分类: 未分类

  • 伊朗决定促进人道主义货船安全通行霍尔木兹海峡


    2026年3月28日 07:32 / 联合早报

    伊朗常驻联合国日内瓦代表巴赫雷尼3月27日说,应联合国请求,伊朗决定促进并进一步加快人道主义货船在霍尔木兹海峡的安全通行。 (法新社)

    伊朗决定促进人道主义货船安全通行霍尔木兹海峡。

    新华社报道,伊朗常驻联合国日内瓦办事处代表巴赫雷尼星期五(3月27日)在社交媒体上宣布,应联合国请求,伊朗决定促进并进一步加快人道主义货船在霍尔木兹海峡的安全通行。

    巴赫雷尼说,这一措施体现伊朗持续致力于支持人道主义努力,并确保基本援助不延误地送达有需要者的承诺。实施的操作安排将适时与联合国确定。伊朗坚定致力于确保、维护并保障霍尔木兹海峡对所有非敌对国家的安全与稳定。

    伊朗决定促进人道主义货船安全通行霍尔木兹海峡

    2026年3月28日 07:32 / 联合早报

    伊朗常驻联合国日内瓦代表巴赫雷尼3月27日说,应联合国请求,伊朗决定促进并进一步加快人道主义货船在霍尔木兹海峡的安全通行。 (法新社)

    伊朗决定促进人道主义货船安全通行霍尔木兹海峡。

    新华社报道,伊朗常驻联合国日内瓦办事处代表巴赫雷尼星期五(3月27日)在社交媒体上宣布,应联合国请求,伊朗决定促进并进一步加快人道主义货船在霍尔木兹海峡的安全通行。

    巴赫雷尼说,这一措施体现伊朗持续致力于支持人道主义努力,并确保基本援助不延误地送达有需要者的承诺。实施的操作安排将适时与联合国确定。伊朗坚定致力于确保、维护并保障霍尔木兹海峡对所有非敌对国家的安全与稳定。

  • 10名美国人在伊朗袭击沙特空军基地事件中受伤


    2026-03-27T18:46:00-0400 / CBS新闻

    据多名美国官员透露,在对沙特阿拉伯苏丹亲王空军基地的袭击中,10名美国军人受伤。

    消息人士告诉哥伦比亚广播公司新闻,此次袭击使用了伊朗制造的导弹和无人机。

    消息人士称,其中两名美国人伤势极其严重,另有8人受重伤。根据军方的伤情分类体系,这属于不同的伤情类别。

    美国中央司令部发言人周五表示,作为美国与伊朗战争的一部分,已有300多名美国军人在行动中受伤,其中大多数人已重返岗位。约有13名军人死亡。

    本报道正在更新中。

    10 Americans injured in Iranian attack on Saudi airbase

    2026-03-27T18:46:00-0400 / CBS News

    Ten U.S. service members were injured in an attack on Prince Sultan Air Base in Saudi Arabia, according to multiple U.S. officials.

    The attack consisted of Iranian missiles and drones, sources told CBS News.

    Two of the Americans were very seriously injured, sources said. Eight were seriously injured, which is a different category of injury under the military’s classification system.

    More than 300 American service members have been wounded in action as part of the U.S.’s war with Iran, most of whom have returned to duty, a U.S. Central Command spokesperson said Friday. Some 13 service members have been killed.

    This is a breaking story; it will be updated.

  • 特朗普下令即使国会不行动,TSA员工也必须获得薪酬。以下是我们所知的情况


    更新于2026年3月27日,美国东部时间下午5:44 | CNN政治

    作者:[塔米·卢比],[凯特兰·柯林斯]

    更新于2小时前

    更新于2026年3月27日,美国东部时间下午5:44

    发布于2026年3月27日,美国东部时间下午4:02

    联邦机构 航空旅行安全 航空新闻 国会新闻

    [查看所有主题]


    ![Image]

    美国总统唐纳德·特朗普于2026年3月26日在华盛顿特区白宫参加内阁会议。

    Evelyn Hockstein/路透社

    随着国会关于美国国土安全部(DHS)资金的辩论可能至少还要持续几天,总统唐纳德·特朗普周五发布了一项承诺的行政命令,要求立即向运输安全管理局(TSA)员工支付薪酬。

    “我在此指示国土安全部部长,在与管理和预算办公室主任协调的情况下,使用与TSA运营有合理且符合逻辑联系的资金,向TSA员工提供因民主党领导的国土安全部停摆而本应获得的薪酬和福利,这符合适用法律,”总统写道。

    具体如何操作在很大程度上尚不清楚。但据国土安全部称,TSA员工最早可能在周一就能看到他们的工资。

    背景情况: 2月14日,TSA的上级机构国土安全部的资金到期后,约61,000名TSA员工已错过第二份[全额薪水]。僵局导致数千名官员请假,超过500人辞职,近几周全国机场出现[大规模安全检查延误]。

    周四晚上国会山的部分政府停摆谈判破裂后,特朗普在Truth Social上发文称,他“将签署一项命令,指示国土安全部部长马克韦恩·穆林立即支付我们的TSA特工工资,以应对这一紧急情况。”

    几小时后,参议院通过了一项法案,为包括TSA在内的该部门大部分资金提供支持,但不包括移民执法和边境巡逻。但众议院议长迈克·约翰逊周五谴责该法案是“玩笑”,并表示他将提出自己的短期支出法案,为该机构提供八周的全额资金。约翰逊指出特朗普的举措将支付TSA的工资,并断言他得到了总统的支持。

    以下是我们目前所知的情况:

    资金从何而来?

    两名熟悉该计划的人士表示,国土安全部计划使用“一个大而美丽的法案”(One Big Beautiful Bill)中的资金,这是特朗普去年夏天签署的一项全面国内政策议程一揽子计划。行政命令没有具体说明这一点,而是更广泛地要求使用与TSA运营有“合理且符合逻辑联系”的资金。

    美国左翼进步中心(Center for American Progress)联邦预算政策高级主任博比·科根告诉CNN,“大而美丽的法案”为国土安全部提供了100亿美元,可用于支持该机构保护美国边境的使命。他怀疑政府将利用这笔资金为TSA员工支付工资——尽管该法案中未提及TSA。

    值得注意的是,该法案赋予国土安全部部长权力,认定哪些活动支持边境保护,美国两党政策中心经济项目董事总经理雷切尔·斯奈德曼表示。

    国土安全部正在使用该一揽子计划中的其他资金在停摆期间支付某些员工的工资。该法案为国土安全部提供了1650亿美元的资金注入,其中750亿美元流向移民和海关执法局(ICE),640亿美元流向海关和边境保护局(CBP)。

    [相关文章] 社区成员对联邦移民代理在明尼苏达州明尼阿波利斯进行执法行动做出反应,2026年2月5日。Seth Herald/路透社 国土安全部部分停摆意味着什么 阅读时间7分钟

    据一位高级政府官员称,ICE、CBP和美国特勤局的宣誓执法人员,以及美国海岸警卫队军事人员的工资目前由该法案资助。该官员表示,特朗普政府移民执法和边境安全优先事项方面的其他职位,如技术专家和律师,也在停摆期间通过该法案获得薪酬。

    特朗普有这个权力吗?

    在行政命令中,特朗普表示任何行动都应遵循联邦法律规定:“拨款只能用于拨款指定的项目,除非法律另有规定。”

    不过,科根表示,他认为这种操作是不合法的。但他补充道,“那不会阻止他们这么做。”

    他指出,政府在秋季停摆期间曾使用五角大楼的研发资金来[支付军人工资]。

    特朗普为何等了这么久?

    这是关键问题。

    “我的问题是,如果他能做到,为什么不早点做?”专注于改善联邦政府的无党派组织公共服务伙伴关系(Partnership for Public Service)首席执行官马克斯·斯蒂尔告诉CNN,“这一问题已经存在一个多月了。”

    近几周,某些机场的情况,特别是[亚特兰大]和[休斯顿]的机场,情况越来越严重。旅客被迫等待数小时通过TSA安检口,队伍延伸到航站楼外。

    本周早些时候,特朗普下令在14个主要机场部署[移民和海关执法局]特工协助TSA特工。


    美国国土安全部调查局(HSI)特工在纽约约翰·F·肯尼迪国际机场的TSA安全区域与TSA官员合作。

    亚当·格雷/路透社

    TSA员工何时能拿到工资?

    据国土安全部称,TSA员工最早可能在周一就能看到工资存入他们的银行账户。该机构周五向TSA官员发送消息称,他们应该“预计大部分欠薪将在3月30日(周一)开始直接存入”。CNN已查看该消息。

    该机构还表示,“所有员工必须从周六开始在其下一个工作日返岗工作。”

    TSA工会领袖表示,在上一次停摆期间,员工收到全部欠薪需要14到30天,在某些情况下甚至更长。

    当前的停摆给许多TSA员工带来了巨大的[经济负担],使他们难以支付食品、住房、汽油、儿童保育和其他生活必需品费用。

    代理TSA行政主管Ha Nguyen McNeill在周三的众议院听证会上作证称,由于停摆,员工已损失超过10亿美元的工资。

    代表约47,000名TSA官员的美国联邦政府雇员协会(American Federation of Government Employees)全国主席埃弗雷特·凯利表示,他“感谢采取行动支付员工工资”。

    但他指出,仍有数千名其他国土安全部员工,包括美国海岸警卫队和联邦紧急事务管理局(FEMA)的员工,仍未拿到工资。

    “这些工人及其家人等不起,”凯利周四晚间在一份声明中表示,“所有国土安全部员工必须立即获得薪酬。”

    此外,工会领袖告诉记者,在员工收到欠薪之前,机场的TSA人员配置不太可能恢复到满负荷。

    国会山发生了什么?

    参议院在周五凌晨罕见的夜间会议中通过了一项法案,为国土安全部大部分资金提供支持,但不包括ICE,只部分支持CBP。该法案没有包括参议院民主党人在今年早些时候明尼阿波利斯发生移民激增导致两名美国公民被枪杀事件后所要求的[移民执法改革]。

    但众议院共和党领袖拒绝了该法案,转而推动短期全面资助国土安全部,这将与参议院展开较量。

    参议院少数党领袖查克·舒默周五下午在一份声明中表示,众议院版本在参议院将“无法通过”。

    议员们正在争分夺秒,因为国会即将开始为期两周的复活节和逾越节休会。

    联邦机构 航空旅行安全 航空新闻 国会新闻

    [查看所有主题]

    Trump has ordered TSA workers be paid, regardless of what Congress does. Here’s what we know

    Updated Mar 27, 2026, 5:44 PM ET | CNN Politics

    By

    [Tami Luhby]

    ,

    [Kaitlan Collins]

    Updated 2 hr ago

    Updated Mar 27, 2026, 5:44 PM ET

    PUBLISHED Mar 27, 2026, 4:02 PM ET

    Federal agencies Air travel safety Aviation news Congressional news

    [See all topics]

    U.S. President Donald Trump attends a cabinet meeting at the White House in Washington, DC, on March 26, 2026.

    Evelyn Hockstein/Reuters

    With Congress’ debate over Department of Homeland Security funding now likely to extend for at least several more days, President Donald Trump on Friday issued a promised executive action that Transportation Security Administration employees be paid immediately.

    “I hereby direct the Secretary of Homeland Security, in coordination with the Director of the Office of Management and Budget, to use funds that have a reasonable and logical nexus to TSA operations to provide TSA employees with the compensation and benefits that would have accrued to them if not for the Democrat-led DHS shutdown, consistent with applicable law,” the president wrote.

    How that would work, exactly, is largely unclear. But TSA workers could start seeing their paychecks as soon as Monday, according to DHS.

    Some context: Roughly 61,000 TSA employees are missing their second [full paycheck] after funding for DHS, TSA’s parent agency, [lapsed] on February 14. The impasse has led to thousands of officers calling out and more than 500 quitting, resulting in [massive security screening delays] at airports nationwide in recent weeks.

    As talks to end the partial government shutdown [broke down] on Capitol Hill Thursday evening, Trump [posted] on Truth Social that he was “going to sign an Order instructing the Secretary of Homeland Security, Markwayne Mullin, to immediately pay our TSA Agents in order to address this Emergency Situation.”

    Hours later, the Senate moved to fund most of the [department], including TSA, though not immigration enforcement and border patrol. But House Speaker Mike Johnson on Friday derided that measure as “a joke” and said he would put forth his own short-term spending bill that would fully fund the agency for eight weeks. Johnson noted Trump’s move would pay the TSA, and he asserted he had the president’s support.

    Here’s what we currently know:

    Where is the money coming from?

    Two people familiar with the plans said DHS planned to use funding from the “One Big Beautiful Bill” Act, Trump’s [sweeping domestic policy agenda package] that he signed last summer. The executive action didn’t specify that, instead more broadly calling for the use of money with “a reasonable and logical nexus to TSA operations.”

    The “big, beautiful bill” provided DHS with $10 billion that can be used to support the agency’s mission to safeguard US borders, Bobby Kogan, senior director of federal budget policy at the left-leaning Center for American Progress, told CNN. He suspects the administration will tap into this pot of money to fund TSA employees’ pay — even though TSA is not mentioned anywhere in the legislation.

    Notably, the bill gives the DHS secretary the power to deem what activities support safeguarding the border, said Rachel Snyderman, managing director of the economic program at the Bipartisan Policy Center. The provision doesn’t specify that the funds should be used by a particular division within DHS.

    DHS is using other money from the package to pay certain employees during the shutdown. The package provided DHS with a $165 billion infusion, funneling $75 billion to Immigration and Customs Enforcement and $64 billion to Customs and Border Protection.

    [Related article Community members react to federal immigration agents conducting enforcement tasks in Minneapolis, Minnesota, February 5, 2026. Seth Herald/Reuters A partial government shutdown has hit the Department of Homeland Security. Here’s what that means 7 min read]

    Paychecks for sworn law enforcement officers in ICE, CBP and the US Secret Service, as well as for US Coast Guard military personnel, are currently being funded by the bill, according to a senior administration official. Other positions that work on the Trump administration’s immigration enforcement and border security priorities, such as technology specialists and attorneys, are also being paid during the shutdown through the legislation, the official said.

    Does Trump have the authority to do this?

    In the executive action, Trump said any moves should follow the federal law that says, “Appropriations shall be applied only to the objects for which the appropriations were made except as otherwise provided by law.”

    Still, Kogan said he didn’t think the maneuver was legal. But “that’s not going to stop them,” he added.

    He pointed out that the administration used Pentagon research and development funds to [pay the military] during the fall shutdown.

    Why did Trump wait so long?

    That’s the key question.

    “My question is: If he can do it, why didn’t he do it before?” Max Stier, CEO of the Partnership for Public Service, a nonpartisan group that focuses on improving the federal government, told CNN. “This has been a problem for over a month now.”

    The situation at certain airports, particularly in [Atlanta] and [Houston], has become increasingly dire in recent weeks. Travelers have been forced to wait for hours to go through TSA security checkpoints, with the lines stretching outside the terminals.

    Earlier this week, Trump ordered [ICE agents] be deployed at 14 major airports to assist TSA agents.

    A Homeland Security Investigations (HSI) agent works alongside a TSA officer in the TSA security area at John F. Kennedy International Airport, New York, on March 23, 2026.

    Adam Gray/Reuters

    When will TSA employees be paid?

    According to DHS, TSA staffers could see money hit their bank accounts as soon as Monday. The agency sent messages to TSA officers on Friday informing them they should “expect most of their backpay in their direct deposit starting on Monday, March 30.” CNN has viewed the message.

    The agency also said that “all employees must return to work on their next scheduled workday,” starting on Saturday.

    In the last shutdown, it took 14 to 30 days — and, in some cases, even longer — for workers to receive all of their back pay, TSA union leaders have said.

    The current shutdown has placed a huge [financial burden] on many TSA employees, leaving them struggling to pay for food, housing, gas, child care and other essentials.

    Workers have missed more than $1 billion in pay because of the shutdown, acting TSA administration Ha Nguyen McNeill testified at a House hearing on Wednesday.

    Everett Kelley, national president of the American Federation of Government Employees, which represents about 47,000 TSA officers, said he is “grateful that action was taken” to pay employees.

    But, he noted, there are thousands of other DHS employees, including at the US Coast Guard and Federal Emergency Management Agency, who are still going without pay.

    “These workers and their families cannot wait,” Kelley said in a statement Thursday night. “All DHS workers must be paid immediately.”

    Also, TSA staffing levels at airports likely won’t return to full strength until workers receive their back pay, union leaders told reporters.

    What’s happening on Capitol Hill?

    The Senate passed a bill in a rare overnight session early Friday morning that would fund most of DHS, but not ICE and only part of CBP. The measure did not include the [immigration enforcement reforms] that Senate Democrats have been demanding in the wake of the shooting deaths of two US citizens during [an immigration surge in Minneapolis] earlier this year.

    But House GOP leaders rebuffed that legislation and opted instead to press for fully funding DHS on a short-term basis, setting up a battle with the Senate.

    The House version is [dead on arrival] in that chamber, Senate Minority Leader Chuck Schumer said in a statement Friday afternoon.

    Lawmakers are racing against the clock since Congress has an upcoming two-week Easter and Passover recess scheduled.

    Federal agencies Air travel safety Aviation news Congressional news

    [See all topics]

  • 美媒:伊朗再袭沙特基地 10名美军受伤多架加油机受损


    2026年3月28日 07:44 / 联合早报

    这张摄于2月21日的卫星图像显示沙特苏丹王子空军基地。 (路透社档案照片)

    《华尔街日报》星期五(3月27日)报道,美国和沙特阿拉伯知情官员披露,伊朗当天攻击驻美军的沙特苏丹王子空军基地,导致10名美军人员受伤,多架美军空中加油机受损。

    报道说,至少一枚导弹和数架无人机袭击沙特苏丹王子空军基地。基地内一栋建筑被击中,受伤美军人员当时正在这栋建筑内,其中两人伤势严重。

    《华尔街日报》13日以美国知情官员为消息源报道,伊朗对苏丹王子空军基地发动导弹攻击,击中五架停在地面上的美军加油机。美国总统特朗普14日在社交媒体发文,承认美军加油机遇袭,但强调没有加油机被摧毁,只有一架受损。

    新华社报道,据美国媒体27日报道,自美国和以色列2月28日对伊朗发起大规模军事行动以来,美军已有至少13人死亡,303人受伤。目前仍有10人处于重伤状态。

    美媒:伊朗再袭沙特基地 10名美军受伤多架加油机受损

    2026年3月28日 07:44 / 联合早报

    这张摄于2月21日的卫星图像显示沙特苏丹王子空军基地。 (路透社档案照片)

    《华尔街日报》星期五(3月27日)报道,美国和沙特阿拉伯知情官员披露,伊朗当天攻击驻美军的沙特苏丹王子空军基地,导致10名美军人员受伤,多架美军空中加油机受损。

    报道说,至少一枚导弹和数架无人机袭击沙特苏丹王子空军基地。基地内一栋建筑被击中,受伤美军人员当时正在这栋建筑内,其中两人伤势严重。

    《华尔街日报》13日以美国知情官员为消息源报道,伊朗对苏丹王子空军基地发动导弹攻击,击中五架停在地面上的美军加油机。美国总统特朗普14日在社交媒体发文,承认美军加油机遇袭,但强调没有加油机被摧毁,只有一架受损。

    新华社报道,据美国媒体27日报道,自美国和以色列2月28日对伊朗发起大规模军事行动以来,美军已有至少13人死亡,303人受伤。目前仍有10人处于重伤状态。

  • 美军战斧导弹在伊朗战争中的使用速度超过库存补充速度


    2026年3月27日 / 美国东部时间下午7:38 / CBS新闻

    华盛顿 — 两位知情人士透露,到目前为止,美国已在对伊朗的军事行动中使用了数百枚战斧巡航导弹,使用量是美军每年采购量的数倍。

    一位消息人士称,冲突中已使用超过850枚战斧导弹,这一数字约为五角大楼每年平均采购量的9倍。《华盛顿邮报》首先报道了这一数字。

    根据战略与国际研究中心(CSIS)援引五角大楼预算文件的报告,战斧导弹的最大年产量估计为2330枚:雷神公司的三份合同各有600枚的产能,英国宇航系统公司(BAE)的合同每年最多可生产530枚导弹。

    然而,美国军方的实际采购速度约为每年90枚。根据五角大楼预算文件,海军仅为2026财年申请采购57枚导弹。

    据斯廷森中心高级研究员凯利·格里科(Kelly Grieco)称,五角大楼目前库存约有3100枚战斧导弹。

    “我们已认识到远程打击能力不足,因此一直在努力增加库存,但消耗速度远超补充速度,”格里科告诉CBS新闻。

    雷神公司(RTX)最近宣布与国防部达成框架协议,计划在未来几年内将美国战斧导弹年产量提高到1000枚。

    战斧导弹是什么?美军哪些军种使用?

    战斧巡航导弹从美国海军驱逐舰和潜艇发射,射程超过1000英里,能以惊人精度打击目标,即使目标受到复杂防空系统保护。该导弹在冷战期间开发并持续升级,已成为五角大楼最可靠的远程武器之一。

    主要由美国海军使用,但近年来美国海军陆战队和陆军也开始采用,反映了各军种向远程精确武器的广泛转型。包括英国皇家海军在内的盟军也装备了该系统。目前没有证据表明伊朗使用或获取了战斧导弹。

    根据雷神公司数据,战斧导弹已进行超过550次飞行测试,在2300多次实战打击中使用。从伊拉克到叙利亚的冲突,以及最近美以对伊朗的战争中,当美军指挥官需要打击远距离或防御严密的目标而不愿冒飞行员风险时,战斧导弹往往是首选武器。

    战斧导弹的成本是多少?

    价格因采购版本而异:基础型战斧导弹约220万美元,陆基发射装置超过600万美元。美国海军从驱逐舰或潜艇发射的战斧导弹可打击移动舰船,成本超过400万美元。

    战斧导弹只是美军使用的先进弹药之一

    罗德岛州民主党参议员、参议院武装部队委员会高级成员杰克·里德(Jack Reed)本周早些时候在听证会上表示,美军已向伊朗发射了”数千枚战斧导弹、精确打击导弹和其他远程进攻性武器,同时以惊人速度使用爱国者、萨德(THAAD)和标准导弹拦截弹。”

    国防部长彼得·赫格塞斯(Pete Hegseth)表示,美国正在加强国防工业基础,以更快速度生产关键弹药。

    “我们正在振兴国防工业基础,重建’自由之 arsenal’,”赫格塞斯上周在新闻发布会上说,并补充说新合同将”缩短精密弹药的长交货周期”。

    “我们的库存补充速度将远超任何人想象,”赫格塞斯宣称。

    自2025年6月打击伊朗核设施以来美军使用了多少战斧导弹?

    虽然没有公开的官方累计数据,但根据多家媒体报道和武器专家估计,自2025年6月对伊朗核设施打击以来,美军在对伊朗的打击、也门和红海行动、尼日利亚冲突等军事行动中已使用近1000枚战斧导弹,实际数量可能更多。

    (图片说明:2026年3月1日,美国海军阿利·伯克级导弹驱逐舰托马斯·哈德纳号(DDG-116)在海上发射战斧陆攻导弹。美国海军/盖蒂图片社)

    美军目前战斧导弹的生产速度有多快?

    战斧导弹生产难以跟上实战消耗速度。近年来,军工企业按标准采购周期每年仅生产十几枚到几百枚,远低于高强度冲突的消耗速度。官员和国防分析师长期指出,制约因素不仅是资金,更是国防工业基础的结构性局限——该基础设计用于满足可预测需求,而非战时快速扩张。

    美军未来计划生产多少枚战斧导弹?

    最新国防部门公告显示,美军正积极扩大战斧产能。RTX上个月宣布,根据新协议,战斧导弹年产量将提升至1000枚以上。

    但这些扩产计划需要数年时间,并非战时应急的快速响应。此外,2025年9月五角大楼合同公告显示,雷神公司获得资金用于提升战斧导弹完整弹体系统的生产能力,相关工作需在2028年3月完成。

    U.S. Tomahawks are being used in Iran war faster than stockpile is being refilled

    March 27, 2026 / 7:38 PM EDT / CBS News

    Washington — The U.S. has so far used hundreds of Tomahawk cruise missiles against Iran, according to two sources familiar with the matter, several times more than the number procured for the military each year.

    One of the sources said over 850 have been used so far in the conflict, a figure that is roughly nine times the number of Tomahawks the Pentagon buys on average each year. This number was first reported by the Washington Post.

    The maximum rate of production is estimated to be 2,330 per year: Three contracts from Raytheon each have a capacity of 600 and a BAE has a contract to produce up to 530 missiles per year, according to a report from the Center for Strategic and International Studies, which cites Pentagon budget documents.

    However, the actual procurement rate for the U.S. military is about 90 per year, according to the Center for Strategic and International Studies. The Navy requested only 57 missiles for fiscal year 2026, according to Defense Department budget documents.

    In total, it’s estimated the Pentagon has about 3,100 or so Tomahawk missiles in its inventory, according to Kelly Grieco, a senior fellow at the Stimson Center.

    “It’s been recognized that we don’t have enough long-range strike capability, so we’ve been trying to build up these stockpiles, but we keep depleting them,” Grieco told CBS News.

    Raytheon, or RTX, recently announced a framework agreement with the Defense Department to scale up to 1,000 missiles for the U.S. per year over several years.

    What is a Tomahawk missile and what U.S. military services use them?

    A Tomahawk cruise missile, launched from Navy destroyers and submarines, can travel more than 1,000 miles and strike with remarkable precision, even against targets protected by sophisticated air defenses. Developed during the Cold War and continually upgraded since, it has become one of the Pentagon’s most dependable long-range weapons.

    The missile is operated primarily by the U.S. Navy, but in recent years has also been adopted by the Marine Corps and the Army, reflecting a broader shift toward long-range precision weapons across the services. Allied militaries, including Britain’s Royal Navy, also field the system. No evidence has come to light that would suggest that Iran uses or has obtained Tomahawk missiles for use.

    According to Pentagon data, the Tomahawk has been flight-tested more than 550 times and used operationally in over 2,300 strikes, according to Raytheon, the defense manufacturer. In conflicts from Iraq to Syria and recently in the U.S.-Israel war with Iran, Tomahawks are often used as the weapon of first resort when American commanders seek to hit distant or heavily defended targets without risking pilots.

    How much do Tomahawks cost?

    Costs can vary depending on what version of the Tomahawk the U.S. is purchasing but the missile costs around $2.2 million and a launcher is more than $6 million for ground-based versions. Tomahawks launched by the U.S. Navy from destroyers or submarines are capable of striking moving ships and can come in at more than $4 million.

    Tomahawks are just one of the advanced munitions the U.S. has been using.

    Democratic Sen. Jack Reed of Rhode Island, the ranking member of the Senate Armed Services Committee, said at a hearing earlier this week that U.S. Forces have fired “thousands of Tomahawks, Precision Strike Missiles, and other long-range offensive weapons into Iran, while also using Patriot, THAAD, and Standard Missile interceptors at an alarming rate.”

    Defense Secretary Pete Hegseth said the U.S. is ramping up the defense industrial base in an effort to produce critical munitions faster.

    “We’re reviving our defense industrial base and rebuilding the arsenal of freedom,” Hegseth said at a news conference last week, adding that new deals would cut “long lead times on exquisite munitions.”

    “We’re going to be refilled faster than anyone imagined,” Hegseth said.

    How many Tomahawks has the U.S. used since the strikes against Iran’s nuclear facilities in June 2025?

    While there’s no official cumulative total publicly available, the American military has used close to 1,000 Tomahawk missiles and perhaps even more between strikes on Iran, operations in Yemen and the Red Sea, Nigeria and other conflicts since June 2025, according to multiple news estimates and weapons experts.

    File: The Arleigh Burke-class guided-missile destroyer USS Thomas Hudner (DDG-116) fires a Tomahawk land-attack missile at sea on March 1, 2026. U.S. Navy / Getty Images

    How fast can the U.S. produce Tomahawks missiles currently?

    Production of the Tomahawk cruise missile has struggled to keep pace with its growing use. In recent years,industry has produced only a dozen to a few hundred missiles annually for the U.S. under standard procurement cycles, according to Defense Department budget documents, a rate far below what could be expended in even a short, high-intensity conflict. Officials and defense analysts have long said that the constraint is not simply funding, but structural limits in a defense industrial base designed for predictable demand rather than rapid wartime expansion.

    How many Tomahawks would the U.S. like to produce in the future?

    Recent Defense Department notices show there’s been an active effort to expand Tomahawk capacity. RTX announced last month annual Tomahawk production would increase to more than 1,000 per year under new agreements.

    But those efforts appear to run over multiple years and is not an immediate wartime snapback.

    Separately, a September 2025 Pentagon contract notice says Raytheon received funding for engineering to enhance the production capacity of the Tomahawk All Up Round missile system, with work to be completed in March 2028.

  • 伊朗反击引发海湾盟友倒向华盛顿,地区紧张局势升级


    特朗普称海湾国家对伊朗袭击其领土感到”震惊”

    摩根·菲利普斯报道
    福克斯新闻

    2026年3月27日 美国东部时间下午12:44发布

    沙特阿拉伯和其他海湾盟友正展现出一种悄无声息但意义重大的转变,他们对伊朗的态度正在发生变化。地区内不断升级的袭击正在考验着这些国家多年来在华盛顿与德黑兰之间精心维持的平衡。

    在过去十年的大部分时间里,沙特阿拉伯和阿拉伯联合酋长国等国家试图避免与伊朗直接对抗,即便依赖美国的军事支持,仍维持着外交和经济联系。但这种中间立场正日益承受压力。

    这一策略旨在使海湾国家远离直接冲突。但官员和分析师表示,伊朗不断扩大的袭击正缩小中立的空间,促使一些海湾国家更靠近华盛顿。

    这种转变最明显的迹象之一是据报道沙特阿拉伯允许美军使用泰夫国王法赫德空军基地(King Fahd Air Base)。这个位于西部的设施自海湾战争时期以来就未被用于美军作战行动。

    [HEGSETH抨击英国,称伊朗的混乱报复已将其自身盟友”推入美国阵营”]

    这种转变在整个地区都可见一斑。阿联酋在一系列袭击发生后,已与德黑兰断绝外交关系,关闭了与伊朗有关联的机构,并对与伊斯兰革命卫队有关的网络展开打击。

    与此同时,巴林领导了在联合国推动通过安理会决议谴责伊朗对海湾国家发动袭击的努力。沙特阿拉伯、阿联酋、卡塔尔和科威特等多个国家发表了协调一致的声明,谴责伊朗的行动并主张自卫权利。

    一位海湾官员告诉福克斯新闻数字版,这些海湾国家与美国的立场一致,认为伊朗的导弹开发、铀浓缩项目以及对地区激进组织的支持需要”得到解决和遏制”,但仍反对打击伊朗境内的关键基础设施。

    卡塔尔也采取了具体措施回应伊朗袭击,在伊朗打击关键能源基础设施后,驱逐了伊朗军事和安全武官并命令他们离开该国。不过,卡塔尔尚未完全断绝外交关系,即便紧张局势升级,仍保持着调解人的角色。

    (图片:沙特阿拉伯和其他海湾盟友正展现出对伊朗态度的重大转变。Chip Somodevilla/Getty Images)

    一位知情官员向福克斯新闻透露,卡塔尔首相周四在华盛顿进行了会谈,重点讨论国防合作和保护关键能源基础设施。

    泰夫国王法赫德空军基地位于沙特阿拉伯领土深处,远离伊朗导弹和无人机的射程,将为美国提供数十年来未曾依赖的战略纵深。美国在该地区的军事部署长期以来以波斯湾沿岸更多暴露的基地为中心,包括卡塔尔和阿联酋的枢纽。

    《华尔街日报》报道中援引的知情人士称,沙特阿拉伯同意让美军使用该基地。五角大楼和沙特大使馆拒绝对该基地置评。

    在潜在的战斗区域,战斗机通常关闭应答机进行”隐蔽”飞行,因此不会出现在民用航班雷达上。沙特阿拉伯受严格控制的媒体环境意味着,几乎没有独立的本地报道涉及美军在泰夫国王法赫德空军基地的活动。

    沙特政府在谈到其对伊朗的立场时表示:”我们今天的主要关切是保卫自己免受针对民众和民用基础设施的日常袭击。伊朗选择了危险的边缘政策而非认真的外交解决方案。这损害了所有相关利益方,而伊朗自身受损最大。”

    据报道,基地部署的转变是海湾国家在伊朗袭击升级时重新调整立场的几个迹象之一。

    尽管海湾领导人仍未参与战斗行动,并继续寻求外交和解途径,但从扩大与美军合作到更直接、协调一致地谴责伊朗等行动,表明他们对伊朗袭击其领土日益感到不满。

    (图片:唐纳德·特朗普总统在佛罗里达州西棕榈滩国际机场登上空军一号前与媒体交谈。Mark Schiefelbein/AP Photo)

    唐纳德·特朗普总统周四表示,随着伊朗袭击扩大到传统热点地区之外,包括卡塔尔、沙特阿拉伯、阿联酋、科威特和阿曼在内的地区国家都”感到震惊”。

    “他们开始在卡塔尔、沙特阿拉伯、阿联酋、科威特、阿曼开火,”他在内阁会议上说,”他们开始向这些国家射击。他们——他们确实感到震惊,我们也是。知道为什么吗?因为他们病了。他们有接管中东的计划。”

    自2月底以来,伊朗已向海湾地区发射数百枚导弹和无人机,目标包括沙特阿拉伯、阿联酋、卡塔尔和科威特等国。在2月28日”史诗狂怒行动”(Operation Epic Fury)发起后,伊朗警告将报复美军及其地区伙伴,这一威胁很快转化为对该地区基地和基础设施的打击。

    多年来在海湾首都的外交接触和缓和努力未能保护它们免受伊朗报复。

    沙特阿拉伯在2023年签署了一项恢复外交关系的协议,而阿联酋则维持了经济渠道,允许有限的商业活动继续。

    与此同时,海湾国家采取的措施仍然是有节制的。

    美国已经在沙特阿拉伯的基地开展行动,包括苏丹亲王空军基地,该基地一直是美军在该地区空中行动和部队保护的枢纽。但这些地点靠近波斯湾,更容易受到伊朗导弹和无人机的威胁,而像泰夫这样的内陆地点则能提供更大的纵深和更长的预警时间。

    以色列前国防军军官、国家安全分析师埃胡德·埃拉姆(Ehud Eilam)告诉福克斯新闻数字版:”他们现在必须非常谨慎。他们知道战后仍要与伊朗共存。”

    世界政治研究所院长、前国防部长唐纳德·拉姆斯菲尔德特别助理詹姆斯·罗宾斯(James Robbins)说:”他们无法真正猛烈回击。他们是小国,难以防御。”

    罗宾斯补充说,海湾国家面临长期困境,警告称即使伊朗被削弱,也可能重新集结并构成持续威胁。

    “伊朗会卷土重来,”他说,”他们会重建……然后伺机报复。”

    尽管如此,分析师表示,海湾国家如果愿意,可以扩大与美国的合作。

    埃拉姆说:”他们可以加强与美国和以色列在防空、情报、网络等方面的合作。”

    他们还可以参与重新开放霍尔木兹海峡的任务,全球约20%的石油通常通过该海峡运输。由于伊朗威胁试图通过的船只,海峡的航运已陷入停滞。

    “他们最好的任务是确保霍尔木兹海峡的安全,以及类似的任务,利用他们拥有的任何海上力量、海岸警卫队类型的力量和空军,”埃拉姆说。

    尽管紧张局势升级,海湾领导人仍继续寻求外交和解途径。

    沙特阿拉伯最近主办了旨在探讨潜在停火的地区会谈,这凸显了海湾国家在加强安全姿态的同时,仍在寻求控制冲突。

    目前,海湾国家似乎正在一条日益狭窄的道路上航行:随着伊朗袭击不断增加,它们更靠近华盛顿,但在一场冲突中仍未完全军事结盟——这场冲突可能在战斗结束后长期塑造该地区。

    Iran backlash forces Gulf allies toward Washington as regional tensions rise

    Trump said Gulf states were ‘shocked’ by Iranian attacks on their territory

    By Morgan Phillips
    Fox News

    Published March 27, 2026 12:44pm EDT

    [Saudi Arabia] and other Gulf allies are showing signs of a quiet but consequential shift in their posture toward Iran, as escalating attacks across the region are testing years of careful balancing between Washington and Tehran.

    For much of the past decade, countries like Saudi Arabia and the United Arab Emirates (UAE) sought to avoid direct confrontation with Iran, maintaining diplomatic and economic ties even while relying on U.S. military backing. But that middle ground is increasingly under strain.

    That strategy was designed to keep Gulf states out of direct confrontation. But officials and analysts say Iran’s expanding attacks are narrowing the space for neutrality, pushing some Gulf states closer to Washington.

    One of the clearest signs of that shift is a reported move by Saudi Arabia to grant U.S. forces access to King Fahd Air Base in Taif, a western facility not used for American combat operations since the Gulf War era.

    [HEGSETH BLASTS BRITS, SAYS IRAN’S CHAOTIC RETALIATION HAS DRIVEN ITS OWN ALLIES ‘INTO THE AMERICAN ORBIT’]

    The shift is also visible across the region. The UAE has severed diplomatic ties with Tehran, shut down Iranian-linked institutions and launched a crackdown on networks tied to the Islamic Revolutionary Guard Corps after a wave of attacks.

    Bahrain, meanwhile, led efforts at the United Nations to pass a Security Council resolution condemning Iranian strikes on Gulf states, while multiple countries — including Saudi Arabia, the UAE, Qatar and Kuwait — have issued coordinated statements denouncing Iran’s actions and asserting their right to self-defense.

    These Gulf states are in line with the U.S. view that Iran’s missile development, uranium enrichment programs and support for regional militant groups need to be “addressed and curtailed” but remain opposed to strikes on critical infrastructure inside Iran, a Gulf official told Fox News Digital.

    Qatar has also taken concrete steps in response to Iranian attacks, expelling Iranian military and security attachés and ordering them to leave the country after strikes on critical energy infrastructure. However, Qatar has stopped short of severing full diplomatic ties, maintaining its role as a mediator even as tensions rise.

    Saudi Arabia and other Gulf allies are showing signs of a quiet but consequential shift in their posture toward Iran.(Chip Somodevilla/Getty Images)

    The Qatari prime minister was in Washington for talks focused on defense cooperation and protecting critical energy infrastructure Thursday, an official briefed on the visit told Fox News.

    King Fahd Air Base’s location, deep inside Saudi territory and farther from Iran’s missile and drone reach, would offer strategic depth the U.S. has not relied on in decades. U.S. military posture in the region has long centered on more exposed bases along the Persian Gulf, including hubs in Qatar and the United Arab Emirates.

    Sources familiar with the matter cited in Wall Street Journal reporting said Saudi Arabia agreed to let American forces use the base. The Pentagon and the Saudi embassy declined to comment on the base.

    Combat aircraft routinely operate “dark” with transponders off in potential combat zones, so they would not appear on civilian flight radar. Saudi Arabia’s tightly controlled media environment also means there are few, if any, independent local reports of U.S. aircraft activity at King Fahd Air Base.

    “Our primary concern today is to defend ourselves from the daily attacks on our people and our civilian infrastructure,” the Saudi government said in a statement on its posture toward Iran. “Iran has chosen dangerous brinkmanship over serious diplomatic solutions. This harms every stakeholder involved but none more than Iran itself.”

    The reported basing shift is one of several signs that Gulf states are recalibrating their position as Iranian attacks escalate across the region.

    While Gulf leaders are still stopping short of joining combat operations and continue to pursue diplomatic off-ramps, their actions — from expanding cooperation with U.S. forces to issuing more direct and coordinated condemnations of Iran — suggest growing frustrations with Iranian attacks on their territory.

    President Donald Trump speaks with the media before boarding Air Force One Monday, March 23, 2026, at Palm Beach International Airport in West Palm Beach, Fla.(Mark Schiefelbein/AP Photo)

    President Donald Trump said Thursday that countries across the region — including Qatar, Saudi Arabia, the United Arab Emirates, Kuwait and Oman— were “shocked” as Iranian attacks expanded beyond traditional flashpoints.

    “They start shooting in Qatar, Saudi Arabia, UAE, Kuwait, Oman,” he said at a Cabinet meeting. “They start shooting at them. And they were — they were. Everybody was shocked, including us. You know why? Because they’re sick. And they had a plan to take over the Middle East.”

    Since late February, Iran has fired hundreds of missiles and drones across the Gulf, targeting countries from Saudi Arabia and the UAE to Qatar and Kuwait. After the launch of Operation Epic Fury Feb. 28, Iran warned it would retaliate against U.S. forces and their regional partners, a threat it quickly carried out with strikes on bases and infrastructure across the region.

    Years of diplomatic outreach and de-escalation efforts in Gulf capitals failed to shield them from Iranian retaliation.

    Saudi Arabia signed an agreement in 2023 to restore diplomatic ties while the United Arab Emirates maintained economic channels that allowed limited commercial activity to continue.

    At the same time, the steps Gulf countries have taken remain measured.

    The United States already operates from bases in Saudi Arabia, including Prince Sultan Air Base, which has served as a hub for U.S. air operations and force protection in the region. But those sites sit closer to the Gulf and are more exposed to Iranian missile and drone threats, while more interior locations like Taif provide greater depth and longer warning times against potential strikes.

    “They have to be very careful even now,” former Israeli Defense Forces officer and national security analyst Ehud Eilam told Fox News Digital. “They know that they would have to live with Iran after the war.”

    “They can’t really strike back hard,” said James Robbins, Institute of World Politics dean and former special assistant to Defense Secretary Donald Rumsfeld. “They’re small countries, and they’re hard to defend.”

    Robbins added that Gulf states face a long-term dilemma, warning that even a weakened Iran would likely regroup and pose a continued threat.

    “Iran will come back,” he said. “They will rebuild … and they will be out for revenge.”

    Still, analysts say, Gulf states could expand cooperation with the U.S. if they wanted to.

    “They could increase the cooperation with the U.S. and Israel as far as air defense, intelligence, cyber and so on,” Eilam said.

    They could also join in on a mission to reopen the Strait of Hormuz, through which 20% of the world’s oil typically passes. Shipping operations through the strait have ground to a standstill due to Iranian threats to vessels that attempt to pass.

    “Their best mission would be securing the Strait of Hormuz, those types of missions, with whatever sea forces they have, [Coast Guard-]type forces and their air forces,” he said.

    Even as tensions rise, Gulf leaders have continued to pursue diplomatic off-ramps.

    Saudi Arabia recently hosted regional talks aimed at exploring a potential ceasefire, underscoring that Gulf states are still seeking to contain the conflict even as they bolster their security posture.

    For now, Gulf states appear to be navigating a narrowing path, moving closer to Washington as Iranian attacks mount, while stopping short of full military alignment in a conflict that could shape the region long after the fighting ends.

  • ‘船已离港’:民主党在拒绝共和党后,国土安全部协议中无法获得的内容


    舒默宣称胜利,民主党在无移民与海关执法局改革中无果而终

    作者:亚历克斯·米勒
    来源:福克斯新闻

    发布时间:2026年3月27日 美国东部时间下午1:21

    参议院通过法案为国土安全部提供资金,未包含移民与海关执法局(ICE)改革,此前经历数日机场混乱。福克斯新闻的查德·佩格拉姆报道后续进展。

    NEW 您现在可以收听福克斯新闻文章了!

    收听本文
    3分钟

    国会民主党人将参议院通过的结束国土安全部停摆的计划视为胜利,但他们空手而归,未获得任何寻求的移民执法改革。

    明尼苏达州两起致命枪击事件后,民主党推动对移民与海关执法局(ICE)进行全面改革,为此阻挠了六项以上防止或结束美国历史上第二长停摆的尝试。

    但获得任何改革的机会窗口在周五凌晨2点后关闭。

    [国土安全部停摆突破:共和党付出代价,资金斗争接近尾声]

    参议院少数党领袖、纽约州民主党人查克·舒默2026年3月20日返回美国国会大厦(安娜·莫尼梅克/盖蒂图片社)

    “我认为,机会之窗已经关闭,他们因未能为这些机构提供资金而失去了这个机会。”南达科他州共和党参议院多数党领袖约翰·图恩表示。

    2月初停摆开始时,舒默和民主党提出了10类希望对ICE和移民执法实施的改革,以换取他们对国土安全部资金的支持。

    这些提议是对亚历克斯·普雷蒂和蕾妮·妮可·古德(Alex Pretti and Renee Nicole Good)致命枪击事件的回应,旨在大幅限制ICE和海关与边境保护局(CBP)特工的权力。

    [众议院共和党人猛烈抨击参议院国土安全部停摆协议]

    参议院多数党领袖、南达科他州共和党人约翰·图恩表示,共和党已向民主党提出可能是“最后的”重新开放国土安全部的提议(斯特凡妮·雷诺兹/彭博社通过盖蒂图片社)

    其中包括要求司法令状授权特工行动、强制特工摘下面罩、要求特工出示身份证明、终止巡逻、禁止特工在学校和医院等特定区域行动、强制佩戴随身摄像头、增加对拘留中心的监督并与资金挂钩等多项措施。

    令状要求和摘下面罩是共和党人和白宫的绝对红线,但在谈判中,共和党人在其他几项上做出了让步,包括限制敏感地点的移民执法、允许国会监督国土安全部拘留设施、强制国土安全部特工使用明显可见的身份证明。

    民主党未获得任何桌上的让步,除了2000万美元用于购买随身摄像头——这一资金已包含在最初的国土安全部资金法案中。

    [舒默、民主党再次阻挠国土安全部资金,特朗普介入支付TSA特工工资]

    明尼苏达州两起致命枪击事件后,民主党推动对移民与海关执法局(ICE)进行全面改革,为此阻挠了六项以上防止或结束美国历史上第二长停摆的尝试(美国移民与海关执法局)

    “民主党想要改革。我们试图与他们协商改革。但他们最终一无所获。”图恩表示。

    尽管如此,舒默和国会民主党人在政治上取得了某种胜利,该法案为ICE和CBP边境保护部门保留了资金。

    然而,共和党人去年已通过预算协调程序预先投入750亿美元用于未来数年的移民执法资金,并计划用同样方式延长资金至10年。

    [点击此处下载福克斯新闻应用]

    众议院共和党人对立法的反对正在发酵——他们普遍不满移民执法未立即获得资金——各方可能再次回到起点。

    “这正是我们想要的。”舒默在参议院推进法案后表示,“这是我们要求的,我为我的党团感到非常自豪。我的党团坚守了立场。”

    亚历克斯·米勒是福克斯新闻数字版撰写美国参议院的记者。

    Schumer claims victory as Democrats walk away with no ICE changes

    By Alex Miller
    Fox News

    Published March 27, 2026 1:21pm EDT

    The Senate passes a bill to fund DHS without ICE reforms after days of airport chaos. Fox News’ Chad Pergram reports on what’s next.

    NEW You can now listen to Fox News articles!

    Listen to this article

    3 min

    Congressional Democrats consider the Senate-passed plan to end the Homeland Security shutdown a victory, but they’re walking away empty-handed with none of their sought-after reforms to immigration enforcement.

    Pushing for sweeping changes to Immigration and Customs Enforcement (ICE) in the wake of a pair of fatal shootings in Minnesota is why Democrats blocked more than a half-dozen attempts to prevent or end the second-longest shutdown in U.S. history.

    But the window of opportunity to secure any reforms slammed shut just after 2 a.m. Friday.

    [DHS SHUTDOWN BREAKTHROUGH COMES AT COST FOR REPUBLICANS AS FUNDING FIGHTS NEARS END]

    Senate Minority Leader Chuck Schumer, D-N.Y., returns to the U.S. Capitol Building on March 20, 2026, in Washington, D.C.(Anna Moneymaker/Getty Images)

    “I mean, I think that ship has sailed, and they kind of kissed that opportunity goodbye by failing to provide funding for those agencies,” Senate Majority Leader John Thune, R-S.D., said.

    At the onset of the shutdown in early February, Schumer and Democrats presented 10 categories of reforms they wanted to be implemented for ICE and immigration enforcement in order to earn their votes to fund DHS.

    The proposals were in response to the fatal shootings of Alex Pretti and Renee Nicole Good and were designed to drastically rein in the power of ICE and Customs and Border Protection (CBP) agents.

    [HOUSE CONSERVATIVES RAGE AGAINST SENATE DHS SHUTDOWN DEAL]

    Senate Majority Leader John Thune, R-S.D., said that Republicans had made what was likely their “final” offer to Democrats to reopen DHS.(Stefani Reynolds/Bloomberg via Getty Images)

    Among them were requiring judicial warrants for agents, forcing agents to unmask, requiring agents to display identification, ending roving patrols, preventing agents from operating in certain areas like schools and hospitals, requiring body-worn cameras, increasing oversight of detention centers tied to funding, and several more.

    The warrant requirements and unmasking were hard red lines for Republicans and the White House, but throughout negotiations, the GOP made concessions on several others, including limiting immigration enforcement at sensitive locations, allowing congressional oversight of DHS detention facilities, and enforcing the use of visible identification for DHS agents.

    Democrats walked away with none of those offers that were on the table, aside from $20 million to purchase body-worn cameras, which was already in the original Homeland Security funding bill.

    [SCHUMER, DEMS BLOCK DHS FUNDING AGAIN, TRUMP INTERVENES TO PAY TSA AGENTS]

    Pushing for sweeping changes to Immigration and Customs Enforcement (ICE) in the wake of a pair of fatal shootings in Minnesota is why Democrats blocked more than a half-dozen attempts to prevent or end the second-longest shutdown in U.S. history.(U.S. Immigration and Customs Enforcement)

    “The Dems wanted reforms. We tried to work with them on reforms. They ended up getting no reforms,” Thune said.

    Still, Schumer and congressional Democrats scored a political victory of sorts, with the legislation carving out funding for ICE and the border protection arm of CBP.

    Republicans, however, front-loaded immigration enforcement funding last year with $75 billion over the next several years and plan a similar move using the same budget reconciliation process to extend funding for up to a decade.

    [CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP]

    And with a rebellion against the legislation fomenting among House Republicans — who are widely unhappy with immigration enforcement not being funded right away — all parties could be taken back to square one.

    “This is exactly what we wanted,” Schumer said after the Senate advanced the bill. “This is what we asked for, and I’m very proud of my caucus. My caucus held the line.”

    Alex Miller is a writer for Fox News Digital covering the U.S. Senate.

  • 北极海冰冬季达到历史最低水平,全球变暖打破各地记录


    2026年3月27日 / 美国东部时间下午2:36 / 哥伦比亚广播公司/美联社

    随着全球变暖使地球各地纷纷打破记录,至关重要的北极海冰在冬季(冰体增长季节)基本达到了有记录以来的最低水平。

    北极海冰水平,尤其是夏季冰量,对地球气候至关重要,因为如果没有海冰反射阳光,更多的热能会进入海洋。极地周围的各类冰体如同地球的”冰箱”。北极海冰的缺失开辟了新的航运路线,同时引发地缘政治动荡,使格陵兰等曾经被忽视的地区变得更具吸引力。

    美国国家航空航天局(NASA)在一份声明中表示,融化的北极海冰”延续了科学家过去几十年观察到的下降趋势”。

    周四公布的北极海冰萎缩数据,正值美国、墨西哥全境、澳大利亚、北非以及北欧部分地区的3月气温打破历史纪录。追踪极端温度的气候学家兼天气历史学家马克西米利亚诺·埃雷拉(Maximiliano Herrera)称,这次极端3月热浪”是世界气候史上迄今为止最极端的热事件”,并在社交媒体上表示未来几天情况”会更糟”。

    天气历史学家克里斯·伯特(Christ Burt)表示,过去一周美国有16个州打破3月温度记录。气象学家称,27个地点在过去一周的气温达到或超过有记录以来4月的最高温度,包括圣路易斯。

    埃雷拉称,墨西哥已有数千项记录被打破,部分温度甚至超过了最热的5月气温,但这与亚洲的情况相比不值一提——亚洲有”数万项月度记录”被打破,幅度达30至35度(17至19摄氏度)。

    然而就在本周早些时候,根据埃雷拉和伯特的数据,南极出现了地球有史以来最冷的3月气温,达到零下105.5华氏度(零下76.4摄氏度)。

    海冰持续减少

    每年,北极海冰在寒冷冬季增长,夏季融化。今年,冬季冰体增长幅度极小,在开始融化前的峰值仅为552万平方英里(1429万平方公里),略低于去年的553万平方英里(1431万平方公里)。美国国家冰雪数据中心(NSIDC)的测量结果显示,这两个数据极为接近,几乎持平。

    “这一创纪录的最低最大值为春季和夏季融化季开了个坏头,”NSIDC高级研究科学家沃尔特·迈尔(Walt Meier)在声明中表示。

    欧洲中期天气预报中心(ECMWF)的萨曼莎·伯吉斯(Samantha Burgess)在最近接受法新社采访时也有类似分析,称这可能引发”潜在更快、更广泛的夏季融化”。

    今年的海冰面积比1981-2010年冬季平均峰值低约52.5万平方英里(136万平方公里),约为得克萨斯州面积的两倍。

    迈尔解释道:”随着气温上升并持续上升,尤其是在极地地区,冰体增长的机会减少,平均而言冰量会减少。这并非发生了气候模式转变,而是冬季和冰体最大量的持续下降。”

    北极熊、企鹅和海豹等野生动物也依赖海冰生存。研究人员分析卫星图像发现,帝企鹅在换羽季节(羽毛脱落且失去防水性的时期)因下方海冰迅速消失,被迫挤在一起形成更拥挤的群体。科学家表示,只有显著的气候变冷才能给该物种带来真正的生存机会。

    夏季海冰是关键

    迈尔称,夏季融化季(9月北极海冰最小值测量前的关键时期)”确实是至关重要的”。原因之一是,夏季强烈的阳光照射下,白色海冰减少会使海洋吸收更多热量。这会导致北极变暖,接近更南部地区的温度,并引发气压变化。一种仍存争议的主流理论认为,这些北极变化会改变急流的运动和形态——急流推动天气从西向东移动并导致极端天气爆发。

    融化的海冰本身不会导致海平面上升。

    迈尔指出,冬季海冰增长季受天气变化影响更大,因此仅因北极3月创纪录的极小冰量并不意味着夏季会出现同样程度的低点。

    “冬季最大值确实很有意思,”迈尔表示,”我认为这是气候变化和全球变暖的信号。”

    在地球另一端,南极海冰严重受当地天气和海洋因素影响。2月,南极达到年度低点,虽然略低于30年平均水平,但远未达到过去三年的创纪录低点。

    (本文完)

    Arctic sea ice hits lowest winter level on record as warming Earth shatters records across the planet

    March 27, 2026 / 2:36 PM EDT / CBS/AP

    Vital Arctic sea ice shrank to basically tie its lowest measured level for the winter, the season when ice grows, as a warming Earth shattered records across the continents.

    Arctic sea ice levels, especially in the summer, are crucial to Earth’s climate because without the ice reflecting sunlight, more heat energy goes into the oceans. Ice of all kinds around the poles acts as Earth’s refrigerator. The lack of sea ice in the Arctic creates new shipping routes and, in doing so, causes geopolitical disruptions, making once-ignored places such as Greenland more desirable.

    The melting sea ice “continues a downward trend scientists have observed over the last several decades,” NASA said in a statement.

    The shrinking Arctic sea ice was announced Thursday as temperatures broke March heat records across the United States, all over Mexico, in Australia, across Northern Africa and through parts of Northern Europe. Climatologist and weather historian Maximiliano Herrera, who tracks extreme temperatures, called the extreme March temperatures “by far the most extreme heat event in world climatic history” and said on social media that the next few days would be “much worse.”

    Sixteen U.S. states broke March temperature records in the past week or so, said weather historian Christ Burt. Twenty-seven locations had temperatures in the past week high enough to tie or surpass the hottest April day on record, including St. Louis, meteorologists said.

    Mexico has had thousands of records shattered, some of them warmer than the hottest May temperatures, but that’s nothing compared with what’s happening in Asia, where “dozens of thousands of monthly records” were smashed by 30 to 35 degrees (17 to 19 degrees Celsius) margins, Herrera said.

    Yet at the same time earlier this week, Antarctica set a record for the coldest March day anywhere on Earth at minus 105.5 degrees (minus 76.4 degrees Celsius), according to Herrera and Burt.

    Steady decline of sea ice

    Each year, Arctic sea ice grows over the cold winter and shrinks in the heat of the summer. This year, the growth was so small that its peak, before starting to shrink, measured 5.52 million square miles (14.29 million square kilometers). That’s slightly smaller than last year’s 5.53 million square miles (14.31 million square kilometers), but the National Snow and Ice Data Center, which does the measuring, considers those two figures so close that it’s a tie.

    “This record low maximum gives a head start to the spring and summer melt season,” NSIDC senior research scientist Walt Meier said in a statement.

    Samantha Burgess of the European Centre for Medium-Range Weather Forecasts (ECMWF) had a similar analysis in a recent conversation with AFP, saying it may trigger a “potentially faster and more extensive summer melt.”

    This year’s sea ice area was about 525,000 square miles (1.36 million square kilometers) lower than the 1981 to 2010 winter average peak. That’s about twice the size of Texas.

    “As temperatures have warmed and are continuing to warm, especially in the polar region, there is less opportunity to grow ice and it’s gonna tend to, on average, be less,” Meier said. “It’s not like we are seeing a regime shift or anything. It’s more of a steady decline in the winter and at the maximum.”

    Wildlife, such as polar bears, penguins and seals, also depend on sea ice. Researchers analyzing satellite images recently found emperor penguins being forced into tighter, overcrowded groups as sea ice beneath them rapidly disappeared during molting season—a period when they shed feathers and are not waterproof. Scientists say only meaningful climate cooling can give the species a real chance at survival.

    Summer sea ice is key

    The summer melt season – which precedes a September measurement known as the Arctic sea ice minimum – is “really the critical time,” Meier said. One reason is that when there’s less white ice reflecting the strong summer sun, the oceans can absorb more heat. And when that happens, the Arctic warms closer to temperatures further south and atmospheric pressure changes. A leading theory – that is still controversial – says those Arctic changes then alter the movement and shape of the jet stream, which moves weather west to east and contributes to extreme weather bursts, he said.

    Melting sea ice does not contribute to sea level rise.

    The winter sea ice growth season is also more variable with weather changes, so just because the Arctic hits a record small amount in March, it doesn’t mean that the summer will be record low, Meier said.

    “The winter maximum is certainly interesting,” Meier said. “It is, I’d say, a climate change global warming signal.”

    On the other end of the planet, Antarctic sea ice is heavily affected by local weather and ocean factors. In February, Antarctica hit its annual low point and while it was smaller than the 30-year average, it was nowhere near the record low levels of the past three years, Meier said.

    contributed to this report.

  • 美国考虑夺取伊朗石油生命线——但此举或难彻底击垮德黑兰


    发布时间:2026年3月27日 美国东部时间下午3:48 | 福克斯新闻

    美国官员和分析师正在权衡夺取伊朗主要石油出口枢纽是否能对其造成毁灭性的经济打击,但专家警告称,这一高风险行动可能不会像预期那样迅速或彻底切断德黑兰的收入来源。

    分析师表示,美国规划者面临一个高风险决策:夺取霍姆兹甘岛(注:原文”Kharg Island”为霍姆兹甘岛,伊朗主要石油出口枢纽)是否会真正扰乱伊朗的石油收入,还是会让关键出口通道保持畅通,同时使美军面临持续攻击的风险。讨论中的选项包括在海上拦截油轮,或从空中打击出口基础设施,一些人认为这些方法可以在不派遣地面部队的情况下向德黑兰施压。

    “目前存在很大的争议,”海军陆战队退伍军人、反恐分析师R.P.纽曼告诉福克斯新闻数字版。

    霍姆兹甘岛处理伊朗绝大多数原油出口,是该地区战略意义最为重大的能源节点之一,也是任何经济施压德黑兰的核心支点。

    [美军为“游击式”袭击做准备:第82空降师部署伊朗,军事分析师警告]

    “从军事角度讲,我们当然有能力夺取它,”海军陆战队退伍军人、反恐分析师R.P.纽曼表示。

    一些分析师认为,夺取霍姆兹甘岛可能会带来立竿见影的经济冲击,切断伊朗政权的主要石油收入来源,并可能让华盛顿在更广泛的谈判中获得筹码。

    但这样的行动并不简单。

    “要做到这一点需要数千人,”他说。

    美军已于3月初对该岛发动打击,击中了90多个伊朗军事目标,包括导弹和海军水雷设施,但刻意避开了石油基础设施,使出口业务基本完好无损。

    美国海军第五舰队前指挥官、退休海军上将凯文·多尼根表示,无需将美军部署到岛上也能实现同样目标。

    美国官员和分析师正在权衡夺取伊朗主要石油出口枢纽是否能对其造成毁灭性的经济打击,但专家警告称,这一高风险行动可能不会像预期那样迅速或彻底切断德黑兰的收入来源。(Elif Acar/Anadolu via Getty Images)

    “只需限制从霍姆兹甘岛驶出海湾的石油运输,就能实现预期目标,”多尼根说。

    “你可以阻止每一艘离港的船只,”他补充道。

    詹姆斯·罗宾斯认为,美国也可以通过空中力量而非直接夺取,来瘫痪霍姆兹甘岛的出口能力。

    来自海军陆战队远征部队和陆军第82空降师的数千名士兵涌入,引发了对地面行动可能即将展开的猜测。

    但国务卿马尔科·卢比奥周五表示,美国行动可能在”几周而非数月”内完成,且无需地面部队。

    “我们在大多数目标上都提前完成了计划,无需任何地面部队,完全不需要,”卢比奥在巴黎参加七国集团外长会议时告诉记者。

    即使美军能够夺取该岛,一些分析师警告称经济影响不会立竿见影。

    欧亚集团分析师格雷戈里·布鲁说:”如果不同时扣押在途油轮,夺取霍姆兹甘岛的预期全面经济效果将是延迟显现的。”

    针对霍姆兹甘岛的任何行动都将打击伊朗最关键的经济资产之一。

    “石油产品销售通常占伊朗官方国家预算的30%至40%,”布鲁说。”毫无疑问,国家预算将受到重大冲击。”

    但石油收入的损失不一定会击垮伊朗政权的核心权力结构。

    “伊斯兰革命卫队实际上拥有一个影子预算,”布鲁说。”事实上,其相对地位可能会提升。”

    这意味着,尽管政府的官方预算会缩减,但伊朗伊斯兰革命卫队(IRGC)可以通过其独立收入来源保留国家剩余资源的更大份额。

    即使霍姆兹甘岛停运,伊朗仍有其他方式维持出口。

    “伊朗还有其他四个出口设施,”布鲁说。

    其位于霍尔木兹海峡外的贾斯克终端”可以处理霍姆兹甘岛出口量的约五分之一。”

    “要完全停止出口,也需要拦截这条运输线,”布鲁补充道。

    这意味着任何完全封锁伊朗石油出口的努力可能会超出霍姆兹甘岛的范围,需要针对多条出口路线和设施采取行动。

    [伊朗拒绝停火,美军部署空降部队和海军陆战队,地面战争风险加剧]

    在岛上长期驻守也将证明困难重重,因为美军将处于伊朗本土无人机、火箭和导弹射程内的海上封锁目标。

    “任何部署到岛上的部队都将容易受到伊朗的反击,”布鲁说。

    “他们将是一支规模很小、极易暴露的部队,”世界政治研究所院长、前国防部长唐纳德·拉姆斯菲尔德顾问詹姆斯·罗宾斯表示。

    除了最初的突击外,在岛上维持驻军还将面临额外挑战。

    “一旦士兵们踏上地面,就必须为他们提供支持,这将极其困难,”罗宾斯说。

    [点击此处下载福克斯新闻应用]

    一些分析师还质疑成功夺取该岛最终能实现什么目标。

    “夺取霍姆兹甘岛的最终目的是什么?”罗宾斯说。”我看不到这样做的最终目标。”

    总统唐纳德·特朗普已公开宣布暂停对能源基础设施的打击至4月6日,称与伊朗谈判取得”进展”。

    但伊朗官员指责总统进行”心理战”,并表示怀疑。

    伊朗已开始为可能的霍姆兹甘岛入侵做准备,调动额外部队,加强防空力量,并在该岛周围(包括潜在登陆点)布设水雷和其他陷阱,知情人士向CNN透露。

    五角大楼和伊朗常驻联合国代表团未立即回应置评请求。

    US eyes seizing Iran’s oil lifeline — but it may not cripple Tehran

    Published March 27, 2026 3:48pm EDT | Fox News

    U.S. officials and analysts are weighing whether seizing [Iran’s main oil export hub] could deal a crippling financial blow — but experts warn the high-risk move may not shut off Tehran’s revenue as quickly or completely as expected.

    Analysts say U.S. planners face a high-stakes decision: whether seizing Kharg Island would actually disrupt Iran’s oil revenue or leave key export flows intact while exposing American forces to sustained attack. Options under discussion range from interdicting tankers at sea to striking export infrastructure from the air, approaches some argue could pressure Tehran’s finances without putting troops on the ground.

    “There’s a big debate going on right now,” R.P. Newman, Marine veteran and counterterrorism analyst, told Fox News Digital.

    Kharg Island handles the vast majority of Iran’s crude oil exports, making it one of the most strategically significant energy nodes in the region and a central pressure point for any effort to economically squeeze Tehran.

    [US TROOPS BRACE FOR ‘HIT-AND-RUN’ GUERILLA ATTACKS AS 82ND AIRBORNE DEPLOYS TO IRAN, MILITARY ANALYST WARNS]

    “We certainly have the ability, military wise, to take it,” said R.P. Newman, a Marine veteran and counter-terrorism analyst.

    Some analysts argue that taking Kharg could deliver an immediate economic shock, cutting off the regime’s primary source of oil revenue and potentially giving Washington leverage in broader negotiations.

    But such an operation would not be simple.

    “It would take thousands to do that,” he said.

    U.S. forces already have struck the island hitting more than 90 Iranian military targets, including missile and naval mine facilities, earlier in March while deliberately avoiding oil infrastructure, leaving export operations largely intact.

    Retired Adm. Kevin Donegan, former commander of the [U.S. Navy’s 5th Fleet], said the same objective could be achieved without putting U.S. forces on the island.

    U.S. officials and analysts are weighing whether seizing Iran’s main oil export hub could deal a crippling financial blow — but experts warn the high-risk move may not shut off Tehran’s revenue as quickly or completely as expected.(Elif Acar/Anadolu via Getty Images)

    “You could achieve that desired outcome just by constraining the flow that comes out of Kharg after it gets outside the Gulf,” Donegan said.

    “You could stop every ship that comes out,” he added.

    Robbins said the U.S. could also disable Kharg’s export capability with air power rather than seizing it outright.

    An influx of thousands of troops from Marine expeditionary units and the Army’s 82nd airborne division has raised speculation that a ground operation could be on the way.

    But Secretary of State Marco Rubio said Friday U.S. operations could wrap in “weeks, not months” and without ground troops.

    “We are ahead of schedule on most of (the objectives), and we can achieve them without any ground troops, without any,” Rubio told reporters during a trip to Paris for a meeting of G-7 foreign ministers.

    Even if U.S. forces were able to seize the island, some analysts warn the economic impact would not be immediate.

    “The desired full economic effect of taking Kharg Island is going to be a delayed effect if you don’t also seize underway tankers,” said Gregory Brew,analyst at the Eurasia Group, said.

    Any operation targeting Kharg would strike at one of Iran’s most critical economic assets.

    “Sales of petroleum products have generally covered between 30 and 40% of the official state budget,” Brew said. “There’s no question the state budget will take a significant hit.”

    But a loss of oil revenue would not necessarily cripple the regime’s core power structure.

    “The IRGC has what is in effect a shadow budget,” Brew said. “If anything, its relative position may improve.”

    That means that while the government’s official budget would shrink, the Iranian Revolutionary Guard Corps (IRGC)could retain a larger share of the country’s remaining resources through its independent revenue streams.

    Export oil pipelines are seen at an oil facility on Kharg Island, on the shore of the Gulf.(Str/AFP Via Getty Images)

    Even if Kharg were taken offline, Iran would retain other ways to keep exports flowing.

    “Iran does have four other export facilities,” Brew said.

    Its terminal at Jask, Iran, located outside the Strait of Hormuz, “can handle around one-fifth of the volume of oil that can be exported from Kharg.”

    “Stopping completely would require interdicting that traffic as well,” Brew added.

    That means any effort to fully choke off Iran’s oil exports would likely extend beyond Kharg, requiring action against multiple export routes and facilities.

    [US MOVES AIRBORNE TROOPS, MARINES AS IRAN REJECTS CEASEFIRE, RAISING GROUND WAR POTENTIAL]

    Sustaining the island would prove difficult as well, putting U.S. forces on a sea-locked target within range of[Iranian drones], rockets and missiles from the mainland.

    “Any deployment to the island will be vulnerable to Iranian counterattack,” Brew said.

    11 days in, here’s where U.S. operations in Iran stand.(Majid Saeedi/Getty Images)

    “They would be a very small force, very exposed,” said James Robbins, dean of the Institute of World Politics and a former adviser to Defense Secretary Donald Rumsfeld.

    Beyond the initial assault, sustaining forces on the island would present additional challenges.

    “Once the guys are on the ground, then you have to support them and that would be extremely hard,” Robbins said.

    [CLICK HERE TO DOWNLOAD THE FOX NEWS APP]

    Some analysts also question what a successful seizure would ultimately achieve.

    “To what end would be the question,” Robbins said. “I don’t see an endgame to that, to seizing Kharg.”

    President [Donald Trump] has publicly announced a reprieve on strikes on energy infrastructure until April 6, citing “progress” in negotiations with Iran.

    But Iranian officials have accused the president of “psychological warfare” and expressed skepticism.

    Iran already has begun preparing for a potential Kharg invasion, moving additional forces, bolstering air defenses and laying mines and other traps around the island, including along potential landing areas, sources familiar with the intelligence [told CNN.]

    The Pentagon and the Iranian mission to the United Nations could not immediately be reached for comment.

  • 犹他州母亲回应另一家长因欺凌指控涉嫌绑架其孩子一事


    2026年3月27日 / 美国东部时间下午1:43 / CBS新闻

    一名犹他州母亲在另一名家长被指控绑架她儿子后首次发声,她表示儿子曾被对方孩子欺凌。

    安伯莉·科拉佐在接受CBS新闻独家采访时表示,她的儿子克里斯托弗在2025年9月发生的事件后,”很长一段时间都会对他人产生信任问题”。

    法庭文件称,香农·图富加在科拉佐的儿子骑自行车时将其拦下,强行将他塞进自己的车内,并威胁要让她的丈夫殴打他。

    这名11岁的男孩称,他当时正准备向图富加道歉。

    “我本想说,对不起……我挡了你的路。但当我正要开口时,她却说,’不,操,上车,我带你走。’”

    检察官称,图富加开车将克里斯托弗带到自己家中,并强迫他向她声称被其欺凌的孩子道歉。

    科拉佐表示,这一情况源于图富加的孩子与克里斯托弗此前的一次冲突。

    “他说,’妈妈,我叫了她……一个粗鲁的名字,我不是故意的,但我不知道该怎么办,她不肯放过我,’”科拉佐转述儿子的话说。

    克里斯托弗称,事件发生后他出现了焦虑和情绪困扰。

    图富加面临绑架儿童和严重虐待儿童的重罪指控。据普罗沃市学区称,邻市正在调查此案以避免利益冲突。

    图富加的辩护团队在一份声明中表示,这些指控”并不准确”,并补充道,”很遗憾我们现在必须捍卫自己孩子的安全。”

    她的辩护团队将此次事件归咎于”传统家庭价值观的侵蚀”。

    科拉佐认为这一情况本可避免,她表示:”一次简单的对话本可以解决这个问题。”

    Utah mom responds after another parent allegedly kidnapped her child over bullying allegations

    March 27, 2026 / 1:43 PM EDT / CBS News

    A Utah mom is opening up after another parent is accused of kidnapping her son, who she says bullied her child.

    Amberlee Collazo told CBS News in an exclusive interview that her son, Kristopher, is “going to have trust issues with people for so long” after the incident, which occurred in September 2025.

    Court documents allege Shannon Tufuga stopped Collazo’s son while he was on his bike, forced him into her car and threatened to have her husband beat him up.

    The 11-year-old said he was going to apologize to Tufuga when she stopped him.

    “I was gonna say, sorry that … I got in your way. But when I was about to say that, she was like, ‘No, F you, get in my car, I’m taking you.’”

    Prosecutors allege Tufuga drove Kristopher to her home and forced him to apologize to her child, whom she claimed he bullied.

    Collazo said the situation stems from an earlier encounter Tufuga’s child had with Kristopher.

    “He says, ‘Mom, I called her … a rude name and I didn’t mean to, but I didn’t know what else to do. She won’t leave me alone,’” Collazo said her son told her.

    Kristopher said he now suffers from anxiety and emotional distress following the incident.

    Tufuga faces felony charges of child kidnapping and aggravated child abuse. According to the Provo City School District, a neighboring city is investigating the case to avoid a conflict of interest.

    In a statement, Tufuga’s defense team said the allegations are “not accurate” and added, “It is unfortunate that we find ourselves in a position where we must defend the safety of our children.”

    Her defense team blamed the incident on “an erosion of traditional family values.”

    Collazo thinks the situation was avoidable, saying, “A simple conversation could have fixed this problem.”