduro’s capture and had signed nondisclosure agreements centered on the operations, but he eventually placed a series of bets related to Maduro being out of power by Jan. 31.

    Polymarket, one of the largest prediction markets, flagged the suspicious activity and turned it over to the government, according to CEO Shayne Coplan.

    U.S. Attorney in the Southern District of New York Jay Clayton characterized Van Dyke’s alleged actions as “clear insider trading” in a news release after his arrest.

    “Prediction markets are not a haven for using misappropriated confidential or classified information for personal gain,” Clayton said. “The defendant allegedly violated the trust placed in him by the United States Government by using classified information about a sensitive military operation to place bets on the timing and outcome of that very operation, all to turn a profit.”

    Van Dyke, who is stationed at Fort Bragg near Fayetteville, North Carolina, was granted bond after a court hearing in North Carolina last week and will continue his case in New York. He was represented in court by attorney Zach Intrater.

    James LaPorta, Jacob Rosen and Nicole Sganga contributed to this report.

  • 与特朗普阵营结盟的联邦通信委员会计划提前审查,挑战美国广播公司牌照


    2026年4月28日 美国东部时间下午1:25 / 美国有线电视新闻网(CNN)

    作者:菲尔·马廷利与埃利克斯·迈克尔斯森,CNN

    与特朗普阵营结盟的联邦通信委员会计划提前审查,挑战美国广播公司牌照

    《内幕政治》栏目

    多位消息人士向CNN透露,由特朗普任命的布伦丹·卡尔领导的美国联邦通信委员会(FCC)计划提前启动对迪士尼使用公共广播频段牌照的审查,这比牌照原定续期时间早了数年。此次审查,联邦通信委员会很可能会以针对迪士尼多元化、公平与包容(DEI)举措的调查为依据,但此时宣布这一计划,距特朗普总统与第一夫人梅拉尼娅·特朗普要求迪士尼解雇深夜脱口秀主持人吉米·坎摩尔仅过去一天。CNN的埃利克斯·迈克尔斯森将加入《内幕政治》栏目组,解读这一举措以及深夜脱口秀节目的未来走向。

    Trump-aligned FCC plans to challenge ABC’s licenses with early review

    2026-04-28 1:25 PM EDT / CNN

    By Phil Mattingly and Elex Michaelson, CNN

    Trump-aligned FCC plans to challenge ABC’s licenses with early review

    Inside Politics

    Sources tell CNN that the FCC—led by Trump-appointee Brendan Carr—is planning to initiate an early review of Disney’s licenses to use public airwaves, years before they come up for renewal. The FCC is likely to point to an investigation of Disney’s DEI practices for the review, but the announcement comes just one day after President Trump & First Lady Melania Trump called on Disney to fire late night comedian Jimmy Kimmel. CNN’s Elex Michaelson joins the Inside Politics panel to share his insight into the move, and the future of late night.

  • 独家:特朗普政府国务院推出美国250周年纪念版全新护照设计


    2026-04-28T12:39:37-04:00 / 福克斯新闻频道

    这款限量版护照将 prominently 印有唐纳德·特朗普总统的肖像,周围环绕着《独立宣言》文本

    作者:彼得·皮内多、凯特琳·卡莱尔 福克斯新闻
    发布时间:2026年4月28日 美国东部夏令时12:39 | 更新时间:2026年4月28日 美国东部夏令时13:21

    华盛顿特区将举办美国250周年伟大州博览会

    大使莫妮卡·克劳利畅谈这场即将于6月25日至7月10日改造华盛顿特区国家广场的伟大州博览会。为庆祝美国建国250周年,这场为期16天的活动将设有全美50个州和6个海外领地的展馆、一座110英尺高的摩天轮、传统游戏和牛仔竞技比赛,旨在凝聚全国民心。

    您现在可以收听福克斯新闻文章!

    ——福克斯新闻独家首发—— 美国国务院正推出限量版美国护照,以纪念美国独立250周年。福克斯新闻数字频道独家获取的新款护照设计样稿显示,内页封面将 prominently 印有唐纳德·特朗普总统的肖像。

    样稿显示,特朗普的肖像周围环绕着《独立宣言》文本、美国国旗,以及总统的金色签名。另有一页展示了开国元勋签署《独立宣言》的著名画作。

    这款护照定于今年夏季发布,是特朗普政府 broader 的“美国250”庆祝活动的一部分,该活动还包括8月在国家广场举办的大奖赛,以及6月在白宫南草坪举办的终极格斗冠军赛(UFC)赛事。

    呼吁在建国250周年前将“美式英语”定为美国官方语言

    这款为纪念美国建国250周年推出的新版护照样稿,印有唐纳德·特朗普总统的肖像。(美国国务院供图)

    “今年7月美国将庆祝建国250周年,国务院正准备发布一批特制设计的美国护照,以纪念这一历史性时刻,”国务院发言人汤米·皮戈特告诉福克斯新闻数字频道。

    皮戈特表示,这款护照采用定制艺术品和增强型图像,将保留“让美国护照成为全球最安全身份证件的同等安全特性”。

    纪念版护照的封面略有改动,“美利坚合众国”字样被放大并置于国徽上方的封面顶部。封底将印有美国国旗,“250”字样居中置于1777年版国旗的13颗星之间。

    美国殖民时期著名抢劫案现场出土革命战争文物:“非常意外”

    美国国务院今年夏季将推出特别纪念版美国250周年护照。(美国国务院供图)

    一位国务院官员告诉福克斯新闻数字频道,新款护照设计将在发布期间向“所有申请护照的美国公民”开放,库存售罄即止。据官方透露,这款护照仅在华盛顿护照办理处发售。

    该官员向福克斯新闻数字频道证实,护照发布预计将与7月的建国250周年纪念活动同期举行。

    全美民众正为这场筹备多年的全国性庆祝活动今夏盛大启幕做准备。

    近500名从政界到好莱坞的公众人物将通读《圣经》以纪念美国建国250周年

    特朗普在爱荷华州博览会场地发表演讲,正式启动美国250周年庆祝活动。(凯尔·马扎/阿纳多卢通讯社 via 盖蒂图片社)

    点击此处下载福克斯新闻应用

    内政部发言人告诉福克斯新闻数字频道:“在唐纳德·J·特朗普总统的领导下,美国建国250周年庆典将是一场千载难逢的盛会,彰显美国精神——包括在拉什莫尔山举办的精彩烟花表演,致敬我们的历史,这座纪念碑象征着缔造美国的先贤们。”

    2026年6月25日至7月10日期间,华盛顿特区的国家广场将变身为“伟大州博览会”,设有牛仔竞技类活动、摩天轮以及全美各州和领地的展馆。

    彼得·皮内多是福克斯新闻数字频道的政治撰稿人。

    https://www.foxnews.com/video/6393222719112

    EXCLUSIVE: Trump State Department unveils bold new design for America250 passports

    2026-04-28T12:39:37-04:00 / Fox News

    The limited-edition passports will prominently feature an image of President Donald Trump surrounded by the Declaration of Independence

    By Peter Pinedo , Katelyn Caralle Fox News

    Published April 28, 2026 12:39pm EDT | Updated April 28, 2026 1:21pm EDT

    Washington DC to host Great American State Fair for America250

    Ambassador Monica Crowley discusses the Great American State Fair, set to transform the National Mall in Washington D.C. from June 25 to July 10. Celebrating America’s 250th anniversary, the 16-day event will feature pavilions from all 50 states and six territories, a 110-foot Ferris wheel, traditional games, and rodeo competitions, aiming to unite the country.

    NEW You can now listen to Fox News articles!

    FIRST ON FOX — The State Department is rolling out limited-edition U.S. passports to commemorate the 250th anniversary of American independence. The new passport designs, obtained exclusively by Fox News Digital, prominently feature President Donald Trump’s image on the inside cover.

    Mock-ups show Trump’s image surrounded by the text of the Declaration of Independence and American flag along with the president’s signature in gold. Another page features the famous painting of the founding fathers at the signing of the Declaration of Independence.

    The passports, which are set to be released this summer, are part of the Trump administration’s broader “America250” celebration, which also includes a Grand Prix race on the National Mall in August and a UFC fight on the White House South Lawn in June.

    TRUMP URGED TO DECLARE ‘AMERICAN’ THE OFFICIAL US LANGUAGE AHEAD OF 250TH ANNIVERSARY

    The mock-up of the new U.S. passports set to be released in commemoration of America’s 250th anniversary prominently feature an image of President Donald Trump.(Courtesy of the U.S. State Department)

    “As the United States celebrates America’s 250th anniversary in July, the State Department is preparing to release a limited number of specially designed U.S. passports to commemorate this historic occasion,” State Department spokesperson Tommy Pigott told Fox News Digital.

    Featuring customized artwork and enhanced imagery, Pigott maintains the identification booklets will include the “same security features that make the U.S. Passport the most secure documents in the world.”

    The cover of the commemorative U.S. passports has been slightly altered with the words “United States of America” enlarged and placed at the top of the passport, above the crest. The back cover will feature an American flag with “250” centered between the 13 stars featured on the 1777 version of the flag.

    REVOLUTIONARY WAR ARTIFACTS UNEARTHED AT SITE OF INFAMOUS COLONIAL AMERICAN HEIST: ‘VERY SURPRISED’

    Special commemorative America 250 U.S. passports are being released by the State Department this summer.(Courtesy of the U.S. State Department)

    A State Department official told Fox News Digital that the new designs will be available for “any American citizen” who applies for a passport when the rollout happens and will continue for as long as there is availability. The passports will only be available at the Washington Passport Agency, the official detailed.

    The launch is expected to coincide with the 250th Anniversary in July, the official confirmed to Fox News Digital.

    Americans all over the country are preparing for the major kickoff this summer of a nationwide celebration that’s been years in the making.

    NEARLY 500 PUBLIC FIGURES FROM POLITICS TO HOLLYWOOD WILL READ BIBLE COVER TO COVER TO MARK AMERICA’S 250TH

    Trump’s spoke at the Iowa State Fairgrounds, where he kicked off America250(Kyle Mazza/Anadolu via Getty Images)

    CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP

    An Interior Department spokesperson told Fox News Digital, “Under President Donald J. Trump, America’s 250th birthday will be marked by a once-in-a-lifetime celebration that encapsulates the American spirit — including a spectacular fireworks display at Mount Rushmore that honors our history at the monument that symbolizes those who built it.”

    Between June 25 and July 10, 2026, the National Mall in Washington, D.C. will transform into the “Great American State Fair” and feature rodeo-style events, a Ferris Wheel and pavilions from all states and territories.

    Peter Pinedo is a politics writer for Fox News Digital.

    https://www.foxnews.com/video/6393222719112

  • 以特朗普式口吻,政府律师请求法院撤销叫停白宫宴会厅工程的裁决


    2026-04-28T16:02:05.107Z / 美国有线电视新闻网(CNN)
    作者:德文·科尔
    3小时前
    发布于 2026年4月28日 美国东部时间12:02


    4月1日白宫上空的建筑起重机

    在一份模仿唐纳德·特朗普总统经典口吻、不同寻常地措辞尖锐的法庭文件中,美国司法部于周一晚间请求一名联邦法官撤销一项裁决,该裁决原本会叫停一座大型新白宫宴会厅的建设工程。

    司法部的请求辩称,在白宫记者晚宴现场出现的疑似枪手“证实”了美国地区法官理查德·利昂发布的禁令“令人无法容忍且站不住脚”。

    这份措辞激烈的文件是特朗普政府最新一次试图摆脱与美国顶级历史保护组织就该宴会厅项目展开的长期法律战,此前利昂已作出多项关键裁决,称在国会明确批准之前,特朗普不得推进该项目。

    这份由代理司法部长托德·布兰奇和副司法部长斯坦·伍德沃德签署的长达八页的文件中,充斥着已成为总统社交媒体常见用语的措辞。

    “国家历史保护信托基金是个好听的名字,但即便如此他们的名号也是虚假的,因为他们在‘国家历史保护信托基金’后面加上‘在美国’字样,听起来就像是一个政府机构,但实际上它并不是,”文件开篇如此写道。

    相关报道

    2026年4月5日,建造新白宫宴会厅所用的起重机被拍到位于白宫旁
    法官:特朗普不能声称整个白宫宴会厅项目为国家安全所需 阅读时长:4分钟

    尽管利昂的裁决已被联邦上诉法院搁置,但特朗普的律师上周六要求国家历史保护信托基金撤回针对该宴会厅的诉讼,但该组织拒绝了这一要求。作为回应,政府转而向利昂求助,请求他撤销本月早些时候作出的一项裁决:该裁决允许工人继续进行前东翼遗址下方一处高度复杂的掩体的收尾工作,但不得推进宴会厅的任何地上施工。

    这份文件并未由司法部任何职业律师签署,文件声称这起基础案件“毫无意义”,尽管利昂从未在该案中作出过这样的认定。文件批评该信托基金患有“特朗普仇恨综合症”,并质问既然该项目由私人捐款资助,为何会有人反对。

    “本法庭本就不该叫停这个项目,而现在,在周六晚上的未遂暗杀事件之后——这场暗杀本绝不可能在新场馆中发生——理智的人们再也不会有分歧了——必须解除这项禁令,”律师们在文件中写道。

    “一名刺客距离开枪射杀总统——以及他的家人、大部分内阁成员、高级幕僚和华盛顿媒体团——仅差几秒的事实,赤裸裸地暴露了华盛顿没有为大型高规格活动提供安全空间,也没有能够‘容纳具备美国政府继任顺序的活动’的场所,”文件中写道。“他周六晚上的所作所为绝不可能在这座全新且高度安全的场馆中发生!”

    相关报道

    2026年4月25日周六,唐纳德·特朗普总统在白宫詹姆斯·布雷迪新闻简报室发表讲话,此前在华盛顿年度白宫记者协会晚宴的宴会厅外发生枪击事件,第一夫人梅拉尼娅·特朗普在左侧旁听,代理司法部长托德·布兰奇、联邦调查局局长卡什·帕特尔和国土安全部长马克韦·马利恩也在旁听。
    特朗普在白宫记者晚宴枪击事件后对宴会厅表现出奇怪的关注 阅读时长:5分钟

    但观察人士指出,这场新闻晚宴是在白宫场外举办的私人活动,新建宴会厅并不会改变这一现状。

    而且利昂此前也曾驳回过政府提出的叫停项目会危及总统或白宫其他人员生命的主张。

    “在整个案件审理过程中,法庭一直认真对待被告方提出的国家安全和总统安保诉求,这也是为何我在最初的裁决中加入了一项安全与安保例外条款,”利昂在本月早些时候的裁决中写道,当时他驳回了特朗普以国家安全为由继续推进整个项目的请求。

    该信托基金的律师也强调,他们认为总统的安全“至关重要”。他们周一告诉司法部,其“声称这场诉讼将总统的生命置于‘严重危险’之中”是错误且不负责任的。

    该组织在致司法部的一封信中强调,此案的焦点并非是否应该在白宫新建一座宴会厅,而是特朗普能否在未经国会批准的情况下,对总统官邸进行如此大规模的改造。

    华盛顿特区的一家联邦上诉法院定于6月初就利昂下令暂停这座地上、近9万平方英尺的活动空间施工是否存在错误进行听证。

    In Trump-like tone, government lawyers ask court to undo ruling halting work on White House ballroom

    2026-04-28T16:02:05.107Z / CNN

    By Devan Cole

    3 hr ago

    PUBLISHED Apr 28, 2026, 12:02 PM ET

    A construction crane stands over the White House, on April 1.

    Andrew Harnik/Getty Images

    In an unusually biting court filing that mimicked the classic tone of President Donald Trump, the Justice Department asked a federal judge late Monday to undo a ruling that would have halted construction of a massive new White House ballroom.

    The DOJ’s request argued the suspected gunman who showed up at the White House Correspondents’ Dinner “confirms” that the injunction issued by US District Judge Richard Leon “is intolerable and unsustainable.”

    The sharply worded filing represents the Trump administration’s latest bid to get out from under a protracted legal battle brought by the nation’s top historic preservation group against the ballroom project, which has resulted in several key rulings from Leon that say Trump cannot proceed with the project until Congress expressly authorizes it.

    The latest eight-page filing signed by Acting Attorney General Todd Blanche and Associate Attorney General Stan Woodward is dotted with language that has become commonplace in the president’s social media.

    “The National Trust for Historic Preservation is a beautiful name, but even their name is FAKE because when they add the words ‘in the United States’ to the National Trust for Historic Preservation it makes it sound like a Governmental Agency, which it is not,” the filing begins.

    Related article A crane being used to construct the new White House ballroom is seen next to the White House, on April 5, 2026. Julia Demaree Nikhinson/AP Judge: Trump can’t claim that entire White House ballroom project is needed for national security 4 min read

    Though Leon’s decisions have been put on hold by a federal appeals court, lawyers for Trump over the weekend demanded the National Trust for Historic Preservation drop its case against the ballroom, which the group is refusing to do. In response, the administration turned to Leon to ask him to rescind a ruling earlier this month that said workers could not move forward with any above-ground construction of the ballroom but could proceed with finishing a highly sophisticated bunker being built under the site of the former East Wing.

    The filing, which was not signed by any career lawyers at the department, claims the underlying case is “frivolous,” though Leon has never made such a finding in the matter. It criticizes the Trust as having “Trump Derangement Syndrome” and asks why anyone would object to the project given the fact that it’s being paid for through private donations.

    “This Court should never have enjoined this project, but now, after the Saturday night attempted assassination, which could have never taken place in the new facility, reasonable minds can no longer differ – The injunction must be dissolved,” the lawyers wrote in the filing.

    “The fact that an assassin came mere seconds from shooting the president – along with his family, the bulk of his Cabinet, his senior staff, and the Washington press corps—lays bare that D.C. does not have a secure space for large high-profile events, or one able to ‘accommodate an event with the line of succession for the U.S. government,’” the filing reads. “What he did on Saturday night could not have taken place in this new and highly secure facility!”

    Related article President Donald Trump speaks in the James Brady Press Briefing Room at the White House after a shooting incidental outside the ballroom at the annual White House Correspondents’ Association Dinner in Washington, Saturday, April 25, 2026, as first lady Melania Trump listens at left, acting Attorney General Todd Blanche, FBI director Kash Patel and Homeland Security Secretary Markwayne Mullin, listen. (AP Photo/Jose Luis Magana) Jose Luis Magana/AP Trump’s strange focus on his ballroom after the White House Correspondents’ Dinner shooting 5 min read

    Observers, however, have pointed out that the press gala is a private event held outside the White House and that a new ballroom would not change that reality.

    And Leon has previously rejected claims from the administration that halting work on the project endangers the life of the president or others at the White House.

    “The court has taken defendants’ invocation of national security and presidential security seriously throughout this case, which is why I included a safety-and-security exception in my original order,” Leon wrote in his ruling earlier this month that rejected Trump’s bid to continue work on the entire project for national security purposes.

    Lawyers for the trust, too, have stressed that they consider the safety and security of the president to be “of critical importance.” They told the Justice Department on Monday that its “assertion that this lawsuit puts the President’s life at ‘grave risk’ is incorrect and irresponsible.”

    The group emphasized in a letter to the department that the case wasn’t focused on whether there should be a new ballroom built at the White House but rather whether Trump could proceed with such a massive change to the presidential residence without congressional approval.

    A federal appeals court in Washington, DC, is set to hear arguments in early June over whether Leon erred when he ordered Trump to pause construction on the above-ground, nearly 90,000 square-foot event space.

  • 上诉法院驳回特朗普政府针对移民海关执法局的强制羁押政策


    2026年4月28日 / 美国东部时间下午3:02 / 哥伦比亚广播公司新闻

    作者:卡米洛·蒙托亚-加尔韦斯

    卡米洛·蒙托亚-加尔韦斯 移民事务通讯员

    卡米洛·蒙托亚-加尔韦斯是哥伦比亚广播公司新闻的移民事务通讯员,其报道见于多个节目和平台,包括全国广播节目、哥伦比亚广播公司24小时新闻频道、CBSNews.com以及该机构的社交媒体账号。

    阅读完整简历

    卡米洛·蒙托亚-加尔韦斯

    联邦上诉法院周二驳回了特朗普政府的一项政策,该政策要求移民海关执法局对众多待驱逐移民实施强制羁押,其中包括已在美国生活多年的移民。

    总部位于纽约的第二巡回上诉法院的法官小组称这项政策是“我国历史上针对数百万非公民的最广泛的无保释大规模羁押命令”。

    该法官小组写道,特朗普政府对强制移民羁押的解释“将给我们的移民羁押系统和社会带来巨大冲击,加剧本已过度拥挤的羁押基础设施负担,羁押数百万人,拆散家庭,并扰乱社区”。

    这一裁决在移民海关执法局大规模羁押政策问题上造成了司法分歧。虽然美国国内大多数法官已裁定该政策非法,但分别位于路易斯安那州和密苏里州的第五巡回上诉法院和第八巡回上诉法院支持特朗普政府对强制羁押的解释。第二巡回上诉法院的裁决适用于康涅狄格州、纽约州和佛蒙特州。

    周二的意见书由特朗普任命的美国巡回法官约瑟夫·比安科撰写,克林顿任命的何塞·卡巴内斯和拜登任命的艾莉森·内森联署。

    去年,特朗普政府重新解读了一项20世纪90年代的移民法,取消了大批非法居住在美国的移民在被移民海关执法局逮捕后请求移民法官保释的权利。

    此前,在美国生活多年的无证移民通常有资格获得保释听证会,并可以试图说服移民法官,由于他们不会潜逃或对公共安全构成威胁,应该允许他们在羁押中心之外对抗驱逐程序。

    此前,强制羁押主要限于近期非法入境美国的人员,包括沿南部边境入境的人员,以及因特定罪名被定罪的被羁押者。

    但特朗普政府的立场是,任何非法入境美国的人,无论入境时间多久,在其驱逐案件审理期间都应受到强制羁押。

    这项影响范围广泛的政策变更导致移民海关执法局无限期羁押那些多年甚至数十年前非法入境美国、原本有资格获得保释的被羁押者,其中包括除涉嫌违反民事移民规定外没有犯罪记录的人员。

    在周二的一份声明中,负责监管移民海关执法局的国土安全部表示,政府正在“按照法律的实际文本”执行移民羁押法,以保障美国安全。

    “关于联邦法院针对强制羁押的裁决,司法激进主义者在这些问题上已多次被最高法院驳回,”国土安全部表示,“移民海关执法局占据法律和事实优势,将在更高一级法院获得胜诉。”

    Appeals court rejects Trump administration’s mandatory ICE detention policy

    April 28, 2026 / 3:02 PM EDT / CBS News

    By Camilo Montoya-Galvez

    Camilo Montoya-Galvez Immigration Correspondent

    Camilo Montoya-Galvez is the Immigration Correspondent at CBS News, where his reporting is featured across multiple programs and platforms, including national broadcast shows, CBS News 24/7, CBSNews.com and the organization’s social media accounts.

    Read Full Bio

    Camilo Montoya-Galvez

    A federal appeals court on Tuesday rejected the Trump administration’s policy of making many of the immigrants it is trying to deport subject to mandatory detention by Immigration and Customs Enforcement, including those who have lived in the U.S. for years.

    A panel of judges from the New York-based 2nd Circuit Court of Appeals called the policy the “broadest mass-detention-without-bond mandate in our Nation’s history for millions of noncitizens.”

    The panel wrote that the Trump administration’s interpretation of mandatory immigration detention would “send a seismic shock through our immigration detention system and society, straining our already overcrowded detention infrastructure, incarcerating millions, separating families, and disrupting communities.”

    The ruling creates a judicial divide over the mass ICE detention policy. While most judges across the country have declared the policy illegal, the 5th Circuit and 8th Circuit Courts of Appeals, based in Louisiana and Missouri, respectively, have endorsed the Trump administration’s interpretation of mandatory detention. The 2nd Circuit’s decision applies to Connecticut, New York and Vermont.

    Tuesday’s opinion was written by U.S. Circuit Judge Joseph Bianco, an appointee of President Trump, who was joined by Clinton appointee Jose Cabranes and Biden appointee Alison Nathan.

    Last year, the Trump administration reinterpreted a 1990s immigration law to disqualify broad groups of immigrants living in the U.S. illegally from having the ability to ask an immigration judge to be released on bond after being arrested by ICE.

    Previously, undocumented immigrants who had lived in the U.S. for years were generally eligible for bond hearings and could seek to convince an immigration judge that they should be allowed to fight their deportation outside of a detention center because they were not flight risks or threats to public safety.

    Mandatory detention had previously been largely limited to those who had recently entered the U.S. illegally, including along the southern border, as well as detainees convicted of certain crimes.

    But the Trump administration has taken the position that anyone who entered the U.S. illegally, irrespective of how long ago, is subject to mandatory detention while their deportation cases are decided.

    The sweeping policy change has led ICE to indefinitely hold detainees who entered the U.S. illegally years or even decades ago and who previously would have been eligible for bond, including those without criminal records beyond alleged civil immigration violations.

    In a statement Tuesday, the Department of Homeland Security, which oversees ICE, said the administration is enforcing the immigration detention law “as it was actually written to keep America safe.”

    “Regarding decisions from federal courts about mandatory detention, judicial activists have been repeatedly overruled by the Supreme Court on these questions,” DHS said. “ICE has the law and the facts on its side and will be vindicated by higher courts.”